empire prophecy z2 quick start manual guide d’utilisation ... … · guía rápida del empire...

Post on 02-Aug-2020

1 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Guía Rápida del Empire Prophecy Z2

Instalación de la batería- No se necesita ninguna herramienta para instalar las baterías en el Cargador Empire Z2. Preste atención para no tirar del cableado de la batería cuando retire o instale el bloque de la batería.• Quitelapartedelanteradelcuerpo,pulsandoenelcierrede resorte inferior y en la lengüeta superior. Deslice a continuación la parte delantera del cuerpo hacia delante.• Empujelalengüetadelanterasituadaenelsuelodelcargadory levante suavemente el suelo.• Quiteelbloquedelabateríaeinsertelaspilassiguiendolas marcas de polaridad. • Instaledenuevoelbloquedelabateríaenlacolumna,bloquéelo ensusitioempujandoelbrazodelalengüetadelanteraybajando elsuelo.Vuelvaainstalarelcuerpodelantero,deslizándoloasu sitioycompruebequelasdoslengüetasestánbloqueadasen su sitio.• Paraobtenerlosmejoresresultados,useúnicamentebateríasdemarcas de calidad. Cuando cambie de baterías, debe reciclar lasusadas. Asegúrese de que las baterías están instaladas correcta-mente,prestandoatenciónalasmarcasdepolaridad(+/-).

Acoplar el Cargador- Coloque su cargador Empire Prophecy Z2 en el cuello de alimentación del marcador, aunque es posible quenecesiteuncodoparaacoplarlocorrectamente.Ajusteeltornillodelaabrazaderayempujealaabrazaderaparacerrarla.Silaabraza-deraseresisteacerrar,aflojeeltornillodeajustedelaabrazadera.Siquedademasiadofloja,aprieteeltornillodeajustedelaabraza-dera hasta que el cargador quede asegurado. Mantenga el cargador asegurado y lleve cuidado para no aplastar o dañar el cuello de alimentación.

Encendido –Empujeel interruptorhacia la izquierdaparaencenderelcargador.Elcargadorgiraráhastaquesehayallenadodebolasde pintura. El cargador mantiene un LED verde intermitente cuando estáencendido.

Funcionamiento del cargador – El cargador Empire Prophecy Z2 se activaporsonidoysensores.SimplementeenciendaelZ2yestarápreparado. El Z2 utilizará el sonido de cada disparo y usará sussensores para proporcionar bolas de pintura a su marcador. No es necesariohacerningúnajuste.

Marcha hacia delantePuedeavanzarhaciadelantepulsandoelbotón“Haciadelante”,situadoenlaplacatrasera.Cadavezquesepulseelbotón,elsiste-magiraráhastaqueelstockdebolasestéllenoosedesconecteportiempo.Estoesútilparaasegurarse,cuandollenaelcargador,dequeelstockdebolasestálleno.

Marcha hacia atrásPuededarmarchaatráspulsandoelbotón“Haciaatrás”,situadoen laplaca trasera.Cadavezquesepulseestebotón,elsistemagiraráa la inversay luegohaciadelantehastaquelabola lleneelhuecodelmarcador.Estoesútilparaeliminarlosatascosdebolas.

Apagar el cargador-Empujeelinterruptorhacialaderecha,queeslaposicióndeapagado,yseapagaráelcargador.Sisedejaelcar-gadorencendido,seapagarádespuésdeunahoradeinactividad.

Rip Drive-ElRipDriveesunaruedasituadabajoelcargadorEmpireZ2. Tiene varios usos.• Cargarmanualmentehasta 13bolasdepinturaensumarcadorpor cada revolución de la rueda. Esto se puede hacer para crono-metrar su arma sin necesidad de encender la tolva o para abas-tecerla de bolas de puntura si se le acaban las baterías durante el juego.• Eliminarunatascodebolas ensumarcadorduranteun juego,haciendogirarelRipDriveensentidocontrarioalasagujasdelrelojyluegohaciadelanteparaprecargarelstockdebolas.• Quitartensióndelstockdebolasentrejuegos.

Vaciar el cargador para guardarlo–Conelcargadorapagado,vuélqueloparahacersalirlasbolasdepintura.Enestaposición,hagagirarelRipDriveensentidocontrarioaldelasagujasdelrelojparasoltarlas bolas. No guarde nunca su Empire Z2 con bolas de pintura dentro. Cuando vaya a guardar el cargador durante un periodo muy largo retire las baterías del compartimento de baterías.

Limpieza del cargador- Para limpiar el cargador, use un paño secolimpio o aplique una pequeña cantidad de agua o de limpiador de gafas en un paño limpio. Ponga sólo la cantidad necesaria para humedecer el paño. No aplique el limpiador de gafas directamente enlassuperficiesdelcargador,yaquedemasiadocontactopodríadeteriorarelplástico.Sialgunabolaserompedentrodelcargador,no lo enjuague, ya que se podrían producir daños graves en loscomponentes electrónicos del cargador y su garantía quedaría anulada.

¡Coja su equipo y a jugar al paintball!

Guide d’utilisation rapide de l’Empire Prophecy Z2

Installation de la batterie –Aucunoutiln’estnécessairepourinstallerlesbatteriesdanslechargeurEmpireZ2.Veillezànepastirersurlefaisceaudecâblesdelabatterielorsquevousretirez/installezlebloc-batterie.• Retirezlapartiefrontaleenappuyantsurleverrouduressort inférieuretsurl’ongletsupérieur,puisfaitesglisserlapartie frontale vers l’avant.• Poussezl’ongletfrontalsituésurlabaseduchargeuretsoulevez délicatementlapartieantérieuredelabase.• Retirezlebloc-batterieetinstallezdespilesdansleblocen veillantàrespecterlesindicationsdepolarité.• Replacezlebloc-batteriedanslastructure;verrouillezle bloc-batterie en poussant sur le bras de l’onglet frontal et en abaissantlabase.Replacezlapartiefrontaleenlafaisantglisser àsaplaceetvérifiezquelesdeuxongletssontbienverrouillés àleurplace.• Pourdesrésultatsoptimaux,utilisezuniquementdespilesde marquedequalité.Lorsquevoussubstituezlespiles,lespiles uséesdoiventêtrerecyclées.Assurez-vousquelespilessoient inséréescorrectement,veillezàrespecterlesindicationsde polarité(+/-).

Fixation du chargeur – Placez votre chargeur Empire Prophecy Z2sur legoulotd’alimentationdumarqueur. Il estpossiblequevousayezbesoind’uncoudepourlefixercorrectement.Ajustezlavisdeserrageetpoussezsurl’étrierdefixationpourlefermer.Sil’étrierde fixation offre une trop grande résistance lorsque vous essayezde le fermer, desserrez la vis de serrage d’ajustement. S’il est aucontrairetroplâche,serrezlavisdeserraged’ajustementjusqu’àcequelechargeursoitfixéfermement.Maintenezlechargeurenplaceetveillezànepasécraserouendommagerlegoulotd’alimentation.

Mise sous tension – Tournez l’interrupteur vers la gauche pourallumer le chargeur. Le chargeur tournera jusqu’à ce qu’il se soitrempli de billes de peinture. Le témoin LED vert du chargeur estalluméetclignotetantquecelui-ciestallumé.

Fonctionnement du chargeur - Le chargeur Empire Prophecy Z2 est actionnéparsonetpardescapteurs.Ilvoussuffittoutsimplementd’allumerleZ2etvousn’avezplusqu’àjouer.LeZ2capteralesonde chaque tir lancé et utilisera ses capteurs pour alimenter votremarqueurenbillesdepeinture.Aucunréglagen’estnécessaire.

March avant Vouspouvezavancerversl’avantenappuyantsurleboutonAvant situésur laplaquearrière.Chaquefoisquevousappuyezsurcebouton, lemoteurduchargeur tourne jusqu’àcequ’ildétectequele stock de billes est plein ou s’arrête. Cela est utile lorsque vousvenezderemplirlechargeuretsouhaitezvousassurerquelestockde billes est plein.

Marche arrière VouspouvezinvertirlefonctionnementdumoteurenappuyantsurleboutonArrièresituésurlaplaquearrière.Chaquefoisquevousappuyez sur ce bouton, le moteur du chargeur tourne en arrièreetensuiteenavantjusqu’àcequelabilleprennesaplacedanslecreuxdumarqueur.Celaestutilepouréliminer lesaccumulationsde billes.

Mise hors tension du chargeur –Tournez l’interrupteurvers ladroite,c’est-à-diresurlapositiond’extinction.LechargeurestmaintenantHORS tension. Si le chargeur reste allumé, il s’éteindra automa-tiquementaprèsuneheured’inactivité.

Rip Drive-LeRipDriveestlamolettesituéesouslechargeurEmpireZ2 et il a plusieurs fonctions.• Chargementmanueld’unmaximumde13billesdepeinturedans votremarqueurdepaintballàchaquetourdelamolette.Cela peutserviràchronométrervotrearmesansavoiràconnecterla trémieouàalimenterlemarqueurenbillesdepeinturesivos batteriess’épuisentencoursdejeu.• Éliminationd’uneaccumulationdebillesdansvotrechargeur pendant un combat moyennant la rotation du Rip Drive dans lesensinversedesaiguillesd’unemontre,puisdenouveauvers l’avantpourpréchargerlestockdebilles.• Éliminationdelatensiondustockdebillesentrelesjeux.

Vider le chargeur pour le ranger –LechargeurétantÉTEINT,tournez-le vers le bas pour faire sortir les billes de peinture. Lorsque le chargeur est tourné vers le bas, faites pivoter le Rip Drive dansle sens inverse des aiguilles d’une montre pour libérer les billesde peinture. Ne rangez en aucun cas votre chargeur Empire Z2s’ilcontientencoredesbillesdepeinture.Lorsquevousrangez lechargeurpourunepériodedetempsprolongée,retirezentièrementles batteries du compartiment batterie.

Nettoyer le chargeur –Pournettoyer lechargeur,utilisezunchiffonsec et propre ou imprégnez le chiffon d’une petite quantité d’eauoudeproduitdenettoyagepour lunettes.Appliquezseulement laquantitéd’eauoudedétergentnécessairepourhumidifier lechif-fon.N’appliquezpas leproduitdenettoyagedes lunettesdirecte-ment sur les surfaces du chargeur, étant donné qu’un contactexcessifpourraitdétériorerleplastique.Aucasoùl’uneoul’autrebilledepeinturesebriseraitàl’intérieurduchargeur,nerincezpaslechargeur,étantdonnéquevouspourriezgravementendommag-erlescomposantesélectroniquesduchargeuretquelagarantiedevotrechargeurseraitannulée.

Prenez votre équipement et pratiquez le paintball!

Reversing DriveYou can reverse the drive by pressing the Reverse button on the backplate. Each time the button is pressed, the drive will spin inreverseandthenrunforwardagainuntiltheballreachesthemarkerbreach.Thisisusefultoclearaballjam.

Turning Off the Loader-Flipthetoggleswitchtotheright,whichistheOFFposition;theloaderisnowOFF.Iftheloaderislefton,itwillshutoffafter1hourofinactivity.

Rip Drive-TheRipDriveisthethumbwheellocatedundertheEmpireZ2Loader.Ithasseveraluses.•Manuallyloadupto13paintballsintoyourpaintballmarkerfor everyrevolutionofthethumbwheel.Thiscanbedonetochrono graphyourgunwithouttheneedtoturnonthehopper,ortofeed paintballs if your batteries should happen to die during a game. • ClearaballjaminyourloaderduringagamebyrotatingtheRip Drivecounterclockwise,thenforwardsagaintopre-load theballstack.• Removetensionfromtheballstackbetweengames.

Emptying the Loader for Storage- With the loader turned OFF; turn itupsidedowntodumpthepaintballsout.Whileupsidedown,rotatethe Rip Drive counter clockwise to release the paintballs. Do notstore your Empire Z2 loader with any paintballs remaining inside.Whenstoringtheloaderforanextendedperiodoftime,disconnectthebatterycapfromthebatterypackcompletely.

Cleaning Loader-Tocleantheloader,useacleandrycloth,orapplyasmallamountofwaterorgogglelenscleanertoacleancloth.Applyonly enough water or cleaner to dampen the cloth. Do not applygogglelenscleanerdirectlytoloadersurfaces,astoomuchcontactmaydeterioratetheplastic.Ifanypaintballsbreakinsidetheloader,donotrinseoutthe loader,doingsomaycauseseveredamagetotheloaderelectronicsandvoidtheloader’swarranty.

Grab your gear and go play some paintball!

Empire Prophecy Z2 Quick Start Manual

Battery Installation- There are no tools needed to install the batteries intotheEmpireZ2Loader.Becarefulnottopullonthebatterywir-ingharnesswhenremoving/installingthebatterypack.•Removethefrontbodybypressinginthelowerspringlockand theuppertabandthenslidethefrontbodyforward.•Pushinthefronttabontheloader’sfloorandgentlyliftthefront of the floor up.•Removethebatterypackandinstallbatteriesintothepack followingthepolaritymarkings.•Installthebatterypackbackintothebackbone;lockthebattery packinplacebypushingthefronttabarminandloweringthe floor.Reinstallthebodyfrontbyslidingitbackonandcheckthat bothtabsarelockedintoplace.•Forbestresults,onlyusequalitybrandbatteries.When replacingbatteries,usedbatteriesshouldberecycled.Makesure thebatteriesareinstalledcorrectly,payattentiontothe(+/-) polaritymarkings.

Attaching the Loader- Place your Empire Prophecy Z2 loader onto the marker’sfeedneckoryoumayneedanelbowtoattachitproperly.Adjusttheclampingscrew,andpushtheclampclosed.Iftheclampshowstoomuchresistancewhentryingtoclose,loosentheclamp-ingadjustmentscrew.Ifit’stooloose,tightentheclampingadjust-mentscrewuntiltheloaderissecure.Holdtheloadersecurelyandbecarefulnottocrushordamagethefeedneck.

Powering ON-FlipthetoggleswitchtothelefttoturntheloaderON.The loader will spin until it’s filled with paintballs. The loader willhaveagreenflashingLEDwhenon.

Loader Operation - The Empire Prophecy Z2 loader is activated by soundandsensors.Simply turn theZ2onandyou’re ready togo.TheZ2willpickupthesoundofeachshotfiredanduseitssensorstofeedpaintballstoyourmarker.Noadjustmentsareneeded.

Advancing DriveYoucanadvancethedrivebypressingtheForwardbuttononthebackplate.Eachtimethebuttonispressed,thedrivewillspinuntilitsensestheballstackisfulloruntilittimesout.Thisisusefulafteryourefillyourloadertomakesuretheballstackisfull.

EmpirePaintballisabrandofKEEActionSports,LLC.Allrightsreserved.©KEEActionSports,LLC.

Phone:1.800.220.3222Website:www.paintballsolutions.com

Email: tech@paintballsolutions.com

Empire Paintball11723LimeKlinRoadNeosho,MO64850

EmpirePaintballisabrandofKEEActionSports,LLC.Allrightsreserved.©KEEActionSports,LLC.

Phone:1.800.220.3222Website:www.paintballsolutions.com

Email: tech@paintballsolutions.com

Empire Paintball11723LimeKlinRoadNeosho,MO64850

EmpirePaintballisabrandofKEEActionSports,LLC.Allrightsreserved.©KEEActionSports,LLC.

Phone:1.800.220.3222Website:www.paintballsolutions.com

Email: tech@paintballsolutions.com

Empire Paintball11723LimeKlinRoadNeosho,MO64850

3319_Z2_Multi_QuickStart_Manual.indd 1 2/7/11 4:46 PM

ReadthefullOperator’sManualfortechnicalinformation,usageinstructions,andmaintenancetipsforyourEmpireProphecy Z2 Loader System. The full manual can found on the CD enclosed with the loader or by contactingPaintballSolutionsat1-800-220-3222oratwww.paintballsolutions.com

•CoveredbyoneormoreofthefollowingU.S.patents:5,791,325;5,947,100;6,109,252;GB2322438

Warnings

WARNING: This product does contain chemicals known to the State of California to cause cancer and/or birthdefects or other reproductive harm. Wash hands after handling.

WARNINGPAINTBALL GUNS AND PAINTBALL GUN ACCESSORIES ARE NOT TOYS

Carelessuseormisusemayresultinseriousbodilyinjuryordeath!Eyeprotectiondesignedforpaintballmustbewornbytheuserandallpersonswithinrange.Notforsaletopersonsunder18yearsofage.Mustbe18yearsofageoroldertooperateorhandleanypaintballgunandpaintballgunaccessorieswithoutadultofparentalsupervi-sion.Readandunderstandallcautions,warnings,andoperatingmanualsbeforeusinganypaintballgunorpaintballgun accessory.Donotaimpaintballgunateyesorheadofpeopleoratanimals.PaintballgunsaretobeusedwithPaintballsOnly.Toprevent fireorshockhazard,donotexposeunit to rainormoisture. Toprevent fireorshockhazard,donotimmerseunitinliquids.Topreventfireorshockhazard,donotdisassembleanyelectronicpaintballdevice.Thedisposalofthebatteryusedtopowerthisproductmayberegulatedinyourarea.Pleaseconformtoalllocalorstateregulationswithregardtobatterydisposal.UseCommonSenseandhavefun.Anytamperingwiththeunitvoidsyourwarranty.Therearenoconsumerserviceablepartsinsidetheunit.Theuseofnonfactoryauthorizedcompo-nentswithinthisproductmaycauseafireorshockhazard.

INNOEVENTSHALLSELLERBELIABLEFORANYDIRECT, INCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGESOFANYNATURE,ORLOSSESOREXPENSESRESULTINGFROMANYDEFECTIVEPRODUCTORTHEUSEOFANYPRODUCT.

VeuillezlireleManueld’utilisationcompletpourobtenirdesinformationstechniques,desinstructionsd’utilisationetdesconseilsdemaintenancepourvotresystèmedechargeurEmpireProphecyZ2.LemanuelcompletfiguredansleCDfourniavec lechargeur.Vouspouvezaussi l’obtenirenprenantcontactavecPaintballSolutionsau1-800-220-3222ouauwww.paintballsolutions.com

•Couvertparl’unoul’autredesbrevetssuivantsdesÉtats-Unis:5,791,325;5,947,100;6,109,252;GB2322438

Avertissements

AVERTISSEMENT : Ce produit contient des substances chimiques connues par l’État de Californie pour être àl’originedecancerset/oudedéficiencescongénitalesoud’autrestroublesdelareproduction.Lavez-vouslesmainsaprèsavoirmanipulécetappareil.

AVERTISSEMENTLES ARMES DE PAINTBALL ET LEURS ACCESSOIRES NE SONT PAS DES JOUETS

L’usagenégligentou inapproprié peutdonner lieuàdes lésionsgravesouà lamort ! L’utilisateuret toutes lespersonnessetrouvantàportéedetirdoiventporteruneprotectionoculairespécialementconçuepourlepaintball.Cetappareilnepeutpasêtrevenduàdespersonnesayantmoinsde18ans.Ilfautêtreâgéde18ansaumoinspourpouvoirutiliserunearmedepaintballetsesaccessoiressanslasupervisiond’unadulteoudesparents.Veuillezlireetvousassurerdebiencomprendretoutes lesprécautions, lesavertissementset lesmanuelsd’utilisationavantd’utiliser une arme de paintball ou l’un quelconque de ses accessoires.Nepointezpasl’armedepaintballverslesyeuxoulatêtedepersonnesoud’animaux.Lesarmesdepaintballnepeu-ventêtreutiliséesqu’avecdesbillesdepeinture.Afindeprévenirtoutrisqued’incendieoud’électrocution,veuillezéviterd’exposerl’appareilàlapluieouàl’humidité.Afindeprévenirtoutrisqued’incendieoud’électrocution,neplongezpasl’appareildansdesliquides.Afind’évitertoutrisqued’incendieoud’électrocution,nedémontezpastoutdispositifélectroniquedepaintball.Ilestpossiblequel’éliminationdelabatterieutiliséepouractionnercetappareilsoitréglementéedansvotrerégion.Veuillezrespectertouteslesréglementationslocalesetnationalesrelativesàl’éliminationdelabatterie.Faitespreuvedesenscommunetamusez-vous.Toutealtérationdecetappareilannulevotregarantie.L’appareilnecontientaucunepiècequipuisseêtreréparéeparleconsommateur.L’utilisationdanscetappareildecomposantsnonautorisésparlefabricantpeutdonnerlieuàunrisqued’incendieoud’électrocution.

ENAUCUNCASLEVENDEURNEPOURRAÊTRETENURESPONSABLEDETOUTDOMMAGEDIRECT,INDIRECTOU ACCESSOIRE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, OU DES PERTES OU FRAIS OCCASIONNÉS PAR UNPRODUITDÉFECTUEUXOUPARL’UTILISATIOND’UNPRODUITQUELCONQUE.

LeaelManualdelUsuariocompletoparaencontrarinformacióntécnica,instruccionesdeusoyconsejosdeman-tenimientoparasuSistemadeCargadorEmpireProphecyZ2.Elmanualcompleto lopodránencontrarenelCDadjuntadoalcargadoroponiéndoseencontactoconPaintballSolutionsenel1-800-220-3222oenwww.paint-ballsolutions.com

•CubiertoporunaomásdelassiguientespatentesdeEE.UU.:5,791,325;5,947,100;6,109,252;GB2322438

Advertencias

ADVERTENCIA: Este producto contiene elementos químicos conocidos por el Estado de California por producircáncery/odefectoscongénitos,asícomootrosdañosreproductivos.Láveselasmanosdespuésdemanejarlo.

ADVERTENCIALAS ARMAS DE PAINTBALL Y SUS ACCESORIOS NO SON JUGUETES

Suusosincuidadoodemanerainadecuadapuedeprovocarheridasgravesolamuerte.Losusuariosytodaslaspersonas situadas en el radio de alcance deben llevar puestos protectores oculares diseñados específicamente para paintball.Nosepuedenvenderapersonasconedadesinferioresalos18años.Sedebentener18añosomásparamanejarunarmadepaintballysusaccesoriossinlasupervisióndelospadresodeunadulto.Leaycomprendatodaslasprecauciones,advertenciasymanualesdefuncionamientoantesdeusarunarmadepaintballounodesus accesorios.Noapunteconelarmaalosojosoalacabezadeunapersonaoanimal.Lasarmasdepaintballsedebenusarúni-camenteconbolasdepintura.Paraevitarriesgosdefuegoodeelectrocución,noexpongalaunidadalalluviaoalahumedad,nosumerjalaunidadenlíquidosynodesmonteningúndispositivoelectrónicodepaintball.Esposiblequelaeliminacióndelabateríausadaparaproporcionarenergíaaesteproductoestéreguladaensuzona.Cumplacontodalanormativalocalyestatalrespectoalaeliminacióndelabatería.Useelsentidocomúnydiviértase.Cualquieralteracióndelaunidadanulasugarantía.Nohaypiezasdentrodelaunidadquepuedanserreparadasporelusuario.Elusodecomponentesnoautorizadosdefábricaenesteproductopuedeprovocarriesgosdefuegoodeshock.

EN NINGÚN CASO SERÁ REPONSABLE EL VENDEDOR DE CUALQUIER DAÑO DIRECTO, ACCIDENTAL OCONSECUENTE DE CUALQUIER NATURALEZA O DE CUALQUIER PÉRDIDA O GASTO RESULTANTE DE UNPRODUCTODEFECTUOSOODELUSODECUALQUIERPRODUCTO.

3319_Z2_Multi_QuickStart_Manual.indd 2 2/7/11 4:46 PM

top related