com es redacta un treball de recerca 2n batx
Post on 30-Oct-2014
1.004 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Documents de competència comunicativa. Àrea de Llengües ESO-Batxillerat
1
COM ES REDACTA UN TREBALL DE RECERCA
Equip docent Batxillerat
Octubre 2012
Documents de competència comunicativa. Àrea de Llengües ESO-Batxillerat
2
En la data acordada de lliurament del Treball de Recerca he
de presentar al tutor de seguiment1 ...
El treball escrit i els annexos El treball en paper s‟ha de presentar en fulls blancs DIN A-4. L‟extensió ha de ser d‟un
mínim 50 pàgines sense annexos. Les pàgines han d‟estar numerades. Es compta el
nombre de pàgines des de la portada, però es comença a numerar només a partir del
full que segueix a l‟índex.
El tipus de lletra serà “Verdana”, mida 11 punts. Els títols han d‟estar en negreta i en
una mida de 18-14 punts. Word dóna per als marges superior i inferior 2,5 cm, i per als
marges dret i esquerre 3 cm. Els paràgrafs no s‟han de presentar sagnats en la primera
línia. L‟interlineat serà de la mida d‟un espai i mig (1,5).
Cada capítol nou, però, ha de començar en una pàgina
nova.
El fulls i portada del treball (i annexos si n‟hi ha) es
presentaran enquadernats amb espiral.
CD/DVD Han d‟estar etiquetats amb la mateixa informació i disseny gràfic que apareix el treball
escrit i annexos.
Aquest suport ha de contenir TOT el treball (en pdf a ser possible); es tracta, doncs, de
la versió digital del treball de recerca.
1 Un TR serà rebutjat per lliurar la feina fora del calendari establert.
Documents de competència comunicativa. Àrea de Llengües ESO-Batxillerat
3
Quadern de seguiment
En el quadern hi ha de constar escrites les entrevistes,
comunicacions, acords que evidenciïn el seguiment de la recerca per part del tutor i
alumne al llarg dels mesos d‟elaboració. Si el seguiment s‟ha fet per correu electrònic
en algun moment, cal que s‟hi adjuntin impresos els correus electrònics.
Hem de recordar que un TR podrà ser rebutjat per no haver tingut un mínim de 10
entrevistes.
Documents de competència comunicativa. Àrea de Llengües ESO-Batxillerat
4
Com he de redactar un Treball de recerca?
L’ordre recomanable a l‟hora de redactar les tres parts del treball és el següent:
1 redacció provisional de la introducció
2 redacció del cos del treball
3 redacció de les conclusions
4 redacció definitiva de la introducció
La versió definitiva del treball escrit ha de contenir:
Portada
Dedicatòria (si s‟escau)
Resums
Índex
Introducció
Cos del treball
Conclusions
Annexos (o bé en una enquadernació a part)
Glossari (si s‟escau)
Bibliografia i Webgrafia
PRÈVIA
Cal tenir present que es tracta d‟un text expositiu-argumentatiu i que ha d‟estar
organitzat d‟una determinada manera i que ha de ser objecte d‟una revisió acurada. És
un text de gran extensió.
Per elaborar un treball de recerca de Batxillerat s‟ha de tenir presents la metodologia
(selecció i determinació del tema, recerca i elaboració d‟informació, referències
bibliogràfiques, etc.), així com els aspectes específics imposats pel camp d‟investigació
que hagis triat (ciències, humanitats, arts, tecnologia, etc.).
L’ÚS DE LA TERMINOLOGIA
La terminologia és el conjunt de termes propis d‟una determinada especialitat. Cada
terme és una unitat lèxica que designa amb precisió un determinat concepte d‟aquella
àrea de coneixement. L‟ús exacte de la terminologia del teu camp de treball és, per
tant, el signe més evident que domines la matèria que tractes. Ara bé, per utilitzar
correctament els termes cal salvar dues dificultats:
- Sovint, a l‟hora de consultar la bibliografia sobre un tema, un mateix terme té
significats sensiblement o només lleugerament diferents. Aquestes diferències
Documents de competència comunicativa. Àrea de Llengües ESO-Batxillerat
5
poden tenir a veure amb el punt de vista de l‟autor de la font. En aquests casos,
cap optar pels termes i els significats que estiguin més ben establerts en la
disciplina objecte d‟estudi i, si cal, precisar-ne el sentit, sigui en la primera
ocasió que apareixen o bé en un glossari en forma d‟annex al final del treball.
- Un altre aspecte a tenir en compte és l‟ús de termes en llengües diferents, i que
respon a una recerca de documentació en llengües diferents. L‟establiment de
quina és la terminologia correcta en català correspon al Termcat i que pots
consultar en diccionaris especialitzats que trobaràs en el web (www.termcat.cat)
Aclarir la terminologia que utilitzes és una garantia que vas comprenent el que després
hauràs d‟explicar i que sabràs fer-ho amb precisió. És una bona estratègia, per tant,
preocupar-se per aquesta qüestió des de la mateixa fase de recerca d‟informació.
La portada
Hi ha de constar: Treball de recerca, títol (i subtítol si s‟escau), nom i cognoms de
l‟autor, nom i cognoms del tutor de seguiment, Jesuïtes Bellvitge-Centre d‟Estudis Joan
XXIII, modalitat de Batxillerat, localitat i data de lliurament.
Aquestes mateixes dades i disseny han d’aparèixer en la portada dels annexos i
en la coberta de l’estoig i disc intern del CD/DVD.
Exemples de portades:
Documents de competència comunicativa. Àrea de Llengües ESO-Batxillerat
6
TREBALL DE RECERCA
Joan Carós Serrat
Batxillerat Socials
Tutor de seguiment: Luis D.Báez
L‟Hospitalet de Llobregat, 5 de desembre de 2012
Documents de competència comunicativa. Àrea de Llengües ESO-Batxillerat
7
Treball de Recerca
LES LLENGÜES MINORITZADES D’EUROPA
Quin és el futur de la diversitat lingüística?
Jordi Pejoan i Quiroga
Batxillerat Humanitats
Tutora de seguiment: Núria Franch i Colilles
L‟Hospitalet, 28 de novembre de 2010
Documents de competència comunicativa. Àrea de Llengües ESO-Batxillerat
8
Dedicatòria (si s’escau)
És redactada en el segon full del treball, si hi ha interès a posar-n‟hi. No és obligatòria.
Pot ser de dos tipus, dedicatòria d‟àmbit personal o més formal que faci referència al
tema del treball de recerca.
Documents de competència comunicativa. Àrea de Llengües ESO-Batxillerat
9
El Resum
És el tercer full del treball escrit. L‟objectiu del resum és sintetitzar en 170 mots
(aprox.) el contingut de la recerca, per tal que qualsevol que el llegeixi es faci a la idea
general de la hipòtesi, procés d‟investigació i enfocament de la recerca.
Heu de pensar que un resum és un text nou que exposa breument els punts essencials
d‟un altre text. Qui el llegeixi, per tant, ha de poder captar les idees principals del text
original.
Al final de resum hi ha de constar la classificació temàtica de la vostra recerca. Es
tracta de pensar bé a quin àmbit acadèmic i de recerca pot interessar la vostra
investigació . Això es redacta en l‟apartat etiquetat com “Paraules clau” a l‟inici del
resum.
Aquest document és una primera aproximació al contingut del vostre treball i al mateix
temps és una forma de difondre dins del món de la recerca en estudis posteriors
universitaris tot allò que heu treballat. El resum és el text clau per a la difusió dins de
la xarxa de recerca (webs, revistes científiques, docència, registres de biblioteques
virtuals, ...) i més que el treball escrit.
Plantilla/ exemple de la pàgina per redactar-hi els resums:
Documents de competència comunicativa. Àrea de Llengües ESO-Batxillerat
10
Alumne: Jordi Pejoan Quiroga Modalitat: Batxillerat Humanitats
Títol de Treball de Recerca: Les Llengües minoritzades d’Europa. Quin és el
futur de la diversitat lingüística?
Data de lliurament: 5 de desembre de 2012
Resum en català:
Paraules clau: Llengües minoritzades / diversitat lingüística/ sociolingüística/
societat europea/ nació / català / occità.
L‟extinció accelerada de les llengües del món és un fet. Cada setmana moren, de
mitjana, dues llengües. A aquest ritme, més del 90% de les llengües avui en dia
existents es perdran durant el segle XXI. Estem parlant de més de 5.500 llengües.
En aquest treball s‟investiga la minorització de les llengües dins el marc del continent
europeu, amb l‟objectiu de respondre a diverses qüestions: ¿quan es considera que una
llengua està minoritzada? Quin procés segueixen les llengües fins a la seva extinció? És
possible la convivència lingüística sense disglòssia? ¿Quina és la importància
patrimonial de les llengües? ¿Quina és la causa primera del retrocés de les llengües
minoritzades? De qui i de què depèn assegurar-ne el futur?
Per trobar-ne les respostes, el treball analitza la situació sociolingüística de 48 llengües
minoritzades del continent europeu, així com la política lingüística de l‟estat polític al
qual pertany. Finalment, es comparen el català i l‟occità: dues llengües germanes que
han seguit diferents processos de minorització i que presenten actualment realitats
sociolingüístiques ben diferenciades.
Resum en castellà:
Palabras clave: Lenguas minorizadas / diversidad lingüística/ sociolingüística
/ sociedad europea/ nación / catalán / occitano.
La extinción acelerada de las lenguas del mundo es un hecho. Cada semana mueren,
de media, dos lenguas. A este ritmo, más del 90% de las lenguas hoy en día existentes
se perderán durante el siglo XXI. Esto significa más de 5.500 lenguas.
En este trabajo se ha investigado la minorización de las lenguas en el marco del
continente europeo, con el objetivo de dar respuesta a diversas cuestiones: ¿cuándo se
considera que una lengua está minorizada? ¿Qué proceso siguen las lenguas hasta su
extinción? ¿Es posible la convivencia lingüística sin diglosia? ¿Cuál es la importancia
patrimonial de las lenguas? ¿Cuál es la causa primera del retroceso de las lenguas
minorizadas? ¿De quién depende su futuro?
Documents de competència comunicativa. Àrea de Llengües ESO-Batxillerat
11
Para responder a esas preguntas, el trabajo analiza la situación sociolingüística de 48
lenguas minorizadas europeas, así como la política lingüística de cada estado del
continente. Finalmente, se comparan el catalán y el occitano: dos lenguas hermanas
que han seguido procesos de minorización diferentes, llevando a cada una a su
situación actual.
Resum en anglès:
Key words: Minority languages / linguistic diversity/ sociolinguistics /
European society/ Nation / Catalan / Occitan.
The accelerated extinction of the languages of the world is a fact. Every week, two
languages on average die. If this situation keeps like that, more than a 90% of the
languages which are nowadays alive will disappear during the 21st Century. This means,
more than 5.500 languages.
In this work, the minorization of the languages spoken within Europe has been studied,
with the goal of answering several questions: when is a language considered to be a
minority language? What process do languages follow until their extinction? Is linguistic
coexistence without diglossia possible? What is the heritage significance of the
languages? What is the main reason of the recession of minority languages? Who does
their future depend on?
To answer these questions, the work analyzes the sociolinguistic situation of 48
minority languages in Europe, as well as the language politics of each state in the
continent. Finally, the Catalan and Occitan languages are compared: two sister
languages that have followed different minorization processes that have led them to
their current situation.
Documents de competència comunicativa. Àrea de Llengües ESO-Batxillerat
12
5 PASSOS PER REDACTAR UN RESUM
1. Primera lectura global: captar el significat global del text; captar l‟estructura bàsica i
la seva tipologia: narració, descripció, diàleg, exposició, argumentació ...
2. Anàlisi: determinar el tema del text. Localitzar les idees principals i les idees
secundàries, i subratllar les paraules clau de cada idea principal. Captar les relacions
lògiques de les idees que es presenten: de causa, conseqüència, finalitat, oposició ...
3. Síntesi: redactar títols per a cada una de les parts del text, redactar frases breus per a
cada idea principal o rellevant; relacionar les diferents idees i ordenar-les
jeràrquicament. Esquematitzar el contingut i reproduir l‟organització del text.
4. Elaboració del resum:
S‟ha de començar directament: no iniciïs ni finalitzis el resum amb expressions “En
aquest text, capítol es parla ... , el text tracta de ..., l‟autor diu .../ens parla de .../
conclou dient ...”
Redacta‟l en 3a persona. No es tracta de fer cap esquema, sinó un redactat.
Articula les frases reduïdes de manera coherent, amb la puntuació adequada; usa
correctament els signes de puntuació: no abusis de la coma, fes ús del punt i coma.
Mantingues l‟estructura inicial del text (la informació ha d‟estar redactada en el
mateix ordre en què apareix en el text original). Evita que el resum es converteixi en la còpia de frases del text original. Evidentment
es poden fer servir paraules que apareixen en el text. Respecta el contingut del text original; no ha de contenir interpretacions personals,
comentaris ni detalls que s‟apartin d‟allò essencial.
Sigues clar i precís. No es poden redactar detalls de la informació; ha de ser
informació general. Respecta el nombre de paraules demanat per al resum; un resum
demostra també la capacitat de síntesi.
L‟extensió ha de ser d‟una 3a part de la llargada del text original.
5. Revisió i redacció final:
Llegeix el resum elaborat i, si convé, introdueix les correccions que calguin.
Si el fas a ordinador, revisa‟n la mecanografia.
Revisa l‟ortografia: algunes paraules apareixen en el text original, copia-les bé.
No repeteixis paraules; usa sinònims, altres formes d‟expressió sinònimes, ...
Decideix un espai d‟interlineat i marges prou adequat per una bona lectura.
Documents de competència comunicativa. Àrea de Llengües ESO-Batxillerat
13
Índex
Llista ordenada de cadascuna de les parts del treball amb referències a les pàgines.
Està format per la introducció, capítols i subcapítols / apartats i subapartats,
conclusions, annexos, glossari, bibliografia i referències digitals.
Documents de competència comunicativa. Àrea de Llengües ESO-Batxillerat
14
Introducció
(Sol anomenar-se així en el treball i índex)
És una part molt important del treball on es defineixen els objectius, les motivacions i
la hipòtesi de la recerca.
Conté necessàriament:
- La situació i la delimitació del tema concret del treball.
- La hipòtesi i/o objectius de la recerca.
- L‟estructura del treball, amb esment dels principals capítols o apartats i del
contingut general de cadascun d‟ells.
- Un breu comentari de les dificultats més importants sorgides durant la recerca.
- Una breu justificació de l‟opció per un ordre expositiu determinat.
- Algun agraïment a persones i entitats que t‟hagin ajudat en la teva recerca, tot i
que aquest element pot ser objecte d‟una nota prèvia en la mateixa introducció.
Tingueu present que també és una de les parts que primer es llegeixen en agafar un
TR, i per tant, dóna una primera impressió de la recerca (favorable o desfavorable).
Cal que hi redacteu una situació al possible lector de quin tipus de TR té entre les
mans, els objectius que us heu marcat, les motivacions i la hipòtesi de treball.
Redacteu en 3a persona o impersonal, no caigueu en la temptació de dir-ho en forma
de “jo he...” (recordeu les característiques del text especialitzat, cientificotècnic
humanístic).
Us serà útil la tècnica de la nominalització dels verbs:
jo he realitzat aquest TR , millor escriure, La realització del treball de recerca...
Cal explicar les fonts principals de recerca amb què heu treballat principalment i per
què.
Documents de competència comunicativa. Àrea de Llengües ESO-Batxillerat
15
Cos del treball
( Aquest nom “cos del treball” no sol aparèixer, sinó que és substituït per títols temàtics
dels diferents capítols o apartats)
Es divideix en diferents capítols o apartats temàtics, i cadascun amb els subapartats
que calgui. Aquesta part representa, generalment, entre el 75% i el 90% de l‟extensió
total del treball. És convenient que hi hagi un equilibri en l‟extensió de les diferents
parts i que en tot moment es pugui seguir el fil expositiu o argumentatiu, per la qual
cosa són recomanables recursos com:
Notes a peu de pàgina. Exposen algun aspecte concret, que no és
imprescindible per continuar avançant en la lectura del treball. S‟acostumen a
compondre amb un cos de lletra una mica més petit que el text del treball.
Existeix una funció automàtica si es treballa en word per a la creació del text
com a nota a peu de pàgina i que a més va enumerant automàticament al llarg
de tot el treball.
Serveixen per fer-hi constar una referència bibliogràfica, fins i tot fonts
d‟informació, una definició o mot, un aclariment específic o molt detallat, un
comprovació, una ampliació, un agraïment, …..
Remissions a annexos situats després de la conclusió, amb dades estadístiques,
gràfics, taules, etc.
Cal evitar les repeticions (podem usar pronoms, mots o expressions sinònimes),
les afirmacions no justificades, les digressions temàtiques, les modificacions
fetes sobre la marxa de l‟ordre expositiu anunciat en la introducció, etc.
Les citacions. En certes parts del treball necessitem introduir referències a
passatges concrets del text, és a dir, citacions. Per tal d‟integrar una citació en
la redacció cal distingir-la clarament, ha de figurar entre cometes i en cas de ser
més llarga, es presenta amb un sagnat a banda i banda. A més les hem
d‟incloure amb connectors i expressions que connectin la citació, així doncs,
d’una banda ..., de l’altra ..., tanmateix, segons llegim, ...
Ús de la cursiva
a. Citacions de títols:
Hem vist La ciutat cremada i no ens ha agradat gaire.
M‟han parlat molt bé d‟ El manuscrito carmesí.
La Vanguardia ha tret una nova col·lecció de discos compactes.
b. Paraules no adaptades a la llengua (estrangerismes)
Documents de competència comunicativa. Àrea de Llengües ESO-Batxillerat
16
Qui no vesteixi adequadament serà expulsat ipso facto.
Ocupen Europa Occidental dos gèneres, representats per dues espècies, el llop
(Canis lupus) i la guineu (vulpes vulpes)
Estava fent zapping i no vaig veure l‟entrevista
c. Noms de naus, aeronaus, trens…Titànic, Talgo, Estació Mir, Nautilus,…
d. Sobrenoms, renoms, malnoms, pseudònims…quan apareixen al costat del nom.
L‟escriptora Caterina Albert, coneguda com a Víctor Català, va néixer a
l‟Escala
Frederic Soler, Pitarra, té un monument a la Rambla de Barcelona.
Cometes
a. Citacions: (cites textuals d‟un altre autor)
Li vaig dir: <<El professor ha dit que “film vol dir „pel·lícula‟”>>.
(En aquest exemple es pot observar la combinació de tres tipus de cometes i
de l‟ús de la cursiva. Per ordre d‟importància, les cometes s‟utilitzen així: << “ „ ‟ ”
>>.)
Com deia Descartes: <<Cogito ergo sum>>.
Tots podríem dir com Fray Luis de León: <<Decíamos ayer…>>.
Segons el conseller de Sanitat, <<cal que tots els nens es vacunin contra la
meningitis>>.
Les citacions han d‟anar acompanyades amb la indicació concreta de l‟obra citada
(en el cos del text o en forma de nota a peu de pàgina). Tampoc han d‟anar en
cursiva, encara que estiguin en una llengua diferent que la del cos del treball.
b. Diàlegs
Va mirar-la als ulls i va dir-li: “T‟estimo”.
Després de desanimar-me‟n del tot, em va dir: “Això sí, és molt interessant”.
Els claudàtors
- Delimiten paraules, informacions o dades que estan molt allunyades del sentit del
context en què s‟inscriuen i que no afecten la seva sintaxi.
- Per indicar una omissió d‟algun fragment opcional o que falta [….]
Documents de competència comunicativa. Àrea de Llengües ESO-Batxillerat
17
- Per delimitar paraules, informacions o dades que ja estan entre parèntesi.
(vegeu Catalunya dins l’Espanya moderna [especialment pàg. 100 i següents] )
Documents de competència comunicativa. Àrea de Llengües ESO-Batxillerat
18
Conclusions
(en l’índex hi ha de constar aquest títol)
Les conclusions constitueixen una de les finalitats del treball científic.
L‟apartat ha de contenir la síntesi dels resultats de la recerca, en relació als objectius
establerts al principi, exposant les dades positives i negatives que se n‟han deduït; i
també una obertura a manera d‟enunciació d‟altres temes que hagin quedat fora de
l‟abast del treball. És bo redactar què ha quedat pendent de fer, quines són les noves
preguntes que han aparegut i no s‟han pogut respondre.
Les conclusions s‟han de basar en arguments exposats al llarg del TR, volem dir,
enunciats donats en el cos del treball. La teva experiència en la investigació i els
coneixements teòrics apresos et permetran redactar idees per relacionar, justificar,
argumentar, i al cap i a la fi, corroborar la teva hipòtesi de treball. Pot ser útil prendre
com a punt de partida els aspectes més destacats de l‟índex i/o introducció, tot
recordant la hipòtesi de treball inicial.
Sovint aquest apartat demana exposar opinions, per això el redactat correspon a un
text argumentatiu però ponderat. Vol dir que no hem de donar la nostra opinió amb un
sí o un no categòric inicial; és recomanable utilitzar arguments mesurats. Cal aportar
diversos arguments i fins i tot contra arguments, que matisats o rebatuts, acabin de
reforçar la pròpia opinió, més que no pas defensar-la amb un sol argument. Hauríeu
d‟aportar conclusions, observacions, inconvenients, realitats en què us heu trobat,
resultats que heu tingut.
Se solen utilitzar verbs del tipus: justificar, creure, argumentar, pensar, estar d‟acord,
valorar, esmentar, explicar, etc.
Podeu consultar aquest web:
http://hyperpolyglotte.com/aprende_espanol/voca_conectores.php
Es dóna la versió en català, castellà i altres llengües.
Documents de competència comunicativa. Àrea de Llengües ESO-Batxillerat
19
Annexos
L‟objectiu de l‟annex és presentar el material documental que s‟ha necessitat o en què
es basa la recerca i la confirmi, il·lustri o completi: textos, documents, reproduccions
d‟objectes, quadres, diagrames, dades estadístiques, gràfics, entrevistes de gran
extensió, manuscrits, enquestes, ... Complementen el treball. En general, doncs, s‟hi
desplacen totes les dades que carregarien el text i en complicarien excessivament la
lectura.
Aquesta part del treball pot presentar-se enquadernada en un volum diferent al de la
resta del treball. Si és així, ha de constar-hi un índex del contingut i una portada amb
les dades i disseny mateix que la portada del treball escrit.
S‟hi poden desenvolupar alguns punts teòrics laterals, no directament relacionats amb
el tema objecte del treball.
Pot posar-se al final del treball o bé es presenta a part.
Documents de competència comunicativa. Àrea de Llengües ESO-Batxillerat
20
Glossari (si s’escau)
No és un apartat necessari de presentar, tot i que, quan és necessari, dóna més
qualitat i rigor científic al treball.
El glossari conté una llista de paraules que convé aclarir ja que són conceptes clau per
a la comprensió adequada de la recerca: vocabulari específic, anacrònic.
Documents de competència comunicativa. Àrea de Llengües ESO-Batxillerat
21
Bibliografia i Webgrafia
És la llista de totes les referències documentals i/o fonts del treball de recerca.
Ordenada alfabèticament al final de treball.
Llibres:
Cognoms, Nom de l‟autor (inicials o sencer dels diferents autors separats per ;). Títol (en cursiva). Altres responsabilitats: traductor, editor, etc. (opcional). Edició. Lloc
d‟edició: Editorial, any. Col·lecció (opcional).
Exemple:
SCHÄFER, Fritz Peter, (ed). Dye lasers. 3rd enl. and rev. ed. Berlin: Springer, 1990. Topics in applied physics; 1.
Especificacions: Si hi ha més de tres autors, només s‟ha d‟indicar el primer o els primers dos o tres.
La resta es poden ometre. Si s‟ometen un o més noms, s‟afegeix a l‟últim
l‟abreviatura “et al.” Exemple:
LORENZO, Pedro, et al. Drogodependencias: Farmacología, Patología, Psicología y Legislación.
Madrid: Editorial Médica Panamericana. 1999.
Revistes:
Títol (en cursiva). Responsabilitat de la revista. Edició. Identificació del fascicle (data
i/o número). Lloc d‟edició: editorial, any. Sèrie (opcional). Nota (opcional). Número ISSN.
Exemple: IEEE Transactions on computers. IEEE Computer Society. 1998, vol 47. Los Alamitos (Ca):
IEEE Computer Society, 1988. ISSN 0018-9340.
o Article de revista:
Cognoms , Nom de l‟autor (inicials o sencers dels diferents autors separats per ;).
Títol de l‟article (entre cometes). Col·laboradors a l‟article (opcional). Títol de la
revista (en cursiva). Edició. Any, volum, número, pàgines.
Exemple: LLOSA, Josep, et al. “Modulo scheduling with reduced register pressure.” IEEE Transactions on
computers. 1998, vol 47, núm. 6, p. 625-638.
Tesi Doctoral:
Cognoms, Nom de l‟autor(inicials o sencer). Títol (en cursiva). Altres responsabilitats:
director de la tesi, etc. (opcional). Edició. Lloc d‟edició: Editorial, any. Extensió (opcional). Notes (opcional).
Exemple:
QUERALT MITJANS, Ignasi. Dinámica mineral de los procesos de devitrificación en vidrios basálticos. Director: Carles de la Fuente Cullell. Barcelona: Universitat de Barcelona.
Departament de Cristal·lografia, Mineralogia i Dipòsits Minerals. 1988. Exemplar fotocopiat.
Documents de competència comunicativa. Àrea de Llengües ESO-Batxillerat
22
Pàgina web:
Cognoms, Nom o Nom de l‟entitat responsable. Títol (en cursiva) [tipus de suport].
Responsable(s) secundari(s) (opcional). Edició. Lloc de publicació: Editor, data de
publicació, data d‟actualització/revisió [Data de consulta] (obligatori per als
documents en línia; opcional per als altres). Exemple:
U.S. ISBN Agency. The Digital World and the Ongoing Development of ISBN : a Position Paper [en línia]. New Providence, N.J. : RR Bowker, 26 maig 2000 [última consulta: 10 agost
2000]. Disponible a: <http://www.bowker.com/standards/home/isbn/digitalworld.html>.
Revistes electròniques:
Títol (en cursiva) [tipus de suport]. Edició. Lloc de publicació: Editor, data de
publicació [Data de consulta] (obligatori per als documents en línia; opcional per als altres). Serie (opcional). Notes (opcional). Disponibilitat i accés (obligatori per als
documents en línia; opcional per als altres). Número normalitzat.
Exemple Journal of economic theory [en línia]. Orlando, Fla: Academic Press, [1996]- [última consulta:
27 juny 2002]. Disponible a: <http://www.europe.idealibrary.com/cgi-bin/links/toc/et>.ISSN 1095-7235.
Documents de competència comunicativa. Àrea de Llengües ESO-Batxillerat
23
La revisió de l’esborrany
Recorda de revisar tres aspectes:
a) Revisió dels continguts i de la coherència de la teva exposició-
argumentació. Aquesta és una tasca en què et pot ajudar el teu tutor
de TR. Es tracta de vetllar per la coherència i la precisió dels
continguts.
b) Revisió de l‟expressió escrita del teu treball. Cal fer una lectura
silenciosa i també en veu alta del text per comprovar que el que hi
dius és intel·ligible. Reescriu aquells punts determinats en què
t‟encalles. Has de comprovar la precisió terminològica, la construcció
sintàctica (recorre, si cal, a oracions més senzilles però més clares) i
amb atenció a la puntuació.
c) La revisió estrictament formal: correcció tipogràfica, ortogràfica i
gramatical del text. Fes servir diccionaris, gramàtica, correctors,
consultes als professors o especialistes, ...
d) Revisa l‟etiquetat de tot allò que hagis de presentar: treball escrit,
annexos, CD/DVD, quadern de seguiment.
top related