botosani (romania, autumn 1942)...geboren am 1994 in botosani (rumänien), ist bildender künstler....

Post on 21-Jan-2021

3 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

BOTOSANI (Romania, Autumn 1942)

Thousands of people -from all over Europe- are deported to different concentration camps. One of the most callous and relentless, Buchenwald concentration camp confines Jews, Russian prisoners, homosexuals, and political undesirables. Romani men, women and children are among the most affected targets; deported from different parts of Europe, between 220.000 and 500.000 of them – nobody knows exactly how many - will never return.

Move! Faster

zigeuner!

Men to the right!

Women to the left!

ivan! Voicu! They can't find

out that we are brothers...

Jacob is right, if they do, they'll

kill us.

what should we do then?

Listen up! we have to pretend that

we are not brothers!

Among the prisoners…

arrived the three beloved and famous Roma violinists.

what do you mean?

if somebody asks, we are not

brothers.

Fuck!

easy brothers, if something

happens, we will fight together.

Like all other prisoners, the Roma are disposed of their normal clothing and then forced to wear a uniform. A letter "Z" shines on the chest of the uniform, to identify them as "Zigeuner" (the derogatory way of calling Roma people)

halt!

later in the barrack the three brothers play Roma music

The soldier pass by and hears the violins playing Roma music...

the soldier meets the Commandant, to give him a report about the situation in the Roma barracks.

bring him here!

...

The commandant of the Camp is notified that the SS Reichsführer is coming to the Camp to supervise its functioning; he is expected receive him in a proper way.

The commandant plans an exemplar punishment for the three Roma brothers (and with them for all prisoners): they'll have to play - for the visit of the SS Reichsführer- a German march: the same music that sounds everyday meanwhile the prisoners go to the forced labour.

...

two days later the SS visit arrives.

What are theses

zigeuner doing here!!!??

they will play for us

german music, my führer!

And the party begins

The Reichsführer turns the Megaphones on, while in the barracks the night slowly darkens...

In the crucial moment, Jakob makes a signal and the tree brothers start to play Roma music.…

A murmur gently raises from the barracks...

a murmur that slowly becomes unexpected joy.

Impressum

„The Night of the Violins“

Leitung: Álvaro RodríguezCéspedes

Zeichnungen: Emanuel Barica

Drehbuch: Iulicà Babei, EmilianoRodríguez, Emanuel Barica

Layout: Pamela Cuadros

Projekt: „Keine Zukunft ohneErinnerung: Comic Projekt aus dieRoma Widerstands” (2017),entwickelt mit der freundlichenUnterstützung der Rosa LuxemburgStiftung.

Herausgeber: Amaro Foro e. V.

Kontakt: www.amaroforo.de

alvaro@amaroforo.de

Berlin 2018

Dank

Ann-Katrin, Merdjan, Marius,Jose, Iulicà, Pamela, Nils,Olivia, Adrian, Denis, Anna,Joschla, Anita, Anne Britt,Martje, Lia Remí, Emiliano,Guillermo, Jan Ole, Gabriele,Thomas, Caroi, Alexandra,Nedjo, Llanquiray, Gael,Smilja, Marco, Carlone, Bilu,Anchi, Igbal, Melani, Urmeta,Usain, Sel ina, Mahmud,Sibela, Nedina, Alexa, allcolleagues of Amaro Foro,Gedenkstätte Ravensbrück,Rosa Luxemburg Stiftung.

Emanuel Barica

Geboren am 1994 in Botosani (Rumänien), ist bildenderKünstler.Er besitzt keine formellen Studienabschlüsse, sondern hat seinebisherige künstlerische Karriere als Autodidakt entwickelt. Seit2014 arbeitet Emanuel Barica als Künstler und Multiplikator beiAmaro Foro e.V., wo er verschiedene Workshops, nationale undinternationale Jugendbegegnungen und politische Bildungsreisenkünstlerisch begleitet hat, darunter die jährlichen internationalenJugendbegegnungen zum Roma Genocide Remembrance Dayam 2. August in Auschwitz-Birkenau (2015-2017), die jährlicheinternationale Jugendbegegnung anlässlich des Herdelezi-Roma-Straßenfests in Berlin (2015-2017) sowie verschiedene andereRoma-Jugendstreffen in Mazedonien, Albanien, Ungarn,Rumänien, Polen und Spanien.

„The Night of the Violins“ erzählt die Geschichte eines kleinen Widerstandsaktes von drei Roma-Brüdern, die im Konzentrationslager Buchenwald inhaftiert waren. Das Comic-Projekt wurde von der Jugendgruppe von Amaro Foro e. V. umgesetzt und verbindet historische Forschung, kollektive Arbeit und Phantasie.

„The Night of the Violins” tells the story of a small act of resistance by three Roma brothers

imprisoned in the Buchenwald concentration camp. The comic project was carried out by the youth group of Amaro Foro e. V. and combines

historical research, collective work and imagination.

top related