invertour noviembre 2014
Post on 06-Apr-2016
221 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
P • 27
P • 8
P • 3
Y muchos temas más...
AVIANCA presentó su Programa de
Preferencia Corporativo
Orlando lo tiene todo
Gabriel Gallardohabla de Marketing
Alternativo
invertour.com.mx 15 de Noviembre de 2014/Año 24 No. 287
TINVER URUn viaje por el mundo del Turismo
La Patagonia y el Desierto de Atacama apoteósicas
propuestas que te ofrece Ana Albert South AmericanOP y LAN
Puebla vivió emotivas Festividades por el Día de Muertos
P • 20 y 21P • 12
Sales Internacional Travel Industry Marketing & PRPaseo de la Reforma 195-902, Col. Cuauhtémoc. C.P. 06500
México, D.F.Tel. (55) 57051717 Fax (55) 57051222
www.salesinternacional.com
Roberto Trauwitz, Secretario de Turismo de Puebla inaugura el Festival de la Luz y de la Vida en compañía de Juan Enrique Rivera Reyes, Presidente
Municipal de Chignahuapan
Susana Orizaga, Pedro Chouciño, Conni Martin, Betty Sandoval y Francisco Maldonado
P • 36
Juliá Tours excelente anfitrión de CONFETUR
Ana Albert con el grupo de invitados
3 invertour.com.mx
EL MUNDO DE...
15 de Noviembre 2014
Por Bibiana Saucedo
Dueño de un estilo innovador pero
también de una postura que combina
lo moderno con lo tradicional, Gabriel
Gallardo ha sabido robar la escena de la
mercadotecnia, comunicación y relaciones
públicas dentro del turismo en México, como
director general de Marketing Alternativo, una
empresa que en los últimos años ha dado
mucho de qué hablar, gracias a una constante
de trabajo, profesionalismo y tenacidad.
“Marketing Alternativo
se fundó hace más de
20 años como una
empresa de turismo
receptivo. Con el
paso de los años,
con la inclusión
de nuevos socios y
la inyección de nuevos
capitales, la empresa se fue
transformando y sumando nuevas
unidades de negocio. Posteriormente
agregamos el Área Internacional, donde
comenzamos a ofrecer los servicios de
representación, marketing turístico, promoción
y relaciones públicas para los destinos y
prestadores de servicios turísticos”, dijo Gabriel
Gallardo, quien esta vez, permite a INVERTOUR
entrar en su gran mundo para contarnos un
poco mas de su empresa, de sus sueños,
objetivos y metas.
Marketing Alternativo es una empresa
que se ha distinguido por no saber decir que
no a los retos. Quizá por ello, se ha convertido
poco a poco en una de las compañías más
queridas y respetadas de la industria.
Prueba de ello, su portafolio de clientes
que engloba entre otros a The Woodlands
Resort, Westgate Las Vegas Resort & Casino,
Wow Factor Tours, Viajes India Tours (Pvt), Ltd.
e Incredible India y Le Conciergerie. “Así como
proyectos especiales de comunicación para
destinos como el Fondo Mixto de Promoción
Turística del Distrito Federal y la Oficina de de
Convenciones y Visitantes de Fort Worth, asimismo
brindamos asesoría de comunicación y marketing
a Grupos Hoteleros”.
¿Cómo ha sido para Ustedes este 2014?
“Como ha sucedido en toda la industria,
la situación no ha sido fácil, y hemos redoblado
esfuerzos. Sin embargo, esta misma situación nos
ha forzado a ser más creativos e innovadores de
forma que pudiéramos sortear las dificultades. El
estar por mucho tiempo en una situación
“cómoda”, de alguna
manera provoca
que la mente
ofrecer más opciones y valores agregados a
sus clientes. Seguir aportando en la medida de
lo posible acciones de calidad a Asociaciones
que aportan beneficios a sus asociados. Dividir
esfuerzos para apoyar a éstas, y ayudar a
hacer posible la visión de líderes de la Industria
Turística”.
-¿Qué significan para Ustedes
los agentes de viajes?
Los agentes de viajes son el motivo
de nuestra existencia. A ellos es a quienes
nos debemos como prestadores de servicios
directos, y como representantes de esos
prestadores de servicios y destinos.
Gabriel Gallardo se encuentra casado
con Ana Palacios, su socia, amiga, compañera
y eterna fortaleza, ambos muy conocidos
dentro de la industria. Ella es otra gran creativa,
profesional y artífice de muchas ideas y
grandes proyectos, de la mano caminan juntos
ofreciendo una gran gama de productos con
la prestigiada Marketing Alternativo.
-¿Qué hace Gabriel Gallardo
en sus pocos tiempos libres?
“Son pocos los tiempos libres, pero en
cuanto hay oportunidad, me gusta mucho
quedarme en casa disfrutando de mi esposa,
mis perros, y ver películas y series. Me gusta
mucho pasarla con los amigos, gozar de una
buena cena, de un buen tinto. Algo que toda
la vida me ha gustado es la música.
De hecho fui Tuno activo por
más de 10 años en mis épocas
de juventud, y la música fue mi
vida. Por azares del destino tuve
que alejarme del medio.
Finalmente este empresario
define a Marketing Alternativo.
“Una empresa de comunicación y marketing
turístico integral, adaptable, innovadora,
enfocada al cliente y que ofrece posibilidades
infinitas en la solución de las necesidades de
sus clientes”.
n o s e
preocupe por
encontrar soluciones y se estanque. Lo mismo
ocurre con una compañía. Así que consideramos
que ha sido un buen año”.
Tan profesional como empresario, este
creativo se define como una mente abierta a
nuevas propuestas, a dar el siguiente paso en el
desarrollo de una comunicación que también se
refleje como un modelo de negocio ejemplar.
-¿Cuáles son sus proyectos
futuros, es decir ¿qué
planes tienes para este
2015?
“Definitivamente
el seguir innovando. Es por
ello que gran parte de nuestros
esfuerzos se van a seguir enfocando en desarrollar
la parte creativa, digital y de community
management de la empresa. Asimismo, queremos
seguir innovando con los productos y servicios
de nuestros clientes de forma que se puedan
Gabriel GallardoDirector General de Marketing Alternativo
El nuevo INVERTOUR tiene mucho que decir... El nuevo INVERTOUR tiene mucho que decir... El nuevo INVERTOUR tiene mucho que decir... El nuevo INVERTOUR tiene mucho
que decir... El nuevo INVERTOUR tiene mucho que decir... El nuevo INVERTOUR tiene mucho que decir... El nuevo INVERTOUR tiene mucho que decir... El nuevo INVERTOUR tiene mucho que decir... El nuevo INVERTOUR tiene mucho que decir... El nuevo INVERTOUR tiene mucho que decir... El nuevo INVERTOUR tiene mucho que decir... El nuevo INVERTOUR tiene mucho que decir... El nuevo INVERTOUR tiene mucho que decir... El nuevo INVERTOUR tiene mucho que decir... El nuevo INVERTOUR tiene mucho que decir... El nuevo INVERTOUR tiene mucho que decir... El nuevo INVERTOUR tiene mucho que decir... El nuevo INVERTOUR tiene mucho que decir... El nuevo INVERTOUR tiene mucho que decir... El nuevo INVERTOUR tiene mucho que decir... El nuevo INVERTOUR tiene mucho que decir... El nuevo INVERTOUR tiene mucho que decir... El nuevo INVERTOUR tiene mucho que decir... El nuevo INVERTOUR tiene mucho que decir... El nuevo INVERTOUR tiene mucho que decir... El nuevo INVERTOUR tiene mucho que decir... El nuevo INVERTOUR tiene mucho que decir... El nuevo INVERTOUR tiene mucho que decir... El nuevo INVERTOUR tiene mucho que decir... El nuevo
INVERTOUR tiene mucho que decir... El nuevo INVERTOUR tiene mucho que decir... El nuevo
AMAV-DF y Fort WorthEn pro del Turismo.............................................................................................................................................................................................6
TendenciasPor Luis Guillermo Víquez...............................................................................................................................................................................10
BOP-Best of South AmericaPresente en México.........................................................................................................................................................................................13
PromotoresJaime Rogel.....................................................................................................................................................................................................16
Desde el AireQatar Airways..................................................................................................................................................................................................18
BiborianaGrupo Latam Airlines presume.........................................................................................................................................................................28
Estudios UniversalLa magia de la Navidad....................................................................................................................................................................................30
HoustonRestaurantes que debes visitar........................................................................................................................................................................32
TravelportLanzamiento de una versión mejorada..............................................................................................................................................................34
TINVER URUn viaje por el mundo del Turismo
¡La mejor opción!visítanos:
4invertour.com.mx 15 de Noviembre 2014
DIRECTORIO
DIRECTOR GENERALIng. Jaime Orizaga
DIRECTORA EDITORIALBibiana Saucedo
REPORTERA Roxana Chávez COLABORADORESJim BuddLuis Guillermo Víquez
DISEÑO GRÁFICO/ILUSTRACIÓNAbraham Balcázar
PRE PRENSAArmando Nava
Publicación mensual, dedicada al fomento del turismo en el país.
Editada y publicada por Editorial JB S.A. de C.V.INVERTOUR se imprime en Salto del Agua No. 274
Segunda Clase Licitud de título 8606Licitud de contenido en trámite ante la Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Derechos de Autor y Dirección General de Correos
LOS ARTÍCULOS DE LOS COLABORADORES NO NECESARIAMENTE REPRESENTAN EL CRITERIO DE INVERTOURFlorencia No. 72-101 Col. Juárez C.P. 06600 México D.F. www.invertour.com.mxinvertur@prodigy.net.mx
Tropic AirIngresa a la Tecnología de Sabre
La aerolínea Centroamericana Tropic Air, que opera más de 200
vuelos diarios a 16 destinos de Belice, Guatemala, Honduras y
México, se une a la tecnología de Sabre Corporation mediante
la firma de un convenio tecnológico y de comercialización a largo
plazo con la globalizadora, por lo que la aerolínea inicia con los
estándares de conectividad y funcionalidades para la emisión de
e-tickets, otorgando con ello datos de tarifas, asientos en vuelos y
cambios de boletos para gestores de viajes suscritos al sistema de
Sabre alrededor del mundo en cuestión de segundos.
“El canal de agencias de viajes contribuirá en nuestros
planes de comercialización, y a la vez, permitirá
destacar nuestra aerolínea en uno de los mercados
digitales más competitivos para viajes aéreos.
Optamos por la tecnología Sabre con el
claro objetivo de ofrecer nuestros servicios
a la comunidad de negocios de viajes más
extensa del mundo, y estrechar el vínculo
con agencias para brindar un mejor servicio
y crear oportunidades con nuestra red de vuelos
regionales”, aseveró Steven Schulte, CEO de Tropic Air.
Mediante la adopción del software y funcionalidades
tecnológicas, la aerolínea inaugurará su participación en el mercado
digital de Viajes Sabre, lo que le permitirá extender la comercialización
de sus vuelos hacia millones de viajeros internacionales, pues
la tecnología de distribución de la globalizadora optimizará las
operaciones comerciales de Tropic Air habilitando la confirmación
de reservas en tiempo real, y el acceso a los detalles de asientos
disponibles.
“Celebramos contar con Tropic Air como nueva
aerolínea en el mercado digital Sabre,
puesto que continuamente atendemos
las necesidades y los objetivos de
negocios tanto de l íneas aéreas
como de agencias en nuestra región.
Estamos dedicados para contribuir en
que los viajes aéreos ofrezcan conexiones
convenientes en toda Centroamérica, y
cada reserva será una experiencia simple para
millones de viajeros”, aseguró Walt Báez, director regional
de Sabre Travel Network en el Caribe y América Central.
5 invertour.com.mx15 de Noviembre 2014
Euromic, la asociación de gestión de DMC’s
creada para comercializar y promover
a sus miembros de la industria de
reuniones, congresos y viajes de
incentivo a nivel mundial, visitaron
la Ciudad de México para introducir
los servicios que ofrecen en sus
37 destinos internacionales como
Argentina, Austria, Baltic States, China, Costa
Rica, Croacia, Egipto, Emirates, Francia, Alemania, Gran Bretaña,
India, Israel, Italia, Jordania, Rusia, Portugal, España y Tailandia, por
mencionar algunos.
Su presidente, Kar im El Minabawy, destacó el fuerte
compromiso que mantiene con el mercado mexicano, “Estamos
en México para introducir nuestros 37 destinos porque creemos en su
potencial turístico, por ello venimos a ofrecerles nuestros servicios a
los operadores, pues creemos que este mercado es muy prometedor
y que podremos generar negocios que sólo beneficiarán”, aseveró.
Presentes también se encontraban Ghada I. Najjar de Karma
House Travel-DMC de Jordania; María Ángeles Hernández, directora
general de BLAGUSS; Liliana Rattigan de Nature Style Argentina;
Euromic trae para México lo mejor en DMC’sValeria Deviatovskaya, gerente general de
Leader Team Rusia; y Mauricio González,
CEO de Connect-Worldwide (CWW), quien
representa a euromic en México y por
supuesto dará seguimiento a cualquier
solicitud.
“euromic se creó en 1973, mismo
año en el que nació el termino DMC, somos
una asociación de agencias incentivas que acaba de
cumplir 41 años de experiencia, nos dedicamos al sector de meetings,
conferencias e incentivos principalmente, somos 37 miembros en
todo el mundo, uno por país, pues para ser miembro de euromic
tienes que ser invitado y cumplir con los criterios de selección que
son muy estrictos”, puntualizó María Ángeles Hernández, directora
general de BLAGUSS.
Así mismo destacó que para ser miembro es indispensable
contar con una recomendación de clientes, así como de proveedores
que respalden la seriedad de la agencia y pasar por un proceso
de monitoreo; debido a las exigencias por parte de sus clientes,
euromic ha ampliado la gama de sus destinos con sitios más únicos,
exóticos y especiales de diferentes continentes del mundo.
invertour.com.mx 6 15 de Noviembre 2014
La Asociación Mexicana de Agencias de
Viajes del Distrito Federal y la Oficina
de Turismo de Fort Worth, firmaron en
la Ciudad de México un Convenio para
promover este destino texano a los miembros
de AMAV DF, quienes recibirán diversos
beneficios como ofertas especiales y
hasta cuatro puntos más de comisión;
cabe mencionar que este hecho
forma parte de las diversas alianzas
que AMAV DF a través de su presidente
Fidel Ovando han emprendido para
promocionar a EE.UU. en México y
viceversa.
“Nosotros estamos promoviendo a
México, pero queremos ir incrementando
cada vez más los convenios
con ciudades o países del
extranjero como EE.UU.
para poderles mandar
m á s m e x i c a n o s y
propiciar el intercambio
de tu r i s tas ent re las
diferentes ciudades como
Fort Worth”, señaló Ovando tras
resaltar que este convenio tendrá
una duración de cuatro meses, a miras de
renovarse.
Paralelamente, Bob Jameson,
presidente de la Oficina de Turismo de
Fort Worth, dijo que este compromiso tiene
la finalidad de beneficiar a los turistas
mexicanos a quienes extiende la invitación
para que conozcan la inmensa cultura de esta
limpia, confortable y segura ciudad texana;
Jameson se encontraba acompañado
de Mitch Whitten, vicepresidente de
Mercadotecnia y Comunicaciones
y de Estela Martínez Stuart,
directora de Turismo.
Para l legar a
Fort Worth, American
Airlines ofrece 35 vuelos
semanales desde la
Ciudad de México, que
AMAV DF y Fort Worth unidos en pro del Turismo
facilitan el acceso a esta región con más
de 700 mi l habitantes, cinco museos,
gran hospedaje, cultura texana, comida
internacional, StockYards, música country,
excelentes sitios para hacer shopping como
el Grand Prairie Premium Outlets o Macy’s
e infinitas experiencias como los tours de
Whisky texano y cervezas, además de llegar
al fascinante Dallas/Fort Worth International
Airport.
Ana Palacios es la directora de relaciones
públicas de AMAV-DF:
http://www.visitafortworth.com/AMAVDF
Bob Jameson, Fidel Ovando, Rebecca Torres, Gabriel Gallardo, Estela Martínez y Mitch Witten
Susana Orizaga, Jorge Sales, Arlina Zurita, Vicky
Jiménez y Alex Lemus
Fidel Ovando simboliza su compromiso con Fort Worth
Ana Palacios, Fidel Ovando y Gabriel Gallardo
15 de Noviembre 2014 26 invertour.com.mx7
Por Marck Gutt
En casi todos los lugares del mundo
cuando le das hielo a una persona
lo que hace es enfr iar chelas. En
Québec lo que hace es un hotel. Sí, un hotel
de hielo. No es necesario imaginar qué se
siente dormir en un cuarto hecho con los
principios de un iglú porque puedes vivirlo.
Todos los inviernos Québec se
convierte en la sede temporal de uno de
los contados hoteles de hielo que existen
en el mundo. Y no sólo se trata de dormir
bajo cero sin pasar frío (de eso se encargan
con ropa y sleeping bags especiales), sino
que además tiene bar y restaurante, el
paquete completo. No hace falta ir a un
pueblo remoto del norte de la provincia para
experimentarlo, el hotel está en el corazón
de la Ciudad de Québec.
Québec bajo cero
Esto, junto con un mega
carnaval en febrero, la cosecha de
uvas y manzanas para el vino y sidra
de hielo y actividades como esquí,
snowboard, motonieve y tr ineos
jalados por perros, son algunas de
las formas de pasar buenos ratos
invernales en Québec. Eso de que
llega la nieve y el frío y la gente se
encierra en su casa quién sabe de
dónde salió, pero de los quebequenses
no. Los únicos que hibernan en esta
época en Québec son los osos. Así es
que si no vas para verlos, puedes estar
tranquilo: con una buena chamarra
y ropa para el fr ío estás más que
preparado.
www.quebecoriginal.com
©XDachez
©XDachez
©Claudel Huot
© Village vacances Valcartier
©Sébastien Larose
invertour.com.mx 8 15 de Noviembre 2014
La delegación de Visit Orlando compuesta por Disney
Destinations, Universal Or lando, SeaWorld Parks &
Entertainment y Phoenicia Tours -por mencionar algunos-,
presentaron en la Ciudad de México sus servicios ante múltiples
operadores y agentes de viajes, a quienes mostraron la gran
gama de actividades, opciones de alojamiento, parques
temáticos, gastronomía, vida nocturna, shopping y mucho
más que podrán disfrutar con toda la familia a precios muy
accesibles.
Para ello, Johanna D’LaRotta Russo, Travel Industry
Sales & Marketing Manager, Latin America de Visit Orlando,
invitó al gremio ahí presente a certificarse como un “experto
en Orlando” a través de www.orlandotravelacademy.com
así mismo señaló que Orlando cuenta con más de 120 mil
habitaciones disponibles, grandes restaurantes de comida
Orlando, lo tiene ¡todo!
internacional, spas, parques temáticos,
vida nocturna, espectáculos, deportes,
cine y más.
Entre las novedades que lanza Orlando,
destaca que Walt Disney World Resort representado en
México por Jesús Martínez Jr. con Dream Destinations, ofreció
detalles sobre la nueva Avatar-inspired land, que se estrenará
en 2017, así como la expansión, concebida para ser la más
grande en la historia de Animal Kingdom, contará
con montañas flotantes, selvas bioluminiscentes y
una Banshee voladora, así como de un nuevo
entretenimiento al anochecer.
Mientras que en Universal Orlando
Resor t la at racción TRANSFORMERS:
The Ride - 3D combina personajes de
proporciones épicas de TRANSFORMERS y una
historia emocionante con imágenes realistas generadas por
computadora de alta definición, tecnología 3D de punta
y efectos especiales que han dejado atónitos a todos sus
visitantes, por lo que continúa el éxito de la misma.
Para disfrutar de todas las maravillas que ofrece esta
ciudad, Marcela Thomé de
AeroMéxico anunció que a partir del
3 de noviembre de 2014, la aerolínea
ofrece una nueva frecuencia desde la
Ciudad de México a Orlando.
Orlando es representado
e n M éx i co p o r Sa l es
Internacional de Jorge
Sa les , qu ien es tuvo
a c o m p a ñ a d o d e
Maricruz Godínez y parte
de su gran equipo de
trabajo.
Daniela Madrid, Maricruz Godínez, Jorge Sales y Johanna D’LaRotta
Jesús Martínez y Elsa Castro
Gabriel Martínez y Rafael Paredes
Daniela Madrid
Karim y Said Yorde
invertour.com.mx915 de Noviembre 2014
Tras completar un proceso de modernización
en las cer raduras de todas las
habitaciones del hotel Radisson
Montevideo Victoria Plaza, ubicado
en Uruguay, los huéspedes podrán
abrir sus cuartos con una tarjeta de
aproximación a través de su celular
mediante la descarga de una App
que operará como llave, tras obtener
un código durante su registro en el
hotel.
“Para aquellos clientes frecuentes
o para los VIP contamos con la posibilidad
de codificar la llave de la habitación en llaveros
de cuero a modo de regalo empresarial de manera
tal que sólo necesite recodificar su llavero con su nuevo número de
habitación para cada estadía y contar así con una llave permanente
de uso personal”, detalló Reynaldo De Gregorio, gerente de
Habitaciones.
Tu celular es la llave en Radisson Montevideo
Otra aplicación con la que dispone Radisson
Montevideo es ‘iConcierge’, con la que los usuarios
podrán acceder a todos los servicios que brinda
el hotel, ordenar comida a la habitación, ver
información de vuelos, mapas, transporte,
estado del tiempo, redes sociales y muchos
temas más, iConcierge es compatible para
Android e iOS.
Ra d i s s o n M o ntev i d e o d i s p o n e d e
232 habitaciones, casino, spa, alberca
semiol ímpica cl imatizada con vista a la
Bahía, salones para reuniones con
u n a c a p a c i d a d
máxima de 2 mil 500
p e r s o n a s y e s tá
estratégicamente
localizado en la Plaza
de la Independencia
de Uruguay.
10invertour.com.mx 15 de Noviembre 2014
Tendencias Viajes y Negocios
Por Luis Guillermo Víquez
Consejos para nuestros pasajeros II
En esta oportunidad mencionaré algo
que escuchamos a menudo, pero a
veces no sabemos bien de qué se
trata: la clasificación de los restaurantes, aquí
las dos más extendidas en América y Europa.
Para comenzar:
Las estrellas Michelin
Hace poco más de 100 años, los hermanos
Michelin fabricaban llantas en Francia y
tuvieron la idea de publicar una guía con los
hoteles y restaurantes: pensaban que si los
conductores hacían más viajes, sus llantas
se gastarían más pronto y venderían más.
Francia contaba con 2.400 conductores,
jamás soñaron que aquella “Guide Michelin
Éditions du Voyage”, se convertiría en la
más respetada y publicada en casi todo
el mundo.
Or iginalmente era gratuita con
publicidad pagada, en 1920 se eliminó la
publicidad para garantizar la independencia
de las opiniones, y se comenzó a vender;
en 1933 los hoteles pasaron a segundo
plano y se concentraron en clasif icar
restaurantes mediante “Estrellas Michelin”
en tres categorías. Las estrellas evaluarían
solamente el menú, podía tener una estrella
un establecimiento de lujo, y uno sencillo,
siempre que la cocina fuera de calidad.
Hoy día tener estrellas Michelin supone ser
uno de los mejores restaurantes del mundo;
cerca de 2.000 restaurantes aparecen en la
Guía Michelin.
La clasificación básica es
***Una de las mejores mesas, justifica el
viaje sólo por comer ahí. Cocina del más
alto nivel, grandes vinos, servicio impecable,
marco elegante. Precio en consonancia.
**Mesa excelente, vale la pena desviarse
de su ruta. Especialidades y vinos selectos.
Cuente con un gasto relativamente alto.
*Muy buena mesa en su categoría. Si le
queda en el camino deténgase a comer
ahí.
La clasificación de Tenedores
También en Europa, surgió otra
clasificación basada en las instalaciones y
el servicio, donde los tenedores indican la
calidad general. Como con las estrellas que
clasifican hoteles, los países tienen sus propios
estándares, por tanto a continuación las normas
principalmente de Francia, Italia y España.
Restaurante CINCO TENEDORES
• Tiene una gerencia y organización formal
con normas y procedimientos.
• Decorado profesionalmente, con mesas y
sillas acordes a la decoración, alfombras de
calidad, las luces de las lámparas deben ser
graduables.
• Entradas independientes para el personal
y los clientes, la de los clientes con vestíbulo o
sala de espera (con guardarropa en lugares
fríos).
• Servicios sanitarios independientes para
damas y caballeros con instalaciones de lujo.
• Accesorios diversos: carritos para flamear,
cobertores para los platos antes de servir.
• Cocina con bodega, cámaras frías separadas
para mariscos y carne, hornos, parrilla para
pescados y carnes con extractores de humo,
fregadero con agua caliente.
• Cubertería de acero inoxidable o de plata
y vajilla de Porcelana o Cerámica fina.
• Los alimentos y bebidas son de la más alta
calidad, con altos estándares de higiene.
• El personal está uniformado, es capacitado
periódicamente para dar un servicio excelente
y elegante.
• Menú con variedad de platos nacionales e
internacionales y una carta de vinos amplia.
Restaurantes de CUATRO TENEDORES
• Mobiliario y decoración de primera.
• Entrada para los clientes independiente de
la del personal.
• Sala de espera (con guardarropa en lugares
fríos)
• Servicios sanitarios independientes para
damas y caballeros.
• Cocina equipada con bodega, fregadero
con agua caliente, cámaras frías separadas
para mariscos y carne, hornos, parrilla y
ventilación exterior.
• Cubertería de acero inoxidable y vajilla
de cerámica.
• Personal de servicio debidamente
uniformado.
Restaurantes de TRES TENEDORES
• Entrada para los clientes independiente
de la del personal.
• Mobiliario de calidad.
• Cocina con cámara frigorífica, despensa,
ventilación al exterior.
• Servicios sanitarios independientes para
damas y caballeros.
• Cubertería de acero inoxidable.
• Personal de servicio uniformado al menos
con chaqueta blanca.
Restaurantes de DOS TENEDORES
• Mobiliario adecuado.
• Cubertería inoxidable, vajilla de loza o
vidrio, cristalería sencilla y mantelería con
servilletas de tela o papel.
• Cocina con fregadero con agua caliente,
cámara frigorífica o nevera, extractor de
humos.
• Servicios sanitarios independientes para
damas y caballeros.
• Personal uniformado.
Restaurantes de UN TENEDOR
• Cubertería de acero inoxidable, vajilla
de loza y vidrio, cristalería sencilla, servilletas
de papel.
• Servicios sanitarios decorosos.
• Personal perfectamente l impio con
delantal o filipina.
En próx imas ent regas i remos
repasando otros tipos de servicio, las estrellas
y diamantes en los hoteles, el porqué de los
tamaños de los aviones y otros temas que
nos permitirán dar más y mejores consejos
a nuestros pasajeros y que con ellos todos
tengamos un “buen viaje”.
EN UN LUGAR TAN BELLOREENCONTRAMOS EL AMOR.
Puebla, Puebla.- El estado de Puebla posee entre sus habitantes
una gran conquista espiritual que atrae en sus múltiples fiestas
a visitantes de todo el mundo, y en fechas de rendirle culto a la
muerte Huaquechula, Atlixco y Chignahuapan, son tres puntos medulares
donde la tradición de recibir a las ánimas es ya una forma de vida…
En el centro-oeste del estado, el amarillo intenso y el cálido
perfume de la flor de cempaxúchitl, que guarda en sus entrañas el calor
de los rayos del Sol, nos da la bienvenida a Huaquechula, municipio
que acoge el corazón de sus tres mil habitantes, quienes desde el año
1110 mantienen con amor y pasión la mística presencia de la muerte a
través de majestuosos rituales y ofrendas que reflejan un sensacional
sincretismo prehispánico.
Aquí, cuando fallece una persona,
sus familiares lo recuerdan (sólo durante
el primer año de fallecido) con una
enorme ofrenda dividida en tres
niveles… la parte más baja según
nos dijo Silverio Reyes, director
de Turismo de Huaquechula,
representa el nivel terrenal, en
el que se colocan elementos
que en vida gustaban al hoy
occiso, destacando entre ellos
una fotografía que es colocada
frente a un espejo, el cual se
Atlixco El suroeste de Puebla se engalana con el brillo de las 150 mil
flores que conforman el Tapete Monumental, tradición que fue rescatada
hace tres años por el ayuntamiento, la cual retrata entre sus coloridos
pétalos a sus protagonistas… la Catrina, el Volcán Popocatépetl y el Pan
de Muerto, que atraen no sólo a más de 70 mil visitantes, sino también
al continuo reposar de las mariposas.
Chignahuapan A una distancia de 110 kilómetros al norte de la capital del
Estado de Puebla, late el corazón húmedo de Chignahuapan, Pueblo
Mágico donde cada 1º de noviembre se celebra una de las
fiestas más emblemáticas que solidifican nuestras raíces
prehispánicas: “El Festival de la Luz y de la Vida”.
La edición de este 2014 fue inaugurada por el
secretario de turismo de Puebla, Roberto
Trauwitz, quien reafirmó su compromiso
de mantener vivas las tradiciones de
todo el estado.
12invertour.com.mx 15 de Noviembre 2014
Puebla vivió emotivas festividades por el Día de Muertos
¿Sabías que… La inversión económica que realizan los
pobladores de Huaquechula para darle vida a estas ofrendas
oscila entre los $15 mil y $60 mil pesos?
cree, funge como la puerta de
entrada al plano terrenal para las
ánimas, destacan también tres tipos
de hojaldras: la natural, que simboliza el
cráneo; la de ajonjolí que emula las larvas
y por último la de azúcar, que retumba
como un firme recordatorio de lo efímera
que suele parecer la vida al convertirnos
en polvo.
Los santos ocupan el segundo
peldaño, pues se cree que son quienes
intercederán por la ánimas para que
puedan llegar al tercer y último nivel… el
Cielo, donde un crucifijo es la máxima representación de la creencia
en un solo Dios, el pilar y la cúspide de estas tradiciones; otros detalles
admirables son los candeleros y el papel picado elaborados por las
manos de los artesanos de Huaquechula, que además de impregnar
los altares de objetos con historia, representan una importante fuente
de ingresos para la comunidad.
A partir de las 2 de la tarde cuando sus templos tocan las
campanas, la esencia más humana inicia el ritual con el que se reciben
a todas las almas… el 28 de octubre se le dedica a las que murieron
en un accidente, el 31 a la pureza de los niños y el 1º de noviembre a
los afortunados adultos que murieron de manera natural, es sin duda
uno de los gestos más honestos de la vida por la muerte.
el corazón de los danzantes aztecas, con quienes llegamos a la Laguna
de Chignahuapan, desde donde nace el fantástico ritual que representa
las nueve pruebas que el guerrero Ome Acatl Ocelotl, enfrenta para
merecer su estadía en Mictlán, el lugar donde reposan los muertos.
Según la cosmogonía náhuatl, en este recorrido el alma deberá
desprenderse de toda su parte humana y de sus conceptos banales,
para así poder trascender a un mundo en donde la pureza del espíritu
será la verdadera vida eterna aún estando en la muerte.
antorchas sobre la Calzada de las Almas,
acompañados por la esencia del pueblo y
Roberto Trauwitz, secretario de Turismo de Puebla encabezó el
recorrido de antorchas
Luis Nolasco, Patricia García, Edwin Mora y Silverio Reyes
Con un tapete de aserrín pintado
y el calor de un exquisito ponche
de frutas, se dio inicio a este festival
partiendo desde la Ofrenda de las
Mil Luces, dedicada a la memoria
de Rafael Méndez Núñez, precursor
de la esfera en ese municipio; tras el
corte del listón, iniciamos el recorrido de
13 invertour.com.mx15 de Noviembre 2014
“Queremos ofrecerles a clientes exclusivos una
experiencia inigualable en regiones remotas y
maravillosas de Sudamérica”, dijo Ana Albert,
directora general de South AmericanOP ante la presencia de
algunos de los más importantes operadores, y en compañía de
Claudina González, quien vino de Argentina para presentar a
BOP-Best of South America, durante una agradable comida.
BOP es una alianza que agrupa a los hoteles y cruceros
más exclusivos como: Alvear Palace Hotel,
Alvear Art Hotel, Esquina Carlos Gardel,
Llao Llao Hotel & Resort/ Golf & Spa,
EOLO Patagonia Spirit, Los Cauquenes,
Cruceros Austral i s, The Singular
Patagonia, PuyuHuapi Lodge & Spa,
The Singular Santiago y The Vines Resort
& Spa. Cada una de estas empresas
ofrece experiencias únicas, memorables e
irrepetibles. Aquí, Ana Albert explicó que dependiendo del número
BOP- Best of South America presente en México
de noches de estadía, cada hotel ofrece
diferentes beneficios para los clientes como
upgrade a la categoría siguiente a la contratada;
early check in o late check out; traslados Aeropuerto-
Hotel-Aeropuerto, entre otros, que se deben solicitar
al hacer la reservación.
Virginia Jiménez, Ana Albert y Claudina González
14invertour.com.mx 15 de Noviembre 2014
Desdeel
aire
United Airlines, Texas, Houston y The Woodlands Resort, una buena combinación
United Airlines y sus socios comerciales
The Woodlands Resort & Conference
Center, el estado de Texas y la ciudad de
Houston, ofrecieron a agentes de viajes una
muy dinámica capacitación en la que Rolf
Meyer, director general de aerolínea para
México, anunció la próxima apertura de sus
oficinas a un costado del Marriot Reforma;
paralelamente señaló que United Airlines
es la aerolínea líder a nivel mundial, pues
opera más de 900 vuelos semanales a 62
destinos en 28 países de América Latina,
27 a la República Mexicana, con nueve
vuelos diarios desde la Ciudad de México.
Para el 7 de diciembre de 2014
United tendrá un nuevo vuelo desde
Houston a Santiago de Chile, además de
que en todos sus vuelos transatlánticos y
transpacíficos los asientos se hacen cama,
hasta ahora el 94 por ciento de sus aviones
están equipados con las cabinas Economy
Plus, con 15 centimetros más de espacio
entre asientos.
Por su parte, Julie Charros Betancor,
Debido a su desempeño económico, su responsabilidad social, y
gestión ambiental con foco en el largo plazo, LATAM Airlines se
convirtió en el primer grupo de aerolíneas de América en ingresar al
Índice Mundial de Sostenibilidad Dow Jones World, con ello, LATAM y Air
France-KLM son hasta ahora las únicas compañías aéreas pertenecientes
a esta categoría.
“Ingresar al Dow Jones Sustainability Index World es un tremendo
orgullo para todos los trabajadores de nuestra compañía. Es el resultado
de un trabajo de muchos años y que nos demuestra que estamos en el
camino correcto hacia donde queremos llegar, que es estar dentro de
las tres mejores aerolíneas del mundo. Ser parte de este índice ratifica
nuestro compromiso con todos nuestros stakeholders por hacer día tras
día una compañía transparente y responsable en el aspecto económico,
social y ambiental”, aseveró Enrique Cueto, CEO de Grupo LATAM.
En la dimensión ambiental, Grupo LATAM obtuvo el más alto
desempeño de la industria a nivel mundial en los temas de Eco-eficiencia
Operacional y Estrategia de Cambio Climático, debido a la gestión que
la compañía ha desarrollado en torno al uso eficiente del combustible
LATAM Airlines Group ingresa al Dow Jones World
y por lo tanto a la reducción de sus emisiones de CO2, teniendo una
de las menores tasas de emisión por kilómetro-pasajero de la industria
aérea mundial.
En los criterios que evalúa el Índice de Sostenibilidad Dow Jones
en cada una de las compañías que selecciona, se debe destacar
el Reporte Social, Desarrollo de Capital Humano, Compromiso con
stakeholders, Gobierno Corporativo, Confiabilidad, Reporte y gestión
ambiental, Estrategia climática, Eficiencia y Gestión de la relación con
clientes, por mencionar algunos.
“Estamos confiados en el camino que hemos recorrido y
seguiremos trabajando para ser un aporte a la región por medio de
la conectividad y de nuestras operaciones”, señaló Cueto.
International Sales Manager Mexico & Latin America
de The Woodlands Resort & Conference Center, habló
sobre las fantásticas renovaciones que han llevado a
cabo en ese complejo, en las que se invirtieron $60
mdd, las cuales concluirán en noviembre de 2014;
destacó que continuará el descuento de su Programa
de Convenciones hasta finalizar este año, el cual es
comisionable en un siete por ciento para los agentes
de viajes.
cuna por excelencia del arte y la cultura
que alberga en sus 19 museos, sus grandes
estadios o sus restaurantes de excelsa
calidad que lo posicionan como el 4º distrito
más importante de EE.UU.
Finalmente, Carla Ponce de León,
gerente de la cuenta de Texas, señaló que
este estado es el segundo más grande
de la Unión Americana,
ideal para todo tipo
de viajero que
busca aventuras
impregnadas de
historia, pues goza
de una cultura
que ha mantenido
sus costumbres al paso
de los años, además es uno
de los productores de vino de alta
importancia, posee 800 campos de golf
y un parque que refleja la gran calidez de
sus habitantes: el Morgan’s Wonderland,
creado para dar diversión infinita a niños
con capacidades diferentes.
Mientras que Alejandra Cervantes, gerente de
cuenta de Houston, recalcó la grata noticia de que
esta Ciudad fue considerada el destino número uno
de 2014 por TripAdvisor, y no es para menos pues es
Alejandra Cervantes, Julie Charros, Carla Ponce, Lilia Martínez y
Rolf Meyer
miembro de
PARA SUS VIAJES DE NEGOCIOSO PLACER, LAN Y TAM LE OFRECENEL MEJOR SERVICIO Y LA MAYORRED DE COBERTURA EN SUDAMÉRICA
MEJORES AEROLÍNEASDE SUDAMÉRICA
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
LAN TRADE.pdf 5 27/10/14 16:32
16invertour.com.mx 15 de Noviembre 2014
Jaime RogelPromotores
Con una Licenciatura en Turismo
y una trayectoria de más de 25
años dentro del fascinante mundo
turístico, es sin lugar a dudas, una de las
personas más influyentes dentro del ámbito,
gracias a su impecable profesionalismo,
fructífera carrera y gran desempeño,
además por supuesto de altas ventas.
Jaime Rogel, es director general
de Grupo Navitur, empresa que creó hace
20 años con la única finalidad de servir
a la industria y ofrecer una opción más,
su especialidad: venta de cruceros. Pero
cada día se preocupa por fortalecer a su
compañía, razón por la cual la ha dividido
en diversas áreas como Naviterra que brinda
diversos destinos y circuitos; el área de
Servicios Terrestres por Europa; Babylon Tours
consolidada fuertemente en el segmento
LGBT que maneja viajes exclusivos y de lujo
a cualquier parte del mundo y su área de
Turismo Receptivo que se encuentra mejor
que nunca.
Su equipo lo conforman poco más
de 30 profesionales entregados cada día al
servicio.
Por su creatividad, entrega en cada
una de las cosas que realiza en pro del
turismo, años de servicio dedicados a ello,
y desde luego amor por éste, hoy engalana
esta Sección y es un honor para nosotros
nombrarlo, esta vez, como un gran PROMOTOR
de TURISMO!
Con el distintivo Hotel Hidro Sustentable, la
Fundación Helvex reconoció a 10
propiedades de la cadena
Hoteles Misión, el cual fue otorgado
por los miembros de la Alianza por la
Sustentabilidad Hídrica en el Turismo,
que conforma a las Secretarías de
Medio Ambiente y de Turismo, Sistema
de Aguas de la Ciudad de México,
Red Europea de Turismo Sustentable y
Fundación Helvex, y es una iniciativa que
reconoce las mejores prácticas ambientales en uso
y cuidado del agua.
Pa ra hacer se acreedo r a es te
reconocimiento, los hoteles postulantes de la
cadena Hoteles Misión pasaron por una evaluación
basada en lineamientos internacionales en materia
de administración del agua, premiando así a los hoteles
Misión Oaxaca, Misión Mérida Panamericana, Misión Express
Mérida Altabrisa, Misión Palenque y Misión Express Zona Rosa.
Fundación Helvex reconoce a Hoteles Misión
Mientras que los hoteles Misión
Guanajuato, Misión Comanjil la,
Misión la Muralla, Misión Tlaxcala y
Misión Valle de Bravo fueron acreedores
a un reconocimiento especial por su alto
desempeño y buen resultado en las auditorías.
Este evento contó con la presencia del Ing. Jorge
Barbará, representante de la Al ianza por la
Sustentabilidad; la Lic. Ana Lilia Gutiérrez Coellar,
gerente general de Fundación HELVEX; Miguel
Torruco Marqués, secretario de Turismo del
D.F. y Noé Martín Vázquez, director general
de Certificación Turística de Sectur Federal,
y fue amenizado por la Banda Sinfónica de
Niños Mixe de la comunidad de Ayutla de
Oaxaca.
Alianza por la Sustentabilidad Hídrica en el Turismo
Disfruta una nueva forma de viajar en Hoteles Misión
© 2014 Todos los derechos reservados. Hoteles Misión y sus marcas son de propiedad y uso independiente.
Reservaciones: 5209 1700 • 01 800 900 3800reserve@hotelesmision.com.mx· Reserva · Viaja · Conoce México
hotelesmision.com
Conoce nuestros 45 hoteles, 34 destinos en México y uno en Estados Unidos.
San Cristóbal de las Casas, Chiapas.San Cristóbal de las Casas, Chiapas.
Ex-Hacienda de Chautla, Puebla.Ex-Hacienda de Chautla, Puebla.
Disfruta una nueva forma de viajar en Hoteles Misión
© 2014 Todos los derechos reservados. Hoteles Misión y sus marcas son de propiedad y uso independiente.
Reservaciones: 5209 1700 • 01 800 900 3800reserve@hotelesmision.com.mx· Reserva · Viaja · Conoce México
hotelesmision.com
Conoce nuestros 45 hoteles, 34 destinos en México y uno en Estados Unidos.
San Cristóbal de las Casas, Chiapas.San Cristóbal de las Casas, Chiapas.
Ex-Hacienda de Chautla, Puebla.Ex-Hacienda de Chautla, Puebla.
invertour.com.mx 18 15 de Noviembre 2014
Desdeel
aire
Por quinto año consecutivo, la aerolínea QATAR Airways
fue reconocida como la Mejor Aerolínea de Medio
Oriente durante los XXII I Business Traveler Asia Pacific
celebrados en el Hotel Cobrad en Hong Kong, “Estamos
extremadamente orgullosos por haber recibido el premio
como mejor aerolínea del Medio Oriente. El ser reconocido
por nuestro compromiso en ofrecer un servicio de cinco
estrellas y una mejor experiencia de viaje a todos nuestros
pasajeros a través de nuestra red es un gran honor”, aseguró
su excelencia el Sr. Akbar Al Baker, jefe ejecutivo del grupo
Qatar Airways.
Sumando un total de 38 vuelos por semana a China
y Hong Kong, la aerolínea ofrecerá una de las redes más
amplias entre China y el mundo que en adición a su acuerdo
de código compartido con Cathay Pacific (aerolínea
nacional de Hong Kong) beneficiarán a sus pasajeros
ofreciéndoles mayores conexiones a través del Aeropuerto
Internacional de Hamad en Doha, Qatar.
Con ello, QATAR Airways se consolida en la industria
aeronáutica que posee una flota moderna integrada por
más de 135 aviones, que transportan a sus pasajeros a más
de 140 destinos en Europa, Medio Oriente, África, Norte
América, Sudamérica y la región Asia-Pacífico.
ESTRENANDO EL A350
Asimismo, esta aerolínea es la primera del mundo
en estrenar el nuevo Airbus A350 de cabina ancha, el cual
será recibido antes de finalizar este 2014 para cubrir la ruta
Doha-Frankfurt-Doha, con dos frecuencias diarias a partir
de mediados del mes de enero de 2015.
Con ello Qatar Airways logrará una más de sus metas
como una de las aerolíneas más importantes del mundo,
que en México es representada por Sales Internacional de
Jorge Sales.
Rolls-Royce anunció su reciente ingreso a la Asociación
Latinoamericana y del Caribe de Transporte Aéreo
(ALTA), que protege los intereses de la industria de región
facilitando el desarrollo de una industria aérea más segura,
eficiente en costos, y amigable con el medio ambiente en la
región de América Latina y el Caribe, por lo que Rolls-Royce
pretende generar mejores fuentes de energía mediante
los dos principales segmentos de negocio, Aeroespacial y
Sistemas de Energía Marina e Industrial (MIPS por sus siglas
en inglés).
QATAR Airways, la estrella de Medio Oriente
Rolls-Royce se une a ALTA
“La industria aeroespacial de América Latina y el
Caribe es importante para Rolls-Royce y hemos incrementado
nuestra presencia en la región a través de las ventas de
productos y servicios. Esperamos con interés apoyar los
objetivos de ALTA para el desarrollo de la operación segura,
eficiente y amigable con el medio ambiente en la región”,
recalcó Chris Bewley, vicepresidente de Clientes Rolls-Royce.
Estos segmentos de negocio van dirigidos a los
mercados con ambas plataformas tecnológicas, fuertes
turbinas de gas y motores alternativos, tanto en tierra
como en el mar y aire, “Estamos muy contentos de dar la
bienvenida a Rolls-Royce como Miembro Afiliado. La empresa
cuenta con una presencia de larga data en la región y ha
forjado relaciones con algunos de los principales actores de
la industria. Creo que Rolls-Royce contribuirá fuertemente a
la base de miembros de ALTA”, puntualizó Eduardo Iglesias,
director ejecutivo de ALTA.
DELTA.COM
DELTA.COM
invertour.com.mx 20 15 de Noviembre 2014
Puerto Natales, Chile.- Este país sudamericano
roba la escena con magistrales paisajes y
entornos en una constante prueba de
exquisitez natural. Sí de Norte a Sur muestra
su belleza en todo su esplendor...
Tras un largo pero placentero viaje
desde México con LAN y Ana Albert, nuestra gran
anfitriona, llegamos a Puerto Natales, bella ciudad
austral.
The Singular Hotel Patagonia El maravilloso The Singular
Patagonia, es uno de esos
lugares que se deben conocer
en algún momento de la
vida; se trata de un increíble
inmueble construido dentro
de un fr igoríf ico y que está
declarado como Monumento
Histórico Nacional debido a su belleza
única… Este lujoso lugar ha
respetado su entorno y,
por eso, ha conservado
la maquinar ia que
se usaba en el siglo
XIX para convertir la
ahora en un Museo
que expone su contexto
industrial. Definitivamente es
un sitio único, diferente y original;
insisto, el lujo queda evidenciado
por sus memorables habitaciones y su vista
conmovedora…
Este refugio aquí en la Patagonia es
sencillamente maravilloso!
www.thesingular.com
Torres del Paine… Un ins tante… Un momento
conmovedor, fascinante… explorar de
nuevo la belleza de estos vibrantes colosos:
Torres del Paine. Que se yerguen majestuosos
aquí en el Sur de Chile… Una obra maestra de
la naturaleza, de colores azulados,
opulentos… los Cuernos Del
Paine; formación singular
compuesta de rocas
ígneas, sedimentarias
y metamór f icas de
contrastes únicos en el
mundo. Sergio, nuestro
guía, nos dijo que la montaña
más alta del parque posee una
altura de 3,050 metros… Desde
cualquier ángulo muestran su soberbia
infinita, sus paisajes sublimes y su fauna maravillosa.
El Parque Nacional Torres del Paine, creado
en 1959 y administrado por la Corporación
Nacional Forestal desde 1975, tiene una
superficie de 227,298 hectáreas y recibe
alrededor de 155 mil personas al año…
Desierto de Atacama Es el más árido del mundo... Y me
sentí como el primer hombre en la luna:
¡Flotando! en este inexpugnable, inconmensurable
y exquisita inmensidad que, ¡sacudió de emoción!.
Algo como esto provoca admiración, despide
energía y exige respeto.
El Desierto está pleno de salares y minerales.
Como recordarán hay tres salares los más importantes
del planeta, el primero de ellos es el de Uyuni en
Bolivia con 12 mil km2; luego el de Salt Lake City de
4 mil 400km2 y este salar de Atacama tiene 3 mil
km2 en 320 mil hectáreas... 80 km de largo por
40 km de ancho. Las lagunas que hay aquí en el
Desierto provienen de la Cordillera de los Andes
a través de etapas subterráneas que afloran
justamente en el gran salar de Atacama, que
tiene de 18 a 20 metros de profundidad... “nosotros
aquí vivimos gracias a la Cordillera de los Andes”
nos dijo Joel nuestro guía, quien es oriundo
de estas tierras...”estas aguas son ricas
en diferentes minerales no metálicos”,
agregó.
¿Sabían ustedes que desde el 2012
ha empezado a llover en el Desierto
de Atacama, aquí al Norte de Chile? Pues
antes nunca llovía y ahora debido a los bruscos
cambios de temperatura de vez en vez llueve... Así
nos lo explicó, Damián otro guía.
La Patagonia y el Desierto de Atacama dos apoteósicas propuestas que ofrece Ana Albert South AmericanOP y LAN
De Norte a Sur ¡Chile Inspira! Lan en el Desierto
de Atacama
invertour.com.mx2115 de Noviembre 2014
Los Geisers de Tatio... Al alba, a las 6am da rienda suelta este
recorrido no sólo viendo las estrellas y el amanecer
en esa gran inmensidad sino una vez mas
deleitándonos con los perennes paisajes... Con
sus múltiples formas y colores... Llegamos A 4 mil
320msnm. En toda la Cordillera de los Andes que
rodea este desierto hay agua, misma que tiene que
llegar a un punto específico la cual no puede avanzar
por el gran cordón montañoso, por ello a 40km
de profundidad se encuentran las cámaras
magmáticas que calientan las rocas
y a la vez calientan el agua que
brota hirviendo a 85 grados,
ofreciendo un espectáculo
increíble!
De Norte a Sur ¡Chile Inspira!En el Desierto hay muchos lugares
por descubrir... Aquí hay un hermoso lugar llamado Valle de
la Luna porque tiene un cráter central de 13 km
de largo con diversas y bellas formaciones.
Algunas zonas NO se pueden
caminar porque aquí se
encuentran evaporitas
así se le llama a la sal
cuando emerge a
la superficie y crea
una costra arriba
produciendo un
clima perfecto.
E l a ñ o p a s a d o
visitaron este gran Desierto
más de 75 mil personas, cifra que va en
aumento, por lo tanto se cuida notablemente
su protección y preservación. ... Esto es poesía
pura, Usted debe darse la oportunidad de venir!
Tomando el camino a Calama encontrarás
la excursión de la ruta Rupestre, y el Valle del Arco
Iris en la Cordillera de Domeneico... Dentro del
Desierto de Atacama, los petroglifos realizados
por la cultura antigua de los Likan Antay etnia
indígena de Sudamérica que habitó en el interior
del desierto de Atacama (Norte de Chile y
Argentina y Sur de Bolivia), en torno al
curso del río Loa hasta Copiapó,
ocupando también las
quebradas y valles
de este desier to
y los faldeos de
l a c o r d i l l e r a
de l o s Andes
incluyendo toda
la Puna meridional o
Puna de Atacama, quienes
eran cazadores-recolectores. Básicamente
cazaban guanacos, familia de
los camél idos, además de
hacer bellos petroglifos en las
rocas, vertientes o paredes del
desierto.
El Valle del Arco Iris es motivante, se le llama
así por los variados minerales que brindan una
algarabía de colores reflejados... ¡Llenándote el
alma! Fue entonces cuando respiré profundo,
traté de llenarme los ojos y limpiar mi espíritu
... En esta inmensidad y paisajes contrastantes
me sentí frágil. Una pequeña partícula ante
tanta omnipresencia... Imponente, majestuoso... Me
sobrepasó. El Desierto de Atacama sí, definitivamente
¡es apabullante!
Ana Albert South American OP y LAN con su
extraordinario servicio ofrecen un viaje a Chile de
Norte a Sur más que memorable…
Increíbles anfitrionas: Claudia S c h o v e l i n , d i r e c t o r a d e
mercadotecnia de The Singular Hotels y Ana Albert con el grupo
de invitados
Ana Albert otorga un reconocimiento a Alejandro Segura, director de Turismo Receptivo de Turavión por su excelente
servicio terrestre
22
A lto Atacama Desert Lodge & Spa es un hotel
verdaderamente increíble en San Pedro Atacama,
es sin duda uno de los mejores del lugar, rodeado
de fascinante entorno y construido con materiales
propios de la región como arcilla para no
dañar ni romper con el majestuoso lugar
que lo rodea...
Cu e nta co n 4 2 b e l l í s i m a s
habitaciones con terraza privada y vista
al gran desierto, y equipado con elegantes
elementos y amenidades propios de un hotel de
cinco estrellas y más, situado a los pies de las ruinas del
Pukara de Quitor, una experiencia única para vivir ¡pero ya!
22 invertour.com.mx15 de Noviembre 2014
Alto Atacama Desert Lodge & Spa un Hotel Increíble
Alto Atacama Desert Lodge & Spa cuenta con seis
albercas exteriores y un jacuzzi mirando hacia el Valle de Catar
y observando la majestuosidad del inescrutable Desierto de
Atacama.
Matías Álamo nos habla con
vehemencia del reto de dirigir
un hotel como este, y del éxito
rotundo que han tenido,
al cuidar estr ictamente
del entorno. “Aquí todo
se recicla tenemos un
profundo respeto por el
medio ambiente”, nos dice.
Día a día hay expediciones por el desierto con
expertos guías y súper camionetas, aquí no hay manera de
aburrirse...”nuestras excursiones suelen ser muy demandantes o
muy relajadas, de acuerdo al gusto y necesidades de nuestros
huéspedes, contamos con guías profesionales y grandes
conocedores de todo el etorno,”, aclara Matías.
Y comenta “aquí hacemos que los momentos duren”...
mientras sonríe orgulloso.
Sí, def init ivamente estar aquí nos hace
inmensamente felices...
Matías Álamo, subgerente de este
increíble inmueble, nos muestra orgulloso
cada una de las instalaciones,
cuenta que desde el año 2007
abrió sus puertas y que hoy en
día cada vez reciben a más
mexicanos.
T ienen un joven Chef
ejecutivo Luis Aurel io Garay, de gran
experiencia y Jaime Cisternas, subchef que preparan día a día
extraordinarios platillos y los viernes, un asado ESPECTACULAR
en el área de la piscina.
Matías Alamo, subgerente de Alto Atacama Desert Lodge & Spa con Ana
Albert
24invertour.com.mx 15 de Noviembre 2014
Probando Mezcal en OaxacaPor Jimm Budd
En Francia los amantes del vino visitan los viñedos
de Borgoña y Burdeos. Los escoceses promocionan
giras a las destilerías de whisky. Y ahora unos
excursionistas con espíritu aventurero viajan a aldeas
remotas en Oaxaca para ver dónde se hace el mezcal.
En Oaxaca, le dirán a usted los productores, el mezcal
es del todo tan maravilloso como el tequila.
Como usted quizá sabrá, el tequila
es una forma de mezcal del mismo modo
que el coñac es una forma de brandy. Por
ley, el tequila debe hacerse de agave
azul cultivado en Jalisco o en alguno de
sus estados limítrofes. Pero en Oaxaca,
alegan los destiladores pueblerinos, el
mezcal es mucho más que un tequila
de otra región. Existen distinciones de
importancia.
“Para empezar,” me dijeron, “el mezcal
se hace a mano.”
Esa podría no ser una descripción del todo exacta. Pero,
según descubrí, el mezcal, a diferencia del tequila, no
se produce en masa.
Allá afuera, hacia
M i t l a y m á s
al lá, es donde
se produce la
mayor parte del
mezcal . M i t la es
famosa por sus ruinas
precolombinas. Muchas giras
se detienen en una destilería de
mezcal turística durante la excursión. Ahora se
cuenta con recorridos especiales que llevan clientes
interesados a varias destilerías y muestran algo que la
mayoría de los turistas nunca llegan a ver. Hay sutiles
diferencias en el mezcal, diferencias de las que algunos
conocedores quieren enterarse.
Los mezcales de aldeas como Santa Catarina
Minas y Santo Domingo Albarradas son marcadamente
distintos entre sí; por lo menos eso aseguró mi guía. “El
mezcal de Minas es profundo y cálido, dulce hasta la
última gota,” me dijo. “Tiene un especial gusto suave a
fruta. Espiridión de Santo Domingo tiene un alto aroma
ligero con muchos dejos cítricos. También algo de peras
asadas. Mucha fruta tropical en la lengua, condimentada
y boscosa. Un limpio acabado seco.”
Hay por lo menos media docena de tipos de
agave de los que se extrae jugo de mezcal. Los
puristas pueden enfrascarse toda una noche
en el debate sobre los méritos del espadín
frente al tobala, pero ahí no me meto. Yo
no distingo un merlot de un pinot noir. De
cualquier modo, podría alegarse que
toda la diferencia está en la destilación.
La destilación fue introducida
por los españoles. Antes que llegaran
los conqui s tadores, e l jugo e ra
fermentado sencil lamente hasta dar
pulque. La fermentación se sigue haciendo,
tradicionalmente en enormes cubas de
madera, después de lo cual el pulque es vertido
en ollas de cerámica de 100 litros y destilado. Entonces
puede ser destilado de nuevo. Destilado dos veces y en
ocasiones hasta tres veces. Algunos se añejan hasta seis
meses. Ahí es donde entra la globalización.
El gusano, según me enteré, es optativo. Los
expertos dicen que le da un gusto sutil. El gusano, es en
realidad oruga de mariposa que sale de huevos puestos
en plantas de agave, se sirve a veces como botana junto
al mezcal. “Son como cacahuates,” dijo un destilador.
“Ya se acostumbrará usted.”
Nunca lo log ré. La
salubr idad no parecía
ser prioritaria aunque
- supongo - la t r ip le
destilación se encarga
de las posibles amibas
o bacterias. Todo lo que
recuerdo acerca de lo que se
dijo es que al comprar yo debía
pedir mezcal “de una sola aldea”. “Es
como el whisky de una sola malta, pero mejor,” me
dijo el guía. “Cuando viene de una sola aldea, usted
sabe que no está adulterado.”
© 2014 O� ce of the Governor, Economic Development and Tourism.
JOB #:14TEXBS238 COLOR: 4CTITLE: Glf Mx Invrtr DUE DATE: ASAPTRIM: 9.875x13.8125 PUB / ISSUE: Invertour/OctLIVE: -5mm MATERIALS: Hi Res PDFBLEED: 10x14 FILENAME: 14TEXBS238 Glf Mx Invrtr 9.875x13.8125
AD: CW: ECD: PRDCR: PM:
CONÓCELO Y ENCUENTRA OTROS ATRA CTIVOSG O L F E N T E X A S
EN TRAVELTEX.MX/GOLF
BIRDIESC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O S
P A R E C E N
En el sur
DISFRUTARSE DISFRUTARSE MÁS
D E T O D O U N P O C O . Y M Á S .
RUTAS COSTERAS
CAMPOS DE DISEÑADOR
SCRAMBLE AL ESTILO TEXAS
VEN Y JUEGA
CAMPO PAR 6 MUUUUY L ARGO
CAMPOS DE PRÁCTICAS
DISFRUTA CON L A FAMILIA
AGUA, AGUA EN TODAS PARTES
REL Á JATE EN LOS SPAS
HOYO 19
VETE DE GIRA
TRAVELTEX.MX > QUÉ HACER > GOLF
PROFESIONALES RESIDENTES
© 2014 O� ce of the Governor, Economic Development and Tourism.
JOB #:14TEXBS238 COLOR: 4CTITLE: Glf Mx Invrtr DUE DATE: ASAPTRIM: 9.875x13.8125 PUB / ISSUE: Invertour/OctLIVE: -5mm MATERIALS: Hi Res PDFBLEED: 10x14 FILENAME: 14TEXBS238 Glf Mx Invrtr 9.875x13.8125
AD: CW: ECD: PRDCR: PM:
C ONÓC E LO Y ENCUENTRA OTROS ATRACTIVOSG O L F E N T E X A S
EN TRAVELTEX.MX/GOLF
BI R DIESC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O SC U A N D O S E T R ATA D E G O L F L O S
P A R E C E N
En el sur
DISFRUTARSE DISFRUTARSE MÁS
D E T O D O U N P O C O . Y M Á S .
RUTAS COSTERAS
CAMPOS DE DISEÑADOR
SCRAMBLE AL ESTILO TEXAS
VEN Y JUEGA
CAMPO PAR 6 MUUUUY L ARGO
CAMPOS DE PRÁCTICAS
DISFRUTA CON L A FAMILIA
AGUA, AGUA EN TODAS PARTES
REL Á JATE EN LOS SPAS
HOYO 19
VETE DE GIRA
TRAVELTEX.MX > QUÉ HACER > GOLF
PROFESIONALES RESIDENTES
26invertour.com.mx 15 de Noviembre 2014
E l tan atractivo producto de Sk i
“American Ski Club”, que reúne a
destinos como Aspen, Jackson Hole,
Mammoth, Park City, Steamboat y Vail,
celebró en nuestra Ciudad su segunda
edición en la que ofrece las bondades
de cada uno de estos sitios que albergan
grandes opciones de hospedaje y extraordinarias
experiencias para esquiar y a donde por supuesto
llega American Airlines con 456 vuelos (65 diarios)
para complacer al mercado mexicano.
“Sk i Club cuenta con el respaldo de
operadores como Viajes Holam, en American
Air l ines (AA) tocamos cada uno de estos
resorts en forma diaria, a través de Dallas,
Chicago, Miami, Los Ángeles, Phoenix, Charlotte
y Filadelfia, en donde conectamos hacia Denver,
esta es una excelente oportunidad para todos en la
que podrán acercar al consumidor a estos bellísimos
lugares que en México no tenemos y que tanto nos
Desdeel
aire Experiencia de Esquí con American Airlines
gustan” aseveró Tony Gutiérrez, directora general en
México de AA.
En este contexto, Gutiérrez destacó
que se está trabajando en el proceso de
la fusión -ya autorizada- entre AA y USA
Airways, pues sólo esperan el Certificado
Único de Operación entre ambas aerolíneas,
que estará listo para el segundo trimestre de 2015.
Con un click a través de www.americanskiclub.
com.mx todos los interesados podrán obtener
información sobre estos resorts, y conocer a los
operadores que participan para que puedan
disfrutar de un viaje hecho a su medida en
las mejores montañas de nieve de EE.UU.
con fantásticos paquetes a precios
increíbles.
Mediante una al ianza ent re
Avianca Cargo y Etihad Cargo
(de la división carguera de Etihad
Airways basada en Dubai), se lanzó
un nuevo vuelo carguero entre el
Aeropuerto de Malpensa en Milán, Italia
a Bogotá, Colombia, y desde Bogotá
hacia Ámsterdam, el cual opera desde
el pasado 11 de noviembre dos veces
por semana, ofreciendo una importante
conexión entre Europa y Sur América.
A bordo de un Boeing 747-400,
esta nueva ruta ofrece una capacidad
de hasta 105 toneladas que suplen la
gran demanda en el transporte de
materia prima, maquinaria, equipos,
Milán-Bogotá, nueva ruta de carga entre Avianca y Etihad Cargo
perecederos, insumos industriales y textiles, así
mismo se alimentará el tráfico en mercados a
lo largo de Asia, Medio Oriente y África, “Ésta
es una valiosa oportunidad para ampliar
la red de rutas de Avianca Cargo con el
transporte de perecederos desde América,
los cuales son altamente apetecidos en
Europa”, dijo Víctor Mejía, Vice Presidente
de Carga de Avianca.
“Etihad Airways ha transportado
cerca de 130 mi l toneladas de carga
desde y hacia I ta l ia y nos sent imos
entusiasmados de seguir sumando a este
éxito, el lanzamiento de la nueva operación
carguera entre Milán y Bogotá, este nuevo
servicio será una oportunidad única para
potencializar la tendencia de rápido
crecimiento de t ráf ico de carga
que estamos presenciando entre
Europa y Sur América y sus demás
conexiones”, puntualizó Kevin Knight,
Chief Strategy and Planning Officer
de Etihad Airways.
Avianca Cargo suministrará el
servicio de transporte de carga por
medio de su hub en el Aeropuerto El
Dorado en Bogotá, Colombia, a través
de sus vuelos de pasajeros y de carga
desde y hacia la mayoría de países de
América Latina incluyendo Argentina,
Brasil, Chile, México, Venezuela, Perú,
Ecuador, Uruguay y Paraguay.
E r i k O r t í z , Tony Gutiérrez, Ana Braverman, Adrianita García Ramos y
Vicky Uzal
La delegación de Ski Club
invertour.com.mx15 de Noviembre 2014 27
Avianca presentó su Programa de Preferencia Corporativo
“No queremos ser la aerolínea más
grande sino la mejor, y en ello
estamos trabajando”, dijo Pablo Gomes
Teixeira, director comercial de Avianca en
México al presentar su novedoso Programa
Preferencia Corporativo dirigido exclusivamente al
mercado gremial, “Hoy en día estamos haciendo una
gran inversión en productos y en nuestra flota, nuestros
aviones son muy jóvenes y nuevos, y constantemente
estamos en proceso de renovación pero más que
renovación queremos hacer la diferencia en servicio con
nuestra gente en lo que nosotros como personas
podemos darles y como Avianca les brindamos
un servicio de excelencia y gran calidad”,
destacó Gomes Teixeira. Aseguró que por
eso son “la aerolínea líder en Sudamérica,
no en tamaño ni en volumen sino en
calidad, es por ustedes nuestros clientes
corporativos que nosotros realizamos estos
cambios y por ello hacemos productos de acuerdo a
sus necesidades”. Informó que durante el 2013 lograron
más de 24 millones de pasajeros transportados y este
año, de enero a agosto han movilizado más de
17 millones. Daphne Bravo, habló del gran
Programa de Preferencia para Cuentas
Corporativas, el cual ha sido creado para
OTORGAR un servicio desarrollado para el
cliente corporativo y tiene como objetivo:
Optimizar presupuestos y costos de viajes;
Establecer una relación con los clientes y Facilitar
la gestión y administración de viajes.
Asimismo, Bravo en una precisa presentación
comentó de los beneficios obtenidos con
este gran Programa: Descuentos sobre
tarifas publicadas; Ascensos de Clases
(sujeto a disponibilidad); Condonar cargos
por cambios; Tarjeta de Cortesía Elite de
programa de viajero frecuente LifeMiles para
ejecutivos de la organización; Beneficios especiales
para la asistencia y organización de Congresos y
Convenciones. Entre otros muchos beneficios, para lo
cual se debe consultar la página Avianca.com
Pablo Gomes con Mónica María Velásquez
Daphne Bravo, Aldo Nájera, Mónica María Velásquez, Lourdes Castillo y Moisés
Patiño
26 15 de Noviembre 2014 invertour.com.mx 28
BiborianaGRUPO LATAM AIRLINES presume
nuevo director general México, su
nombre es Héctor Iriarte... Nuevo
y joven talento que no tiene nada que ver
con la industria, pues es Co-founder & CEO
del turismo causa ADICCIÓN… Cuídate
¡buaaaaaaaaa!
ENCANTADOR Y MUY PROFESIONAL
Pero… ¿qué se siente Humberto Romero,
Tu Ola mexican scavenger, empresa que ofrece servicios
y tecnologías de la información.
El gran Federico Jager vino en exclusiva a México para
hacer la presentación a todos los colaboradores del
Grupo y visitar en sus propias oficinas a los Operadores
clave y más cercanos a Latam Airlines, introducir a Iriarte
y ponerse a las órdenes del sector. Al cierre de esta
edición aún no nos llegaba ningún comunicado para
enterarnos más sobre su Currículum pero... con ese físico
no creo que necesitemos de mucho más, porque
la verdad está bien guapooooo... Jajajajajaja!
UN LOGRO MÁS... DE MAURICIO GONZÁLEZ,
di recto r genera l de Connect
Worldwide, quien de nueva cuenta, ¡la volvió
a hacer!... esta vez logró la representación en
México de Choose Chicago, importante oficina
de promoción y turismo de esta bellísima
ciudad de los Estados Unidos... Así que
desde ya, les está manejando la
promoción y relaciones públicas...
¡Felicidades!
NINGUNA SORPRESA
En la industr ia causó que
la representación de la Comisión
Canadiense de Turismo (CCT)se la otorgarán
de nuevo a Jorge Morf ín... Era más que obvio...
¡Enhorabuena!
TRISTEZA
La salida de la querida Adrianita García Ramos,
de American Airlines, quien se venía desempeñando
como gerente de Comunicación de esta aerolínea
trabajando siempre muy de cerca con Tony Gutiérrez,
directora general de American Airlines México… Adrianita
se fue después de estar aquí más de 20 años… y dejó
más que claro el motivo: “American Airlines tiene un
plan de retiro temprano con todos los beneficios
de viajes a los cuales estoy acostumbrada, y
es tan bueno que decidí tomarlo para ir hacia
otro rol en un futuro cercano”. Eso sí la vamos a
extrañar muchísimo pero, quizá más adelante la
volvamos a encontrar porque como sabemos esto
director adjunto de Gupo Navitur... al ponerse los lentes
siempre de esa manera en la frente? ¡Oooops!
MARAVILLOSO
Fue enterarnos que hoy en día la mayoría de empresas
alemanas permiten a sus trabajadores tener a su mascota
en la oficina. Pues sí, en efecto... y además se ha
demostrado que tener la presencia de un perro en
nuestro lugar de trabajo reduce el estrés. Por ello, en
Alemania ya se ha instaurado “el día del perro colega”
que se celebra cada 26 de junio y en la edición de este
año participaron más de mil empresas entre bufetes de
abogados, librerías, agencias de viajes y concesionarios
de autos, entre otras muchas más. Aquí algunos motivos
por los que deberías llevar a tu peludito a la office, no
sólo es beneficioso para ti sino también lo es para él:
Reduce el estrés y la ansiedad; Sube el ánimo
en jornadas largas de trabajo y nos hace
más felices; Aumenta el compañerismo y
el chiquito no pasará tantas horas solo en
casa... ¿Algún día aprenderemos esto en
México? Yo, desde hace 12 años me traigo
a trabajar casi todos los días al Billy... ¡Yes!
EN QUÉ LUCHA DE EGOS
se ha convertido Facebook... Todo el
mundo competimos por poner el mejor lugar
del mundo que estamos visitando, por presumir
en donde estamos comiendo, o algunos hasta
dónde se están bañando... ´Prueba de ello ,́
fueron algunos socios de La Metropolitana que
publicaban y publicaban fotos de absolutamente
todo lo que hacían en su recién pasada Convención en
Francia...qué hacían, en dónde y con quién estaban...o
si brincaban o no... ¡maduren, ja!
VENDETRIZ???
Connie Baturoni, de Giras Turísticas comentó
en una comida que NO le gustaba el término
“Contacto” que ella era una vendedora real...y
se sentía muy orgullosa de serlo. Lo mismo vendía
viajes en la mismísima Central de Abastos que en un
Centro Comercial nice: “si existen actores y actrices
entonces yo con mucha honra soy una Vendetriz”,
dijo. Qué linda, no? If You say so...
Bloqueo AéreoContamos con
desde $2,714 USD+ Imp. 590 USDPrecios por persona en ocupación doble
Londres, Madrid y París11 días / Salida: 21 Dic
Incluye: Boleto aéreo con AEROMEXICO*, 9 noches de hospedaje en hoteles categoría Turista, visitas panorámi-cas con guía local en Madrid y Londres.
E S P E C I A L E SF I N D E A Ñ OE S P E C I A L E SF I N D E A Ñ O
O P E R A D O R A M A Y O R I S T A
Precios por persona con base en habitación doble. Vigencia 30 Noviembre 2014. Tarifas sujetas a variacio-nes en tipo de cambio o en los precios de terceros prestadores de servicios. *Boleto aéreo saliendo de la Ciudad de México. Consultar suplementos de acuerdo al día de salida. PRECIOS PAGADEROS EN MONEDA NACIONAL AL TIPO DE CAMBIO DEL DÍA DE LA OPERACIÓN. Para mayores detalles consultar itinerario y condiciones completas en www.juliatours.com.mx
juliatoursmexico / www.juliatours.com.mx / @juliatoursmex
D.F.: Río Tiber No. 86, Col. Cuauhtémoc, Tel. 4000-0001, Lada. 01 800 5854269, juliat@juliatours.com.mxGuadalajara: Tel. 3827·2330 / juliagdl@juliagdl.com.mx / Monterrey: Tel. 8340·9003 / general@juliamty.com
Cancún: Tel. 887·4501/4267, Lada 01800·509·3364, rsabido@juliatours.com.mxPuebla: Tel. 01 222 169 8950 / fvazquez@juliatours.com.mx*Consulte nuestras direcciones en www.juliatours.com.mx*
Bloqueo AéreoContamos con
desde $2,714 USD+ Imp. 590 USDPrecios por persona en ocupación doble
Londres, Madrid y París11 días / Salida: 21 Dic
Incluye: Boleto aéreo con AEROMEXICO*, 9 noches de hospedaje en hoteles categoría Turista, visitas panorámi-cas con guía local en Madrid y Londres.
E S P E C I A L E SF I N D E A Ñ OE S P E C I A L E SF I N D E A Ñ O
O P E R A D O R A M A Y O R I S T A
Precios por persona con base en habitación doble. Vigencia 30 Noviembre 2014. Tarifas sujetas a variacio-nes en tipo de cambio o en los precios de terceros prestadores de servicios. *Boleto aéreo saliendo de la Ciudad de México. Consultar suplementos de acuerdo al día de salida. PRECIOS PAGADEROS EN MONEDA NACIONAL AL TIPO DE CAMBIO DEL DÍA DE LA OPERACIÓN. Para mayores detalles consultar itinerario y condiciones completas en www.juliatours.com.mx
juliatoursmexico / www.juliatours.com.mx / @juliatoursmex
D.F.: Río Tiber No. 86, Col. Cuauhtémoc, Tel. 4000-0001, Lada. 01 800 5854269, juliat@juliatours.com.mxGuadalajara: Tel. 3827·2330 / juliagdl@juliagdl.com.mx / Monterrey: Tel. 8340·9003 / general@juliamty.com
Cancún: Tel. 887·4501/4267, Lada 01800·509·3364, rsabido@juliatours.com.mxPuebla: Tel. 01 222 169 8950 / fvazquez@juliatours.com.mx*Consulte nuestras direcciones en www.juliatours.com.mx*
26 15 de Noviembre 2014 invertour.com.mx 30
A rrancó la construcción del nuevo Centro de Convenciones
del Hard Rock Vallarta, con una simbólica ceremonia en
la cual directivos de Hard Rock Hotels y autoridades
de Bahía de Banderas dieron el banderazo de inicio,
su inauguración está programada para verano de
2015. Con 1,200m, 2,7m de altura y capacidad para
1,500 personas, este nuevo complejo será el más
grande de Riviera Nayarit y generará un importante
crecimiento en el nicho de turismo de reuniones,
además de convertirse en un escenario para eventos
y espectáculos de talla internacional. Este recinto
se sumará a los 591m2 que actualmente ofrece el hotel
para eventos.
La operación de este nuevo Centro de Convenciones, que
aún busca ser bautizado con el nombre ideal, arrojará al destino
un negocio de aproximadamente $5 millones de dólares al año y
una importante generación de empleos indirectos.
Hard Rock Vallarta construye nuevo Centro de Convenciones
“Hard Rock
cumple con hechos y
estamos muy entusiasmados con
la construcción de este nuevo espacio que
será el más grande de Riviera Nayarit y le permitirá al destino tener
una mayor penetración en el turismo de reuniones, al mismo tiempo
que será un importante escenario para eventos masivos y de talla
internacional.” Comentó Bernard Wyss, CEO Hard Rock Hotels All
Inclusive Collection.
Del 6 de diciembre al 3 de
enero, déjate contagiar
de la emoción y
tradición que Universal Orlando
Resort tiene para toda tu familia
durante su temporada navideña
en la que se divertirán como nunca
con las travesuras del Grinch, quien
los hará disfrutar del parque Universal’s
Islands of Adventure, la música y todo
el fantástico ambiente que hace de
GRINCHMAS un lindo mundo invernal.
La magia de la Navidad llega a Universal Orlando
En Universal Studios Florida
el desfile Macy’s Holiday Parade
ofrecerá muchas sonr isas con
auténticos y coloridos globos y
carrozas en el desfile Macy’s
Thanksgiving Day Parade de la
ciudad de Nueva York; bandas
de música, payasos, y una visita
especial de Santa Claus.
Tu real idad será transformada en
segundos en Universal Islands of Adventure pues
su área de Seuss Landing (el mundo caprichoso
de Grinchmas) te incitará a explorar
todos sus rincones.
26 15 de Noviembre 2014 invertour.com.mx 32
Houston es una de las ciudades más trendy y
vanguardistas que, además de ser la
cuarta más grande en EEUU,
ofrece una gran diversidad de
opciones gastronómicas para
satisfacer hasta los gustos más
exquisitos.
El chef Michael Cordúa,
ganador del Premio Rober t
Mondavi, es el responsable del
concepto de Arista, un sofisticado
restaurante ubicado en el teatro Hobby
Center for the performing Arts y cuenta con
una vista panorámica del Distrito Teatral y una terraza
para disfrutar de una comida al aire libre. En Artista,
encontrarás platillos preparados con los frutos del mar
como vieiras, pez espada y tilapia,
acompañados de la salsa
sugerida por la casa y una
guarnición; manjares
per fectos para una
cena romántica.
The Grove es uno
de los dos restaurantes que
se encuentran en el parque
Discovery Green. En el primer nivel
tiene ventanales que van desde el piso
hasta el techo, mientras que en el segundo,
que es utilizado comúnmente para eventos privados,
hay un enorme bar que parece flotar entre las copas
de los árboles del parque. Este hermoso lugar
cuenta con menú diseñado por el
chef Robert Del Grande, el cual,
presenta una gran variedad
de carnes y frutos de mar.
Si te gusta la comida
italoamericana, no hay mejor
lugar que este. El interior del
restaurante cuenta con acentos
rústicos, candelabros personalizados
y espejos enmarcados profusamente y
además, un horno de madera. El menú fue
creado por la chef Brandi Key; en él resalta la pizza
Napolitana, además de platillos de mariscos y las pastas.
La revista Texas Monthly nombró a Coppa Ristorante
Restaurantes que debes visitar cuando viajes a Houston
Italiano como “Uno de los mejores 10 restaurantes nuevos
en Texas” en el año 2012.
Ubicado cerca del Distrito de Museos,
el Green Seed ofrece a sus clientes
una opción nueva y perfecta
para aquel los que no
consumen alimentos de
origen animal. En el
menú encontrarás
smoothies,
sándwiches, wraps
y ot ras de l ic ias ;
todo absolutmente
vegetariano. Green Seed
Vegan entró a la lista del “Top
20 de Restaurantes Vegetarianos y
Veganos en Estados Unidos (2013)” por Food & Wine.
Killen es dirigido por el Chef Ejecutivo Ronnie
Killen. Este sofisticado restaurante de carnes
ofrece un ambiente sutil decorado con
arte, madera obscura y terminados de
acero. Para comer, encontrarás los
platillos clásicos como camarones
fritos con papas, pargo con carne
de cangrejo jumbo y pollo frito.
Killen está en la lista de Gayot
en el “Top 10 de Steakhouses en
Estados Unidos (2013)”, el “Top 20 de
Steakhouses de Estados Unidos” (2013) de
The Daily Meal” y Mejores Steakhouses en Estados
Unidos” (2013) por Travel + Leisure.
Dirigido por la Chef de Repostería, Rebecca
Masson, Fluff Bake Bar se especial iza
en cupcakes, galletas, chocolates,
pasteles, incluyendo pasteles
de bodas y mesa de postres
para eventos. Fluf f Bake
Bar fue nombrada una de
“las mejores reposter ías
de galletas en el sur” por
Southern Living en 2012.
Para mayor información acerca
de Houston y sus atractivos turísticos,
ve al sitio web: www.visitahoustontexas.com
Tarifa vigente hasta el 15 de diciembre de 2014. La tarifa esta publicada en dólares americanos y aplica el TDC del día publicado por el Banco de México, al momento de realizar la compra. La tarifa no incluye traslados-aeropuerto-hotel-aeropuerto, alimentos ni bebidas, ni cargo por expedición de boletos. El costo por expedición de boleto en oficinas de Aeroméxico es de $300.00 MXN IVA incluido; en Agencias de Viajes este costo podría variar. Tarifa por persona con base en ocupación doble, precio sujeto a disponibilidad de clase. La tarifa solamente aplica para reservaciones individuales y está sujeta a variaciones en el tipo de cambio o en los precios de terceros prestadores de servicios. Aplican cargos por cancelación. Aplican cargos por cambios, por persona. En esta promoción se realizó la cotización en clase aérea “V”, en el hotel Crowne Plaza River Oaks Near The Galleria a 12 meses sin intereses para publicar el precio en parcialidades pagando con tarjetas de crédito Banamex. Los cargos por cambios y/o servicios no entran en el programa de pagos diferidos. La compra puede realizarse en granplan.com, Agencias de Viajes, Oficinas de Ventas de Aeroméxico y a través del Centro Nacional de Reservaciones de Aeroméxico. Consulta términos y condiciones de meses sin intereses en www.aeromexico.com/mx/promociones/ofertas-especiales/meses-sin-intereses.html *Aplica una maleta de regalo por habitación. La maleta será entregada en los mostradores de Aeromexico en la terminal 2 del aeropuerto internacional de la Cd. de México.
Hotel
Crowne Plaza River Oaks Near
The Galleria
Saliendo de Cd. De México desde
$580 USD
12 mensualidades sin intereses desde
$48 USD
Incluye:• Avión viaje redondo
• Dos noche de hospedaje• Maleta de regalo, libre de cargo en el vuelo
de regreso a Cd. de México.*• Impuestos
• Acumula Kilómetros Premier
Gran Plan cuenta con tarifas desde una y hasta 20 noches de hospedaje
¡Houston tiene todo
para tus compras
navideñas!
@VisitaHouston
Visita Houston Texas
26 15 de Noviembre 2014 invertour.com.mx34
Lanzamiento de una versión mejoradaTravelport Smartpoint
T ravelport (NYSE:TVPT), lanza una versión nueva de Travelport
Smartpoint, un escritorio inteligente para las agencias de viajes,
con tecnología líder de la industria. Esta última versión representa
el lanzamiento global de la solución de comercialización líder de
la industria, Rich Content and Branding (Contenido Enriquecido
y Posicionamiento de Marca), junto con otras funcionalidades,
con objeto de hacer que la compra de viajes sea más fácil y más
rentable para las agencias, la cual se estará introduciendo en todo
el mundo durante las próximas semanas.
Desde su lanzamiento, Travelport Smartpoint ha redefinido
cómo las agencias de viajes venden a sus clientes. Específicamente,
ha permitido vender una gama más amplia de contenido aéreo, de
hoteles y de autos, reducir el tiempo necesario para la formación,
mejorar la productividad de ventas, ganar nuevos ingresos y proveer
niveles más altos de atención al cliente.
Significativamente, la nueva versión de escritorio facilita las
oportunidades de upselling y venta cruzada (o “cross selling”) a
través de la integración de Rich Content and Branding, la solución
revolucionaria de Travelport para las aerolíneas. Esta solución líder
de la industria da a los agentes de viajes acceso único a un gran
contenido de imágenes e información detallada de los productos
de las aerolíneas participantes. La información corresponde al
contenido y la experiencia que la línea aérea tiene en su propio
sitio de web y hace más fácil y más eficaz la comparación y venta
de los productos y los servicios auxiliares de la aerolínea. En sí,
permite que el agente de viaje entienda la oferta de la aerolínea,
qué está incluido en el precio y qué “upgrades” y servicios auxiliares
(“ancillaries”) están disponibles. Travelport ya cuenta con más de 70
líneas aéreas inscritas en la solución de Rich Content and Branding,
y el número de aerolíneas interesadas en la participación en ella
sigue aumentado cada semana.
Otros beneficios claves de la versión actualizada de
Travelport Smartpoint son:
• Navegación mejorada, mapeo gráfico y pantallas interactivas
para hacer que la venta de servicios adicionales, como habitaciones
de hoteles y el alquiler de coches, sea más fácil y más rápido;
• Características mejoradas incluyendo nuevos mapas gráficos
e interactivos de asientos y servicios extra de las aerolíneas como
equipaje y acceso a salas VIP, los cuales las líneas aéreas pueden
comercializar a varios clientes por precios diferentes, según sus
esquemas de fidelización, en sí, proveyendo a las agencias de viajes
nuevas oportunidades de “upsell” y de venta cruzada (“cross sell”);
• La continuada capacidad de buscar y comprar con aerolíneas
tradicionales y de bajo costo dentro del flujo de trabajo existente
del agente de viajes.
Ibis lanza programa Pet Friendly
Los huéspedes de hoteles ibis en toda
América Latina, podrán llevar a sus
queridas mascotas… junto con ellos. En el
momento del check-in, el cliente debe presentar
la cartilla de vacunación actualizada y llenar
un sencillo formulario de responsabilidad.
“Hicimos algunos estudios y pruebas
en algunos hoteles de Brasil para confirmar
y verificar la aceptación de los huéspedes y
obtuvimos excelentes resultados. Como los
usuarios aprobaron de manera satisfactoria esta
iniciativa, decidimos implementar el programa
en toda América Latina”, dijo el director del
Polo Económico para Accor en América del
Sur, Franck Pruvost. “Para viabilizar el proyecto,
se tomaron en cuenta todos los cuidados
necesarios, como la compra de productos
específicos para limpieza de ambientes con
animales y el entrenamiento de funcionarios
sobre cómo recibir los nuevos huéspedes”,
agregó.
Para garantizar el confort de quienes
no tienen afinidad con los perritos, se
tomaron algunas medidas especiales como
la circulación obligatoria con correa, en
cajas o maletas exclusivas para su transporte
y la prohibición de entrada en las áreas
comunes como bar y restaurante.
Sin duda, esta es una extraordinaia noticia si
consideramos qe cada vez hay más gente
que viaja con su adorado peludito, y ahora
ibis los aceptará por una accesible tarifa de
$200.00 (Doscientos pesos 00/100 M.N.), por
mascota, por día.
Cómo funciona:
Para hospedar a su mascota, el
huésped debe l lenar un formular io de
responsabilidad en el momento del check-in
y presentar la carti l la de vacunación
actualizada del pequeño.
El formulario transfiere al huésped
la responsabilidad de traer todo el material
necesario para el cuidado de su perrito
(alimentación, higiene, correa, etc.), así
como la l impieza de residuos l íquidos y
sólidos. El dueño también será responsable
por cualquier daño causado en la habitación
o en cualquiera de las áreas del hotel. No
se permite dejarlo solo en la habitación.
Las reservaciones se pueden hacer a través
de la página web: www.ibis.com
26 15 de Noviembre 2014 invertour.com.mx 36
Hoteles City Express incrementó la oferta de
recompensas que ofrece a sus socios del programa
de lealtad ‘City Premios’ mediante una alianza
con Mercadotecnia Ideas y Tecnología (MIT) a través de la
plataforma Points2, en la que ofrece certificados virtuales
para el pago de servicios cotidianos como luz, gas, agua,
teléfono, televisión de cable y telefonía móvil, con el objetivo
de que sus huéspedes puedan convertir sus puntos en
premios que los apoyen en su vida diaria.
“City Premio has sido una herramienta que nos ha
permitido mantener esa lealtad y esa preferencia tanto de
empresas como de clientes directos, quienes se hospedan
por los menos cinco veces durante todo el año y utilizan
al manos tres hoteles durante sus viajes, nuestro programa
de lealtad se basa en cubrir una necesidad que apoye la
parte cotidiana de la vida diaria de nuestros huéspedes”,
indicó Blanca Herrera, directora de Servicios y Franquicias
de Hoteles City Express.
City Premios cuenta con 380 mil socios y ofrece más
de 50 opciones como estancias gratis, certificados para
restaurantes, pases y cupones en parques de diversiones,
cines y espectáculos, vales de despensa y monederos
electrónicos para el disfrute de todos los huéspedes que
confían y reciben un servicio de calidad con instalaciones
que cuidan y mantienen al medio ambiente.
“Este programa es muy ecológico, pues no hay
inversión de papel ni de plásticos en emisión de tarjetas,
todos los certificados son digitales así como las diversas
opciones de pago en servicios; todo esto pertenece a una
ola de programas de lealtad que se llama monetización
que es convertir en dinero tus puntos”, señaló Juan Carlos
Viramontes, director general de MIT.
La reciente alianza con MIT forma parte de la
segunda etapa del programa de lealtad de Hoteles City
Express, el cual para enero de 2015 iniciará con la tercera
etapa mediante su Programa de Aportación, que invitará
a sus socios a realizar donaciones a diversas instituciones,
impulsando con ello el enfoque social.
Blanca Herrera y J u a n C a r l o s
Viramontes
Pedro Chouciño, Oscar Isgleas y Milagros Herrera excelentes anfitriones de las socias
de CONFETUR
“En Juliá Tours hemos invertido fuertemente este año en infraestructura
de comunicaciones y tecnología, en tener estas nuevas y funcionales
oficinas para recibir a nuestros clientes con los brazos abiertos siempre
que lo deseen y para ofrecerles seminarios de capacitación de todos nuestros
productos, nos encanta tenerles aquí”, dijo emocionado Pedro Chouciño, director
general de Juliá Tours al fungir como excelente anfitrión en sus oficinas de un
connotado grupo de socias de CONFETUR, encabezado por su presidenta Conni
Martin y Susana Orizaga, vicepresidenta.
Explicó que hoy en día esta prestigiada operadora cuenta con mas de
40 colaboradores profesionales que con orgullo sirven a la industria, dijo que en
lo que va de este 2014 han ofrecido seminarios de capacitación a mas de 700
agentes de viajes. “También lo estamos haciendo en nuestras oficinas de Monterrey,
Guadalajara, Puebla y próximamente estrenaremos la oficina de Mérida”.
En tanto, Oscar Isgleas, director comercial de la operadora destacó que
uno de los objetivos que tiene Juliá Tours ha sido la segmentación de sus productos
y reforzado sus sentidos de valor como la confianza, conocimiento, experiencia
seguridad y excelencia en el servicio, “Lo cual queremos transmitir a ustedes
nuestros clientes” , aseveró Isgleas.
Juliá Tours excelente anfitrión de CONFETUR
Destacó asimismo que Juliá Tours posee la oferta mas amplia y completa
de productos de México, enfocada en un gran esfuerzo por segmentar en cuatro
grandes colecciones: Classic, dividido en cinco zonas; Life and Style, programas
excepcionales de turismo enfocado en propuestas de programas que van desde
temas de turismo, gastronomía y mas a otro nivel; Premium, experiencias exclusivas
en México vinculadas a la mejor selección de hoteles boutique en planes de dos
a cuatro días y Hipster, que ofrece experiencias trendy en la Ciudad de Mexico.
Retomando la palabra, Chouciño habló de sus viajes de familiarización que
han tenido por todo el mundo llevando a mas de 327 agentes de viajes a vivir la
experiencia junto con los colaboradores de Juliá Tours.
Finalmente Betty Sandoval y Francisco Maldonado de Grupo LATAM Airlines
comentaron que el grupo de aerolíneas está mejor que nunca. “Ofrecemos ahora
mayor oferta con nuestros nuevos vuelos desde Cancun, actualmente tenemos
un vuelo diario Lima-Cancún y en diciembre 2014 empezará operar un vuelo
Bogotá-Cancún y un Sao Paulo-Cancún”, aseguró Sandoval.
Asimismo Maldonado anunció que desde el 12 de Diciembre el flamante
Boeing 787 Dream Liner (nuevecito de paquete) iniciará la operación de Santiago
a México de manera regular.
La lealtad en City Express paga tus servicios
Esta in iciat iva cobra aún mayor
sentido porque las propiedades de Kimpton
se encuentran en las principales ciudades
estadunidenses y a unos pasos de las rutas en
las que podrás conocer cada destino como la
palma de tu mano.
E l Hotel Monaco Por t land,
Vintage Plaza, RiverPlace, por ejemplo,
Denver por su parte ha
sido catalogado como uno de los
mejores destinos para ciclistas ya
que tiene una extenso terreno de
montaña para recorrer, así como
rutas pavimentadas y caminos que
te sorprenderán al conectarte con
veredas, para
que después
puedas
descansar en
el Hotel Monaco
Denver.
La vida en dos ruedas es más disfrutable
26 15 de Noviembre 2014 invertour.com.mx 42
Montar la bicicleta por
placer, por mantenerte en
forma, o por conocer los
rincones más secretos de tu ciudad,
son tan sólo algunas de las tantas
razones por las que el ciclismo se ha
convertido en un estilo de vida
en boga.
Tomando eso en cuenta, Kimpton
Hotels & Restaurants te
invita a combinar este
modus vivendi con
la pasión que todos
tenemos: ¡viajar!
VIAJANDO por el
MUNDO.
En la primavera de
2015 KIMPTON abrirá el Hotel Van
Zandt, en una ciudad que sin duda
ama al ciclismo: Austin, Texas, donde
el clima y su terreno lo hacen ideal
para aventurarse a pedalear la
adición de sus casi 50 kilómetros de
rutas y caminos para ciclistas como
Walnut Creek.
Mantente en forma y goza de
los múltiples beneficios que otorga
el ciclismo de la mano de KIMPTON
www.KimptonHotels.com
cuenta con la proporción más grande de
ciclistas en Estados Unidos, y es conocida como
una de las mejores ciudades del mundo para
andar en bici, pues posee terrenos que van
desde los carriles para bicicletas hasta caminos
por reservas naturales como el del Forest Park.
Otra opción es el Eventi, Ink48, 70 Park
Avenue, Muse Hotel de Nueva York, ciudad que
se encuentra en un gran proceso de adaptación
para este estilo de vida, cuenta por supuesto
con carriles especiales e infinidad de áreas
verdes donde los ciclistas pueden refugiarse
del apabullante ruido de los claxons como el
Hudson River Park Bikeway.
C o n u n a
colección de más de 60 hoteles y
aproximadamente 70 restaurantes,
bares y lounges localizados a lo largo
de todo el territorio estadunidense,
KIMPTON abre la invitación a todos
sus huéspedes para que descubran
cada rincón en los que yace cada una
de sus propiedades recorriéndolas
en bici, sin tener que rentar el equipo
y sin límite de tiempo, esto es posible
gracias a la cooperación de KIMPTON
con PUBLIC Bikes, quienes ofrecen la
oportunidad de tener una linda bici
completamente GRATIS!
2638
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
2PR INVENTOUR SMNA STA 25X35.pdf 1 10/27/14 10:29
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
2PR INVENTOUR SMNA STA 25X35.pdf 1 10/27/14 10:29
top related