dcd fr enregistrement des paramÈtres de forage epf …
Post on 17-Jun-2022
2 Views
Preview:
TRANSCRIPT
JEAN LUTZ SA - 2 rue du Forbeth - F 64110 Jurançon - FranceTél. + 33 (0)5 59 06 34 22 - Fax + 33 (0)5 59 06 15 99www.jeanlutzsa.fr - contact@jeanlutzsa.fr
EN
FR
DCDBAPEPF
DCD BAP EPF FrEn.indd
ENREGISTREMENT DES PARAMÈTRES DE FORAGE
DRILLING PARAMETERS RECORDING
Les variations de ces relevés fournissent des indica-tions sur le terrain traversé : vitesse d’avancement, couple, pression d’eau, ...Ces paramètres lithologiques sont complétés par des pa-ramètres qui décrivent la conduite du forage : poussée, vitesse de rotation des tiges, ...
Le BAP en version EPF est un appareil de mesure et d’en-registrement des paramètres de forage.
Variations in these readings provide information on the ground encountered: penetration rate, torque, water pressure, ...These lithological parameters are supplemented by pa-rameters that describe the drilling operation: thrust, rod rotation speed etc...
The BAP in EPF version is a device for measuring and re-cording the drilling parameters.
L’enregistrement des paramètres de forage (ou diagraphies instantanées) consiste à mesurer et enregistrer en fonction de la profondeur une ou plusieurs grandeurs physiques pendant le forage.
Drilling parameter recording (or instant logging) consists in mea-suring and recording one or more physical magnitudes depending on depth and during the drilling operation.
Logé dans un boîtier métallique inoxydable robuste, étanche aux eaux de ruissellement, le BAP est muni d’un écran LCD en face avant pour la lecture des paramètres.
Les paramètres sont simultanément affi chés à l’écran et stockés dans la mémoire interne du BAP pour traitement sur PC par le logiciel EXEPF.
Les données enregistrées peuvent être directement transférées via Internet par le MEMOTEL interne de l’ap-pareil ou sur clé USB.
Built in a heavy duty stainless steel casing, waterproof to runoff water, the BAP is equipped with an LCD front panel for reading parameters.
The parameters are simultaneously displayed on the screen and stored in the memory of the BAP for processing by the PC software EXEPF.
The recorded data can be directly transferred via the Internet with the MEMOTEL internal device or USB key.
INSTRUMENTATION JEAN LUTZ SA POUR LES PARAMÈTRES DE FORAGE
JEAN LUTZ SA INSTRUMENTATION FOR DRILLING PARAMETERS
Principales fonctions du logiciel d’exploitation EXEPF : Importation automatique ou manuelle des mesures de paramètres de forage.
Lecture des clés USB. Exploitation et interprétation des mesures. Édition et mise en forme des mesures. Réalisation de coupe de sondage. Représentation des essais de vides (ECL). Représentation de paramètres composés (paramètres calculés).
Main functions of the operating software EXEPF: Automatic or manual import of the drilling parameters measures.
Reading of USB keys. Operation and interpretation of measurements. Editing and formatting of measures. Production of cutting survey. Representation of voids tests (ECL). Representation of parameters compounds (calculated parameters).
LOGICIEL D’EXPLOITATION EXPEF EXEPF SOFTWARE
EXEPFLogiciel d’exploitationProcessing software
@EXEPF
BSBouton sondeurDriller’s buttonou / or GU300 Pressostat
EDHxxDébit du coulis
Grout flow
IA1620InclinomètreInclinometer
B1AA1/B2AA1Boîtier de connexion
Junction box
D90F82ProfondeurDepth
C16 400Pression de retenueRetain pressure
V16AF50VibrationVibration
C16 50DPression d’injectionGrouting pressure
C16 400Pression sur l’outil Thrust pressure
C16 400Couple de rotationTorque
VR28NVitesse de rotationRotation speed
BAPBAP
USB
LUBAPTP110 nx 188933F89 / D907 1653562VIB16AF50 566C16 400 64654C16 50D 0C16 400 852539
VR28 35.6IA1620 25.2EDxx 12.3BS 5.8GU300 0.0012B2CF1 4659984FC225A12 53Memotel 66009Memobloc SC 8941Memolec SC 21EXEPF 102
LT3 nx 5TP110 nx 2F89 / D907 7VIB16AF50 8C16 400 4C16 50D 5C16 400 1C16 400 0VR28 3
LUBAP MC
USB
LUBAP MC
BAP + IM
PRIMANTE · BAP + PRINTER
La profondeur. La vitesse d’avancement. La vitesse de rotation. Le couple de rotation. La pression sur l’outil. La pression de retenue La pression et le débit du fl uide d’injection. L’inclinaison X et Y. La vibration réfl échie.
Depth. Drilling rate. Rotation speed. Torque. Thrust pressure. Retaining pressure. Injection fl uid fl ow rate and pressure. X and Y inclination. Refl ected vibration.
TYPES DE MESURES TYPES OF MEASUREMENTS
TIGOR
WE
N
S
x.y.
PIEUX FORÉSBORED PILES
INJECTIONGROUTING
SOILMIXINGSOILMIXING
POSITION GPSGPS POSITIONNING
VIBROFLOTTATIONVIBROFLOTATION
PAROIS MOULÉEDIAPHRAGM WALL
ANCRAGEANCHORAGE
BATTAGEDRIVING
PIEUX KELLYKELLY PILES
JETGROUTINGJETGROUTING
DRAINSDRAINAGE
DÉVIATION DES FORAGESDRILLING DEVIATION
VIBROFONÇAGEVIBRODRIVING
GEOTECHNIQUEGEOTECHNIC
FORAGEDRILLING
LT3 TARALOG
LUBAP
BAP + IM
PRIMANTE · BAP + PRINTER
DIALOGUSB
TARALOG
TP110 nx 188933F89 / D907 1653562VIB16AF50 566C16 400 64654C16 50D 0C16 400 852539
VR28 35.6IA1620 25.2EDxx 12.3BS 5.8GU300 0.0012B2CF1 4659984FC225A12 53Memotel 66009Memobloc SC 8941Memolec SC 21EXEPF 102
LT3 nx 5TP110 nx 2F89 / D907 7VIB16AF50 8C16 400 4C16 50D 5C16 400 1C16 400 0VR28 3
LUBAP MC
USB
LUBAP MC
LT3
BAPBAP
USB
DIALOG
PREVO100
BAP
CINAUT
USB
CinauT 15
APPI
JEAN LUTZ SA - 2 rue du Forbeth - F 64110 Jurançon - FranceTél. + 33 (0)5 59 06 34 22 - Fax + 33 (0)5 59 06 15 99www.jeanlutzsa.fr - contact@jeanlutzsa.fr
top related