bulg alphabet

Post on 22-Jun-2015

76 Views

Category:

Technology

3 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Bulgarian

Bulgarian is a Southern Slavic language with about 12 million

speakers mainly in Bulgaria, but also in Ukraine, Macedonia, Serbia, Turkey,

Greece, Romania, Canada, USA, Australia, Germany and Spain.

Bulgarian is mutually intelligible with Macedonian, and fairly closely related

to Serbian, Croatian, Bosnian and Slovenian

Bulgarian alphabet

Bulgarian was the first Slavic language to be written: it start to appear in writing during the 9th century in the Glagolitic alphabet, which was gradually replaced by an early version of theCyrillic alphabet over the following centuries.

Глаголица-glagolitic

 the end of the 18th century the Russian version of Cyrillic or the "civil script" of Peter the Great (1672-1725) was adapted to write Bulgarian as a result of the influence of printed books from Russia. During the 19th century a number of versions of this alphabet containing between 28 and 44 letters were used. In the 1870s a version of the alphabet with 32 letters proposed by Marin Drinov became widely used. This version remained in use until the orthographic reform of 1945 when the letters yat (Ѣ ѣ), and yus (Ѫ ѫ) were removed from the alphabet

A modern literary language based on vernacular spoken Bulgarian was standardized after Bulgaria became independent in 1878. Many Turkish words were adopted into Bulgarian during the long period of Ottoman rule. Words have also been borrowed from Latin, Greek, Russian, French, Italian, German and increasingly from English.

Азбука-azbuka-alphabet

Аа -A Ее-E

Бб -B Жж-

Вв -V Зз-Z

Гг -G Ии-I

Дд -D Йй-YO

Кк - K Пп-P

Лл - L Рр-R

Мм - Сс-S

Нн - N Тт-T

Оо - O Уу-U

Ф ф- F Щ щ - SHT

Х х- H Ъ ъ

Ц ц-TZ Ь ь

Ч ч –CH Ю ю –YU

Ш ш-SH Я я-YA

Chislata-the numbers

1.Едно-edno 6.шест-shest

2.Две- dve 7.седем-sedem

3.Три- tri 8.осем-osem

4.Четири-chetiri 9.девет-devet

5.Пет -pet 1 0.десет-deset

Sample text Всички хора се раждат свободни

и равни по достойнство и права. Tе са надарени с разум и съвест и следва да се отнасят помежду си в дух на братство.

Transliteration Vsichki hora se razhdat svobodni i

ravni po dostoynstvo i prava. Te sa nadareni s razum i savest i sledva da se otnasyat pomezhdu si v duh na bratstvo.

Translation All human beings are born

free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)

МЕСЕЦИТЕ НА ГОДИНАТАMESETZITE NA GODINATA-MONTHS OF THE

YEAR

ЯНУАРИ-YANUARI

ФЕВРУАРИ-FEVRUARI

МАРТ-MART

АПРИЛ-APRIL

МАЙ-МАY

МАЙ-МАY

ЮНИ-YULI

ЮЛИ-YULI

АВГУСТ-AVGUST

СЕПТЕМВРИ-SEPTEMVRI

ОКТОМВРИ-OKTOMVRI

НОЕМВРИ-NOEMVRI

ДЕКЕМВРИ-DEKEMVRI

Зима-zima-winter

Пролет-prolet-spring

Лято-lyato-summer

Есен-esen-autumn

Common expressions 

Здравей (zdravéy) – Hello Здрасти (zdrásti) – Hi  Добро утро (dobró útro) – Good

morning Добър ден (dóbər dén) – Good day Добър вечер (dóbər vécher) – Good

evening Лека нощ (léka nósht) – Good night Довиждане (dovízhdane) – Good-by

Как се казваш? (kak se kazvash) – What is your name

(informal)? Кой си ти? (kóy si ti) [informal,

masculine] – Who are you?\ Коя си ти? (kоyá si ti) [informal,

feminine] – Who are you?\\ Кой сте вие? (kóy ste víe) [formal,

masculine] Коя сте вие? (kоyá ste víe) [formal,

feminine] – Who are you? (In Кои сте вие? (kоí ste víe) [plural form] –

Who are you? Как си? (kák si) [informal] – How are you?

как сте? (kák sté) [formal, and also plural form] – How are you?

Да (dá) – Yes Не (né) – No Може би (mózhe bí) – Maybe Какво правиш? (kakvó

právish) [informal] – What are you doing?

Какво правите? (kakvó právite) [formal, and also plural form] – What are you doing?

Добре съм (dobré səm) – I’m fine

Всичко [най-]хубаво (vsíchko [nay-]húbavo) – All the best

Поздрави (pózdravi) – Regards Благодаря (blagodaryə�) [formal and

informal] – Thank you Моля (mólya) – Please Моля (mólia) – You're welcome Извинете! (izvinéte) [formal] – Excuse me! Извинявай! (izvinyávai) [informal] – Sorry! Обичам те! (obícham te) – I love you! Колко е часът? (kólko e chasə�t) – What’s

the time? Говорите ли…? (govórite li…) – Do you

speak…?

some very frequent expressions borrowed from other languages

Мерси (mersí) – Thank you; from French (although this word is probably even more common than native "Благодаря", it is inappropriate in very official or solemn contexts)

Чао (cháo) – Bye; from Italian (the informal counterpart of native "Довиждане", this word is more common than the native)

Cупep (súper) – Super; (from English, colloquial; note – "Super" remains the same regardless of quantity or gender, although an even more colloquial adjective суперски (súperski) does decline as usual)

Благодаря за вниманието!!!

Blagodarya za vnimanieto!!! Thank you!

top related