bottom-freezer refrigerator use & care guide m ...s3.amazonaws.com/bobspdf/mn/k/l0523138.pdf ·...
Post on 11-Aug-2020
6 Views
Preview:
TRANSCRIPT
i=" E:®
Bottom-Freezer RefrigeratorUse & Care Guide
Refrigerador con montaje inferiorManual de usoy cuidado
R_frig_rateur a compartiment inf_rieurGuide d'utilisation et d'entretien
mZOm
W
596.72282200,596.72283200,596.72284200,596.72289200
\
I
_,,Za0
"11m_,,Z
12642712 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 Au Canada, www.sears.ca
l_Recognize this symbol as a safety alert indicator.
WARNINGTo avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, do not cut or remove the roundgrounding prong from the plug. Refrigerator must be grounded at all times. Do not remove warning tag from cord.Do not use a two-prong adaptor. Do not use an extension cord.
Electrical Grounding Instructions-This refrigerator is equipped with a three-prong (grounding) plug for protectionagainst possible shock hazards. If you encounter a two-prong receptacle, contact a qualified electrician and havethe two-prong wall receptacle replaced with a properly grounded three-prong wall receptacle in accordance with theNational Electrical Code. Refrigerator is designed to operate on a separate 103 to 126 volt, 15 amp., 60 cycle line.
DANGERIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandonedrefrigerators are still dangerousieven if they will sit for "just a few days". If you discard an old refrigerator,please follow the instructions below to help prevent accidents.
BEFORE YOU THROWAWAYYOUR OLD REFRIGERATOR OR FREEZER:• Take off the doors.• Leave the shelves in place so children may not easily climb inside.
We Service What We SellYour purchase has added value because you can depend on Sears HomeCentral ®for service. With over 12,000 trained repairspecialists and access to over 4.2 million parts and accessories, we have the tools, parts, and knowledge and skills to ensureour pledge: We Service What We Sell.
Sears Maintenance Agreements
Your Kenmore appliance is designed, manufactured and tested to provide years of dependable operation. Yet any majorappliance may require service from time to time. The Sears Maintenance Agreement offers you an outstanding serviceprogram, affordably priced.
The Sears Maintenance Agreement
Is your way to buy tomorrow's service at today's price.Eliminates repair bills resulting from normal wear and tear. Some limitations apply. For more information,Provides for nontechnical and instructional assistance, call 1-800-361-6655.
Even if you don't need repairs, provides an annual PreventativeMaintenance Check, at your request, to ensure that your applianceis in proper running condition.
For information concerning Sears CanadaMaintenance Agreements, call 1-800-361-6665.
Full One Year Warranty on Refrigerator
For one year from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to instructions attachedto or furnished with it, Sears will repair it, free of charge, if defective in material or workmanship.
Full Five Year Warranty on Sealed Refrigeration System
For five years from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to instructions attachedto or furnished with it, Sears will repair the sealed system (consisting of refrigerator, connecting tubing and compressormotor) free of charge, if defective in material or workmanship.
The above warranty coverage applies only to refrigerators which are used for storage of food for private household purposes.It excludes original and replacement Kenmore ice & water filter cartridges (if equipped with the filter system). Original andreplacement cartridges are warranted for 30 days, parts only, against defects of material or workmanship.
Warranty service is available by contacting 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663).
This warranty applies only while this product is in use in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Full One Year Warranty on Refrigerator
For one year from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to instructions attachedto or furnished with it, Sears will repair it, free of charge, if defective in material or workmanship.
Full Five Year Warranty on Sealed Refrigeration System
For five years from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to instructions attachedto or furnished with it, Sears will repair the sealed system (consisting of refrigerant, evaporator, and condenser) free ofcharge, if defective in material or workmanship.
Ten Year Parts Warranty on Compressor
For ten years from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to instructions attachedto or furnished with it, Sears will replace any compressor part, if defective in material or workmanship.
The above warranty coverage applies only to refrigerators which are used for storage of food for private household purposes.It excludes original and replacement Kenmore filtered ice & water filter cartridges (if equipped with the filter system). Originaland replacement cartridges are warranted for 30 days, parts only, against defects of material or workmanship.
Warranty service is available by contacting 1-8O0-4-MY-HOME or (1-800-469-4663).
Sears Canada, Inc., Toronto, Canada, M5B 2B8
m
In the space below record the model and serial numbers and
3urchase date of your refrigerator. You will find the model andserial number sticker inside the unit on the left wall of
refrigerator section.
Model Number: 596.
Serial Number:
Purchase Date:
Keep this booklet and your Sears sales receipt in a
safe place for future reference.
Recognize Safety Symbols, Words, Labels
DANGER IDANGER--Immediate hazards which WILL result in severe personal injury or
death.
[ WARNING IWARNING--Hazards or unsafe practiceswhich COULD resultin severe personal
injuryor death.
[ CAUTION ICAUTION--Hazards or unsafe practiceswhich COULD resultin minor personal
injuryor product or property damage.
What You Need to Know
about Safety InstructionsWarning and Important SafetyInstructions appearing in this manual arenot meant to cover all possibleconditions and situations that may occur.Common sense, caution, and care mustbe exercised when installing,maintaining, or operating refrigerator.
Always contact your dealer, distributor,service agent, or manufacturer aboutproblems or conditions you do notunderstand.
ElectricalRequirements...........................................2MaintenanceAgreement...........................................2Warranty....................................................................2Warranty-Canada....................................................3ProductRecord.........................................................3ImportantSafetyInformation....................................3InstallingYourRefrigerator.......................................5
HowtoTransportYourUnit..................................5HowtoSelecttheBestLocation..........................5Howto RemovetheDoorsandHinges...............5HowtoReverseRefrigeratorDoor.......................6Howto ReplacetheDoorsandHinges...............6HowtoRemoveandInstallthePulloutDrawer...7HowtoConnecttheWaterSupply........................8HowtoLevelYourRefrigerator.............................9HowtoAdjusttheTemperatureControls.............9AboutYourWaterFilter.......................................10
RefrigeratorFeatures..............................................11PrimaryFeatures.................................................11InteriorShelves....................................................11DoorStorage........................................................11Accessories.........................................................11Climate-ControlledDrawers..............................12
FreezerFeatures....................................................13PrimaryFeatures................................................13Drawers..............................................................13
HintsandCare.......................................................14HowtoCleanYourUnit......................................14Howto RemoveandReplaceLightBulbs.........15
Troubleshooting.....................................................16WaterFilterData.....................................................19Service......................................................BackCover
4
Installing Your RefrigeratorThese instructions were provided to aid you in the installation of your unit. Sears cannot be responsible for improper installation.
How to Transport Your UnitFollow these tips when moving the unit to final location:
NEVER transport unit on its side. If an upright position is not possible, lay unit on its
back. Allow unit to sit upright for approximately 30 minutes prior to plugging unit in
to assure oil return to the compressor. Plugging unit in immediately may cause
damage to internal parts.
Use an appliance dolly when moving unit. ALWAYS truck unit from its side-NEVERfrom its front or back.
Protect outside finish of unit during transport by wrapping cabinet in blankets or
inserting padding between the unit and dolly.
Secure unit to dolly firmly with straps. Thread straps through handles when
possible. DO NOT overtighten. Overtightening restraints may dent or damage outsidefinish.
How to Select the Best LocationObserve these points when choosing the final location for your unit:
DO NOT install refrigerator near oven, radiator, or other heat source. If not possible,shield unit with cabinet material.
DO NOT install where temperature falls below 55°F (13°C). Malfunction may occur at
this temperature.
Make sure floor is level. If floor is not level, shim rear wheels of unit with a piece ofplywood or other shim material.
To assure proper door closure, verify that the unit is leveled with a 1/4" tilt to the back.
How do I measure
an opening to
insure proper fit?A 1/2"of air space should be provided
for the top and back of the unit to allow
for proper air circulation. When
installing your unit, measure carefully.
Subflooring or floor coverings (i.e.carpet, tile, wood floors, rugs) may IIIIII
make your opening smaller than
anticipated.
Some clearance may be gained by
using the leveling procedure under p
"How to Level Your Refrigerator". II
OIIMPORTANT: If unit is to be installed
into a recess where top of unit is
completely covered, use dimensions
from floor to top of hinge cap to verifyproper clearance.
How to Remove the Doors and HingesSome installations require door removal to get refrigerator to final location. If removal of the pullout drawer is required, seelater section entitled How to Remove and Install the Pullout Drawer
WARNINGTo avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, observe the following:
• Disconnect power to refrigerator before removing doors. Connect power only after replacing doors.
CAUTIONTo avoid damage to walls and flooring, protect soft vinyl or other flooring with cardboard, rugs, or other protective material.
1 Unplug power cord from power source. )
2Remove toe grille and _ ]
bottom bracket cover(s).__ L I
• Open freezer door as wide as possible. '_/J
3 Rem°ve t°p hinge c°ver by _ ]removing Phillips screw.
• Retain screw and cover for replacement. _)
r_ Unscrew 5/1(," hex head screws _ ."
-I from top binge to remove hinge._L't_
L . Retain all screws for later use.
5Lift refrigeratordoor from _) _ ]
center binge pin, and remove .//_._ Iin with 'A6"hex nut driveJ _ l
• Retain hinge pin for later use. J f '_
Installing Your RefrigeratorHow to Reverse Refrigerator Door
1 Perform all steps listed in HOW toRemove the Doors and Hinges. Jiiiiii
St) Transfer (z_inetplugs alia screw_
to opposite sMe of cabinet. _o• Remove plugs with flat blade of ;d J ...._-(
screwdr vet wrapped in masking tape. __ LMf_/• Remove center mullion screws with ' ""_->J_Y
_/_" hex head driver. I°
I _ CAUTIONToavoid possible injury and damage to property:• Place doors on a nonabrasive surface protected by
towels or rugs whi_e working directly on doors.• DO NOT remove sub cap when removing bottom door
trim.
I3 emove door stop from _ }fresh food door with Phillips - _.screwdriver.
Remove top door trim by removing 4screws. Lift handle corner of trim andslide toward hinge edge of door.
For white, bisque, and black models, use a T-15 Torx®'headdriver.For stainless steel models, use a Phillips screwdriver.Retain all screws for later use.
Ia evo'se handle by removing two T-15 1
Torx head so'ews from top and
bottom edge of handle and reattaching
handle on opposite side of dorm.
1nstall top door trim on bottom side °fdoo_ and bottom trim on _ side of do_:• Locate hinge hole corner of trim. Instal_hinge hole comer of trim
on hinge side first, then install handle edge of _im.
and Hinges.
f 4 Remove bottom door trim by removing 4 "_] Phelps so'ews. JL • Lift handle comer of trim and slide toward hinge edge of door.
How to Replace the Door and Hinges
I1 Install hinge assemblies. 1Install center hinge with Phillips screws.Install stabilizing bracket with 3/8"hex head screws.
I3 lace hinge side of refrigerator dooron center hinge pin.
While holding refrigerator I 1,
door upright, tighten down top_ _]•hinge with U_6"hex head drtve_
Replace hinge cover. II_J
*Torx ® is a registered trademark of Textron, Inc.6
Installing Your Refrigerator
How to Remove and Install the Pullout Drawer
WARNINGTo avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, disconnect power to refrigerator beforeremoving doors. After replacing doors, connect power.
CAUTIONTo avoid possible injury, product, or property damage, you will need two people to perform the following instructions.
Removing Pullout Drawer
full extension. Remove
Phillips screw from
each Side of rail
system.
Installing Pullout Drawer
m
Pull upper basket outto full extension, and
lift out to remove.
"_ With drawer pulled out to I\
_full extension, insert lower __basket by aligning tabs onboth side of lower basket ,,_,"_with notches in raa assembly. F
I4 lide upper basket into ___[___
unit. Make sure that
rear of basket hooks l___/]
behind rail catch. __J7
Installing Your Refrigerator
How to Connect the Water Supply
WARNINGTo reduce the risk of injury or death, follow basic precautions, including the following:
• Read all instructions before installing device.
• DO NOT attempt installation if instructions are not understood or if they are beyond personal skill level.
• Observe all local codes and ordinances.
• DO NOT service device unless specifically recommended in owner's manual or published user-repairinstructions.
• Disconnect power to unit prior to installing device.
CAUTIONTo avoid property damage or possible injury, follow basic precautions, including thefollowing;
• Consult a plumber to connect copper tubing to household plumbing to assure compliance with local codes andordinances.
• Confirm water pressure to water valve is between 20 and 100 pounds per square inch. If water filter is installed,water pressure to water valve must be a minimum of 35 pounds per square inch.
• DO NOT use a self-piercing, or 3/16"saddle valve! Both reduce water flow, become clogged with time, andmay cause leaks if repair is attempted.
• Tighten nuts by hand to prevent cross threading. Finish tightening nuts with pliers and wrenches. Do notovertighten.
• Wait 24 hours before placing unit into final position to check and correct any water leaks.
Materials Needed
1/4"outer diameter flexible copper tubing
NOTE: Add 8' to tubing length needed
to reach water supply for creation of
service loop.
• Shut-off valve (requires a 1/4" hole tobe drilled into water supply beforevalve attachment)
• Adjustable wrench
114"hex nut driver
Create service loop with _ [ _ Slide brass nut over sleevel tubing using care to avoid _ J and screw nut into inletport.
kinksintubing. _0 _ [ Tightennutwithwrench. 1.;j IMpoRtANt:DONOTove,ighten.Cross threading may occur.
"I_. Remove plastic cap from c'_
re'water valve inlet port. 6
I3 Place brass nut (A) and A\ Bsleeve (B) on copper _ _LX I
tube end as illustrate ' .J"x
Place end ofcopper tubing into_ _ _-\_ hours. Correct leaks, if necessary. J4 watervalveinletport. Shape _]ll I 7M°nit°rwaterc°nnecti°nf°r24
tubing slightly-OO NOT KINK- HI
so that tubing feeds straight _ll l
into inlet port. _ _J
Installing Your RefrigeratorHow to Level Your RefrigeratorIf your refrigerator requires an ice maker water supply connection, proceed to water supply section before leveling your refrigerator.
CAUTIONTo protect personal property or unit from damage, observe the following:
• Protect soft vinyl or other flooring with cardboard, rugs, or other protective material.
• Do not use power tools when performing leveling procedure•
MateJqalsNeeded • 3/8" hex head driver • Level
1 Move refrigerator to final location 1and plug in power cord.
Remove toe grille
and bottom cover(s5
Turn left and right adjustmentscrews (A) to raise or lower A
• Make sure refrigerator cabinet is levelfrom side to side by adjusting left andright roller adjustment screws.
_oor.
using a level make sure front of !
refrigerator is 1/4 "(6 ram) or 1/2 bubble
higher than back of refrigerator.
, • See leveling step 3 for assistance•
_Replace toe grille and bracket.J cover(s). See markings on inside of
grille to insure proper placement. Ztoe
• Snap bottom portion into place first• Press
down on top part of grille until top portion snaps
into place.
How to Adjust the Temperature ControlsThis refrigerator is designed to operate at a household temperature of 55 ° to 110°F (13 ° to 43 ° C). For initial temperature
setting, follow all five steps listed below. If doing a simple temperature modification for an operational unit, only steps 3
through 5 are required.
1 Locate refrigerator controls at the top of refrigerator ] How do I performcompartment and freezer controls at top or freezer | a temperature test?section. Set both controls to 31/2. IMPORTANT: Neither section will | Materials needed
cool if freezer control is set to Off.) . 2 thermometers measuring -5 °
(2 ) to 50°F (-21° to 10°C)Allow 24 hours for temperatures to stabilize. • 2 drinking glasses
For Freezer
I3 Check tO see if freezer temperature is O° to 2° F (-17° to -16° C)._ " Place thermometer in glass ofTurn control to next highest number if too warm. _._,_-,_'"_ ' -___ | andVegetablecontinue°ilinwithmiddlestepOffreezer3ofH
• Turn control to next lowest number if too cold Allow 5 Ii_J_?dl |
to 8 hours for adjustments to take effect. ) temperature adjustment section.
f_- ('_t IMPORTANT: Always start temperatureChecktoseethatre___eratorse_tionis38°to40°F___O4°fri2(3 °t adjustments with freezer section.
J., Turn control to next highest number if too warm. _ |• Turn control to next lowest number if too cold• _.__-- | For Refrigerator
_,, • Allow 5 to 8 hours for adjustments to take effect. _ ,J • Place thermometer in glass ofwater in middle of unit and
r _ Repeat steps 3 & 4, as necessary. _ continue with step 3 of%1 ) temperature adjustment section.
9
About Your Water Filter...
Water Filter Removal and Installation
WARNINGTo avoid serious illness or death, do not use unit where water is unsafe or of unknown quality without adequatedisinfection before or after use of filter.
CAUTION• Bypass cartridge DOES NOT filter water. Be sure to have replacement cartridge available when filter change is required.
• If water filtration system has been allowed to freeze, replace filter cartridge.
• If system has not been used for several months, and water has an unpleasant taste or odor, flush system by dispensing
2-3 glasses of water. If unpleasant taste or odor persists, change filter cartridge.
When do I change thewater filter?The average replacement time forfilter replacement is 3 months.
IMPORTANT: Condition of waterand amount used determines life
span of water filter cartridge. Ifwater use is high, or if water is ofpoor quality, replacement may needto take place more often.
How do I order a
replacement filter
cartridge?Kenmore ° replacement water filtercartridge model 9005 is availablethrough Sears dealers and servicers.You may also order through Sears byusing the information on the back cover.
Initial Install of Water Filter
Remove sealing label from
end of filter and inser__ --]
into filter head. _._ _ ]• Rotate gently clockwise until filter _'_ 1! ]
stops, and snap filter cover closed. _ \ )
Reduce water spurts by flushing airfrom system. Run water continuously
for 2 minutes through dispenser until
water runs steady.• Additional flushing may be required in some
_, households where water is of poor quality. #
I'm trying to dispensewater to flush the ,
system. Where'sthe water?
During initial use, allow about a 1 to 2minute delay in water dispersal to allowinternal water tank to fill.
What if I choose not to
use the water filtration
system?Dispenser feature may be used withoutwater filter cartridge. If you choose thisoption, replace filter with blue bypass cap.
Replacing Water Filter
IMPORTANT: Air trapped in system may cause water andcartridge to eject. Use caution when removing.
I1 urn filter counterclockwise until itreleases from filter head.
I2 Drain water from filter into sink, and 1dispose in normal household garbage. ]
J
I3 Wipe up excess water in filter cover 1and continue with Initial Install of
Water Filter, steps 2 and 3.
] 0
Refrigerator Features
Primary Features
Water Dispenser 4__A water dispenser is located on the left sidewall of the refrigerator section. This design is forcold water dispensing only. A water sump hasbeen designed below the dispenser to catchdrips and minor spills.
To dispense water:• Hold container under spout and press dispenser pad, as
illustrated.
What are the cleaning instructions
for the water sump?The sump has been designed for easy-access cleaning. The sump
is built into the floor of the refrigerator section. Spills can be wiped upwith a towel.
It may be required to clean the sump to remove water or mineral
deposits. Sumps may be washed with soap and water.
IMPORTANT: The sump does not contain a drain. Spillsmust be wiped up occasionally to remove water. ===
Interior Shelves
CAUTIONTo avoid personal injury or property damage, observe the
following:
• Confirm shelf is secure before placing items on shelf.
• Handle tempered glass shelves carefully. Shelves may
break suddenly if nicked, scratched, or exposed to
sudden temperature change.
Spillproof ShelvesSpillproof stationary shelves hold
simple spills for easier cleaning.
To remove shelves, lift up and out.
To install shelves, reverse above
procedure.
Spillproof Slide-Out
Spillproof slide-out shelves feature the
convenience of easy cleaning with a
pullout design to reach items in
the back. For ease of cleaning,
glass shelf may be removed
by pulling to full extension and
lifting out of frame.
Door Storager
Dairy CenterThe dairy center provides convenientstorage for items such as butter,yogurt, cheese, etc. This compartmentis an adjustable feature located in thedoor. It can be moved to several
different locations to accommodate storage needs.
To remove, open dairy door, pull upward and tilt out.
• To install, reverse above procedure.
Door Buckets _ohDoor buckets adjust to meet individual storage ,.__needs_
To remove, slide bucket up and pull
straight out. _L__ _-_'_-_
• To install, reverse above procedure. ! _,:.
Door Retainer(some models)
Door retainers remove for easy cleaning.
• To remove, slide retainer up and pullstraight out.
• To install, reverse above procedure.
Om
Accessoriesr
Covered Storage BucketStorage bucket has a lid and removable
egg tray. When tray is removed, bucket
will accept items such as a standard egg
carton, ice, etc.
]]
Refrigerator Features
How do I remove the glassand crisper frame ifI want toclean it?• Remove the drawersas instructedat le&
• Place handbeneathframeto push upglass from _ Junderneath. _
Li_glass out. _,/J• Liftframefrom
refrigeratorlinerrails.
• Toinstall,repeat aboveinstructionsin reverseorder.
What can I do to prolong
the life of my produce?
Please observethefollowing ruleswhen storingproduce inhumidity-controlledcrisperdrawers:• DO NOTwash producebefore placingin
crispers.Any additional moisture addedtothe drawers may cause produce toprematurelysboil.
• DO NOTline crisperswith papertowels.Towelswill retain moisture.
• Followcontrol instructionscarefully.Notsetting controls correctly may damageproduce.
See chart below for assistance withhumidity drawer controls:
Climate-Controlled Drawers
Humidity-Controlled Crisper DrawersThe crisper drawer keeps produce fresh longer byproviding an environment with adjustable humidity.
ControlsThe crisper controls regulate the amountof humidity in the crisper drawer. Use thelow setting for produce with outer skins.Use the high setting for leafy produce.
To remove and install crisper drawers:
To remove drawer, pull drawer out to fullextension. Tilt up front of drawer and pullstraight out.
To install, insert drawer into frame rails
and push back into place.
Storage DrawerThis drawer can be used for large party
trays, dell items, or beverages.To remove and install drawers:
To remove drawer, pull drawerout to full extension. Tilt up frontof drawer and pull straight out.
To install, insert drawer intoframe rails and push back into
place.
LOW
HIGH
• cauliflower • zucchini• apples • grapes•com • cucumbers• oranges
• lettuce • celery• asparagus • broccoli• spinach • fresh sprouts• cabbage • fresh herbs
]2
Primary Features
Automatic Ice Maker
CAUTIONTo avoid property damage, observe the following:
• Do not force ice maker arm down or up.
• Do not place or store anything in ice storage bin.
Using Ice Maker for the First Time_• Confirm ice bin is in place and ice
maker arm is down. |/
• After freezer section reaches |between 0 ° to 2°F (-18 ° to -17 ° C), ice Cmaker fills with water and begins operating.
• Allow approximately 24 hours after installation to receivefirst harvest of ice.
Discard ice created within first 12 hours of operation toverify system is flushed of impurities.
Operating InstructionsConfirm ice bin is in place and ice maker arm is down.
After freezer section reaches 0 ° to 2°F (-18 ° to -17 ° C), icemaker fills with water and begins operating. You will havea complete harvest of ice approximately every 3 hours.
Freezer Features
m
Drawers
r Pullout Drawer Baskets
(Door assembly of drawer removed from illustration forvisual clarity)
To remove and replace top basket:
Remove basket by pullingbasket out to its full extensionand lift out.
Replace basket bysliding into uppermolded railing.
To remove and replace bottombasket:
Remove basket by lifting basket from rail guides.Replace basket by placing into rail guides.
DANGERTo prevent accidental child entrapment or suffocation risk
DO NOT remove the divider in the top freezer basket.
]3
@ o@
Hints and Care
How do I remove
an odor from my _
refrigerator? .Removea,food.2. Disconnect refrigerator.
3. Clean the following items
using the appropriate instructions in"How to Clean Your Unit" :
• Walls, floor, and ceiling ofcabinet interior.
• Drawers, shelves, and gaskets
according to the instructions inthis section.
4. Pay special attention to all crevices
by completing the following steps:
• Dilute mild detergent and brush
solution into crevices using a
plastic bristle brush.• Let stand for 5 minutes.
• Rinse surfaces with warm
water. Dry surfaces with a soft,clean cloth.
5. Wash and dry all bottles,
containers, and jars. Discard
spoiled or expired items.
6. Wrap or store odor-causing foods in
tightly-sealed containers to prevent
reoccurring odors.
7. Connect power to refrigerator andreturn food to unit.
8. After 24 hours, check if odor hasbeen eliminated.
If odor is still present...
1. Remove drawers and place on top
shelf of refrigerator.
2. Pack refrigerator and freezer
sections-including doors-with
crumpled sheets of black and white
newspaper.
3. Place charcoal briquettes randomly
on crumpled newspaper in both
freezer and refrigerator
compartments.
4. Close doors and let stand 24-48
hours.
5. Repeat steps 5 through 7.
If odor was not eliminated, contactSears Service Center. Refer to back of
manual for phone number.
How to Clean Your Unit
I A WARNING ]To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death,
disconnect power to refrigerator before cleaning. After cleaning, connect power.
I CAUTION ]To avoid personal injuryor property damage:
• Read and follow manufacturer's directionsfor allcleaning products
• Do not place buckets, shelves, or accessories in dishwasher Cracking or
warping of accessories may result
_d{FA
Textured Doors
and ExteriorCabinet Interior
Stainless Steel Doors
and Exterior*
IMPORTANq2
Damage to stainless steel
finish due to improper use
of cleaning products or
non-recommended
products is not covered
under warranty
Dispenser Controls
Door Gaskets
Condenser Coil
Remove toe gritle to
access
Condenser Fan Outlet
Grille
See back of refrigerator
Accessories
Shelves, buckets,
drawers, etc
DO NOT USE
• Abrasive or harsh cleaners
• Ammonia
• Concentrated detergents or
solvents
• Metal or plastic-textured
scouring pads
• Abrasive or harsh cleaners
• Ammonia
• Chlorine bleach
• Concentrated detergents or
sotvents
• Metal or pIastic-textured
scouring pads
• Vinegar-based product
• Citrus-based product
• Abrasive or harsh cleaners
• Ammonia
• Chlorine bleach
• Concentrated detergents or
solvents
• Metat or plastic-textured
scouring pads• Abrasive or harsh cleaners
• Metat or plastic-textured
scouring padsN/A
• A dishwasher
Ol_...
• Use 4 tablespoons (60 miIliliters)
dissolved in 1 quart (1 liter)
warm soapy water
• Rinse surfaces with clean warm
water and dry immediately to
avoid water spots.
• Use warm, soapy water
and a soft, clean cloth or
sponge.
• Rinse surfaces with clean
warm water and dry
immediately to avoid
water spots
• Use a vacuum cleaner
hose nozzle.
• Use a vacuum cleaner
hose nozzle with brush
attachment
• Fottow removal and installation
instructions from appropriate
feature section.
• AIIow items to adjust to room
temperature.
• Dilute mild detergent and use
a soft clean cloth or sponge for
cleaning
• Use a plastic bristle brush to
get into crevices
• Rinse surfaces with clean,
warm water.
• Dry glass and clear items
immediately to avoid spots
* A stainless steel cleaner has been included inside the refrigerator for your use. To purchaseadditional cleaner, please contact Sears using the information on the back of your manual
]4
Hints and Care
How to Remove and Replace Light Bulb .....
-_ How to Get the
] _/Most Out ofYour EnergyDollar
[ ark WARNINGTo avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death,
disconnect power to refrigerator before replacing light bulb. After replacing light
bulb, connect power.
[ CAUTIONTo avoid personal injury or property damage, observe the following:
• Allow light bulb to cool.
• Wear gloves when replacing light bulb.
• When placing refrigerator into final
position, allow for 1" clearancearound the top and sides of unitto supply ample ventilation for mmm
optimum energy efficiency.
• Avoid overcrowding refrigeratorshelves. This reduces effectivity ofair circulation around food andcauses refrigerator to run longer.
• Avoid adding too much warm food _1_to unit at one time. This overloads _11compartments and slows rate ofcooling.
• Do not use aluminum foil, waxpaper, or paper toweling as shelfliners. This decreases air flow andcauses unit to run less efficiently.
• A freezer that is 2/3full runs mostefficiently.
Freezer section1. Pinch rear tabs (,4) on light cover and pull
straight out.
2. Remove light bulb.
3. Replace bulb with appliance bulb no greaterthan 40 watts.
4. insert top tabs (B) of light cover into refrigerator
liner and snap back portion over light assembly.
A
B
Locate refrigerator in coolest partof room. Avoid areas of directsunlight, or near heating ducts,registers, or other heat producingappliances. If this is not possible,isolate exterior by using a sectionof cabinet or an added layer ofinsulation.
Refer to use and care guidesection on temperature controlsfor recommended controlsettings.
Clean door gaskets every threemonths according to use andcare guide instructions. This willassure that door seals properlyand unit runs efficiently.
• Take time to organize items inrefrigerator to reduce time thatdoor is open.
Be sure your doors are closingsecurely by leveling unit asinstructed in your owner'smanual.
]5
Clean condenser coils off asindicated in the use and careguide every 3 months. This willincrease energy efficiency andcooling performance.
Trouble ShootingToday's refrigerators have new features and are more energy efficient. Foam insulation is very energyefficient and has excellent insulating capabilities, however, foam insulation is not as sound absorbent.As a result, certain sounds may be unfamiliar. In time, these sounds will become familiar. Please refer to
this information before calling service.
Noise
TOPIC POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Clicking
Air rushing or
whirrin9Gurgling orboiling sound
ping
Vibrating noise
Freezer control (A) clicks when starting or Normal operationstopping compressor.
Defrost timer (B) sounds like an electric Normal operation
clock and snaps in and out of defrost
Hissing orpopping
Freezer fan (C) and condenser fan (D)make this noise whiie c
Evaporator (E) and heat exchanger (F)
refrigerant makes this noise when flowing.
Ice cubes from ice maker (some models)
drop into ice bucketCompressor (H) makes a pulsating sound
while running.
Refrigerator is not level.
Buzzing Ice maker water valve (I) hookup (somemodels) buzzes when ice maker fills withwater.
Humming Ice maker (J) is in the 'on' positionwithout water connection.
Compressor (H) can make a high-pitchedhum while operating.
Normal operationDefrost heater (K) hisses, sizzles or popswhen operational.
Normal operation
Normal operation
Normal operation
Normal operation
See "Installing YourRefrigerator" for details onhow to level your unit.
Normal operation
Stop sound by raising icemaker arm to 'off' position.See "Automatic Ice Maker"selection for details.Normal operation
OPERATIONFreezer control Refrigerator is in defrost mode. Normal operation. Wait 40 minutes to see if refrigerator restarts.
and lights are onbut compressor
is not operating
Crisper drawer Drawer control settings are too low.temperature istoo warm Freezer controls are set too Iow.
Drawer is improperly positioned.
Refrigerator doe.,not operate
Refrigerator stillwon't operate
Food temperatur_is too cold
Refrigerator is not plugged in.Freezer controi is not on.
Fuse is blown, or circuit breaker needsto be reset.
Power outage has occurred.Unit is malfunctioning.
Condenser coils are dirty.
Refrigerator or freezer controls are settoo high.
See section on "Refrigerator Features-Humidity-Controlled CrisperDrawers" to adjust controls.See "Installing Your Refrigerator-How to Adjust theTemperature Controls" section on how to adjust yourcontrols.
See section on "Refrigerator Features-Humidity- Controlled CrisperDrawers" to verify drawer positioning.Plug in unit.See section on "Refrigerator Features-Humidity-Controlled CrisperDrawers" to adjust controls.
Replace any blown fuses. Check circuit breaker and reset, if.
necessary.Call local power company listing to report outage.Unplug refrigerator and transfer food to another unit. If anotherunit is not available, place dry ice in freezer section to preserve
food. Warranty does not cover food loss.Contact service for assistance.
See section on "Hints and Care - How to Clean Your Unit"
for instructions.
See section on "Refrigerator Features-Humidity-Controlled CrisperDrawers" to adjust controls.
]6
OPERATION
TOPIC
Trouble Shooting
POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Food temperatureappears too warm
Refrigerator has an odor
Water droplets form onoutside of refrigerator
Water droplets form on
inside of refrigerator
Door is not closing properly.
Controls need to be adjusted.
Condenser coils are dirty.
Rear air grille is blocked.
Door has been opened frequently, or
has been opened for long periods
Food has recently been added.
Compartment is dirty or has odor-causing food.
Check gaskets for proper seal.
Humidity levels are high.
Controls require adjustment.
Humidity levels are high or door
been opened frequently.Check gaskets for proper seal.
See "installing Your Refrigerator-How to Level YourRefrigerator" section on how to properly level unit.
Check gaskets for proper seal. Clean, if necessary, according tocleaning instructions.Check for internal obstructions that are keeping door from closing
properly (i.e. improperly closed drawers, ice buckets, oversizedor improperly stored containers or foodstuffs, etc.)
See "Installing Your Refrigerator-How to Adjust theTemperature Controls" section on hew to adjust your controls.See section on "Hints and Care-How to Clean Your Unit" forinstructions.
Check the positioning of food items in refrigerator to make sure
grille is not blocked. Rear air grilles are located under crisperdrawers.
Reduce time door is open. Organize food items efficiently to
assure door is open for as short a time as possible.Allow interior environment to adjust for period the door has beenopen.Allow time for recently added food to reach refrigerator or freezer
temperature.See section on "Hints and Care" for instructions.
See section on "Hints and Care-How to Clean Your Unit" forinstructions.
See "Installing Your Refrigerator-How to Adjust the
Temperature Controls" section on how to adjust your controls.See "Installing Your Refrigerator-How to Adjust theTemperature Controls" section on how to adjust your controls.See "lnstaliating Your Refrigerator-How to Adjust the
Temperature Controls" section on how to adjust your controls.Reduce time door is open. Organize food items efficiently to
assure door is open for as short a time as possible.See section on "Hints and Care-How to Clean Your Unit" forinstructions.
Refer to noise section of troubleshooting guide.Refrigerator or ice maker Normal operation.make unfamiliar sounds or
seems too loud
Crisper drawers do not Contents of drawer, or positioning of Reposition food items and containers to avoid interference with
close freely items in the surrounding compartment the drawers.
could be obstructing drawer.
Drawer is not in proper position.
Refrigerator is net level.
Drawer channels are dirty or needtreatment.
Doors have been opened frequently orhave been opened for long periods oftime.
Humidity or heat in surrounding areais high.Food has recently been added.
Refrigerator runs toofrequently
Unit is exposed to heat byenvironment or by appliances nearby.Condenser coils are dirty.
See section on "Refrigerator Features-Humidity-Controlled CrisperDrawers to verify drawer positioning.
See "Installing Your Refrigerator-How to Level YourRefrigerator" section on how to properly level unit.Clean drawer channels with warm, soapy water. Rinse and drythoroughly.Apply a thin layer ot petroleum jelly to drawer channels.Reduce time door is open. Organize food items efficiently toassure door is open for as short a time as possible.Allow interior environment to adjust for period the door hasbeen open.Normal operation.
Allow time for recently-added food to reach refrigerator orfreezer temperature.Evaluate your unit's environment. Unit may need to be moved torun more efficiently.See section on "Hints and Care-How to Clean Your Unit" forinstructions.
]7
m
Trouble ShootingOPERATION (continued)
POSSIBLE CAUSETOPIC
Refrigeratorrunstoo
SOLUTION
Controls need to be adjusted.
Door is not closing properly.
See "Installing Your Refrigerator-How to Adjust theTemperature Controls" section on how to adjust your controls.
See "Installing Your Refrigerator-How to Level YourRefrigerator" section on how to properly level unit.
Check gaskets for proper seal. Clean, if necessary. Seesection on "Hints and Care-How to Clean Your Unit" forinstructions.
Check for internal obstructions that are keeping door fromclosing properly (i.e. improperly closed drawers, ice buckets,oversized or improperly stored containers or foodstuffs, etc.)
ICE
Unit is leaking water
Ice forms in inlet tube to icemaker
Water flow is slower than
Plastic tubing was used to complete waterconnection.
Improper water valve was installed.
Water pressure is low.
Freezer temperature is too high.
Water pressure is low.
Improper water valve was installed.
Sears recommends using copper tubing for installation.Plastic is less durable and can cause leakage. Sears isnot responsible for property damage due to improperinstallation or water connection.
See section on "Installing Your Refrigerator-How toConnect the Water Supply" for Instructions. Self-piercing and3A6"saddle valves cause low water pressure and may clog theline over time. Sears is not responsible for propertydamage due to improper installation or water connection.
Water pressure must be between 20 to 100 pounds persquare inch to function properly.A minimum pressure of 35pounds per square inch is recommended for units with waterfilters.
See "Installing Your Refrigerator-How to Adjust theTemperature Controls" section on how to adjust your controls.Freezer is recommended to be between Oto 2°F(-18 to -17 o C).
Water pressure must be between 20 to 100 pounds persquare inch to function properly.A minimum pressure of 35pounds per square inch is recommended for units with waterfilters.
See section on "Installing Your Refrigerator-How toConnect the Water Supply" for instructions. Self-piercing and3A6"saddle valves cause low water pressure and may clog theline over time. Sears is not responsible for propertydamage due to improper installation or water connection.
]8
Water Filter Data
System Specification and Performance Data Sheet® Refrigerator Water Filter Cartridge Model 9005
I Specifications
Service Flow Rate (Maximum) ............................................. 075 GPM (2.83 L/min)
Rated Service Life Model 9005 (Maximum) ......................... 500 gallons/ 1892 liters
Maximum Operating Temperature ........................................ 100 ° F/38 ° C
Minimum Pressure Requirement .......................................... 35 psi/ 138 kPa
Maximum Operating Pressure .............................................. 120 psi/827 kPa
General Use Conditions: Read this Performance Data Sheet and compare the capabilities of this unit with your actualwater treatment needs.
The retractable water filtration system uses a 9005 replacement cartridge (see Sears contact information at the front of your
manual to order). Timely replacement of filter cartridge is essential for performance satisfaction from this filtration system.
Please refer to the applicable section in this Use and Care Guide for general operation, maintenance requirements and
troubleshooting.
This system has been tested according to ANSA1/NSF 42 and 53 for reduction of the substances listed below.
The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration lessthan or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in ANSI/NSF 42 and 53.
Performance Data*
Influent Challenge Effluent Average % Maximum Min. Required Inlet
Substance Concentration Average Reduction Effluent Reduction pH
Lead 0.15 mg/L +/- 10% 0.001 mg/L 99.33% 0.001 mg/L 0.010 mgiL 6.5
Lead 0.15 mg/L +/- 10% 0.002 mg/L 98.66% 0.003 mg/L 0.010 mglL 8.5
Cyst Minimum 50,000/L lcount/mL 99.99% 3 count/mL >99.95% NA
Turbidity 11+/-1 NTU 0.12 NTU 98.98% 0.18NTU 0.5 NTU NA
Lindane 0.002 mg/L +/- 10% 0.00005 mg/L 92.06% 0.00005 mg/L 0.00002 mg/L NA
Atrazine 0.009 mg/L +/- 10% 0.0002 mg/L 97.93% 0.0006 mg/L 0.003 mg/L NA
Chlorine 2.0 mg/L +/- 10% 0.09 mg/L 95.26% 0.17 mg/L _>75% NA
Particulate** at least 10,000 900 count/mL 99.68% 2400 count/mL _>85% NA
particles/mL
2,4-D 0.210 mg/L +/- 10% 45.45 ug/L 84.42% 100 ug/L 0.0017 mg/L NA
Asbestos 107to l08 fibers/L;fibersgreater 0.16 MFL/mL 99.96% 0.16 MFL/mL 99% NAthan 10 micometersin length
Tested usin( a flow rate of 0.75 GPM (2.83 L/min.) and a maximum pressure of 120 psi (827 kPa) under standardlaboratory conditions, however, actual performance may vary. Health Claim Performance tested and certified by NSFinternational
** Particle size range classification of test. Particles used were 0.5-1 microns.
Pentapure, Incorporated
1000 Apollo Road
Eagan, Minnesota U.S.A.
EPA EST #35917-MN-1
Tested and Certified by NSF International against ANSI/ NSF Standards42 & 53 in models WF50-KNI300 and WF50-KWI 500 for the reduction of.
StandardNo. 42 Aesthetic Effects
Taste & Odor Reduction
Chlorine Reduction
Mechanical Filtration Unit
Particlate Reduction Class 1
Standard No. 53: Health Effects
Chemical Reduction Unit
Lead,A_azine,L#_dane& 2,4-DReductiorlMechanical Filtration Unit
Cyst, Turbidity,& Asbestos Reduction
]9
DO NOT use this product where water is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfectionbefore or after the system. System certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may containfilterable cysts.
USE ONLY WITH COLD WATER SUPPLY. CHECK FOR COMPLIANCE WITH THE STATE AND LOCAL LAWS AND REGULATIONS.
State of California
Department of Health Services
Water Treatment DeviceCertificate Number
01-1486
Date Issued: September 21, 2001
Date Revised: March 20, 2002
Trademark/Model Designation Replacement Elements Rated Capacity
WF50-W1500 WF50 500 gal
WF50-NI300 WF50 300 gal
WF50-KWI500 46 9005 500 gal
WF50-KNI300 46 9005 300 gal
OWF50-WI500 OWF51 500 gal
OWF50-NI300 OWF51 300 gal
Manufacturer: PentaPure Incorporated
The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants:
Microbiological Contaminants and Turbidity
Cysts
norqanic/Radioloqical Contaminants
AsbestosLead
Organic ContaminantsAtrazineLindane
Rated Service Flow: 0.75
2O
Req• • •
l_Reconozca este simbolo como un indicador de aviso de seguridad.
[ ADVERTENCIA ]Para evitar descargas electricas que pueden causar lesiones personales graves o la muerte, no quite la punta redonda deconexion a tierra de la clavija. El refrigerador debe estar conectado a tierra en todo momento. No quite la etiqueta deadvertencia del cord6n. No use un adaptador de dos puntas. No use una extension para el eord6n elOctrico.
Instrucciones elOctricas de conexi6n a tierra - Este refrigerador esta equipado con una clavija de tres puntas (con conexiOn a tierra) paraproteger contra posibles riesgos de descarga electrica. Si tiene un receptaculo de dos puntas, comuniquese con un electricista calificado yhaga que Io cambie por uno adecuado de tres puntas con conexiOn a tierra de acuerdo con el COdigo Nacional Electrico. El refrigeradoresta disedado para funcionar en un cable independiente de 103 a !26 vottios, !5 amperios y 60 cicIos.
[ PELIGRO ]IMPORTANTE: Los nii_os atrapados y asfix iados en refrigeradores no es cosa del pasado.
Los refrigeradores q ue se arrumban o abandonan; aun cuando sea " s61o por unos cuantosdias", continOan representando un peligro. Si desecha un refrigerador viejo, sirvase seguirlas siguientes instrucciones para ayudar a prevenir un accidente.
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR O CONGELADOR VIEJO:
• Quitele las puertas.• D6jele las repisas puestas para que los ni5os no puedan meterse con facilidad.
m
'qBPrestamos servicio a Io que vendemosSu compra tiene mas valor porque puede depender de Sears HomeCentral ®para recibir servicio. Con mas de !2,000 especialistascapacitados de servicio y acceso a 4,2 millones de piezas y accesorios, tenemos las herramientas, Ias piezas y el conocimiento y habiIidadespara respaldar nuestro Iema: Prestamos servicio a Io que vendemos.
Contratos de mantenimiento de Sears U
Se aplican ciertas restricciones. Para obtenermas informacion, Ilame al 1-800-827-6655.
Para obtener informacion relacionada con losContratos de mantenimiento de Sears Canada,Ilame al 1-800-361-6665.
Su electrodomestico Kenmore esta disedado, fabricado y probado para proporcionarle ados de servicio confiabte. Aun asi, cualquierelectrodomOstico grande podria necesitar servicio de vez en cuando. El Contrato de mantenimiento de Sears Ie ofrece un excelenteprograma de servicio, a un precio accesibte.
El contrato de mantenimiento de Sears
• Es la manera de comprar servicio para madana al precio de hoy.• Elimina las cuentas de reparaci6n causadas per el uso y desgaste normales.• Ofrece ayuda no tecnica e instructiva.
• IncIuso si no necesita reparaciones, le ofrece una RevisiOn preventiva demantenimiento anual, a peticiOn suya, para garantizar que el electrodomesticoeste en condiciones 6ptimas de funcionamiento.
Garantia del refrigerado por un afio completo
Por un ado a partir de la fecha de compra, cuando este refrigerador se utilice y mantenga de acuerdo a Ias instrucciones adjuntas a launidad o proporcionadas con la misma, Sears reparar& sin costo alguno, si estan defectuosos los materiales y la mano de obra.
Garantia del sistema sellado de refrigeraci6n por cinco afios completosPor cinco ados a partir de la fecha de compra, cuando este refrigerador se utilice y mantenga de acuerdo alas instrucciones adjuntasa la unidad o proporcionadas con la misma, Sears reparara el sistema sellado (que consiste deI refrigerador, Ias tuberias de conexi6ny el motor det compresor) sin cargo alguno, si estan defectuosos los materiales y la mano de obra.
La cobertura anterior de garantia se aplica solamente a los refrigeradores que se utilizan para el almacenamiento de alimentos con finesdom6sticos privados. Excluye los cartuchos originales y de repuesto del filtro del surtidor de hielo y agua Kenmore (si esta equipado consistema de filtrado). Los cartuchos originales y de repuesto est_n garantizados por 30 dias, las piezas solamente, contra defectos demateriales o mano de obra.
El servicio de garantia esta disponible comunicandose al 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663).
Esta garantia se aplica solamente mientras este producto se use en Estados Unidos.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y podria tener otros derechos, los cuales varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 8!7WA, Hoffman Estates, IL 60179
2]
Garantia del refrigerado por un aho completoPor un a_o a partir de la fecha de compra, cuando este refrigerador se utilice y mantenga de acuerdo alas instrucciones adjuntas a Iaunidad o proporcionadas con Ia misma, Sears reparar& sin costo alguno, si est_n defectuosos los materiales y la mano de obra.
Garantia del sistema sellado de refrigeraci6n por cinco a_os completos
Por cinco a_os a partir de la fecha de compra, cuando este refrigerador se utilice y mantenga de acuerdo alas instrucciones adjuntasa la unidad o proporcionadas con la misma, Sears reparara el sistema sellado (que consiste del refrigerador, Ias tuberias de conexidny el motor deI compresor) sin cargo alguno, si estan defectuosos los materiales y la mano de obra.
Garantia de las partes del compresor por diez ahos
Por diez ados a partir de la fecha de compra, cuando este refrigerador se utilice y mantenga de acuerdo alas instrucciones adjuntaso proporcionadas con la misma, Sears reemplazara cualquier pieza det compresor, si tiene defecto de materiales o de mano de obra.
La cobertura anterior de garantia se aplica solamente a los refrigeradores que se utilizan para el almacenamiento de alimentos con finesdom6sticos privados. Excluye los cartuchos originales y de repuesto del filtro del surtidor de hieto y agua Kenmore (siesta equipadocon sistema de fiItrado). Los cartuchos originales y de repuesto estan garantizados por 30 dias, las piezas soIamente, contra defectosde materiales o mano de obra.
El servicio de garantia esta disponible comunicandose al 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663).
Sears Canad& Inc., Toronto, Canad& M5B 2B8
En el espacio a continuaci6n, registre et nOmero de modelo y de seriey la fecha de compra del refrigerador. Encontrara la calcomania con eln0mero de modelo y de serie adentro de la unidad en Ia pared izquierdade la seccidn del refrigerador.
NQmero de modelo:
NOmero de serie:
Fecha de compra:
Conserve este folleto y el recibo de compra de Sears enun lugar seguro para usarlo como referencia futura,
Reconozca los simbolos, las palabras y las etiquetasdesegufidad
PELIGROPELIGRO--Riesgos inminentes q ue CAUSARAN lesiones personales graves ola muerte.
I ,n,ADVERTENCIA ]ADVERTENCIA--Riesgos o practicas inseguras q ue PODRiAN causar lesiones
personales graves o la muerte.
[ PRECAUCION ]PRECAUCION--Riesgos o practicas inseguras q ue PODRiAN causar lesionespersonales leves o dai_os materiales o del producto.
Lo que necesita saberacerca de las instrucciones
de seguridadLas advertencias y Ias instruccionesimportantes de seguridad que aparecen eneste manual no tienen el prop6sito de cubrirtodas las condiciones posibles que podrianocurrir. Debe ejercerse sentido com0n,precauci6n y cuidado cuando se instale,se reaIice mantenimiento o se opereel refrigerador.
Siempre comuniquese con el distribuidor,concesionario, agente de servicio o fabricantepara los asuntos relacionados con problemas ocondiciones que no entienda.
I ADVERTENCIAPara evitar el riesgo de incendio, descarga electrica, lesiones graves o la muerte cgando use el
refrigerador, siga estas precauciones basicas:Lea todas las instrucciones
antes de instalar el dispositivo.
NO trate de instalarla si no
comprende las instrucciones deinstalacion o est&n mas all& de
sus habilidades personales.
NO le de servicio al dispositivo a
menos que Io recomiende
especificamente en el manual del
propietario o las instrucciones de
reparacion por el usuario.
Acate todos los codigos y los
reglamentos locales.
Desconecte la energia electricade la unidad antes de instalar el
dispositivo.
22
Icontenido ]Requisitos electricos ............................................. 21
Contrato de mantenimiento ................................... 21
Garantia .................................................................. 21
Garantia Canada .................................................... 22
Registro del producto ............................................. 22
Informaci6n importante de seguridad ................... 22
Instalaci6n del refrigerador .................................... 24
Como transportar la unidad ............................... 24
Como seleccionar la mejor ubicacion ............... 24
Como quitar las puertas y las bisagras ............. 25
Como invertir las puertas ................................... 25
C6mo volver a colocar las puertas y las bisagras ..... 26
Como quitar e instalar el cajon deslizable ........ 26
Como conectar el suministro de agua .............. 27
Como nivelar el refrigerador ............................... 28
Como ajustar los controles de temperatura ...... 28
Sistema de filtracion ............................................... 29
Caracteristicas del refrigerador ............................. 30
Caracteristicas principales ................................ 30
Parrillas interiores .............................................. 30
Almacenaje de la puerta ..................................... 30
Accessorios ........................................................ 30
Cajones de almacenamiento ............................. 31
Caracteristicas del congelador .............................. 32
Caracteristicas principales ................................ 32
Cajones .............................................................. 32
Consejos y cuidado ............................................... 33
Como limpiar la unidad ...................................... 33
Como quitar y reemplazar los focos .................. 34
Diagnostico de averias .......................................... 35
Datos del Filtro de Agua ......................................... 38
Servicio ........................................... Portada posterior
!11
O
23
Instalaci6n del refrigeradorEstas instrucciones tienen la finalidad de ayudarle con la instalaci6n de su unidad. Sears no puede hacerse responsable por unainstalaci6n incorrecta.
Como transportar la unidadSiga estos consejos cuando mueva la unidad a su ubicaci6n final:
• NUNCA transporte la unidad sobre un costado. Si no es posible transportarla verticalmente,col6quela sobre la parte posterior. Permita que la unidad permanezca en posici6n verticaldurante 30 minutos aproximadamente antes de enchufarla para asegurar que el aceiteregrese al compresor. Si enchufa la unidad inmediatamente podrian causarse da_os a Ias piezasinternas.
• Use una carretilla para electrodom¢sticos cuando mueva la unidad. SlEMPRE transporte launidad sobre un costado, NUNCA por la parte posterior ni el frente.
• Proteja el acabado exterior de la unidad durante la transportaciOn envotviendo el gabineteen mantas o insertando almohadillas entre la unidad y la carretilla.
• Asegure firmemente la unidad a la carretilla con correas. P_selas a traves de las asas siempreque sea posible. NO LAS APRIETE DE MAS. Si Io hace las correas pueden dadar o abotlar elacabado exterior.
Como seleccionar la mejor ubicacionObserve estos puntos cuando elija la ubicaci6n final de la unidad:• NO instale el refrigerador cerca de un homo, de un radiador ni de otra fuente de calor. Si esto
no es posible, proteja Ia unidad con material de gabinetes.
• NO Io instale en donde Ia temperatura baje a menos de 55 ° F (13° C). A esta temperatura podriafuncionar mal.
• AsegOrese de que el piso este bien nivelado. Si no Io esta, coloque cutlas en Ias ruedasposteriores con un pedazo de madera o de otro material para cu_as.
• Para garantizar que la puerta cierre correctamente, verifique que Ia unidad est¢ niveIada conuna incIinaci6n de V_" (6mm) hacia atras.
_C6mo mido
un hueco para
asegurarme que quede
bien ajustado?Debe proporcionarse un espacio de airede VZ' (1.3 cm) en la parte superior yposterior de la unidad para permitir lacirculaci6n de aire apropiada. Cuandoinstale la unidad, tome Ias medidascuidadosamente. El sobrepiso o losrecubrimientos del piso (por ejemplo,alfombras, mosaicos, pisos de madera,tapetes) podrian hacer el espacio maspequefio de Io que pensaba.
Podria obtenerse algo de espaciousando el procedimiento de nivelaci6nbajo C6mo nivelar et refrigerador.
IMPORTANTE: Si la unidad se vaa instalar en un hueco en donde
la parte superior del refrigeradorestara completamente cubierta, usedimensiones de piso a la parte superiorde la parte superior de la cubierta de labisagra para comprobar el espaciolibre correcto.
24
Instalaci6n del refrigeradorComo quitar las puertas y las bisagrasAlgunas instalaciones requieren que las puertas se quiten pare colocar el refrigerador en la ubicaci6n final. Si se necesita quitar el caj6ndeslizabte, vea Ia secci6n Como quitar e instalar el cajon deslizable.
[ ADVERTENClA ]Pare evitar el riesgo de descargas electricas que puedan producir lesiones personales graves o la muerte, observe Io siguiente:
• Desconecte el suministro electrico al refrigerador antes de quitar las puertas. Conecte nuevamente el suministro electrico,
solamente despues de colocar nuevamente las puertas.
[ PRECAUCl0N ]Pare evitar dafios alas paredes y a los pisos, proteja el vinilo suave u otros pisos con carton, alfombras u otros materiales protectores.
(1
[2Desem-hufe el cord6n eldctrico de la fuente de
_ergia. )Quite la parrilla inferior y las _\
cubie..s eel sopo.e i.ferior' ! I• Abra Ia puerta Oct oongelador Io mas posible. "l_ J
_ Quite la cubiert, de la bisagra _
superior quitando el tornillo .___ •Phillips.• Conserve eI tornillo y la oubierta pare _%_._
volver a colocarlos. _ J
_1_ Destornille los tornillos hexagonales_
/-t de "/,d'de la bisagra superior _ _ J
par. quitar la bis.gr.. _1
• • Conserve todos los torniIIos pare usarlos despu_s. )
_Quite la puerta del congelador.Sostenga / "
la puerta del congelador e,, su lugar __
mientras quite el pasador de la __.
bisagra central con un _/"
destornillador hexagonal de _/_6_._
• Conserve et pasador de la bisagra pare usarIo despues.kl ii
Como invertir las puertas
I1 Realice todos los pasos que se indican en 1Como quitar las puertas y las bisagrasJ
ITransfiera los tapones y los
tornillos del gabinete al
lado opuesto del gabinete.
• Quite los tapones del gabinete conun destornillador de hoja planeenvuelta en cinta masking.
• Quite los tornillos de entrepado centrales con undestornilIador hexagonal de -_/E6".
IMPORTANTE: Cuando trabaje directamente en las puertas, col6quelasen una superficie no abrasiva protegida con toallas o alfombras para evitardaOar el acabado.
Quite la tope de la puerta con
destornillador Phillips.
4 ,te el ajuste inJ#rior de la puerta
quitamto cuatro tornillos Phillips. l_vante elajuste del lado de la maldja de la puerta y
resbale el ajuste hacia el lado de la bisagra de
la In_'rttt •
_Quite el ajuste superior de la puerta quitando
cuatro tornillos Philh'ps. lzwanle el ajuste del
lado de la manija de la puerta y resbale el
ajuste hacia el lado de la bisagra de la puerttt
Utilice un destomillador de Torx_')*T-15 pare modetos de blancoy bisque y negros.Utilice un destomiIlador de Phillips pare modetos del aceroinoxidable.
Conserve todos los tornillos pare usarlos despues.
_lnvi_ta laasa _itando dos tornillos 1
prim'ipales Torx * T-15 del borde superlor y
inf_m de la asa y instale laasa en el lado
• opuesto de la puerta.
mt_Instale el ajuste superior de la puerta en
/el lado inferior de la puerta, y el ajuste Jinferior de la puerta en el lado superior
de la puerta.
• Localice el agujero pare labisagra en la esquina del ajuste de lapuerta. Instaleesta esquina del ajuste en a! lade de la bisagra
primero, en seguida instaleet borde de Iaasa del ajuste.
Continae con Como volver a colocar laspuertas y las bisagras. J2'_ *T°rx¢ es una marca registrada de Textron inc.
Instalaci6n del refrigerador
Como volver a colocar las puertas y las bisagras
I lnstale los ensambles de la bisagra. I
-%
. Instalela bisagrasin apretarlacon lostomiIIoshexagonales
Jde3/8".• Instalela bisagracentralconlostomiIIosPhillips.
central con destorniMor
hexagosml de 5/16 ':
I3 Coloque el lado de la bisagra de la ]
-%
puerta del refrigerador en el pasador de Jla bisagra central
4 Mientras que sostiene la puerta del I ]
_s._. s._o_ co,,.n "_ Idesto'mu'llador hexagolml de _/_6" y _ _/_
vuelva a colocar la. Ill T J
Como quitar e instalar el cajon deslizable
[ _, ADVERTENCIA ]Para evitar descargas electricas q ue pueden causar lesiones personales graves o la muerte, desconecte la energia alrefrigerador antes de q uitar las puertas. Despues de volver a colocar las puertas, conecte la energia.
[ _ PRECAUCION ]Para evitar posibles lesiones, daSos materiales o al producto, se necesitar_findos personas para realizar las siguientes instrucciones.
Para quitar el cajon deslizable
rl Abra el cajdncompletamente. Quite el
tornillo Phillips de cadalado del sistema de rieles.
• Conserve los torniIIos para votvera co!ocarlos despu6s.
tt
Para instalar el cajon deslizable
__ ' Saque completamente
ambos rieles.
#
I2 Quite la canasta inferior
levantdndola del sistema
de rieles.
Enganche los soportes de la
puerta d_mtro de las lengiietas delos rieles, segtin se ilustra, y baje
la puerta a su posici6n finaL
• Instale los tornillos Phillips queconserv6 del paso 1.
Saque hasta donde sepueda la canasta
superior y l_vdntela
para sacarla.
_4 Levante la parte superior de & _ IIIIla pu_rta para desenganchar I" HIIIIlos soportes de la puerta del _<
sistemad_ri_l_s.L_vantela //£._ -'_
puertapara quitarla. _!_
(Yon el caj6n totalmeJrte hacia
afuera, insertelaca,msta 11_
hlf er_- ali, wamto las lengiieta__
en ambos lados de la _ -ca,msta inferior con las ,.muescas en el ensamble. ' r
Deslice la canasta superior !] IJ _dentro de la unidad.
Asegarese de que la parte
posterior de los ganchos dela ca,msta detrds del riel se
enga,when.
26
Instalaci6n del refrigeradorComo conectar el suministro de agua
[ ADVERTENCIA ]Para reducir el riesgo de lesiones o la muerte, siga las precauciones basicas, incluyendolas siguientes;
Lea todas las instrucciones antes de instalar el dispositivo.NO trate de realizar la instalaci6n si no entiende las instrucciones o si estan mas alia de sus niveles decapacidad personal.
• Acate todos los c6digos y ordenanzas locales.• NO realice ningQn tipo de servicio en la unidad a menos que se recomiende especificamente en el Manual
del propietario o en las instrucciones publicadas de reparacion por el usuario.
• Desconecte la energia de la unidad antes de instalar el dispositivo.
[ PRECAUCION ]Para evitar da_os materiales o posibles lesiones, siga las precauciones basicas, incluyendo lassiguientes:
• Consulte a un plomero para conectar la tuberia de cobre a la plomeria domestica para garantizar quecumpla con los c6digos y las ordenanzas locales.
• Verifique que la presi6n de la valvula del agua este entre 20 y 100 libras por pulgada cuadrada. Si se instala unfiltro de agua, la presi6n del agua a la valvula debera ser cuando menos a 35 libras por pulgada cuadrada.
• NO use una v_lvula auto perforante ni de sillin de 3/16". Ambas reducen el flujo del agua, se obstruyencon el tiempo y pueden causar fugas si se trata de repararlas.
• Apriete las tuercas manualmente para prevenir que se tuerzan al enroscarlas. Por Qltimo apriete las tuercascon unas pinzas y una Ilave inglesa. No las apriete de mas.
• Espere 24 horas antes de colocar la unidad en su ubicaci6n final para revisar y corregir las posibles fugasde agua.
Materiales necesarios• tuberia de aluminio flexible de I/4" de
difimetro externo
NOTA: A_ada 8_(243.84 cm) de largo de tuberiapara que alcance el suministro del agua y asipoder formar un anillo de servicio.
Forme el anillo de servicio conla tuberia teniendo mucho
cuidado para evitar que latuberia se tuerza.
• Valvula de cierre (requiere que setaladre un orificio de _/4"(6mm) enet suministro de agua antes desujetar la valvula)
[2 ";4)Quite la tapa de pldsticodel puerto de entrada de lavdlvula de agua.
3 co#,que la tuerca de cobre A B
(A) y el manguito (B) en X "_N_ I
el extremo del tubo de _ ]
cobre segtin se ilustra.
• Llave inglesa ajustable
• Destornillador hexagonal de V4"
DesHce la tuerca de cobre sobre _ "el manguito y atornille la tuerca
en el puerto de entrada. Apriete ela tuerca con la llave inglesa.
IMPORTANTE: NO la apriete de mas. '[ | _"Podria barrerla, rC
C
6 re.e,o,.Oe.o o.oconfirmar que la conexi6n estdsegura. Conecte la tuberia almarco con la abrazadera de la
tuberia de agua (C) y abra elsuministro de agua. Revise sihay fugas y corrijalas, si es asL
recta en el puerto de entrada.
IT Vigile la conexi6n del agua durante/24 horas. Corrija las fugas si es
necesarto. )27
Instalaci6n del refrigeradorComo nivelar el refrigeradorSi su refrigerador requiere una conexi6n de suministro de agua para Ia maquina de hieIos, proceda a Ia secci6n C6mo conectar el suministrode agua antes de nivetar et refrigerador.
PRECAUCIONPara proteger las propiedades materiales o la unidad contra dafios, observe Io siguiente:
Proteja el vinilo suave u otros pesos con carton, alfombras u otros materiales protectores.
No use herramientas electricas cuando realice el procedimiento de nivelacion.
.M__(_)S •Destorni!lador hexagonal de _,8"
I 1Muevaelrefrigerad°ralaubicacidn 1final y enchufe el cord6n eldctrico.
Quite la parrilla y las
d_l cubiertas inferiores.
Gire a la izquierda y a la derecha
los tornillos de ajuste (A) para
levantar o bajar el frenle del
r_frigerado_:
• AsegOrese de que el gabinete delrefrigerador est¢ nivelado de lado a ladoajustando los tomillos de ajuste de rodilloizquierdo y derecho.
• Gire la pata estabilizadora en el sentido de Ias maneciIlas delreloj hasta que este fin-hecontra el piso.
Para los modelos con caj6n deslizable: Despues de terminar lospasos que se indican anteriormente, gire !os tornillos de ajuste de rodi]lo(A) 2 a 3 veces en sentJdocon#ado at de las manecillas del re!oj,demanera q ue todo e| peso de !a u nidad descanse en !as patasestabilizadoras.
•Nivel
4 us.._ u. nive_ asegtirese de que el frente
del refrigerador estd 1/4" (6ram) 01/2 burbuja I
mds alto que la parte posterior del |
r_frigerador. |
• Yea el paso 3 de nivelaci6n para obtener ayuda. J
Vuelva a colocar la parriffa inf erior y las |,_biertas del soporte. Vea las mamas en la Jparte interior de la parriffa inferior para
asegurar la colocaci6n correcta.
• Primero inserte a presi6n la parte inferior on sulugar. Oprima hacia abajo la parte superior de laparrilta hasta que la porci6n superior entre en su lugar.
Come ajustar los controles de temperaturaEste refrigerador esta dise_ado para funcionar a una temperatura domestica de 55 ° a 110° F (13_'a 43 _'C). Para ajustar inicialmente latemperatura, siga los cinco pasos que se indican a continuacidn. Si solamente reaIizara una modificacidn a la temperatura para Ia unidadoperativa, se necesitan solamente los pasos deI 3 aI 5.
Localice los controles del refrigerador en la parte superior del
conqmrtindento del refrigerador y los cont_rdes del congelad(m en la parte I
superior de la sec*$6n del congelador Ajuste and_m controles en 3!/2. I
IMPORTANTE: Ninguna de las secciones se enfriara siel control del congelador esta en Off (Apagado). )
(2 Permita que transcurran 24 horas para que la temperatura se _estabilice.
f3 Re_se para vet si la temperatura del congelador estd en 0 ° a 2 ° F(.1-ZO a .16o C _ ._._._-_ lt- / -- 'J" . . . . _ '_ !
It • Gire el control a! siguiente n0mero mas alto slno esta suficlentemente frlo. / _W._._)] || • Gire el control al siguiente nOmero mas bajo siesta demasiado fifo Permita que !_ _ '. _'_ |
L transcurrande5a8horasparaqueIosajustescomiencenafuncionar. :: - --"_)
r4.e,is.o.o, s, ,a secci6n del r,frigerador estd de 38°a 40° F (3°,14 ° 0)_
• Gire el con_ol al siguiente nOmero mas alto si no esta suficientemente frio -- --/ • Gire el control a! siguiente n0mero mas bajo siesta demasiado frio. " __--'l
k • Pen-nitaque transcurran de 5 a 8 horas para que los ajustes comiencen a funcionar. _ )
_C6mo reaHzar
una prueba de
temperatura?
Materiales necesarios• 2 term6metros que midan de
-5 °a50 °F(-21 °a 10°c)• 2 vases para beber
Para el congelador• Coloque el term6metro en un vaso
de aceite vegetal en medio delcongelador y contin0e con el paso 3de la secci6n Ajuste de la temperatura.
IMPORTANTE: Siempre comience losajustes de temperatura con Ia secci6ndel congeIador.
Para el refrigerador• Coloque el term6metro en un vase de
agua en medio de la unidad y contint3econ el paso 3 de la secci6n Ajustede la temperatura.
28
Sistema de ffltraci6n...
Remocion e instalacion del filtro de agua
ADVERTENCIAPara evitar enfermedades graves o la muerte, no use la unidad en donde el agua es insegura o de calidad desconocidasin desinfectarla adecuadamente antes o despues del uso del filtro.
PRECAUCION• El cartucho de desviacion NO filtra el agua. Aseg0rese de tener un cartucho de reemplazo disponible cuando sea
necesario cambiar el cartucho.
• Si el sistema de filtracion de agua se congela, cambie el cartucho del filtro.
• Si no se usa el sistema durante varios meses, y el agua tiene mal sabor u olor, enjuague el sistema surtiendo 2 a 3vasos de agua. Si persiste el mal sabor u olor, cambie el cartucho del filtro.
_Cufindo debo cambiar el
f'fltro?
La _poca media del reemplazo para el filtro es 3meses.
IMPORTANTE: Las condiciones del agua y lacantidad que se use, determinaran la duracidn deIcartucho del filtro de agua. Si el uso de agua esalto, o si el agua es de mala calidad, podria sernecesario reemptazarlo mas seguido.
_C6mo puedo pedir un
cartucho de reemplazo delfiltro?
De Kenmore del reempIazo deI agua el modelo 9005del cartucho de filtro estan disponibles chamuscana trav6s de los distribuidores y los servicers. Ustedpuede tambien ordenar se chamusca a travesusando la informaci0n sobre la cubierta trasera.
Estoy tratando de surt_
".a_" paraenFlagar el _/'\sistenm. _En d6nde est_
elagua?Durante el uso iniciaI, permita un retraso de hasta !a 2 minutos del surtido del agua para permitir que ettanque interno se Ilene.
_Qu(_ sucede si decido no usarel sistema de f'dtraci6n del
agua?La caracteristica de surtido puede usarse sin el cartuchode filtrado de agua. Si eIige esta opci6n, vuelva a colocarel filtro con ia tapa azul del desviador.
Instalacion inicial del filtro de agua
Qu_te la et_queta de sellado del ._
2rx!';:;7:;:,'&r,o: iGiresuavementeenelsentidolas Imanecillas del reloj hasta que el filtro se _\ 'I |
detenga y la cubierta a presion del flltro se cierre. _ \ )
r
Reduzca las salpicaduras de agua purgamto todo
J el aire del sistema. Deje quefluya el agua
continuamente durante 2 minutos a travds del
surtidor hasta que el agua corra unifrmn_,mente.
• Podria requerirse un enjuague adicional en algunoslugares en donde el agua es de mala calidad.
Reemplazo del filtro de aguaIMPORTANTE: El aire atrapado en el sistema podria causar que sesatiera el agua y et cartucho. Tenga cuidado cuando Io quite.
I1Gire el filtro en el sentido contrario al de las 1mane,$llas del reloj hasta que se suelte la cabeza Jdel filtro.
f 2 Dretw el agua del filtro d_mtro del lavabo o l
.%
del inodoro, y dese'chelo en la basura
L domdstica normal. JI3 Limpie el exceso de agua de la cubierta del
filtro y continae con Instalacion inicial Jdel filtro de agua, pasos 2y 3.
29
Caracteristicas del refrigerador
Caracteristicas Primarias
rDispensador del Agua
Un dispensador del agua esta situado en la pared _A. _.del lado izquierdo de la secoi6n del atimento fresco. Este _L "-dise_o esta para Ia agua fria que dispensa solamente. Un !1\,./_\_']_ _colector de aceite del agua se ha dise_ado debajo del /_ I_dispensador para coger goteos y derramamientos det /L ._F___._
menor de edad. ._'_ _ T_.'_:Para dispensar el agua: Lv'_.Sostenga el envase debajo de cana!6n y presione et cojin del
_ dispensador.
_C6mo puedo limpiar hacia fuera mi
colec_tor de aceite del agua?Algunos modelos ofrecen un colector de aceite construido en el pisode la seccion del alimento fresco. Los derramamientos se puedenlimpiar para arriba con una toalla. Puede ser requerido para limpiarel colector de aceite para quitar dep6sitos mineral. Estos articulosNO SON lavaplatos-seguros. Los colectores de aceite se puedenlavar con el jab6n y agua.
IMPORTANTE: El colector de aceite no contiene un drain. Spills se debelimpiar endma de de vez en cuando para quitar el agua.
Parrillas interiores
PRECAUCIONPara evitar lesiones personales o daSos materiales, realice
Io siguiente:• Verifique que la repisa este bien asegurada antes de
colocar articulos sobre ella.
• Maneje cuidadosamente las repisas de vidrio templado.Las repisas pueden quebrarse repentinamente sise estrellan, rasguSan o exponen a cambios s0bitosde temperatura.
Repisa de Prueba del DerramamientoLas repisas fijas Spillproof contiene los
derrames peque_os para limpiarlos con facilidad. ,_I___ I[IJll n
• Para quitar Ias repisas, levantelas y saquetas._"'411 _'_
• Para instalar las repisas, invierta el __. I
procedimiento anterior. 11_- i_t
Repisa con la diapositiva fueraLas repisas con la diapositiva fuera cuentancon la conveniencia de poder limpiarIas confaciIidad gracias al diseOo deslizable paraalcanzar los articulos de la parte posterior.Para facilitar la limpieza, la repisa de vidriopuede sacarse completamente y Ievantarlapara sacarla del marco.
Derramamiento.
Almacenaje en la puertade lacteos
El centro de lacteos ofrece un practicoalmacen para articulos como mantequilla,yogur, queso, etc. Este compartimientoes ajustable y esta Iocalizado en la puerta.Puede moverse a diferentes lugares parasatisfacer las necesidades individuales.
• Para quitarlo, abra la puerta de lacteos,
tire hacia arriba e inclinelo para sacarlo.
• Para instalarlo, invierta et procedimiento anterior.
Recipientes de la puerta _ _recipientes de Ia puerta se ajustan para _----_..JIT_Los
cumplir con las necesidades individuales I _de aImacenamiento I _
• Para quitarlos, deslice el recipiente hacia arribay tire en forma recta hacia afuera.
• Para instalarlos, invierta el procedimiento anterior.
Sujetador dela puertaen algunos modelos
Los sujetadores de la puerta se Iquitan para facilitar Ia limpieza.
• Para quitarlo, deslice elsujetador hacia arriba ytire de 61 hacia afuera.
• Para instalarlo, invierta elprocedimiento anterior.
Accesorios
Cubo Cubierto Del AlmacenajeEl cubo del almacenaje tiene una tapa y una bandeja /desprendible del huevo. Cuando se quita la bandeja,et cubo aceptara articulos tales como un cartdn delhuevo, un hieto, un etc estandares.
30
Caracteristicas del refrigerador
_C6mo quito el marco
de cristal y mils
quebradizo si deseolimpiarlo?• Quite los cajones como se indica
anteriormente.
• Coloque la mano debajo del marco paraempujar el vidrio desde abajo. Levante elvidrio
• Levante el marco de los rieles del
recubrimiento del refrigerador
• Para instalarlo, repita las instruccionesanteriores en order inverso.
_Qu_ puedo hacer para
prolongar la vida
de las verduras y frutas?Siga las reglas a continuaci6n cuando almaceneverduras y frutasen los cajones crisper de humedad controlada:• NO lave las verduras y frutas antes de
colocarlas en los cajones La humedad que sea_ada en los cajones puede causar que lasverduras y frutas se echen a perder masrapido.
• NO forre los cajones crispers con toallas depapel. Estas retienen la humedad.
• Siga cuidadosamente las instrucoiones decontrol El no ajustar los controlescorrectamente podria echar a perder lasverduras y frutas. Vea la tabla siguiente paraque Ie ayude con los controIes:
LOW (BAJO)• coliflor • calabacitas• manzanas • uvas• maiz • pepinos• naranjas
Cajones de almacenamiento
Cajones Crisper dehumedad controladaEl caj6n crisper mantiene las verduras y frutasfrescas por mas tiempo proporcionandotes unmedio con humedad controlada.
Controles
Los controles crisper regulan la cantidad dehumedad en el caj6n crisper. Use el ajuste bw(bajo) para las verduras y frutas con c_scara.Use ei ajuste high (alto) para Ias verduras conhojas.
Cajon Del AlmacenajeEste caj6n se puede utilizar para Iasbandejas deI partido, los articulos del deft, olas bebidas grandes
Para quitar e instalar los cajones:Para quitar el caj6n, saque el caj6n hastadonde tope. Incline la parte delantera detcaj6n y saquelo en forma recta
Para instalarlo, inserte el caj6n dentro de los
rieles det marco y empOjeIoen su lugar.
O
HIGH (ALTO)• Iechuga • apio• esparragos • br6coli• espinacas • raices germinadas• repollo • hierbas frescas
3]
Caracteristicas del congeladorCaracteristicas principales
I PRECAUCIONPara evitar da_os materiales, realice Io siguiente:
• No fuerce el brazo de Ia m_quina de hielo hacia abajo nihacia arriba.
• No coloque ni almacene nada en la caja dealmacenamiento de hielo.
Maquina automatica de hieloen a/gunos mode/os
Uso de la m&quina de hielospor primera vez
• Verifique que la caja de hieIos est6 ensu lugar y que el brazo de la maquina est¢ hacia abajo.
• Despues de que la secci6n del congeIador Ilegue a0 ° a 2 ° F (-18 ° a -17 ° C), la maquina de hielo se Ilenade agua y comienza a funcionar.
• Deje que transcurran 24 horas aproximadamente despuesde la instalaci0n para recibir la primera raci0n de hietos.
• Deseche la producci6n de hielo de las primeras 12 horasde funcionamiento para verificar que el sistema est¢ librede impurezas.
Instrucciones de funcionamiento
Verifique que la caja de los hielos este en su lugar y que elbrazo de Ia maquina este hacia abajo.
Despues de que Ia secci6n del congeladorilegue a 0° a 2° F (-18 ° a -17 ° C), la maquinase Ilena con agua y comienza a funcionar.Usted tendra una raci6n completa de hietocada 3 horas aproximadamente.
Pare la producci0n de hielo levantando elbrazo de la maquina hasta que se escuche un clic.
La maquina permanecera apagada hasta que se mueva elbrazo de la maquina a la posici6n down (hacia abajo).
Ca jones
Canastas de cajon deslizable
(En la iiustraci6n se separ6 el cajOn delensamble de Ia puerta para ofrecermayor claridad visual)
Para quitar y volver a colocarla canasta superior:
• Quite la canasta sacandolahasta que tope y levantandola.
• Coloque de nuevo la canastadeslizandola dentro deIcompartimiento superior del congelador.
Para quitar y volver a colocar la canasta inferior:
• Quite la canasta levantandola de Ias guias de los rieles.
• Coloque de nuevo la canasta colocandota dentro delas guias de Ios rietes.
PELIGROPara prevenir la trampa del ni_o o el riesgo asfixia accidental,no quite el divisor en la cesta superior del congelador.
32
Consejos y cuidado °°
_C6mo elimino los
malos olores de__
refrigerador? __-_1. Saque todos los alimentos.
2. Desconecte el refrigerador.
3. Limpie los siguientes articulos usando lasinstrucciones correspondientesen Ia secci6n C6mo limpiar la unidad:• Paredes, piso y techo det interior
del gabinete.• Cajones, repisas y empaques de
acuerdo con las instrucciones deesta secci6n.
4. Tenga especial cuidado para limpiartodos los resquicios de la superficierealizando los pasos siguientes:
• Diluya un detergente suave y cepille lasoiuci6n en los resquicios usando uncepillo de cerdas de plastico.
• Dejelo reposar durante 5 minutos.• Enjuague las superficies con agua
tibia. Seque las superficies con unpaso Iimpio y seco.
5. Lave y seque todas las botellas, losrecipientes y los frascos. Deseche losarticulos echados a perder o caducados.
6. Envuelva o almacene los alimentos quedespiden malos olores en recipienteshermeticos para evitar que regresen losmalos olores.
7 Conecte la energia y vuelva a colocar losalimentos en et refrigerador
8 Despues de 24 horas, verifique si et olorse ha eliminado.
Si contin0a oliendo mal...
1 Quite los cajones y colOquelos en larepisa superior deI refrigerador
2 Empaque Ias secciones det refrigeradory del congelador, incluyendo las puertas,con hojas arrugadas de periddico enbtanco y negro
3 Cotoque carbones al azar en losperi6dicos arrugados en loscompartimientos del refrigeradory del congelador
4 Cierre las puertas y dejeIo reposardurante 24 a 48 horas.
5 Repita los pasos 5 al 7
Si no se eIimina el mal olor, comuniquesecon el Centro de Servicio de Sears Vea laparte posterior del manual para encontrar eln0mero telefdnico
Como limpiar la unidad
I ADVERTENCIAPara evitar descargas el6ctricas q ue pueden causar lesiones personales o lamuerte, desconecte la energia del refrigerador antes de limpiarlo. Despues de lalimpieza, conecte la energia.
[ PRECAUCIONPara evitar lesiones personales o dafios materiales:• Lea y siga las instrucciones del fabricante de todos los productos de limpieza.
• No coloque los recipientes, las repisas ni los accesorios en la lavadora de
platos. Podrian estrellarse o partirse.
..ZOIEAPuertasy exteriortexturizado
Cabinet Interior
Puertasy exteriorde aceroinoxidable*
tMPORTANTE:Losdafiosas acabadode aceroinoxidabledebiceal uso
inacecuadode productosdelimpiezao producotsnorecomendadosno estancubiertosbajoningunagaranfia
Controles del surtidor
Empaquesde la puerta
Serpentindelcondensador
Quitela parrillainferiorparaobteneracceso
Parrillade la salida delventilador del condensador
Veala parteposteriordeirefrigerador
Accesorios
Repisas,recipientes,cajones,etc
NO UTILICE. Limpiadoresabrasivosni fuertes. Amoniaco. Blanqueadorde cloro. Detergentesni solventes
concentrados. Nmohadillasparatatlarde textura
metalicani de plasticoLimpiadores
. Abrasivosnifuertes
. Amoniaco
. Blanqueadorde cloro
. Detergentesni sotventesconcentrados
. AImohadillasparatallarde texturametalicanide plastico
. Productoscon basede vinagre
. Limpiadorescon basecitrica
. Limpiadoresabrasivosni fuertes
.Amoniaco
. Blanqueadorde cloro
. Detergentesni sotventesconcentrados
. AImohadillasparatallarde texturametalicanide plastico
. Limpiadoresabrasivoso fuertes
. Almohadillasparatallarde texturametaiicanide plastico
N/C
.Una tavadorade piatos
IZI]HCE...• Use4 cucharadas(60millilitros)de
bicarbonato desodiodisuettoen 1litrode aguajabonosatibia
•LimpieIassuperficiesconagualimpiatibiay sequeinmediatamenteparaevitarmanchasdeagua
• Useaguajabonosatibiay unpa_ooesponjasuavey limpios
• Enjuaguelas superficiesconaguatibialimpiay sequeinmediatamenteparaevitar lasmanchasde agua
•Usela boquiltade la mangueradeuna aspiradora
• Useta boquilladela manguerade unaaspiradoraconeladitamentode cepillo
•Siga lasinstruccionesde instaiacbnyremoci6nde lasecci6nde lacaracteristicaapropiada
• Permitaquelos articulosse ajustenala temperaturaambiente
• Diluyaun detergentesuavey useunpasoo esponjalimpiopara talimpieza
• Useun cepillaconcerdasse plasticopara accederlos resquicios
• EnjuaguetassuperficiesconaguaIimpiay tibia
• Seque elvidrioy timpielos articulosinmediatamenteparaevitar lasmanchasde agua
Se ha incluido un limpiador de acero inoxidable adentro del refrigerador Para comprar maslimpiador, comuniquese con Sears usando Ia informaci6n de la parte posterior del manual
33
I'll
O
Consejos y cuidado
Como quitar y reemplazar los focos
ADVERTENCIAPara evitar el riesgo de descargas electricas, lesiones personales graves o la
muerte, desconecte el suministro electrico del refrigerador antes de cambiar
el foco. Despues de colocar el foco nuevo, vuelva a conectar el suministroelectrico.
• PRECAUCIONPara evitar el riesgo de lesiones personales o da_os materiales, observe
Io siguiente:
• Permita que el foco se enfrie.• Use guantes cuando cambie el foco.
Seccion del refrigerador1. Quite el tornillo de la coraza det foco. Conserveto
para volver a colocarlo.
2. Deslice la coraza hacia atras del compartimientopara liberarla det ensamble det foco.
3. Quite los focos.
4. Reemplacelos con focos para etectrodomesticosde no m4s de 40 vatios.
5. Vuelva a colocar la cubierta det foco insertandoIas leng0etas en la coraza del foco dentro de Iosorificios en cada lado del ensamble del foco.Deslice Ia coraza hacia el frente de la unidadhasta que se trabe en su lugar. NO fuerce lacoraza mas alia del punto de trabado. Hacerlopodria dafiar la coraza del foco.
6. Coloque de nuevo el torniIIo que quit6 en el paso 1.
Seccion del congelador A •
1. Optima las lengQetas posteriores (A) de la cubierta _ /__f-._.-__del foco y saquela en forma recta. ° _ _ _ t ' _'_
2. Quite el fooo. [ ! _-_--- '<'_ : i/SJ'_% "//
3. Coloque un foco nuevo para electrodomestico de no 1!roas,_e40vatios. ,.___r L'-'71
4. Inserte las lengOetas superiores (B) de la cubierta _--,__,. _,_-_
del foco dentro del recubrimiento del refrigerador e
introduzca la porci6n posterior sobre el ensamble del foco. n
C6mo ahorrar
a, ,,o,laenergia
Cuando coloque el refrigerador en suubicaci6n final, deje un espacio fibre de1 pulgada (2,5 cm) atrededor de la partesuperior y lateral de Ia unidad paraproporcionar una ventilaci6n amplia y asiobtener una eficiencia 6ptima de energia.
Evite Ilenar demasiado las repisas delrefrigerador. Esto reduce Ia eficacia de lacirculaci6n de aire alrededor de losalimentos y causa que el refrigeradorfuncione durante mas tiempo.
Evite adadirle demasiados alimentoscalientes a la unidad a la vez. Esto
sobrecarga Ios compartimientos y retrasala velocidad de enfriamiento.
No use papel aluminio, encerado nitoallas de papel come recubrimiento paralas repisas. Esto reduce et flujo de aire ycausa que la unidad funcione menoseficientemente.
Un congelador que esta Ileno dos terciosfunciona mas eficientemente.
Ubique el refrigerador en la parte masfresca de la habitaciOn. Evite las areasdonde entre la Iuz deI sot directamente,las que esten cerca de los ductos decalefacci6n, registradoras u otroselectrodomesticos que generan calor. Siesto no es posibte, aisle el exteriorusando una secci6n de gabinete o unacapa adicional de aislante.
Consulte la secci6n de los controles de
temperatura en el manual del propietariopara encontrar Ios ajustes de controlrecomendados.
Limpie los empaques de la puerta cadatres meses de acuerdo con las
instrucciones de limpieza del manual detpropietario. Esto garantizara que lapuerta selle correctamente y que launidad funcione mas eficazmente.
Dedique el tiempo para organizar losarticulos en el refrigerador a fin dereducir el tiempo que la puertapermanece abierta.
AsegOrese de que la puerta cierre biennivelando la unidad segOn se indica en elmanual deI propietario.
Limpie los serpentines del condensadorcomo se indica en el manual del
propietario cada tres meses. Estoaumentara la eficiencia de energia y elrendimiento de enfriamiento.
34
Diagn6stico de averiasLos refrigeradores modernos tienen caracteristicas nuevas y son mas eficientes respecto a la energia. El aisIante deespuma es muy eficiente en cuanto a Ia energia y tiene capacidades aislantes excelentes, sin embargo, el aislante deespuma no absorbe el ruido. Como resultado, ciertos ruidos podrian parecer rares. Con el tiempo, estos ruidos se haranfamiliares. Consulte esta informaciOn antes de Ilamar para solicitar servicio.
RUIDOS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION
Chasquidos Elcontroldelcongelador(A)chasqueaat Funcionamientonormalarrancaro detenerelcornpresor.
Elcron6nmetrode descongelacidn(B) suena Funcionamientonormalcomounretojel_ctrieoy suenaal entrary salirdeiciclo de descongelacidn.
Aire silbando o Elventiladordelcongelador(C)y del condensador(D) Functionamientonormalsoplando haeenesteruidomientrasestan funcionando.
Sonido de hervido o Elevaporador(E) y el refrigerantede intercambio Functionamientonormalburbujeo de calor(F) bacenesteruidomientrasfluyen.
Sonido de golpeteo Loscubosde hietode la m_quinade hietos(en Functionamientonormalalgunosmodelos)bacenesteruidoal caeren eIrecipientedel hielo(G).
Ruidode vibraci6n Elcompresor(H} haceun ruidopulsantemientras Funcionamientonormalfunciona
Elrefrigeradorno estabiennivealdo Vea lnstruccionesdeinstalad6npara obtenerInsdetallesde c6moniveiarla unidad.
Ruidode zumbido La valvuia(I)de conexi6nde lamaquinade hielos Funcionamientonormal(enalgunosmodeIos)zumbacuandola maquinaseIlenade agua.
Ruido de tarereo Lamaquinade hielo (J)estaen laposiciOn"on"(encendida)sinla conexiOndel agua.
Elcompresor(H) puedehacerunruidosusurrantede altafrecuenciamientrasfunciona
Ruidode algo que Elcalentadorde descongelacidn(K) sepia,truena Functionamientonormalsopla o salta o saltacuandofunciona.
El ruidose detieneal levantarel brazodehielosa la posici6n"off"(apagada).Veala secci6n"Maquinaautomaaticadehielos"para encontrarInsdetalles.
Funcionamientonormal O
FUNCIONAMIENTO
Elcontrol del El refrigeradorestaenla modalidadde decongelaci6n. Functionamientonormal.Espere40 minutosparaver si ei refrigeradorarrancade nuevo.congeladory losfocos estanencendidos,peroelcompresornofunciona.
Latemperatura del Losajustesdel controldeicajdnestandernasiado Veala secci6nde "Caracteristicasdelrefrigerador,cajonescrisperde humedadcontrolada"caj6n crisper no esta bajos, para ajustarInscontrotes
suficietemente fria Loscontrolesdelcongeladorestandemasiadobajos. Vea"Instruccionesde instalacidn,c6moajustarlos controlesdetemperatura"para saberc6mohacerlo.
Elcajdnestarealacomodado. Veala secci6n"Caracteristicasdetrefrigerador,cajonescrisperde bumedadcontrolada"_araverificarla colocaci6ncorrectadelcaj6n.
El refrigerador no Elrefrigeradorno estaconectado. Conectela unidad.funciona
Elcontroldel congeiadornoestaencendido Veala secci6n"Caracteristicasdetrefrigerdor,cajones crisperde humedadcontrolada"paraajustarInscontroles.
Elfusibleestafundido,o el cortacircuitosnecesita ReemplaceInsfusibtesfundidos.Reviseel cortacircuitosy restabl6zcalosies necesariorestablecerse.
Ocurri6unainterrupci6nelectrica
El refrigerador sigue La unidadestafuncionandomat.sinfuncionar
Latemperatura de Losserpentinesdel condensadorestansucios.Ins alimentos esta
Loscontrolesdelrefrigeradoro del congeladorestan
Uame a la compafliael6ctricaparainformaracercade Iainterrupci6n.
Desencbufeel refrigeradory cambieInsalimentosaotra unidad.Si notieneotraunidaddisponible,coloquehielosecoen laseccidndeIcongeladorparaconservarInsalimentos.Lagarantiano cubrela pCrdidade aiimentos. ComuniqueseconeI departamentode serviciopara quele ayuden
Veala seccidnde "Consejosy cuidado,cdmolimpiarla unidad"para encontrarlas instrucciones.
Veala seccidnde "Caracteristicasdelrefrigerador,cajonescrisperde humedadcontrotada"paraajustarlos controles.
35
Diagn6stico de averias
PROBLEMA
La temperaturadelos alimentos no estasuficienteente fria
FUNClONAMIENTOCAUSA POSmLE
La puertano cierracorrectamente.
El refrigerador tienereal olor
Se forman gotas deafuera delrefrigerador
Se forman gotas deagua adentro delrefrigerador
Tienenque ajustarseloscontroles.
Losserpentinesdelcondensadorestansucios.
La parrillade aireposteriorestaobstruida.
La puertase haabiertoconfecuenciao se ha dejadoabiertaduraneperiodoslargosde tiempo
Se aSadieronrecientementeIosalimentos.
El compartimientoestasucioo tienealimentosquecausanel malolor.
Reviselos empaquesparaverificarquesellenbien.
Losnivelesde humedadestandemasiadoaltos
Loscontrolesnecesitanajustarse.
Losnivelesde bumedadestanaltoso la puertaseha abiertofrecuentemente
Revisesi los empaquesselianbien.
SOLUCION
Veala secci6n"lnstruccionesde instalaci6n,c6monivelarel refrigerador"parasaberc6monivelarbien la unidad.
Verifiqueque los empaquessetlenbien.Limpielossi es necesariode acuerdoconlasinsruccionesde limpiezadetmanualdeIpropietario
RevisesihayobstruccionesinternasquecausanqueIa puertano cierrecomptetamente(porejemplo,cajonesmalcerrados,cajasde hielo, recipientesdemasiadograndeso realpuestos,etc.)
Veala secci6n"lnstruccionesde instalaci6n,c6moajustar loscontrolesde temperatura"parasaberc6moajustar los controles.
Veala secci6n"Consejosy cuidado,c6mo limpiarla unidad"para obtenerinstrucciones
Revisela posici6nde los alimentosen ei refrigeradorpara asegurarseque la rejitlanoesteobstruida.Lasrejillasde aire posterioresestan Iocalizadasdebajode los cajonescrisper.
Reduzcael tiempoque lapuertapermaneceabierta.Organicelos alimentosconeficienciaparaaseguarque lapuertase abra Io menosposibie.
Permitaque el ambienteinteriorseajusteporel periodode tiempoque lapuertaestuvoabierta.
Dejeque transcurrasuficientetiempopara quelos alimentosrecientementeaSadidosalcancena latemperaturadeirefrigeradoro delcongelador.
Veala secci6n"Consejosy cuidado"paraencontrarlas instrucciones.
El refrigeradoro la Funcionamientonormalmaquina de hielohace ruidosdesconocidos yfuertes
Los cajonescrisper Elcontenidodelcaj6no la colocaci0nde losarticulos Vuelvaa acomodarlos atimentosy Iosrecipientesparaevitar intefferenciaconlos cajones.no cierran bien en et compartimientoalrededorpodrianestar
obstruyendoel cajdn.
El caj6nno estaen la posicidncorrecta.
El refrigeradornoestabiennivelado.
Loscanalesel cajdnestansucioso necesitantratamiento.
Laspuertasse banabiertofrecuentementeo se banabiertoduranteperiodosdetiempo prolongados
El refrigeradorfunciona demasiadofrecuentemente
La humedado elcaloren et area alededorestanaltos.
Se hanaSadidoalimentosrecientemente.
La unidadestaexpuestaa calorporelmedioambienteo electrodom6sticoscercanos.
Losserpentinesdelcondensadorestansucios.
Veaia secci6n"Consejosy cuidado,c6mo limpiarla unidad"para obtenerlas instrucciones.
Esnormaldurantetiemposde humedadalta
Veala secci6n"lnstruccionesde instalacJ6n,c6moajustar loscontrolesde temperatura"parasaberc6moajustar los controles.
Veala secci6n"lnstruccionesde instalacJ6n,c6moajustar loscontrolesde temperatura"parasaberc6moajustar los controles.
Reduzcael tiempoque lapuertapermaneceabierta.Organiceeficientementelos atimentosparaasegurarseque lapuertaesteabiertaeImenortiempoposible.
Veala secci6n"Consejosy cuidado,c6mo limpiarla unidad"para obtenerinstrucciones
Consultela secci6nde ruidosen laguia dediagn6sticode averias.
Veala secci6nde "Caracteristicasdelrefbgerador,cajonescrisperde humedadcontroladaparaverificarlacolocaci6ncorrectadel caj6n
Veala secci6n"lnstruccionesde instalaci6n,c6monivelarel refrigerador"parasaberc6monivelarla unidadcorrectamente.
Limpielos canalesdeIcaj6nconaguajabonosatibia. Enjuaguey sequecompletamente.
Apliqueunacapafigerade jaleade petr6teoa loscanalesdelcaj6n.
Reduzcael tiempode que lapuertapermaneceabierta.Organiceeficientementetosaiimentosparagarantizarque la puertapermanezcaabiertael menortiempoposible
Permitaque el ambieneinteriorse ajusteporei periodoquela puertaestuvoabierta.
Funcionamientonormal
Permitaque tanscurrasuficientetiempoparaque los alimentosrecientementeaSadidosalcancena latemperaturadelrefrigeradoro deIcongelador.
Eval0eel ambientedela unidad.Esta podrianecesitartenetque moversepara quefuncionemaseficientemente.
Veala secci6nde"Consejosy cuidado,c0mo limpiarla unidad"para encontrarlas instructiones.
36
Diagn6stico de averias
FUNClONAMIENTO (continuaci6n)
PROB LF_MA CAUSA POSIBLE SOLUCION
El efrigerador Loscontrolesnecesitanajustarse.functiona demasiadofrecuentemennte(continuaci6n) La puertano cierracorectamente
Vealasecci6n"Instruccionesde instalaci6n,c6moajustarloscontrolesdetemperatura"parasaberc6moajustarlos controles
VealaseccJ6n"instructionsde instalaci6n,c6moniveIarel refrigerador"parasaberc6monivelarnivelarcorrectamenteel refrigerador.
Reviselos empaquesparaver si sellancorrectamente.Limpielossies necesariode acuerdoconlas instruccionesde Iimpiezaen el manualdel propietario.
Revise sl hay obstruccionesinternasque causanque la puerta no cierre completamente(porejemplo,cajonesreal cerrados,cajasde hielo,recipientesdemasladograndeso mal puestos,etc
HIELOLa unidad esta Seutiliz6tuberiade piasticoparaterminarla conexi6ngoteando de agua.
Seforma hieloeneltube de entradadela maquina de hielo
Seinstal6unavalvuiade aguaincorrecta.
La presi6ndel aguaestabaja.
El flujo de agua esta La temperaturadeIcongeladorestademasiadoalta.mas lentodeIonormal
La presi6ndel aguaestabaja
Seinstal6unav_lvutade aguaincorrecta
Searsrecomiendausartuberiadecobrepara la instalaci6n.Elptasticoes menosdurabley puedecausargoteras.Searsno se haceresponsablede los dafios materiales debidos a lainstalacion o conexi6n incorrectas del agua.
Veala secci6n"lnstruccionesde instalaci6n,c6moconectarel suministrode agua"para encontrarinstrucciones.Lasv&tvulasautoperforantesy de sillinde 3/16"causanuna presi6nbajadel aguay podrianobstruirla tuberiaconeltiempo. Searsno se hace responsablede los dai_osmateriales debidos a la instalaci6n o conexi6n incorrectas del agua.
La presiondetaguadebeestarentre20 a 100librasporpulgadacuadradapara quefuncionecorrectamente.Serecomiendaunapresi6nminimade 35 Iibraspot pulgadacuadradapara lasunidadesconfiitrode agua.
Veatasecci6n"lnstruccionesde instalaci6n,"c6moajustarlos conrolesde temperatura"parasaberc6moajustarlos controles.Serecomiendaque el congeladoresteentre0 a 2° F(-18a -17°C).
La presiondetaguadebeestarentre20 a t00 librasporpulgadacuadradapara quefuncionecorrectamente.Se recomiendauna presi6nminimade 35 librasporpuigadacuadradapara lasunidadesconfiltrode agua
Vealaseci6n"lnstruccionesde instalaci6n,c6mo conectarel suministrode agua"paraobtenerlas instrucciones.Lasvalvulasautoperforantesy de sillin de3/16"causanunapresi6nbajadelaguay podrianobstrulr latuberiaconettiempo Sears no se hace responsablede los daSosmaterialesdebidos a la instalaci6no conexi6nincorrectasdel agua.
O
37
Datos del fdtro de agua
Hoja de datos del desempefio y especificaciones del sistema
® Cartucho del filtro de agua del refrigerador modelo 9005
I Especificaciones
Clasificacion de flujo de servicio (Maxima) ................ 075 GPM (2.83 L/min)
Vida nominal de servicio Model 9005 (Maxima) ............ 500 gallonesi 1892 litros
Temperatura maxima de operacion ............................ 100 ° F/38 ° C
Requisitos minimos de presion ................................... 35 psi/138 kPa
Temperatura minimos de operacion ........................... 33 ° F/1 ° C
Presion maxima de operacion ..................................... 120 psi/827 kPa#
Condiciones generales de uso: Lea esta hoja de datos de rendimiento y compare las capacidades de esta unidad con susnecesidades reales de tratamiento de agua
NO use este producto en donde el agua sea microbiologicamente insegura o de calidad desconocida sin unadesinfeccibn adecuada antes o despu6s del sistema. El sistema certificado para la reduccibn de quistes podria usarseen agua desinfectada que podria contener quistes filtrables.
UTILICE SOLAMENTE CONLA FUENTE DE LAAGUA FRIA. COMPRUEBE PARA SABER SI HAY CONFORMIDAD CON ELESTADO Y LOS LEYES Y LAS REGULACIONES LOCALES.
El sistema retractable de filtraci6n de agua usa el cartucho de reemplazo 9005 (vea la informacion para comunicarse conSears en la parte posterior del manual para hacer un pedido). El reemplazo puntual del cartucho del filtro es esencial paratener un rendimiento satisfactorio de este sistema de filtrado. Consulte la seccion correspondiente de este manual delpropietario para obtener informacion sobre el funcionamiento general, los requisitos de mantenimiento y el diagnostico deaverias.
Este sistema ha sido probado en conformidad con ANSI/NSF 42 y 53 para la reducci6n de las substancias indicadas m&sadelante. La concentracion de las substancias indicadas en el agua que entra al sistema se redujo a una concentracionmenor o igual al limite permisible para el agua que sale del sistema, segQn se especifica en ANSI/NSF 42 y 53.
Datos de Rendimiento*
Substancia
0.15 m,qlL
PIomo
Quiste
Turbiedad
Lindano
Atrazine
Chloro
Particula**
2,4-D
Asbestos
Aguaafluente
0.001 m,q/L
0.15 m£1/L
25000 cont.max./mL
11.8 NTU
0.00063 mg/L
0_0097 mg/L
1.9 m,q/L
286667 cont. max./mL
291.6667 u,q/L
107-108fibra/L;fibras >10micrometrosen lonqitud
Pentapure, Incorporated
1000 Apollo Road
Eagan, Minnesota U.S.A.
EPA EST #35917-MN-1
Promedioafluente
99.33%
0.002 m£1/L
1cont. max./mL
0.12 NTU
0.00005 mgtL
0.0002 m,g/L
0.09 m,q/L
900 cont. max./m[
45.45 u,q/L
0.16 MFL/mL
% dereduccion
promedio
3.001 m,q/L
98.66%
99.99%
98.98%
97.62%
97.93%
95.26%
99.68%
84.42%
99.96%
Afluentem&ximo
0.010 m,q/L
0.003 m_/L
3 cont. max./mL
0.18 NTU
0.00005 mg/L
0.0006 mg/L
0.17 mg/L
_>400cont. max/m[
100 u,q/L
0.16 MFL/mL
Nivel deaccion max.
cont.
6.5
0.010 mg/L
> 99.95%
0.5 NTU
0.00002 mgtL
0.003 m,g/L
_>75%
_>85%
0.0017 m,£1/L
99%
PH deentrada
8.5
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
Probado y certificado pot los modelos intemacionales WF-50-KNI300y WF50-KNI500 de los estandares 42 y 53 del aganstANSI/NSF de
NSF para la reducci6n de:Estandar de 42: Efectos Est6ticos Estandar de 53: Efectos de Salud
Reducci6n del Gusto y del Olor Ur_QuimicaDelaReducci_
Reducci6n de la Clorina Pbmo, Atrazine,Lir_ane yReducc_ 2,4-D
Unidad Mecanica de la Ffltracion Ur_Mec4nicadelaFiltr_
Reducci6n de class 1 de Partical Quiste,turbiedadyRed_}delasbestos
38
Las pruebas se realizaron usando una tasa de flujo de 0.75 GPM (2.83 L/min.) y una presi6n maxima de 120psi (827 kPa) bajo condiciones estandar de laboratorio, sin embargo, el rendimiento real podria variar. ElRendimiento de declaraci6n de salud Io prob6 y certific6 NSF International.
Clasificacidn de Ia tasa de tama_o de Ias particulas de prueba. Las particulas usadas fueron de 0.5 a 1miorones.
Departamento de Salubridaddel Estadode California
Dispositivo de tratamiento de aguaCertificado Ndmero
01-1486
Fecha de emisi6n: 21 de septiembre del 2001Fecha revisada: 2 l de Marcha del 2002
Marca V desi.qnaci6n de modelo
WF50-W! 500
WF50-N 1300
WF50-KWI500
WF50-KNI300
OWF50-WI500
OWF50-N1300
Elementos de reemplazoWF50
WF5_
46 9005
46 9005
OWF51
OWF51
Capacidad nominal
500 galones (1.892.5 litros)
300 galones (1.135.5 litros)
500 galones _1.892.5 litros)
300 galones (1,135.5 litros)
500 galones (1.892.5 litros)
30Ogalones (1.135.5 litros)
Fabricnte: PentaPure _[nc0rporated
EsporasPlomo
m
O
Contaminates orqfinicosAtr_ineLindano
Flujo de servicio nominal: 0,75
39
_Ce symbole indiq ue une mise en garde relative a votre securit&
[ AVERTISSEMENT ]Pour eviter les risques d'electrocution pouvant provoquer des lesions graves, voire le deces, ne pas couper ni enlever labroche ronde de mise & la terre de la fiche. Le refrigerateur dolt systematiquement 6tre relie a la terre. Ne pas enleverI'etiquette de mise en garde du cordon. Ne pas utiliser d'adaptateur a deux broches. Ne pas utiliser de rallonge.
Mise & la terreiCe refrigerateur est muni d'une fiche a trois broches (raccordement a la terre) a des fins de protection centre les risquesd'electrocution eventuels. S'il y a une prise a deux fentes uniquement, contacter un eIectricien qualifie et la faire remplacer par une prisemurale correctement raise a Ia terre, conformement au Code d'eIectricite National Electric Code. Le refrigerateur est con9u pour fonctionnersur un circuit separe de !03 a !26 V, 15 A et 60 Hz.
[ DANGER ]IMPORTANT : Les enfants qui se trouvent enfermes dans un refrigerateur et y suffoquentne sont pas un probleme du pass& Les refrigerateurs mis au rebut ou abandonnes restentdangereux, meme s'ils sont laisses <<pour quelques jours >>.Avant de se debarrasser d'unvieux refrigerateur, suivre les indications ci-dessous pour eviter les accidents.AVANT BE METTRE VOTRE VlEUX REFRIGC:RATEUR OU CONGELATEUR AU REBUT :
Enlever les portes.• Laisser les tablettes en place _ I'interieur de fa£on _ ce qu'il n'y ait pas de place
pour qu'un enfant y entre.
Contrat de ma tenanceNous assurons le service apres-vente des appareils que nous vendons
Votre achat a une valeur supplementaire car vous pouvez compter sur Sears HomeCentral ® pour le service apres-vente. Avec plus de 12 000specialistes de Ia reparation et I'acces a plus de 4,2 millions de pieces de rechange et d'accessoires, nous avons les outils, les pieces, lesconnaissances et les competences necessaires pour toujours honorer notre la promesse que nous vous faisons: Nous assurons Ie serviceapres-vente des appareiIs que nous vendons.
Contrats de maintenanceVotre appareil Kenmore est con_u, fabrique et teste pour vous assurer des annees de fonctionnement sans probleme. Toutefois, les grosappareiIs auront de temps en temps besoin de reparations. Le contrat de maintenance Sears vous offre un programme de serviceapres-vente hors pair a un prix raisonnabte.
Le contrat de maintenance Sears
• Vous offre le moyen d'acheter les reparations de demain auprix d'aujourd'hui.
• Elimine les frais de reparations resultant d'une usure normale.
• Vous assure une assistance non technique et une aide dans Futilisationde I'appareil.
• Meme si aucune reparation n'est necessaire, vous assure une visite demaintenance preventive annuelte, & votre demande, pour verifier le bonfonctionnement de I'appareil.
Certaines limitations dappliquent. Pour plusde renseignements, appeler le 1-800-827-6655.
Pour tous renseignements sur les contrats demaintenance de Sears Canada, appeler le1-800-361-6665.
Garantie totale d'un an sur le r6frig6rateurPendant un an a partir de la date d'achat et si le refrigerateur est utilise et entretenu conformement aux indications qui y sont affichees ou q_I'accompagnent, Sears reparera I'appareiI gratuitement dil se revele defectueux suite a un defaut de materiau ou de main-d'oeuvre.
Garantie totale de cinq ans sur le syst_me de rdfrigdration hermdtiquePendant cinq ans a partir de la date d'achat et si le refrigerateur est utilise et entretenu conformement aux indications qui y sont affichees ouqui Faccompagnent, Sears reparera gratuitement tout composant du systeme de refrigeration hermetique (refrigerateur, conduites deconnexion et moteur du compresseur) dils se revelent defectueux suite a un defaut de materiau ou de main-d'oeuvre.
Les garanties ci-dessus ne s'apptiquent qu'aux refrigerateurs utilises par les particuliers pour le rangement de nourriture. Elles n'incIuentpas les cartouches de filtre a eau et glace Kenmore d'origine et de rechange (si I'appareil est dote d'un filtre). Les cartouches d'origineet de rechange sont garanties 30 jours, pieces seulement, centre tout defaut de materiau ou de main-d'oeuvre.
Pour toutes prestations de garantie, contacter 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663).
La presente garantie n'est en vigueur que si I'appareil est utilise aux Etats-Unis.
Cette garantie vous donne des droits juridiques specifiques et vous pouvez egalement jouir d'autres droits qui varient d'un etat a Fautre.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 8!7WA, Hoffman Estates, IL 60179
4(i)
Garantie totale d'un an sur le rdfrigdrateur
Pendant un an a partir de la date d'achat et si Ie refrigerateur est utiIise et entretenu conformement aux indications qui y sent affichees ou qLI'accompagnent, Sears reparera I'appareil gratuitement s'il se revele defectueux suite a un defaut de materiau ou de main-d'oeuvre.
Garantie totale de cinq ans sur le syst_me de r_frig_ration hermdtique
Pendant cinq ans a partir de la date d'achat et si le refrigerateur est utilise et entretenu conformement aux indications qui y sent afficheesouqui I'accompagnent, Sears reparera gratuitement tout composant du systeme de refrigeration hermetique (refrigerateur, conduites deconnexion et moteur du compresseur) s'ils se reveIent defectueux suite _ un defaut de materiau ou de main-d'oeuvre.
Garantie de dix ans sur les pi_ces du compresseur
Pendant dix ans a partir de la date d'achat et si le refrigerateur est utilise et entretenu conformement aux indications qui y sont afficheesou qui I'accompagnent, Sears remplacera toute piece du compresseur qui se revele defectueuse suite a un defaut de materiau oude main-d'oeuvre.
Les garanties ci-dessus ne s'appIiquent qu'aux refrigerateurs utilises par les particuliers pour le rangement de nourriture. EIles n'incluentpas les cartouches de filtre a eau et glace Kenmore d'origine et de rechange (si Fappareil est dote d'un filtre). Les cartouches d'origineet de rechange sont garanties 30 jours, pieces seulement, contre tout defaut de materiau ou de main-d'oeuvre.
Pour toutes prestations de garantie, contacter 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663).
Sears Canada, Inc. Toronto, Canada, M5B 2B8
Noter, dans I'espace ci-dessous, les numeros de modele et de seriede votre appareil ainsi que la date d'achat. L'etiquette portant lesnumeros de modele et de serie se trouve sur Ia paroi interieuregauche du compartiment refrigerateur.
Numero de modele :
Numero de serie :
Date d'achat :
Conserver ce guide et le recepisse de vente Sears dans unendroit sOr pour reference ulterieure.
Apprenez _ reconna_tre ces symboles, mots et
_tiquettes relatifs _ la s_curit_
DANGERDANGER--Dangers immediats q ui RESULTERONT en de graves blessures,voire le dece s.
[ ADVERTISSEMENT ]AVI=RTISSI=MENT--Dangers ou pratiq ues non securitaires q uiPOURRAII=NTresulter en de graves blessures, voire le dece s.
] ATTENTION IATTENTION--Dangers ou pratiq ues non securitaires q uiPOURRAIENT resulteren des blessures mineures ou des deg& ts materiels.
Ce qu'il faut savoir sur
les consignes de
s_curit_Les mises en garde et les consignes desecurite indiquees dans ce manuel nevisent pas a couvrir toutes les situationset conditions susceptibles de se presenter. ,._II est indispensable de faire preuve de bonsens, de prudence et d'attention darts lamise en service, I'entretien ou I'utilisationdu refrigerateur.
Contactez toujours le magasin oQ I'appareil _1_a ete achete, le distributeur, Ie serviceapres-vente ou le fabricant en cas deproblemes ou de situations que vous necomprenez pas.
ADVERTISSEMENTPour reduire les risques d'incendie, d'electrocution, de blessures graves, voire de deces, prendreles precautions suivantes :
Lire la totalite du guide avant de •mettre le refrigerateur en service.NE PAS chercher a effectuer la
mise en service de I'appareil siles consignes ne sont pascomprises ou si elles vontau-del& de vos competences.
NE PAS reparer ou remplacer unepiece quelconque du refrigerateur,sauf s'il s'agit d'une reparationspecifiquement recommandee dansle manuel de I'utilisateur ou dans les
consignes de reparation publiees
par le fabricant & I'intentionde I'utilisateur.Observer tous les codes et
reglements Iocaux.Toujours debrancher le refrigerateuravant toute intervention dessus.
4]
Alimentation electrique necessaire .................. 40Contrat de maintenance ................................. 40Garantie .......................................................... 40Garantie - Canada .......................................... 41
Informations sur le produit .............................. 41
Renseignements importants concemantvotre securite .................................................. 41
Mise en service de votre refrigerateur ............ 43Transport de I'appareil ................................. 43
Selection de I'emplacement optimum ......... 43Demontage des portes et des charnieres ... 43Inversion des portes .................................... 44
Pose des portes et des charnieres .............. 44Retrait et mise en place du bac coulissant.. 45Raccordement a I'alimentation en eau ........ 46
Mise de niveau du refrigerateur ................... 47
Reglage des thermostats ............................ 47,ikpropos du systeme de filtration .................... 48Elements du compartiment refrigerateur ........ 49
Elements principaux .................................... 49Tablettes interieures .................................... 49
Rangements de la porte .............................. 49Accessoirs ................................................... 49Tiroirs ........................................................... 50
Elements du compartiment congelateur ......... 51
Elements principaux .................................... 51Tiroirs ........................................................... 51
Conseils et entretien ....................................... 52
Nettoyage de I'appareil ................................ 52
Retrait et remplacement des ampoules ...... 53Depannage ..................................................... 54Donnees sur le filtre a eau .............................. 57
Service apres-vente .......... Dos de la couverture
42
Mise en service de votre r frig rateurCes explications sont fournies pour vous aider dans la mise en service de votre appareil. Sears ne pourra etre tenue responsable d'unemise en service fautive.
Transport de I'appareilSuivre ces conseils pour placer I'appareil & son emplacement final :
NE JAMAIS transporter rappareil couche sur le c6t& S'il n'est pas possible de le transporterdebout, le ceucher sur le dos. Une fois remis debout, ne pas le brancher avant 30 minutespour permettre a rhuile de retourner dans le cempresseur. S'il est branche immediatement,les composants internes pourront se trouver endommages.
Utiliser un diable pour deplacer I'appareil. TOUJOURS faire reposer le c6te de rappareilcentre le diable, JAMAIS ravant ni rarriere.
Proteger le fini exterieur pendant le transport en I'enveloppant darts des couvertures ou eninserant un materiau faisant ceussin entre I'appareil et le diable.
Fixer I'appareil solidement sur le diable. Autant que possible, faire passer les sangles dartsles poignees. NE PAS trop serrer. Des sangles trop serrees pourraient laisser uneindentation ou endommager le fini exterieur.
Selection d'un emplacement optimumObserver les points suivants lops du choix de remplacement final de I'appareil :
NE PAS placer le refrig6rateur pres d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source dechaleur. Si cela n'est pas possible, creer un ecran entre I'appareil et la source de chaleur
raide d'un pan de materiau utilise pour les armoires.
NE PAS placer I'appareil dans un endroit o0 la temperature descend au-dessous de13_C car son fonctionnement pourrait 6tre affect&
S'assurer que le plancher est de niveau. Si ce n'est pas le cas, placer, sons les roulettes arriere,une cale en centreplaque ou autre materiau de ce type.
Pour assurer une bonne fermeture de la porte, verifier que I'appareil est 6 mm plus bas& I'arriere qu'a ravant Iors de la mise de niveau.
Comment se mesure
l'espace sera plac_ le
r_frig_rateur?Un degagement de 13 mm dolt _treIaisse au haut eta I'arriere de I'appareilpour permettre une circulation d'airsuffisante. Mesurer soigneusement Iorsde la mise en service. Un support derevetement de sol ou un revetementde sol (moquette, carrelage, plancher,tapis) pourront rendre I'ouverture pluspetite que prevu.
II est possible de gagner de I'espace enutilisant la methode de mise de niveau
indiquee sons <<Mise de niveau durefrigerateur >>.
IMPORTANT : Si I'appareil est placedans un renfoncement oO le dessus
est completement encastre, utiliser lesdimensions aIlant du plancher au hautdu couvre-charniere pour s'assurer qu'iIy aun degagement suffisant.
Demontage des portes et des charnieresDarts certains cas, les pores doivent 6tre demont6es pour permettre la mise en place du refrig6rateur a son emplacement final.Si le bac coulissant dolt egalement 6tre enleve, voir la section intitulee Retrait et raise en place du bac ceulissant.
AVERTISSEMENTPour eviter tout risque d'electrocution, qui pourrait provoquer des blessures graves, voire le dec._s, observer les points suivants :
• Debrancher le r6frigerateur de I'alimentation avant de demonter les portes. Le rebrancher une fois les portes remontees uniquement.
ATTENTIONPour eviter d'abf mer les murs ou le rev6 tement de sol, proteger les planchers en vinyle souple ou autre rev_ tement de sol a raide decarton, de moq uette ou d'autre materiau protecteur.
• 1 Ddhrancher le cordon d'alimentation de 1
Jr l'alimentation dlectrique. )
Enlever la grille de ventilation et le l_ 1ou les couvre-supports du bas de ._._ [•I' .o,,o-.
/ • Ouvrir Ia porte du congelateur
k, aumaximum .,,%)
[3 'nle"erle¢°""re-¢harni re"p rie"r 1apr_s avoir enlevd la vis cruciforme. _ _ I
r • Mettre la vis et le couvre-chamiere de _ - _ _ I
L c6tepourleremontage. _ )
[ /_ Enk,ver la charni_re s.pdrieure apr_s :_ .
W.," (8 ram) .... _ ....
L • Mettre toutes les vis de c6te pour le remoJ
porte de rdfrigdrateur -.SJ lgoupille de charni#re centrale, .//_L
etenle,,ezlago.pillea,,e_la_l_a_.,/_douille de sortil#ge de _/_6': _ J /• Mettre toutes Iesvis de c6te pour le remontage.
centrale apr#s
'.,e,,erla.har.i.rein:.ri:.reo.le ]support de stabilisation d_ l aide dun _ ltourne-dcrou hexagonal de 3A"(9 ram# _
• Mettre la broche et Ies vis de c6te pour le _(_ !remontage. ._ _ ,)
Mise en service de votre r frig rateur
Inversion des portes
I1 Suivre les dtapes indiqudes sous Dbmontag_des portes et des charnieres. J
[2 r.,,sf rer obturateurs el, les ,,is de )
1 armoire de 1 autre c6td de 1 armoire. |
• Enleverlesobturateursaraidedelapointed'un _a_ /toumevis a lame plate recouverte de ruben _('_-'/_? -_o...,dlcache. [_ ....._.z4
• Enlever les vis du meneau centra! 8 I'aide d'un [=rzl_hj_. _ I
toume-ecrou hexagonal de 5//e"(8 mm). ""_"_ _I
ATTENTIONPour eviter des dommages et d'endommager possibles la proprietY:
• Pour travailler directement sur les portes, mettre cetIes-ci sur unesurface non abrasive protegee de serviettes ou de moquette poureviter d'en abfmer le fin!.
• N'enIevez pas le chapeau secondaire en enlevant F¢quiIibreinferieur de porte.
I3 L)devez l"arrC, t de porte de la porte[\
de nou_qture fragche avec le _ . 0tournevis Philh'ps.
I /_ Enlevez l_quilibre infdrieur de porte en 1
"_ enlevant 4 vis Phillips. Soulevez le coin de
poignde de l_quilibre et glissez vers le bord
de charni_re de la porte.
L_levez l_quilibre supdrieur de porte en
enlevant 4 vis. Soulevez le coin de poignde
de l_quiHbre et glissez vers le bord de
charniOre de la porte.
• Pour le blanc, le bisque, et les modeles noirs, emploient un T-15 Tor'i _ * conducteur principal.
• Utilisez un tournevis Phillips sur des modeles d'acierinoxydable.
• Mettre toutes les vis de c6t€ pour le remontage.
renvel_
prim-ipales Torx du rebord supdrieur et
h_fdrieur de la poignde et en rattachant la
poignde du ct_td oppose de la porte.
[ _ lnstallez l_quilibre supdrieur, de o_ du
/ c6td infdrieur de la porte, et ldquilibre
infdrieur de porte du c6td supdrieur de la
porte.
• Localisezlecoinde I'¢quilibrequi contientletroudecharniere.Installezcecoinde rCquilibreduc6t6dechain!ered'abord,insta!lezensuitelec6t¢de poigncede I'equiIibre.
Passer_ Pose des portes et descharnieres pour le remontage des portes.
])
Pose des portes et des charnieres
I oser les charni#res. 1
. Poser la charniere sup_rieure sans setter a I'aide de vis
six pans de 3/8"(9 ram).• Poser la charniere centrale & I'aide de vis cruciformes.
I3 Plcu_'ez le c6td de charni_re de lt_ porte de ]rdfrigdrateur sur la goupille de charni#re Jcentrale.
I4 Tout en te_mnt la porte du rdfrigdrateur, I
droite, setter la charni&ee sulx_rieure _ ,
en p/ace d_ l'aide d'un tourne-dcrou __
hexagomil de _/_6"et re_m, ttre le couvre- ]_charni_-e en place.
* ToP/_ est une marque d¢pos¢e registre de Textron inc.
44
Mise en service de votre r_frig_rateurRetrait et mise en place du bac coulissant
[ _ AVERTISSEMENT lPour eviter toute electrocution pouvant provoquer des blessures, voire le deces, debrancher le refrig6rateur deI'alimentation avant de demonter les pores. Le rebrancher une fois les portes remontees
[ _ ATTENTION lPour eviter d'abfmer I'appareil et les risques de blessures et de deg&ts materiels, se mettre & deux pour lesetapes suivantes.
Retrait du bac coulissant Pose du bac coulissant
ouvrir complOtement.
Accrocher les supports de
porte sur les pattes desrails, tel qu'illustr_ puis
abaisser la porte dt sa
• Remettre les vis cruciformesmises de c6t_ a I'etape 1.
• Le bac dtant ouvert drfond, .\ _
insdrer le panier infdrieur I\ -_- \ Ien alignant les pattes de _l m_
cbaq.e,_,_t,_.. ,,.a,,i,,rs.r_.__Al_les e,.ocbes aa,,s les rails _l
,_aireco.,,ss_,_,,,a.i,,r II_J_ _0l'appareil. S'assurer quel'arri#re du paniers "accroche derrid, re
la butde des rails.
45
Mise en service de votre r frig rateurRaccordement a ralimentation en eau
[ AVERTISSEMENTPour reduire les risques de blessure, voire de deces, prendre des precautions elernentaires,notamment les suivantes :
Lire la totalite des consignes de montage avant de poser I'appareil.NE PAS essayer de realiser le raccordement si les consignes de montage n'ont pas et6 comprises ou si elles exigentdes aptitudes d'un niveau trop 61eve.Observer tousles codes et reglements Iocaux.NE PAS reparer I'appareil, sauf s'il s'agit d'une reparation specifiquement recommandee darts le manuel de I'utilisateurou dans les instructions de reparation publiees par le fabricant.Debrancher le refrig6rateur de I'alimentation electrique avant la pose du dispositif.
[ ATTENTIONPour eviter tous deg_ts materiels ou blessures, suivre des precautions elementaires, notammentles suivantes :
Consulter un plombier pour raccorder la tubulure en cuivre a la canalisation d'eau du Iogement afin d'assurer laconformite aux codes et reglements Iocaux.Confirmer que la pression d'eau & I'electrovanne se situe entre 138 et 689 kPa. Avec un filtre a eau, la pressiondolt 6tre d'un minimum de 241 kPa.
NE PAS utiliser de vannes _ _trier de 3h6" (5 rnm) ni autoperceuses ! Elles reduisent le debit d'eau, se bouchentau fil du temps et peuvent provoquer des fuites Iorsqu'on essaie de les reparer.
Serrer les ecrous a la main pour eviter de foirer le filetage. Finir de les serrer & I'aide de pinces et de cles. Ne pastrop serrer.Attendre 24 heures avant de mettre I'appareil & son emplacement final afin de pouvoir verifier s'il y a des fuites etde les reparer.
Matdriel ndcessaire
• Tubulure en cuivre flexible d'un diametre exterieurde 6 mm
REMARQUE : Ajouter 2,4 m a la Iongueur de Ia tubuIure pourpermettre de cr6er une boucle de service
• Robinet d'arret (il faudra percer un troude 6 mm dans Ia canalisation d'eaupour le fixer en place)
• CI¢ a molette
• Tourne-ecrou hexagonalde 74" (6 mm)
Crder une boucle de service I 1
l avec la tubulure en veillant al
ne pas la plier. _ __. . JI L)dever le capuchon en plastique
de l'orifice d'arrivde d'eau de
l_lectrovanne.
3 Mettre un dcrou en laiton . "_
(A) et un manchon (B) sur AX BX I
l"extrOmitOae11tubulure..-_ X. Ide cuivre tel qu illustrd.
lnsdrer l'extre'm, itd de la tubulure _¥_ "en cuivre dans l orifice d arriv_e _ d
d'eau de l_lectrovanne. Fa_onner
ldg_rement la tubulure SAN5"PLIER, de fa_on dtce que latubulure aille directement dans
l"orifice d" arrivde d'e au.
Glisser l_crou en laiton sur le
manchon et visser 1 dcrou dans [ *
l'orifice d'arrivde d'eau. Setterl_crou _ la cld.
IMPORTANT : NE PAS trop serrer sous vpeine de foirer le flIetage r"
0 confirmer qu'elle est solidement
en place. Fixer la tubulure au
chassis dt l'aide d'un collier (C)
et ouvrir l'eau. Vdrifier qu'il
n'y a pas de fuites et les
rdparer s'il y a Heu.
I _ Surveiller les raccords pendant 24 heures 1/Rdparer les fuites s'il y a lieu.
Mise en service de votre r frig rateurMise de niveau flu refrig6rateurSi votre rdl}igdrateur est dquipd d'un distributeur de glace et doit atre raccordd fi l'alimentation en eau, passer il RaccordementI'alimentation en eau avant de mettre le r_frig_rateur de niveau.
ATTENTIONProteger le plancher et le refrig6rateur en observant les points suivants :
Proteger les rev6tements de sol ou autres surfaces avec du carton, des tapis ou d'autres materiaux protecteurs.Ne pas utiliser d'outils electriques pour effectuer la mise de niveau.
Matd_qel ndcessaire
I1 ettre le rdfrigdrateur dt son emplacementfinal et le brancher dans la prise.
#
I L_dever la grille de ventilation2 les couvre-supports i,_fdrieurs, t_,
• Tourne- ecrou hexagonal de 3/8" (9 mm)
?;3 ourner les vis de rdglage de droite Aet de gauche (A) pour lever ou
abaisser l'avant
• S'assurer que le refrigerateur est de niveaud'un c6t¢ a I'autre a raide des vis de r¢glagegauche et droite.
• Toumer le pied de stabilisation dans le senshoraire jusqu'a ce qu'il repose fermement sur le
ModUles _ bac coulissant : Une fois les ¢tapes ci-dessuseffectuees, toumer Ies vis de r¢glage (A) 2 ou 3 fois dans Ie sens anti-horaire, de fagon ace que Ie poids de I'appareil repose sur les pieds destabilisation.
• Niveau
S'assurer, dt l'aide d'un niveau, que 1
l'avant du rdfrigdrateur est 6 mm ou l/2 Jbulle plus haut que l'a_-iOre.
• Voir I'etape 3 de Ia mise de niveau pour plusde details.
Remettre la grille de ventilation et le(s)
couvre-support(s) en place. Se guider
sur les rep#res _ l'intdrieur de la grille
de ventilation pour la remettre
correctement en place.
• Commencer par enclencher le bas de la grille enplace. Appuyer sur le haut de la grille en direction dubas jusqda ce qu'elIe s'enclenche en place.
Reglage des thermostatsCe refrig6rateur est con£u pour fonctionner a une temperature ambiante de 13 ° & 43 °C. Pour le reglage de temperature initial, suivreles cinq etapes ci-dessous. Pour faire une simple modification du reglage de la temperature d'un refrig6rateur deja en fonction, seulesles etapes 3 a 5 sent necessaires
Comment verifie-t-
on la temp ature?Materiel n6cessaire
• 2 thermometres d'une capacit¢ demesure de -21 _'a 10 °C
• 2 verres
Cong61ateur
• Mettre le thermometre dans un verred'huile v6gCtale au milieu ducong¢Iateur et passer a I'¢tape 3 deIa section Reglage des thermostats.
IMPORTANT : Toujours commencerle reglage de la temperature par lecompartiment congelateur
R6frig6rateur• Mettre le thermometre dans un verre
d eau au milieu du r6frigerateur etpasser & I'etape 3 de la sectionReglage des thermostats
1
2
4
Localiser le thermostat du rdfrigdrateur au haut du compartimentrdfrigdrateur et le thermostat du congdlateur au haut du
compartiment de cong_lation. R_gler les deux thermostats sur 31/_,.
IMPORTANT : Ni I'un ni I'autre compartiment ne fonctionne si le thermostat du cong¢Iateurest sur Off (arr_t).
Laisser la tempdrature se stabiliser pendant 24 heures.
5
Vdrifier si la tempdrature du congdlateur se situe entre -17 ° et -16 °C.I
• Tourner le thermostat sur le chiffre suivant si la production de froid est _-R---_--. Jinsuffisante. ,_i___i _:_ _Tourner le thermostat sur le chiffre precedent si la production ,,_J i(,_,_) 1}
\--_>. _._de froid est trop importante. Prevoir 5 a 8 heures avant que le _L_L_ ' )re_la_e ne prenne effet. _ -_=_
Vdrifier si la tempdrature du compartiment . ° 1
o ordfrigdrateur se situe entre 3 et 4 C.
• Tourner le thermostat sur le chiffre suivant si la production _'1_,._._/de froid est insuffisante.
• Tourner le thermostat sur le chiffre precedent si la production de froid est trop importante.
• Pr¢voir 5 a 8 heures avant que le reglage ne prenne effet.
Rdpdter les dtapes 3 et 4 en fonction des besoins. 1
47
A propos du syst me de fdtration...Demontage et pose du filtre a eau
AVERTISSEMENTPour eviter toute maladie grave, voire le deces, ne pas utiliser I'appareil dans un endroit nO la qualite de I'eau estdouteuse sans I'avoir desinfectee correctement, que ce spit en amont ou en aval du filtre.
ATTENTION• La cartouche de derivation HE filtre PAS I'eau. S'assurer de posseder une cartouche de rechange a portee de main Iorsque le filtre dolt
Ctre change.• Si le systeme de filtration d'eau a gele, remplacer la cartouche du filtre.• Si le systeme n'a pas ete utilise pendant plusieurs mois et que I'eau presente une odeur ou un goOt desegr6able, evacuer le systeme en faisant ceuler
2 a 3 verres d'eau. Si le goOt ou I'odeur desagreable persistent, changer la cartouche du filtre.
Mise en service initiale du filtre a eau
Quand le £dtre doit-il Oxe
chang6 ?Le moment moyen de remplacement pourle filtre de I'eau est de 3 mois.
IMPORTANT : Le type d'eau et saconsommation determinent la duree de viede la cartouche du flltre a eau. Si unegrande quantite d'eau est utilisee, ou siI'eau est de pietre qualit& il pourra falloirchanger la cartouche plus souvent.
Rdduire les dclaboussures en dliminant FairJ du systOme. Faire couler 1 eau sans arrSt
dans le distributeur pendant 2 minutes
jusqu'_ ce qu'elle coule de fa_on stable.
II pourra falloir faire couler reau plus Iongtemps siI'alimentation en eau est de pietre qualit&
Comment se proolre-t-on une cartouche de
rechange?Le model 9005 de cartouche flltrante de I'eau de
®rechange de Kenmore estdisponiblepardesmarchands et des servicers de Sears. Vous
pouvez C-=,galementpasser commandedesseche a travers en utilisant I'information surla couverture arriere.
Remplacement du filtre a eauIMPORTANT : L'air qui demeure coince darts le systemepeut deloger la cartouche et faire gicler I'eau. Agir avecprudence au moment du demontage.
I1 Tourner le filtre dans le sens antiboraire 1
-%
jusqu'_ ce qu'il se ddgage de la tSte du filtre. J
mettre au rebut.
I3 ssuyer l'excddent d'eau dans le couvercle 1
du filtre et procdder aux dtapes 2 et 3 de la
Mise en service initiale du filtre a eau.
48
Comment fait-on
couler l'eau dans le
systeme?Oh est l'eau?
Lors de la premiere utilisation, prevoir 1 a 2minutes pour que le reservoir inteme seremplisse d'eau avant de pouvoir faire coulerreau.
Qu'arrive-t-il si le
systeme de filtration
d'eau n'est pas utilise?Le distributeur peut _tre utilise sans lacartouche de filtration d'eau. II faut alors
remplacer le filtre par le capuchon dederivation bleu.
l ldments du compartiment rdfrigdrateurElements principaux
:eur de reauUn distributour de reau est situe sur le mur lateral 47--],
gaucho de la section de nourriture frafche. Cetteconception est pour ]'eau fToide distfibuant seulement.Un carter de vidange de reau a et6 con(;u au-desseusdu distfibuteur pour attraper dos egouttoments et dosflaques de mineur.Pour distribuer reau:
Tonez ]e recipient seus ]o bec et serroz ]a garniture de distributour.
Comment peut I nettoyer mon carter
de vidange de l'eau?Quelques modeles comportent un carter de vidange construit dansle plancher de la section de nourriture frafche. Des flaquespeuvent Ctre eseuyees vers le haut avec avec une serviette.
II peut exiger pour nettoyer le carter de vidange pour enlever I'eauou les dep6ts de mineral. Ces articles NE SONT PAS lave-vaisselle-s0rs. Des carters de vidange peuvent Ctre laves avec deI'eau le savon et.
Tablettes interieures
IMPORTANT: Le carter de vidange ne contient pas un drain. Spillsdolt Ctre eseuye vers le haut d'de temps en temps pour enleverI'eau.
ATTENTIONPour eviter les blessures ou les d6g_ts materiels, prendreles precautions suivantes :• S'assurer que la tabletto est solidement on place avant d'y
mettre de la nourriture.
• Manipuler les tablettes en verre trompe avec prudence.Elles peuvent se briser brusquemont si elles sont 6brech6os,erafl6os ou exposees a des changements brusquesde temperature.
Tablettes anti-gLos tablettes fixes anti-gouttesfacilitent le nettoyage en retenant lespetites quantites de liquide qui pourraients'ecouler.
• Pour rotifer la tablette, la soulever ot la sortir.
• Pour remettre la tabletto en place, procederI'inverse.
Tablettes anti-gouttescoulissantes
Los tablottes anti-gouttes coulissantes alliontla facilite d'entretien a une conceptionpermettant de tirer sur la tablettecomme sur un tiroir pour atteindre lesarticles se trouvant & I'arriere. Pourfaciliter son entretien, la tablette
peut Ctre onlevee en la tirant a fond vers sol eten la sortant de son oncadremont en soulevant.
• Pour retirer la tablette et I'encadrement, voir les
-gouttes fixes.
I Rangements de la porter
Casier pour produits laitiersCo compartimont procure un espacede rangement pratique pour le beurre, I _'_"_-:---&._.les yogourts, le fromage, etc. II est I I_l_" / _
reglable et so trouve dans la porte. _(_j',_-_,
II peut Ctre place a differents endroits d_ I p" -_'_. ....la porte pour mieux I'adapter aux besoins _ i____de rangement.
• Pour les enlever, faire coulisser le balconnet #
vers le haut et le retirer. ,_J_'
• Pour le remettre en place, proceder a I'inverse. _
Balconnets _Les balconnets sont reglables pour mieux J;repondre aux besoins de rangement. !
• Pour les enlever, faire coulisser le balconnet vers le hautet le retirer.
• Pour le remettre en place, proceder a I'inverse.
Retenue de portecertains mod#les
La retenue de porte s'enleve pourfaciIiter le nettoyage.• Pour enlever la retenue, la faire
coulisser vers le haut et Ia retirer.
• Pour la remettre en place,preceder a I'inverse.
Accessoires
Seau Couvert De Stockage
Le seau de stockage a un couvercle et un plateaudemontable d'oeufs. Quand le plateau est enlev& le'_seau acceptera des articles tels qu'un carton .I
d'oeufs, une glace, etcetera. ____
49
m
l l ments du compartiment r frig rateur
Comment est-ce que j'enl_ve
l'armature de verre et plus
croquante si je veux la nettoyer?
• Enlever les bacs tel qu'indique ci-dessus
• Mettre une main sous I'encadrement pourpousser la tablette en verre vers le haut
partir du dessous Soulever la tabletteet la retirer
• Soulever I'encadrement des rails de la
cuve interieure du r6frigerateur et le retirer
• Pour remettre ces 61ements en p/ace, proc6der_
I'inverse. _ _;'_
Que faire pour prolongerla fra_cheur de mes fruits
et des l_gumes?II est recommande d'observer les reglessuivantes pour le rangement de fruits et delegumes dans les bacs a environnementcontr616 :
• NE PAS laver les fruits et les legumesavant de les mettre dans le bac car toute
humidite additionnelle peut faire avarier lecontenu du bac plus rapidement.
• NE PAS tapisser le bac d'essuie-tout carceux-ci retiennent I'humidite
• Suivre attentivement les consignes der6glage des commandes. Avec un mauvaisr6glage, les fruits et les 16gumes pourront setrouver abfm6s.
Voir le tableau pour le choix du reglage quiconvient :
LOW (faible)
• chou-fleur • courgettes• pommes • raisin• mats • concombres
• oranges
HIGH (elev6)• laitue • celeri
• asperges • brocolis• epinards • pousses frafches• chou • fines herbes frafches
Tiroirs
Bacs a legumes a humiditecontr61ee
Le bac a legumes garde les fruits et leslegumes frais plus Iongtemps en assurantun environnement a humidite reglable.
Commandes
La commande du bac a legumescontr61e le niveau d'humidite
I'interieur du bac. Utiliser le reglagelow (faMe) pour les legumes non feuilluset le reglage high (elev6) pour les legumes feuillus.
Pour enlever un bac et le mettre en place :
• Pooren,ever,ebao, 'ouvrircomp etement,
Pour mettre le bac en place, I'inserer surles rails et le pousser en place.
Tiroir De StockageCe tiroir peut _tre employe pourde grands plateaux de partie,articles de dell, ou boissons.
Pour enlever un bac et le
mettre en place :
• Pour enlever le bac, I'ouvrir
completement, relever I'avantet le retirer.
• Pour mettre le bac en place,I'inserer sur les rails et le
pousser en place
5 0
l 16ments du compartiment cong61ateurElements principaux
ATTENTIONPour eviter tous deg&ts materiels, observer les pointssuivants :
• Ne pas fake force sur le bras de I'appareil a glace pour lerelever ou I'abaisser.
• Ne rien mettre ni ranger dans le bac & gla£ons.
"Appareil ;_ glace automatique •Utilisation de I'appareil a glacepour la premiere fois
• S'assurer que le bac a glace est enplace et que le bras-levier deI'appareil est abaisse.
• Une fois que le compartimentcongelateur atteint -18 ° & -17 °C, I'appareil a glace seremplit d'eau et se met en marche.
• Prevoir approximativement 24 heures apres la mise enservice pour commencer a avoir de la glace utilisable.
• Jeter tousles gla£ons produits dans les premieres12 heures de fonctionnement afin d'eliminer toutes
impuretes que pourraient avoir contenu les conduites.
Fonctionnement
• S'assurer que le bac a glace est en place et quele bras-levier de I'appareil est abaisse.
• Une fois que le compartiment congelateuratteint -18 ° a 17 °C, I'appareil & glacese remplit d'eau et se met en marche.
II faut approximativement trois heures _ _I'appareil a glace pour produiredes gla£ons.
• Pour arrCter la production de glace, soulever le bras-levierde I'appareil jusqu'a ce qu'un declic se fasse entendre.
• L'appareil a glace reste en position d'arrCt jusqu'a ce quele bras-levier soit abaisse a nouveau.
Tiroirs
Paniers-tiroirs coulissants(Le couvercle du partier a et6 enlevesur I'illustration pour plus de clarte.)
Pour enlever le panier superieuret le mettre en place :
• Enlever le panier en tirantdessus pour I'ouvrircompletement et le retireren soulevant.
• Remettre le panier en placeen le glissant dans lecompartiment superieur du congelateur.
Pour enlever le panier inf_rieur et le mettre en place :
• Enlever le panier en le soulevant des guides-rails.• Remettre le panier en place en I'inserant sur les guides-rails.
DANGERPour emp_cher I'occlusion d'enfant ou le risque accidentellede suffocation, ne retirez pas le diviseur darts le partiersuperieur de congelateur.
m
5]
Conseils et entretien °°
Comment enl_ve-t-on
es odeurs d un _/_,A_,_"__I
1. Enlever tout le contenu du refrigerateur.
2. Debrancher le refrigerateur.3. Nettoyer les elements suivants en
suivant les explications qui conviennentdans la section <<Nettoyagede I'appareil 7>:• Parois, fond et plafond de I'interieur
de I'appareiL• Bacs, tablettes, clayettes et joints,
conformement aux indications decette section.
4. Veiller tout particulierement a nettoyertoutes les fentes et les recoinscomme suit :
• Faire une dilution de detergent douxet brosser les fentes et les recoins
I'aide d'une brosse en plastique.• Laisser agir 5 minutes.• Rincer les surfaces a I'eau chaude.
Les secher avec un linge doux etpropre.
5. Laver et secher tousles contenants,bouteilles et bocaux. Jeter les articlesperimes ou avaries.
6. Envelopper hermetiquement les alimentsproduisant des odeurs ou les mettredans des contenants hermetiques pourempecher les odeurs de se degager
I'avenir.
7. Rebrancher le refrigerateur et y remettrela nourriture.
8. Au bout de 24 heures, verifier si I'odeura disparu.
S'il y a encore une odeur...1. Enlever les bacs et les mettre sur la
tablette superieure du refrigerateur.2. Remplir les compartiments refrigerateur
et congelateur, portes comprises, defeuilles chiffonnees de papier journalimprime en noir et blanc.
3. Mettre des briquettes de charbon par-cipar-la sur le papier journal dans les deuxcompartiments.
4. Fermer les portes et laisser agir pendant24 a 48 heures.
5. Repeter les etapes 5 a 7.
Si I'odeur n'est toujours pas eliminee,contacter le Centre de service
apres-vente Sears. Le numero detelephone est indique au dos du manuel.
Comment nettoyer I'appareil
I AVERTISSEMENTPour 6viter une electrocution, qui pourrait provoquer des blessures graves,voire le deces, debrancher le refrigerateur avant tout nettoyage. RebrancherI'appareil une lois le nettoyage termine.
ATTENTIONPour 6viter les blessures ou les deg_ts materiels :
Lire et suivre le mode d'emploi du fabricant de tousles produits denettoyage utilises.Ne pas mettre de bacs, de tablettes ou d'accessoires au lave-vaisselle.IIs pourraient se fendiller ou se deformer.
ZONEPorteset exterieurtexturesInterieur de I'appareil
Porteset exterieur en acier
inoxydable*
IMPORTANT:
Toutesurfaceen acier inoxydableabimeesuite a un mauvaisemploide produitsde nettoyageou a remploide produitsnonrecommandesneseracouverte
par lagarantie,quellequ'ellesoit.Commandesdu distributeur
Joints de porte
Serpentin du condenseurEnleverla grilledeventilationpoury accederGrillede la bouche de sortie duventilateur du condenseur
Voirledosdu refrigerateurAccessoires
Tablettes,clayettes,bacs,etc.
A PROSCRIRE• Produitsde nettoyaggearasifsou
troppuissants• Ammoniaque• Eaude Javel
• Detergentsou solvantsconcentres• Tamponsa recurertextures
metalliquesouen plastique*
• Produitsde nettoyaggearasifsoutroppuissants
• Ammoniaque• Eaude Javel• Detergentsou solvantsconcentres• Tamponsa recurertextures
metalliquesouen plastique• Produitsa basede vinaigre• Produitsde nettoyagea basede
citron
• Produitsde nettoyaggearasifsoutroppuissants
• Ammoniaque• Eaude Javel• Detergentsou solvantsconcentres• Tamponsa recurertextures
metalliquesouen plastique
• Produitsde nettoyaggearasifsoutroppuissants
• Tamponsa recurertexturesmetalliquesouen plastique
S/O
• Lave-vaisselle
UTILISER...• Utiliser60 ml(4 c a soupe)de
bicarbonatede soudedissoutdans1litrod'eau chaudesavonneuse
• Rincerles surfacesa I'eauclaire sequeinmediatamentepara evitarmanchasde agua.
• Utiliserde I'eauchaudesavonneuse etunlinge propreet douxou uneeponge.
• Rincerles surfacesa I'eauclaire sequeinmediatamentepara evitarmanchasde agua.
• Utiliserla bused'un aspirateur
• Utiliserla bused'un aspirateuravec labrosse
• Suivre les indications fournies pourenleverlesdiverselementsetlesremettreen place dans la sectionqui convient
• Laisserles articlesarrivera tempatemperatureambianteavande lesnettoyer
• Diluerundetergentdouxet utiliserunlingepropreet douxou uneepongepournettoyer
• Utiliserune brosseen plastiquepourfair penetrerla solutionde detergentdans lesfenteset recoins
• Rincerles surfaces_ I'eauclairechaude
• Secherles composanstransparentseten verre immediatementpour eviterlestachesd'eau
Un nettoyeur pour acier inox_dable est mis a votre disposition dans le refrigerateur. Pour vousreapprovisionner, veuillez contacter Sears a I'aide des renseignements indiquesau dos du manuel.
52
Conseils et entretien
Retrait et remplacement de I'ampoule
I'appareil une fois la nouvelle ampoule en place.
i ATTENTION ]Pour eviter les blessures ou les deg&ts materiels :• Laisser I'ampoule refroidir.• Porter des gants pour remplacer I'ampoule.
// /
(\_/ CommentI AVERTISSEMENT i optaniser la
Pour eviter une electrocution, qui pourrait provoquer des blessures graves, voire co_mm_on
le deces, debrancher le r¢frig¢rateur avant de remplacer I'ampoule. Rebrancher 171ecirique de
Compartiment refrigerateur1. Retirer la vis du couvre-ampoule. La mettre de
cete pour le remontage.
2. Glisser le couvre-ampoule vers I'arriere ducompartiment pour permettre I'acces auxampoules.
3. Les remplacer par des ampoules pour appareilselectromenagers ne d_passant pas 40 W.
4. Remettre le couvre-ampoule en place en inserantles pattes du couvre-ampoule darts les trous de lacuve de chaque cSte de I'ampoule. Faire gNsser le
couvre-ampoule vers I'avant jusqu'& ce qu'ils'enclenche en place. NE PAS forcer sur lecouvre-ampoule pour le faire aNer au-deladu point d'enclenchement.
5. Remettre la vis enlevee & I'etape 1.
Compartiment congelateur A
votre r frig ateurLors du placement du refrigerateur _lson emplacement final, laisser undegagement de 25 mm au-dessus deI'appareil et sur les cetes pour assurerune bonne ventilation et ainsi une
efficacite optimum.
€:viter de trop remplir les tablettes.Ceci reduit I'efficacit¢ de la circulationde I'air autour des aliments et faittourner le refrigerateur plus Iongtemps.
€:viter d'ajouter trop d'aliments nonrefrigeres ou non congeles a la foisdans I'appareil. Ceci surchargeI'appareil et ralentit le refroidissement.
Ne pas tapisser les tablettes de papierd'aluminium, de papier cir¢ ni d'essuie-tout car cela reduit la circulation d'air
et I'appareil fait un usage moinsefficace de I'¢nergie consommee.
Un congelateur rempli aux deux tiersfonctionne au summum de sonefficacit&
Placer le refrigerateur dans la partie laplus frafche de la piece. €:viter lesendroits en plein soleil ou pres deconduits de chauffage, de bouches dechaleur ou d'appareils produisant de lachaleur. Si cela n'est pas possible, ell
1. Pincer les pattes arriere (,4) du couvre-ampouleet tirer & la verticale.
2. Enlever I'ampoule.
3. Remplacer I'ampoule par une ampoule pourappareils electromenagers ne d_passant pas40 W.
4. Inserer les pattes du haut (B) du couvre-ampouledans la cuve interieure du refrigerateur etenclencher
la partie arriere sur I'ampoule.
/ tz_.;/_,s?Rt',. H
B
m
isoler I'exterieur avec un pan demateriau utilise pour les armoires ou iiune couche d'isolation supplementaire.
Se reporter & la section du manuel sur _1le reglage des thermostats. I
,._
Nettoyer les joints de porte tousles t_/i_trois mois en suivant les indications du li,manuel. Les portes se fermeronthermetiquement et I'appareil illfonctionnera plus efficacement.
Prendre le temps d'organiser lecontenu du refrigerateur de fa£onreduire la duree de temps pendantlaquelle la porte est ouverte.
S'assurer que les portes ferment bienen mettant I'appareil de niveau telqu'indique dans le manuel.
Nettoyer les serpentins du condenseurtous les trois mois de la faQon indiqueedans le manuel, Ceci reduira la
consommation d'energie tout enaugmentant la puissancede refroidissement.
53
DdpannageLes refrigerateurs actuels offrent de nouvelles fonctionnalites et consomment moins d'electricite. La mousseisolante est tres efficace sur le plan de la consommation d'electricit6 et de I'isolation thermique mais elle n'absorbepas les bruits. IIen resulte que I'appareil peut produire des sons inhabituels. Avec le temps, ils deviendront plusfamiliers. Se referer aux informations ci-dessous avant d'appeler le service de depannage.
BRUIT
BRUIT
Cliquetements
CAUSE POSSIBLE
La commande du congelateur (A) produit undeclic Iorsqu'elle met le compresseur en marcheou qu'elle I'arrete.
La minuterie du degivrage (B) fait un bruitd'hodoge electrique et enclenche oudesenclenche le cycle de degivrage.
Le ventilateur deu congelateur (C) et celui ducondenseur (D) font ce bruit Iorsqu'ilsfonctionnent.
Le liquide refrigerant de I'evaporateur (E)et de I'echangeur thermique (F) fait ce bruiten coulant
Les glagons produits par I'appareil a glacecertains modeles tombent darts le bac
g ace G.
Le compresseur (H) fait un bruit de pulsationIorsqui'ilfonction ne.
Le refrigerateur n'est pas de niveau.
SOLUTION
Fonctionnement normal
Fonctionnement normal
Fonctionnement normal
Le compresseur (H) fait un bruit aiguIorsqu'il fonctionne.
Le chauffage du degivrage (K) siffle ou produitdes crachotements ou des claquementsIorsqu'il fonctionne.
Ronflement oubruit de passaged'air
Gargouillement ou Foncfionnement normalbouillonnement
Cognement sourd Fonctionnement normal
Bruit de vibration Foncfionnement normal
Se reporter a la (_ Mise enservice de votre refrigerateur _>pour tousles details sur lamise de niveau de I'appareil.
Bourdonnement L'electrovanne (I) de I'appareil a glace (certains Fonctionnement normalmodeles) produit un bourdonnement IorsqueI'apparei/a glace se remplit d'eau
Ronronnement L'appareil a glace (J) est en position de marche Arreter le bruit en relevant lesans qu'il soit raccorde a I'alimentafion en eau. bras-levier en position d'arret.
Se reporter a la section_Appareil a glaceautomatique _>pour plusde details.
Fonctionnement normal
Sifflements ou Foncfionnement normal_ claquement >_
Les commandes Le refrigerateur est en mode Fonctionnement normal. Attendre 40 minutes pour voiret reclairage de de degivrage, s'il redemarre.I'appareil sontallumes mais lecompresseur nefonctionne pas.
La tempt}rature Le reglage est trop faible. Se reporter a la section sur le bac a legumes sous _du bac a legumes Elements du refrigerateur _ pour le reglagen'est pas assez des commandes.
froide. Le thermostat du congelateur est sur un Se reporter a la section sur le reglage des thermostatsreglage insuffisant, sous {_Mise en service de votre refrigerateur >_.
Le bac n'est pas correctement en place. Se reporter a la section sur le bac a legumes sous<_Elements du refrigerateur >>pour verifier commentil doit etre place.
Le refrigerateur Le refrigerateur n'est pas branche. Le brancher.
ne fonctionne Le thermostat du congelateur n'est pas Se reporter a ta section sur le reglage des thermostatspas. en position de marche, sous {<Elements du congelateur _>.
Le fusible a saute ou le disjoncteur doit Remplacer tout fusible qui a saute. Verifier le disjoncteuretre reenclenche, et le reenclencher s'il y a lieu.
II s'est produit une panne de courant. Appeter la compagnie d'electricite locale pour signalerla panne.
Le refrigerateur L'appareil ne fonctionne pas Le debrancher et transferer son contenu a un autrene fonctionne correctement, refrigerateur. S'il n'y a pas d'autre refrigerateur disponible,toujours pas. mettre de la neige carbonique dans le compartiment
congelateur pour en preserver le contenu. La garantie necouvre pas les aliments avaries suite a une panne.Contacter le prestataire de service apres-vente.
Les aliments sont Le serpentin du condenseur est sale. Le nettoyer en suivant les indications sous _ Conseilstrop froids et entretien _>.
Se reporter a la section sur le reglage des thermostatssous {_Elements du refrigerateur >>.
Le thermostat du refrigerateur oudu congelateur est sur un reglagetrop eleve.
54
Ddpannage
FONCTIONNEMENT _-__;
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
La nourriture ne semble pasassez froide
II y a une odeur dans le
refri£1_rateur
Des gouttelettes d'eau seforment sur I'ext_rieur durefrig_rateur
La porte ne ferme pas correctement.
Les thermostats ont besoin
d'etre r_gl_s.
Le serpentin du condenseur est sale.
Une obstruction b!oque la grille deventilation arri_re.
Les portes sont ouvertes tropfr_quemment ou de fa£on prolong_e.
Des aliments ont r_cemment _t_ajout_s dans Fappareil.Le compartiment est sale ou un alimentproduisant une odeur y est ran_&V_rifier si les joints assurent bienF_tanch_it&II fait tr_s humide.
Les thermostats doivent _tre r_gl_s.
Des gouttelettes d'eau se II fait tr_s humide ou la porte est ouverteforment a I'int_rieur du trop souvent.refrig6rateur.
Le refrig6rateur ouI'appareil a glace font desbruits inhabituels ousemblent trop bruyants
Les bacs & I_gumes ont dureal a se fermer
Le refrig_rateur se met enmarche trop fr6quemment
V_rifier si les joints assurent bienF_tanch_it&
Fonctionnement normal.
Le rCfrigCrateur n'est pas de niveau. Se reporter a la section<{Mise de niveau du r_frigCrateur >>sous <(Mise en service de votre
r_friq_rateur >>pour tous details sur la mise de niveau de I'appareil.
Verifier si les joints sont bien hermCtiques. Les nettoyer, sin_cessaire, en suivant les indications fournies.
Verifier que rien, a t'int_rieur de I'appareit, ne vient emp¢cher laporte de se fermer correctement (bacs-tiroirs mat ferm_s, bacsglace, contenants ou produits de grande taille ou mat ranges,par exemple).
Se reporter a la section sur ie rCglage des thermostats sous<(Mise en service de votre r_frig_rateur>>.
Voir la section <_Conseils et entretien >>.
Verifier le placement des aliments darts le r_frigCrateur pours'assurer que rien ne vient obstruer la grille de ventilation arriCre.
Les grilles de ventilation arri_re sont situ_es sous les bacsl¢,qumes.
Ouvrir les portes moins Iongtemps. Organiser les alin'ents de fa£onefficace dans le eompartiment, afin que la porte reste ouverte aussieeu de temes oue eossible.
Laisser i'environnement int_rieur s'ajuster pour une p_riodede temps aussi Iongue que eelle pendant laquelle la porte aCt_ ouverte.
Laisser aux aliments nouvellement ajoutCs te temps d'atteindre latemperature du r_friq¢rateur ou du conq¢lateur.
Se rCf_rer a ta section <<Conseils et entretien >>.
Se rCf_rer a la section <<Conseils et entretien >>.
Normal iorsque I'humidit_ atmosph¢rique est tr_s ¢lev¢e.
Se reporter a ia section sur le rCglage des thermostats sous<_Mise en service de votre rCfrigCrateur>>.
Se reporter a la section sur le rCglage des thermostats sous<<Mise en service de votre rCfriqCrateur>>.
Ouvrir la porte moins Iongtemps. Organiser les aliments de fagonefficace dans le compartiment, afin que la porte reste ouverte aussi
peu de temps que possible.
Se reporter a la section <_Conseils et entretien >>.
Se reporter a ta section sur les bruits du guide de dCpannage.
Le contenu d'un bac ou I'agencement R_arranger les aliments et les eontenants pour qu'its ne nuisentdes aliments avoisinants pourraient pas & la fermeture du bac.nuire a ta fermeture du bac.
Le bac n'est pas correctement en place.
Le rCfrig_rateur n'est pas de niveau.
Les goutti_res des bacs sont sales ouont besoin d'etre v_rifi¢es.
Les portes sont ouvertes tropfr_quemment ou de fa£on prolong¢e.
II est darts un environnement oe tachaleur ou I'humidit_ sont _lev¢es.
Des aliments ont r¢cemment €t€
ajout_s dans I'appareil.
L'appareil est expos_ a la chateurambiante ou provenant d'appareils
_roximit&
Le serpentin du condenseur est sate.
Se reporter a la section sur ia mise en place des bacs a legumes
sous <<Elements du rCfriq_rateur >>.
Se reporter a ia section sur la mise de niveau du r_frig_rateur sous<_Mise en service de votre rCfrigCrateur>> pour tous details sur la
mise de niveau de I'appareit.
Nettoyer les gouttiCres des bacs avee de I'eau chaudesavonneuse. Bien rineer et sCeher.
Appliquer une fine couche de vaseline sur les gouttiCres.
Ouvrir les portes moins Iongtemps. Organiser les aliments de faoonefficace dans le eompartiment, afin que la porte reste ouverte aussi
peu de temps que possible.
Laisser I'environnement int_rieur s'ajuster pour une p_riodede temps aussi longue que celle pendant laquelle la porte aCt_ ouverte.
Fonctionnement normal.
Laisser aux aliments nouvellemert ajout_s te temps d'atteindre latemperature du r_frig¢rateur ou du cong¢lateur.
Evaluer I'environnement dans lequel fonctionne I'appareil. !l pourrafatloir le changer de place pour permettre un fonctionnement
plus efficace.Se rCf_rer a ta section <<Conseils et entretien >>.
m
I/1
55
D pannage
FONCTIONNEMENT
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le r6frigerateur so met en Les thermostats doivent _tre regl_s.
marche trop frequemment
(suite) La porte ne ferme pas correctement.
GLACE
L'appareil fuit
Se reporter e la section sur te regtage des thermostats sous<<Mise en service de votre refrigerateur >>.
Le refdgerateur n'est pas de niveau. Se reporter & la sectionsur la mise de niveau du refrigerateur sous <<Mise en servicede votre refrig_rateur >>.
Verifier si les joints assurent bien l'etancheit& Les netoyer, si
necessaire, en suivant les indications de la section <<Conseilset entretien >>.
Verifier que nen, a l'interieur de I'appareil, ne vient emp_cher laporte de se fermer correctement (bac._tiroirs mal fermes, bacse glace, contenants ou produitsde grande taille ou mal ranges,par exemple).
II se forme de la glace sur latubulure d'alimentation de
I'appareil a glace
Une tubulure en plastique a ete utilisee pour leraccordement e I'atimentation en eau.
L'electrovanne utilisee ne convient pas.
La presslon eeau es[ ralele.
Sears recommande d'utiliser une tubulure de cuivre pour
effectuer le raccordement. Le plastique est moins durable et)eut ¢tre _ I'origine de fuites. Sears ne sera pas tenue
responsable de d_g_ts survenant suite a une mauvaisemise en service ou a un mauvais raccordementI'alimentation en eau.
Se reporter e la methode de raccordement preconisee dans la<<Mise en service de votre refrigerateur>>. Les vannes e etrierde 3/16 (5 mm)ou autoperceuses reduisent la pression d'eau et)euvent se boucher au fit du temps. Sears ne sera pas tenue
responsable de d_g_ts survenant suite a une mauvaisemise en service ou a un mauvais raccordementI'alimentation en eau,
La presslon aeau eot_ se sltuer en[re id_ e[ b_eKb'a. ,_vec unfiltre e eau, la pression doit ¢tre d'un minimum de 241 kPa.
Le d_,bit d'eau est plus faible Le thermostat du congelateur est sur un regtage Se reporter e la section sur te reglage des thermostats sousque la nermale trop elev& <<Mise en service de votre refrigerateur>>. II est recommande
de regler le congelateur a une temperature entre-18 ° et -I7%.
La pression d'eau est faible. La pression d'eau doit se situer entre I38 et 689 kPa. Avee unfiltre e eau, la pression doit etre d'un minimumde 24I kPa.
L'electrovanne utilisee ne convient pas. Se reporter e la methode de raccordement preconisee darts la
<<Mise en service de votre refrigerateur>>. Les vannes e etrierde 3/16 (5 mm) ou autoperceuses reduisent la pression d'eau
et peuvent se boucher au fil du temps. Sears ne sera pastenue responsable de deg_ts survenant suite ;_unemauvaise mise erl service ou a un mauvais raccordementI'alimentation en eau,
Donn es sur le f'fltre eau
Fiche technique et donnees de rendement du systemeCartouche de filtre d'eau pour refrigerateur modele 9005
Fiche techniqueDebit d'eau (Maximum) ................................................ 075 GPM (2.83 L/min)
Duree de vie du modele 9005 (maximum) ................... 500 gallons/ 1892 liters
Temperature maximum de fonctionnement ................ 100 ° F/38 ° C
Pression minimum exigee ............................................ 35 psi/138 kPa
Pression maximum de fonctionnement ....................... 120 psi/827 kPa
Conditions gen_rales d'utilisation : Lire les donnees de rendement et comparer la capacite de cet appareil a vos besoinsactuels en matiere de traitement d'eau.
NE PAS utiliser ce produit o0 reau est microbiologiquernent dangereuse ou de qualite inconnue sans d_sinfectionadequate avant ou apres le syst_me. Un systeme homologu6 pour la r_duction de spore peut 6tre utilise pour d6sinfecterI'eau contenant des spores.
EMPLOYEZ SEULEMENT AVEC L'OFFRE D'EAU FROIDE. VERIFIg:LA CONFORMITI_ AVEC L'g:TAT ET LES LOIS ET LESRI_GLEMENTS LOCAUX.
Le systeme de filtration d'eau retractable utilise une cartouche de rechange 9005 (voir les coordonnees de Sears a laderniere page du manuel pour commander). Le remplacement opportun d'une cartouche de filtre est essentiel au bonfonctionnement du systeme de filtration. Priere de consulter la rubrique applicable dans le manuel du proprietaire pourapprendre le fonctionnement, I'entretien et le depannage du systeme.
Des tests ont et6 effectues sur cet appareil en vertu des normes ANSI/NSF 42 et 53 relativement a la reduction dessubstances 6num6rees ci-dessous. La concentration des substances indiquees dans I'eau entrant dans le systeme a et6reduite & une concentration moindre ou egale a la limite permissible dans I'eau quittant le systeme, tel que specifi6 par ANSI/NSF 42 et 53.
Donnees de rendement*
Substance
Plomb
Plomb
Spores
Turbidite
Lindane
Atrazine
Chlore
Particule**
2,4-D
Amiante
Debit d'arriveed'eau
0,15 mg/L
0,15 mg/L
25000 count/mL
11,8 NTU
0,00063 mg/L
0,0097 mg/L
1,9 mg/L
286667 count/mL
291,6667 ug/L
107-10_fibra/L; fibres>I0 micrometers longs
Moyenne dedebit de sortie
d'eau
0,001 mg/L
0,002 mg/L
lcount/mL
0,12 NTU
0,00005 mg/L
0,0002 mg/L
0,09 mg/L
900 countimL
45,45 ug/L
0.16 MFL/mL
% dereduction
moyen
99,33%
98,66%
99,99%
98,98%
97,62%
97,93%
95,26%
99,68%
84,42%
99,96%
Sortie d'eaumaximum
0,001 mg/L
0,003 mg/L
3 count/mL
0.18 NTU
0,00005 mg/L
0,0006 mg/L
0,17 mg/L
2400 count/mL
100 ug/L
0,16 MFL/mL
Niveau
d'action pHminimum :l'arrivee
0,010 mg/L 6,5
0,010 mg/L 8,5
> 99,95% S/O
0,5 NTU S/O
0,00002 mg/L S/O
0,003 mg/L S/O
_>75% StO
_>85% StO
0,0017 mg/L StO
99% S/O
* Tests effectues a un debit de 0,75 GPM (2,83 L/min.) et une pression maximale de 120 Ib/po2 (827kPa) dans des conditions normales de laboratoire, par contre, la performance actuelle peut varier.Performance d'allusion a la sante testee et certifiee par NSF International.
** Intervalle de classement granulometrique du test. Les particules utilisees etaient de 0,5-1 microns.
m
I/1
Pentapure, Incorporated
1000 Apollo Road
Eagan, Minnesota U.S.A.
EPA ES T #35917-MN- 1
Examine et certifiepar NSF ItTtemationalcontre les normes 42 et 53 clans d'ANSI/NSF clans les modules WFSO-KNI300and WF50-KWI500 pour la rg:ductionde:
Niveau de 42" Effets Esth_tiques Niveau de 53: Effets De Sant_
Reduction de go_t et d'odeur Unite Chimique de Reduction
R_duct ion de ch lore Rg:ducti_ de Plomb, Atrazine,L_dane et2
Unite mecanique de filtration Unit_ mecanique de filtration
Classe 1 de Reduction de Partical R_duction de Kyste, Turbidit_ etRg_lucti_ d'amiante
Donn es sur le f'fltre eau
l_tat de la Californie
Ministbre des services de santd
Dispositif de traitement de l'eauNum6ro de certificat
01- 1486
Initiale soumission: 21 seplembre 2001R6visd: 21 Mars 2002
D6signation de module/de la marque de commerce
WF50-W1500
WF50-NI300
WF50-KWI500
WF50-KNI300
OWF50-WI500
OWF50-NI300
Fabrican_: PenraPure Incorporated
I_lements de rechanqe
WF50
WF50
469005
46 9005
OWF51
OWE5/
Capacit6 nominale
500 gal (1.892.5 litre_
300 gal (1.135.5 litrel
500 gal (t.892.5 litre)
300 gal (1,135.5 litre j
500 gal €1,892.5 litre)
300 gal 1.135.5 litre)
d'essai de
Contaminants microbioloqiques et turbidte
Kytes
Contaminants inorqaniques/radioloqiques
AmiantcPlomb
Contaminates orqaniquesAtrazineLindane
Debit d'utilisation nominal: 0.75
58
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!:_i
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiii
Your HomeFor repair-in your home-of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories andowner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliancesand items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-My-HOME®Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
w .sears.comw .sears.ca
OurNomeFor repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purch:se a protection agreement on a prod.uct serviced by Sears: .................1 800 827 6655 (U.S.A.) 1 800 361 6665 (Canada)
Pard pedir servicio de reparaciCn Au Canada pour service en fran(_ais:
a domicilio, y pard ordenar piezas: 1.800.LE.FOYERMC1-888-SU-HOGAR SM (1-800-533-6937)
(1-888-784-6427) www.sears.ca
®Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears, Roebuck and Co.®Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMama de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MC MDMarque de commerce / Marque d_posee de Sears, Roebuck and Co. © Sears, Roebuck and Co.
12642712 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com
Sears Canada, inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 Au Canada, www.sears.ca
top related