bosnian clause 7a...domaćini i korisnici programa au pair smiju dogovoriti za iznos kompenzacije...
Post on 24-Jul-2020
3 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Clause 7a
Bosnian Clause 7a Razumijem da će mi moja porodica domaćin isplaćivati sedmični džeparac svaku sedmicu za vrijeme
mojeg učestvovanja u Programu Razumijem i potvrđujem da američko Ministarstvo vanjskih poslova
uzima u obzir troškove povezane sa sedmičnim smještajem i hranom te druga razmatranja Zakona o
pravednim radnim standardima pri utvrđivanju minimalnog iznosa sedmičnog džeparca za programe
Au Pair i EduCare Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktor pri utvrđivanju minimalnog
sedmičnog džeparca za program Extraordinaire Porodica domaćin ne smije isplaćivati iznos koji je
manji od minimalnog sedmičnog džeparca Nadalje razumijem i potvrđujem da se pri smještanju
porodice domaćini i korisnici programa Au Pair smiju dogovoriti o iznosu kompenzacije koji je veći od
zakonski primjenjivog najnižeg iznosa
Razumijem i potvrđujem da će mi moja porodica domaćin omogućiti sopstvenu namještenu spavaću
sobu i tri obroka dnevno svaki dan u sedmici Nadalje kao član svoje porodice domaćina razumijem
potvrđujem i cijenim vrijednost i troškove povezane s poklonima i drugim pogodnostima koje će mi
moja porodica domaćin pružiti dok boravim kod njih Te dodatne pogodnosti mogu uključivati
troškove za mobilni telefon elektroničke uređaje i korištenje interneta korištenjeosiguranje
osobnog automobila iili javni prijevoz rekreativne i slobodne aktivnosti kao i pristup drugim
predmetima u kućanstvu kojima se mogu lično koristiti
Razumijem i potvrđujem da imam pravo na jedan cijeli slobodan vikend mjesečno dvije sedmice
godišnjeg odmora (uz isplatu sedmičnog džeparca) te jedan i pol slobodan dan sve ostale sedmice
Razumijem i potvrđujem da ne smijem pružati ni zatražiti da pružam pomoć pri skrbi za djecu više od
10 sati tokom bilo kojeg dana ili više od 45 sati tokom bilo koje sedmice u sklopu programa Au Pair in
America i Au Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom bilo kojeg dana ili više od 30 sati tokom bilo
koje sedmice u sklopu programa EduCare Razumijem da će se moje slobodno vrijeme i godišnji
odmor zakazati uzajamnim dogovorom s mojom porodicom domaćinom
Chinese (Simplified) Clause 7a
我了解参加项目我的互惠家庭将每周支付我零花钱我了解并确认美国国务院对建立互惠生
(Au Pair)和学互生(EduCare)项目每周最低零花钱标准每周食宿和其他公平劳工标准
法案的运营考虑因素负责美国互惠生项目(Au Pair in America)在建立专业类项目(
Extraordinaire Program)每周最低零花钱时考虑了同样的因素寄宿家庭不可以支付低于
每周最低标准的零花钱我进一步了解并确认建立合同关系后寄宿家庭和互惠生可以协商
高于法定最低零花钱的 补助水准
我了解并确认我的寄宿家庭将为我提供有家具的私人卧室每周每天都提供一日三餐 作
为互惠家庭的成员我进一步了解并确认并且感谢我在寄宿家庭居住期间我的互惠家庭赠
与我的礼品和其他福利所包含的价值和花销 这些额外的福利花销可能包括手机电子设
Clause 7a
备和网络使用私人汽车使用摩托车保险和或公共交通休闲或度假活动以及我可能私人
使用的其他家庭物品
我了解并确认每个月我有权利休息一整个周末两周假期(带薪休假每周获得零花钱)
对于其他周则有一天半的休息时间我了解并确认对于美国互惠生项目(Au Pair in
America)和专业类项目(Au Pair Extraordinaire) 任何周中任一天我都不可以也不会要求
提供超过 10 小时或者任何一周超过 45 小时的儿童看护工作对于互学生项目(EduCare)
任何周中任一天我都不可以也不会要求提供超过 10 小时或者任何一周超过 30 小时的儿童
看护工作 我理解我的自由时间和假期的安排将由我和互惠家庭双方协商决定
Croatian Clause 7a Razumijem da će mi moja obitelj domaćin isplaćivati tjedni džeparac svaki tjedan za vrijeme mojeg
sudjelovanja u programu Razumijem i potvrđujem da američko Ministarstvo vanjskih poslova uzima
u obzir troškove povezane s tjednim smještajem i hranom te druga razmatranja Zakona o pravednim
radnim standardima pri utvrđivanju minimalnog iznosa tjednog džeparca za programe Au Pair i
EduCare Program Au Pair in America razmatra iste čimbenike pri utvrđivanju minimalnog tjednog
džeparca za program Extraordinaire Obitelj domaćin ne smije isplaćivati iznos koji je manji od
minimalnog tjednog džeparca Nadalje razumijem i potvrđujem da se pri smještanju obitelji
domaćini i korisnici programa Au Pair smiju dogovoriti za iznos kompenzacije koji je veći od zakonski
primjenjivog najnižeg iznosa
Razumijem i potvrđujem da će mi moja obitelj domaćin omogućiti vlastitu namještenu spavaću sobu
i tri obroka dnevno svaki dan u tjednu Nadalje kao član svoje obitelji domaćina razumijem
potvrđujem i cijenim vrijednost i troškove povezane s poklonima i drugim pogodnostima koje će mi
moja obitelj domaćin pružiti dok boravim kod njih Te dodatne pogodnosti mogu uključivati troškove
za mobilni telefon elektroničke uređaje i uporabu interneta uporabuosiguranje osobnog
automobila iili javni prijevoz rekreativne i slobodne aktivnosti kao i pristup drugim predmetima u
kućanstvu kojima se mogu osobno služiti
Razumijem i potvrđujem da imam pravo na jedan cijeli slobodan vikend mjesečno dva tjedna
godišnjeg odmora (uz isplatu tjednog džeparca) te jedan i pol slobodan dan sve ostale tjedne
Razumijem i potvrđujem da ne smijem pružati ni zatražiti da pružam pomoć pri skrbi za djecu više od
10 sati tijekom bilo kojeg dana ili više od 45 sati tijekom bilo kojeg tjedna u sklopu programa Au Pair
in America i Au Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tijekom bilo kojeg dana ili više od 30 sati tijekom
bilo kojeg tjedna u sklopu programa EduCare Razumijem da će se moje slobodno vrijeme i godišnji
odmor zakazati uzajamnim dogovorom s mojom obitelji domaćinom
Clause 7a
Czech Clause 7a Beru na vědomiacute že moje hostitelskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteden během meacute uacutečasti v programu platit
tyacutedenniacute finančniacute přiacutespěvek Chaacutepu a potvrzuji že Ministerstvo zahraničiacute USA při stanoveniacute minimaacutelniacute
čaacutestky tyacutedenniacuteho finančniacuteho přiacutespěvku pro programy Au Pair a EduCare počiacutetaacute s naacuteklady souvisejiacuteciacutemi
s tyacutedenniacutem ubytovaacuteniacutem a stravou a dalšiacutemi poplatky dle zaacutekona o spravedlivyacutech pracovniacutech
podmiacutenkaacutech (FLSA) Program Au Pair in America při stanoveniacute tyacutedenniacuteho minimaacutelniacuteho finančniacuteho
přiacutespěvku pro program Extraordinaire bere v uacutevahu stejneacute faktory Hostitelskaacute rodina nesmiacute platit
čaacutestku nižšiacute než je tyacutedenniacute minimaacutelniacute finančniacute přiacutespěvek Daacutele rozumiacutem a potvrzuji že při umiacutestěniacute se
mohou hostitelskeacute rodiny a au pair dohodnout na vyššiacutem finančniacutem vyrovnaacuteniacute než je zaacutekonem
stanoveneacute minimum
Chaacutepu a rozumiacutem že moje hostitelskaacute rodina mi poskytne vybavenyacute soukromyacute pokoj a tři jiacutedla
denně každyacute den v tyacutednu Jako člen meacute hostitelskeacute rodiny daacutele rozumiacutem potvrzuji a uvědomuji si
hodnotu a vyacutedaje souvisejiacuteciacute s daacuterky nebo dalšiacutemi benefity ktereacute mi může maacute hostitelskaacute rodina
poskytovat během meacuteho pobytu u niacute Mezi dalšiacute benefity mohou patřit vyacutedaje za použiacutevaacuteniacute
mobilniacuteho telefonu elektronickyacutech zařiacutezeniacute a internetu použitiacute osobniacuteho automobilu pojištěniacute
automobilu anebo využiacutevaacuteniacute veřejneacute dopravy za rekreačniacute a volnočasoveacute aktivity a takeacute za
dostupnost dalšiacuteho vybaveniacute domaacutecnosti ktereacute mohu osobně použiacutevat
Rozumiacutem a potvrzuji že maacutem naacuterok na jeden celyacute viacutekend volna v měsiacuteci dva tyacutedny dovoleneacute
(s vyacuteplatou tyacutedenniacuteho finančniacuteho přiacutespěvku) a jeden a půl dne volna ve všech ostatniacutech tyacutednech
Chaacutepu a rozumiacutem že nesmiacutem poskytovat a že nebudu ani požadovat poskytovaacuteniacute pomoci s peacutečiacute
o diacutetě po viacutece než 10 hodin každyacute den či viacutece než 45 hodin za tyacuteden v raacutemci programu Au Pair in
America a Au Pair Extraordinaire nebo viacutece než 10 hodin každyacute den či viacutece než 30 hodin každyacute tyacuteden
v raacutemci programu EduCare Beru na vědomiacute že můj volnyacute čas a dovolenaacute budou naplaacutenovaacuteny na
zaacutekladě vzaacutejemneacute dohody s mou hostitelskou rodinou
Danish Clause 7a Jeg er indforstaringet med at min vaeligrtsfamilie vil betale mig et ugentligt vederlag hver uge jeg deltager
i programmet Jeg er indforstaringet med og anerkender at det amerikanske udenrigsministerium tager
hoslashjde for udgifter forbundet med ugentlig kost og logi og andre Fair Labor Standards Act-hensyn naringr
beloslashbet for det ugentlige minimumsvederlag fastsaeligttes for Au pair- og EduCare-programmerne Au
Pair in America tager hensyn til de samme faktorer i fastsaeligttelsen af det ugentlige minimums-
ugevederlaget for det Extraordinaire P-programmet En vaeligrtsfamilie maring ikke betale mindre end det
ugentlige minimums-ugevederlaget Jeg er desuden indforstaringet med og anerkender at vaeligrtsfamilier
og au pairs efter indgaringelsen har lov til at aftale en kompensation der er hoslashjere end det juridisk
gaeligldende minimum
Jeg er indforstaringet med og anerkender at min vaeligrtsfamilie vil stille mig et moslashbleret privat
sovevaeligrelse og tre maringltider til raringdighed i alle ugens dage Som et medlem af min vaeligrtsfamilie er jeg
desuden indforstaringet med og anerkender og vaeligrdsaeligtter vaeligrdien og udgifterne forbundet med gaver
og andre fordele som min vaeligrtsfamilie maringtte stille til raringdighed mens jeg bor hos dem Saringdanne
Clause 7a
yderligere fordele kan indebaeligre udgifter til mobiltelefon elektronisk udstyr og brug af internettet
benyttelse af egen bilbilforsikring ogeller offentlig transport rekreation og fritidsaktiviteter samt
tilgaeligngeligheden af andre vaeligrdier i husstanden som jeg maringtte bruge personligt
Jeg er indforstaringet med og anerkender at jeg har ret til eacuten fuld friweekend om maringneden to ugers
ferie (med betaling af det ugentlige vederlag) og halvanden fridag alle andre uger
Jeg er indforstaringet med og anerkender at jeg ikke maring yde eller soslashge om at yde boslashrnepasning mere
end 10 timer om dagen paring nogen som helst dag eller mere end 45 timer om ugen i Au Pair in
America- og Au Pair Extraordinaire-programmer eller i mere end 10 timer paring nogen som helst dag
eller mere end 30 timer i nogen som helst uge i EduCare-programmet Jeg er indforstaringet med at min
fritid og ferie vil blive planlagt efter gensidig aftale med min vaeligrtsfamilie
Dutch Clause 7a Ik begrijp dat mijn gastgezin mij elke week van mij deelname aan het Programma een wekelijkse
vergoeding zal betalen Ik begrijp en bevestig dat de Department of State van de VS de kosten
verbonden aan wekelijkse kost en inwoning en andere overwegingen van de Fair Labor Standards
Act voor zijn rekening neemt bij het vaststellen van de minimale wekelijkse vergoedingsbedragen
voor de Au Pair- en EduCare-programmarsquos Au Pair in America overweegt dezelfde factoren bij het
vaststellen van de wekelijkse minimum vergoeding voor het Extraordinaire-programma Een
gastgezin mag niet minder betalen dan de wekelijkse minimum vergoeding Ik begrijp en bevestig
verder dat gastgezinnen en au pairs na plaatsing vrij zijn om een hogere dan het wettelijk
toepasselijke minimum overeen te komen
Ik begrijp en bevestig dat mijn gastgezin mij een eigen gemeubileerde slaapkamer en drie
maaltijden per dag elke dag van de week zal bieden Als lid van het gezin van mijn
gastheergastvrouw begrijp bevestig en waardeer ik verder de waarde van en de kosten verbonden
aan geschenken en andere voordelen waar mijn gastgezin in kan voorzien terwijl ik bij hen verblijf
Die aanvullende voordelen kunnen kosten omvatten voor mobiele telefoon elektronische apparaten
en internetgebruik gebruik van eigen autoautoverzekering enof openbaar vervoer recreatie en
vrijetijdsactiviteiten alsook de beschikbaarheid van andere huishoudelijke items die ik persoonlijk
kan gebruiken
Ik begrijp dat ik recht heb op eacuteeacuten volledig weekend vrij per maand twee weken vakantie (met
betaling van de wekelijkse vergoeding) en anderhalve dag vrij in alle andere weken
Ik begrijp en bevestig dat ik geen hulp bij kinderopvang voor meer dan 10 uur op een dag of meer
dan 45 uur in een week mag bieden of proberen te bieden in het Au Pair in America- en Au Pair
Extraordinaire-programma of voor meer dan 10 uur op een dag of meer dan 30 uur in een week in
het EduCare-programma Ik begrijp dat mijn vrije tijd en vakantie zal worden ingepland in onderlinge
overeenstemming met mijn Gastgezin
Clause 7a
Estonian Clause 7a Motildeistan et mind votildeotilderustav perekond maksab mulle igal minu programmis osalemise naumldalal
naumldalastipendiumi Motildeistan ja tunnistan et USA vaumllisministeerium arvestab majutamise ja
toitlustamise ning muude otildeiglaste toumloumltingimuste seaduse saumltetega seotud kulusid minimaalse
naumldalastipendiumi maumlaumlramisel programmidele Au Pair ja EduCare Au Pair in America votildetab arvesse
neidsamu tegureid minimaalse naumldalastipendiumi maumlaumlramisel programmile Extraordinaire
Votildeotilderustav perekond ei tohi maksta minimaalsest naumldalastipendiumist vaumlhem Samuti motildeistan ja
tunnistan et paumlrast votildeotilderustatava kohaleasumist votildeivad votildeotilderustavad perekonnad ja au pairid kokku
leppida huumlvitises mis on suurem kui seaduslikult kohaldatav miinimum
Motildeistan ja tunnistan et mind votildeotilderustav perekond annab mulle privaatse moumlbleeritud magamistoa
ja tagab kolm soumloumlgikorda paumlevas igal naumldalapaumleval Motildeistan tunnistan ja hindan mind votildeotilderustava
perekonna liikmena kingituste ja muude huumlvedega seotud kulusid mida mind votildeotilderustava perekonna
liikmed votildeivad kanda minu viibimisel nende juures Nende taumliendavate huumlvede hulka votildeivad kuuluda
mobiiltelefoni elektroonikaseadmete ja interneti kasutamine isikliku auto kasutamine
sotildeidukikindlustus javotildei uumlhistransport puhke- ja vaba aja tegevused ning kaumlttesaadavad
majapidamistarbed mida votildein isiklikult kasutada
Motildeistan ja tunnistan et mul on otildeigus vabale naumldalalotildepule kord kuus kahenaumldalasele puhkusele
(naumldalastipendiumi maksmisega) ja pooleteisele vabale paumlevale kotildeigil teistel naumldalatel
Motildeistan ja tunnistan et ma ei votildei ega puumluumla programmides Au Pair in America ja Au Pair
Extraordinaire osutada lapsehoiuteenust uumlle 10 tunni paumlevas votildei uumlle 45 tunni naumldalas ja programmis
EduCare uumlle 10 tunni paumlevas votildei uumlle 30 tunni naumldalas Motildeistan et minu vaba aeg ja puhkus
maumlaumlratakse vastastikusel kokkuleppel mind votildeotilderustava perekonnaga
Finnish Clause 7a Ymmaumlrraumln ettauml isaumlntaumlperheeni maksaa minulle korvaustaapurahan jokaisena ohjelmaan
osallistumiseni viikkona Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml Yhdysvaltain ulkoministeriouml vastaa
kuluistaottaa huomioon kulut jotka liittyvaumlt viikoittaiseen huoneen kaumlyttoumloumlni ja taumlysihoitoon sekauml
muihin Fair Labor Standards Actin liittyviinhuomioimiin seikkoihin korvauksenapurahan viikoittaista
vaumlhimmaumlismaumlaumlraumlauml Au Pair - ja EduCare-ohjelmille arvioidessaan Au Pair in America ottaa huomioon
samat seikat maumlaumlrittaumlessaumlaumln viikoittaista apurahan vaumlhimmaumlismaumlaumlraumlauml Extraordinair-ohjelmalle
Isaumlntaumlperhe ei saa en ei tule maksaa pienempaumlaumlalhaisempaa rahasummaa kuin viikoittaisen
minimikorvauksen apurahan summa Ymmaumlrraumln ja tunnustan myoumls ettauml tyoumlhoumlnsijoituksen
yhteydessaumlhetkellauml isaumlntaumlperheet ja au pairit voivat vapaasti paumlaumlttaumlauml korkeammasta korvauksesta
kuin lain maumlaumlraumlaumlmauml vaumlhimmaumliskorvaus
Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml isaumlntaumlperheeni tarjoaa minulle kalustetun yksityisen makuuhuoneen
ja kolme ateriaa paumlivittaumlin viikon jokaisena paumlivaumlnauml Isaumlntaumlperheeni jaumlsenenauml myoumls ymmaumlrraumln
tunnustan ja arvostan sitauml ettauml isaumlntaumlperheeni voi mahdollisesti minulle tarjotaamista lahjojaista ja
muista etujaduista koituvia kuluja ja ymmaumlrraumln niiden arvon Taumlllaisia etuja saattavat olla
esimerkiksi matkapuhelinkulujen kattaminen laitteiden ja internetin kaumlyttouml auton
Clause 7a
kaumlyttoumlautovakuutus jatai julkisen liikenteen kulut vapaa-ajan ja huvitusten kulut sekauml kodin
tarvikkeiden tarjoaminenet omaan kaumlyttoumloumlni
Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml olen oikeutettu yhteen kokonaan vapaaseen viikonloppuun kuukautta
kohden kahden viikon lomaan (joka on viikoittaisella korvauksella apurahalla maksettua lomaa)
sekauml yhteen vapaapaumlivaumlaumln ja yhteen puolen paumlivaumln vapaaseen kaikkina muina viikkoina
Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml en saa tarjota enkauml pyrkiauml tarjoamaan lastenhoitoapua enempaumlauml kuin
10 tuntia paumlivaumlssauml tai enempaumlauml kuin 45 tuntia viikossa Au Pair in America- ja Au Pair Extraordinaire -
ohjelmissa tai enempaumlauml kuin 10 tuntia paumlivaumlssauml tai enempaumlauml kuin 30 tuntia viikossa EduCare-
ohjelmassa Ymmaumlrraumln ettauml vapaa-aikani ja lomieni ajankohdat sovitaan yhdessauml isaumlntaumlperheeni
kanssa
French Clause 7a Je comprends que ma famille drsquoaccueil me versera une allocation pour chaque semaine de ma
participation au Programme Je comprends et reconnais que le deacutepartement drsquoEacutetat des Eacutetats-Unis
tient compte des coucircts hebdomadaires associeacutes au gicircte et au couvert et des autres consideacuterations
relatives agrave la Fair Labor Standards Act (loi sur les normes de travail eacutequitables) lors de
lrsquoeacutetablissement du montant minimum des allocations hebdomadaires pour les programmes Au Pair
et EduCare Au Pair in America prend en compte les mecircmes facteurs pour eacutetablir lrsquoallocation
hebdomadaire minimum du programme Extraordinaire Une famille drsquoaccueil ne peut pas verser un
montant infeacuterieur agrave lrsquoallocation hebdomadaire minimum En outre je comprends et reconnais que
lors du placement les familles drsquoaccueil et les jeunes au pair sont libres de convenir drsquoune
reacutemuneacuteration supeacuterieure au minimum leacutegal en vigueur
Je comprends et reconnais que ma famille drsquoaccueil mettra agrave ma disposition une chambre meubleacutee
individuelle et me fournira trois repas par jour chaque jour de la semaine Par ailleurs en tant que
membre de ma famille drsquoaccueil je comprends reconnais et appreacutecie la valeur des eacuteventuels
cadeaux et autres avantages que peut mrsquooffrir ma famille drsquoaccueil durant mon seacutejour chez elle et
des frais qui y sont associeacutes Ces avantages suppleacutementaires peuvent comprendre les frais lieacutes agrave
lrsquoutilisation drsquoun teacuteleacutephone mobile drsquoappareils eacutelectroniques et drsquoInternet lrsquoutilisation drsquoun veacutehicule
agrave titre personnel et lrsquoassurance automobile associeacutee etou lrsquoutilisation des transports publics les
divertissements et activiteacutes de loisir ainsi que la possibiliteacute drsquoutiliser personnellement drsquoautres
objets du foyer
Je comprends et reconnais avoir droit agrave un week-end entier de congeacute par mois agrave deux semaines de
vacances (avec versement de lrsquoallocation hebdomadaire) et agrave une journeacutee et une demi-journeacutee de
congeacute toutes les autres semaines
Je comprends et reconnais que je nrsquoassurerai pas ni que je chercherai agrave assurer la garde drsquoenfants
plus de 10 heures par jour ou plus de 45 heures par semaine dans le cadre des programmes Au Pair
in America et Au Pair Extraordinaire et plus de 10 heures par jour ou plus de 30 heures par semaine
dans le cadre du programme EduCare Je comprends que mon temps libre et mes vacances seront
planifieacutes drsquoun commun accord avec ma famille drsquoaccueil
Clause 7a
German Clause 7a
Ich bin mir daruumlber im Klaren dass meine Gastfamilie mir waumlhrend meiner Teilnahme an dem
Programm ein woumlchentliches Taschengeld zahlen wird Ich verstehe und bestaumltige dass das US-
Auszligenministerium zur Ermittlung des woumlchentlichen Mindestbetrags des Taschengelds fuumlr Au Pair-
oder EduCare-Programme die Unterkunft Verpflegung und andere Fair Labor Standards Act-
Leistungen mit beruumlcksichtigt Auch zur Ermittlung des woumlchentlichen Mindestbetrags des
Taschengelds im Extraordinaire-Programm beruumlcksichtigt Au Pair in America dieselben Faktoren Die
Gastfamilie darf nicht weniger als den festgelegten woumlchentlichen Mindestbetrag an Taschengeld
zahlen Des Weiteren verstehe und bestaumltige ich dass die Gastfamilie und das Au Pair bei der
Vermittlung eine houmlhere als die gesetzlich festgelegte Mindestentlohnung vereinbaren koumlnnen
Ich verstehe und bestaumltige dass sich meine Gastfamilie verpflichtet mir ein eigenes moumlbliertes
Zimmer sowie pro Woche taumlglich drei Mahlzeiten zur Verfuumlgung zu stellen Daruumlber hinaus verstehe
und bestaumltige ich dass ich als Mitglied meiner Gastfamilie den Wert von und die Ausgaben im
Zusammenhang mit Geschenken oder anderen Vorzuumlgen die mir meine Gastfamilie waumlhrend
meines Aufenthalts bei ihnen laumlsst zu schaumltzen weiszlig Bei solchen zusaumltzlichen Leistungen kann es
sich um Ausgaben fuumlr das Mobiltelefon elektronische Geraumlte und Internetnutzung Nutzung eines
AutosKFZ-Versicherung undoder oumlffentlicher Verkehrsmittel Erholungs- und Freizeitaktivitaumlten
sowie Haushaltsgeraumlte handeln die ich fuumlr meine Zwecke nutzen darf
Ich verstehe und bestaumltige dass mir pro Monat ein ganzes freies Wochenende und in allen anderen
Wochen eineinhalb freie Tage zustehen Auszligerdem stehen mir 2 Wochen bezahlter Urlaub waumlhrend
des Programms zu
Ich verstehe und bestaumltige dass ich nicht laumlnger als 10 Stunden pro Tag oder mehr als 45 Stunden
pro Woche im Rahmen des Au Pair in America Programms Kinderbetreuung leisten werde oder mehr
als 10 Stunden pro Tag oder 30 Stunden pro Woche im EduCare-Programm Ich verstehe dass ich
meine Freizeit und meine Ferien im gegenseitigen Einvernehmen mit meiner Gastfamilie planen
muss
Greek Clause 7a
Κατανοώ ότι η φιλοξενούσα οικογένεια θα μου καταβάλει ένα εβδομαδιαίο ποσό οικονομικής
ενίσχυσης κάθε εβδομάδα συμμετοχής μου στο Πρόγραμμα Κατανοώ και βεβαιώνω ότι το
Υπουργείο Εξωτερικών των ΗΠΑ λαμβάνει υπrsquo όψιν του το κόστος που αφορά στην εβδομαδιαία
διαμονή και διατροφή και άλλα ζητήματα που καλύπτει ο Νόμος για τα Πρότυπα Δίκαιης Εργασίας
κατά τον καθορισμό των ελάχιστων εβδομαδιαίων ποσών οικονομικής ενίσχυσης για τα
προγράμματα Au Pair και EduCare Το πρόγραμμα Au Pair in America λαμβάνει υπrsquoόψιν τους ίδιους
παράγοντες κατά τον καθορισμό του ελάχιστου εβδομαδιαίου ποσού οικονομικής ενίσχυσης για το
πρόγραμμα Extraordinaire Η φιλοξενούσα οικογένεια δεν πρέπει να καταβάλει μικρότερο ποσό
από το ελάχιστο εβδομαδιαίο ποσό οικονομικής ενίσχυσης Περαιτέρω κατανοώ και αναγνωρίζω
ότι μετά την τοποθέτηση οι φιλοξενούσες οικογένειες και οι νέοι των προγραμμάτων πολιτιστικών
ανταλλαγών (au pairs) είναι ελεύθεροι να συμφωνήσουν σε υψηλότερη αμοιβή από το ισχύον
νόμιμο ελάχιστο ποσό
Clause 7a
Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι η φιλοξενούσα οικογένειά θα μου παρέχει μια επιπλωμένη ιδιωτική
κρεββατοκάμαρα και τρία γεύματα την ημέρα κάθε ημέρα της εβδομάδας Ως μέλος της
φιλοξενούσας οικογένειας περαιτέρω κατανοώ αναγνωρίζω και εκτιμώ την αξία και τα έξοδα που
αφορούν σε δώρα και άλλες παροχές τις οποίες μπορεί να παρέχει η φιλοξενούσα οικογένεια
ενόσω μένω μαζί της Αυτές οι επιπρόσθετες παροχές μπορεί να περιλαμβάνουν την κάλυψη
εξόδων για τη χρήση κινητού τηλεφώνου ηλεκτρονικών συσκευών και του διαδικτύου για τη
χρήση αυτοκινήτου ιδιωτικής χρήσης ασφάλεια αυτοκινήτου ή και των μέσων μαζικής μεταφοράς
για δραστηριότητες ψυχαγωγίας και αναψυχής καθώς και για τη διαθεσιμότητα άλλων οικειακών
ειδών τα οποία μπορεί να χρησιμοποιήσω προσωπικά
Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι δικαιούμαι να λάβω άδεια ένα ολόκληρο σαββατοκύριακο τον μήνα
δύο εβδομάδες διακοπές (μετrsquo αποδοχών) και μιάμισυ ημέρα όλες τις υπόλοιπες εβδομάδες
Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι δεν επιτρέπεται να παράσχω ούτε θα επιδιώξω να παράσχω βοήθεια
με τη φροντίδα των παιδιών για περισσότερες από 10 ώρες οποιαδήποτε ημέρα ή για περισσότερες
από 45 ώρες οποιαδήποτε εβδομάδα στα προγράμματα Au Pair in America και Au Pair
Extraordinaire ή για περισσότερο από 10 ώρες οποιαδήποτε ημέρα ή για περισσότερο από 30 ώρες
οποιαδήποτε εβδομάδα στο πρόγραμμα EduCare Κατανοώ ότι ο ελεύθερος χρόνος και οι
διακοπές μου θα προγραμματιστούν σε αμοιβαία συμφωνία με τη φιλοξενούσα οικογένεια
Hebrew Clause 7a
אני מבין ומאשר כי מחלקת תשלם לי קצבה שבועית עבור השתתפותי בתוכנית המשפחה המארחת אני מבין כי
המדינה של ארהב לוקחת בחשבון את העלויות השבועיות הכרוכות באשל ובעניינים אחרים הכלולים בחוק
Au Pair in בתוכנית EduCare-ו Au Pairהוגנת בקביעת סכומי הקצבה השבועית המינימלית לתוכניות התעסוקה ה
America נלקחים בחשבון אותם גורמים הנלקחים בקביעת הקצבה השבועית המינימלית של תוכנית
Extraordinaire משפחה מארחת אינה רשאית לשלם פחות מהקצבה השבועית המינימלית כמו כן אני מבין
ימליים רשאים להסכים על תגמולים גבוהים מהסכומים המינ יתפרעם השמתי המשפחות המארחות והאו ומאשר כי
שנקבעו בחוק
אני מבין ומאשר כי משפחתי המארחת תספק לי חדר שינה פרטי מרוהט ושלוש ארוחות ביום בכל ימות השבוע
כחבר במשפחתי המארחת אני גם מבין מאשר ומעריך את ערכן ועלויותיהן של מתנות והטבות אחרות שמשפחתי
נוספות אלה עשויות לכלול הוצאות טלפון נייד מכשירים הטבות המארחת עשויה לספק בעת התגוררותי אצלם
אלקטרוניים ושימוש באינטרנט שימוש אישי ברכבביטוח רכב ואו תחבורה ציבורית פעילויות פנאי ונופש וכמו כן
את הזמינות למתקנים ביתיים רבים שיהיו בשימושי האישי
)בתשלום שנתית שבועיים חופשה חודשבאחת שי סוף שבוע אחד חופפחות לאני מבין ומאשר כי אני זכאי ל
שאר השבועותהקצבה השבועית( ויום חופש וחצי כל
45-שעות בכל יום או יותר מ 10-אני מבין ומאשר כי אין עלי לספק ולא אבקש לספק סיוע בטיפול בילדים ליותר מ
30-שעות בכל יום או יותר מ 10-ו ליותר מ אExtraordinaire-ו Au Pair in Americaשעות בכל שבוע בתוכניות
אני מבין כי זמני החופשי וחופשתי ייקבעו בהסכמה הדדית עם משפחתי EduCareשעות בכל שבוע בתוכנית
המארחת
Clause 7a
Hungarian Clause 7a
Tudomaacutesul veszem hogy a befogadoacute csalaacutedom minden heacuteten szaacutemomra heti munkabeacutert fizet a
programban toumlltoumltt időm alatt Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy az USA Kuumlluumlgyminiszteacuteriuma
az Au Pair eacutes az EduCare programok heti munkabeacutereacutenek meghataacuterozaacutesakor elszaacutemol az alaacutebbi
koumlltseacutegekkel szoba eacutes ellaacutetaacutes heti diacuteja valamint egyeacuteb az Egyesuumllt Aacutellamok munkatoumlrveacutenye (Fair
Labor Standards Act) szerinti ellenszolgaacuteltataacutesok Az Au Pair in America ugyanazokat a teacutenyezőket
veszi figyelembe az Extraordinaire Program minimum heti munkabeacutereacutenek megaacutellapiacutetaacutesakor A
befogadoacute csalaacuted nem fizethet kevesebbet mint a minimum heti munkabeacuter Tovaacutebbaacute tudomaacutesul
veszem eacutes elfogadom hogy elhelyezeacutes eseteacuten a befogadoacute csalaacutedok eacutes az au pairek a toumlrveacutenyben
meghataacuterozott minimumnaacutel magasabb fizeteacutesben is megaacutellapodhatnak
Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy a befogadoacute csalaacutedom szaacutemomra sajaacutet buacutetorozott
haacuteloacuteszobaacutet eacutes napi haacuteromszori eacutetkezeacutest biztosiacutet a heacutet minden napjaacuten A befogadoacute csalaacutedom tagjakeacutent
tovaacutebbaacute tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom az ajaacutendeacutekok eacuterteacutekeacutet eacutes az egyeacuteb juttataacutesokat amelyeket a
befogadoacute csalaacutedom adhat a kint tartoacutezkodaacutesom soraacuten A kiegeacutesziacutető juttataacutesok az alaacutebbiakat
tartalmazhatjaacutek mobiltelefon elektronikus eszkoumlzoumlk eacutes internet hasznaacutelati diacuteja szemeacutelyautoacute
hasznaacutelatgeacutepjaacutermuacute biztosiacutetaacutes eacutesvagy toumlmegkoumlzlekedeacutes rekreaacutecioacute eacutes szabadidős teveacutekenyseacutegek
valamint egyeacuteb szemeacutelyesen hasznaacutelt haacuteztartaacutesi termeacutekek biztosiacutetaacutesa
Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy jogosult vagyok havonta egy teljes szabad heacutetveacutegeacutere keacutet heacutet
szabadsaacutegra (a heti munkabeacuter fizeteacuteseacutevel) eacutes minden tovaacutebbi heacuteten egy eacutes feacutel nap szabadnapra
Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy gyermekgondozaacutesi segiacutetseacuteget legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy
hetente 45 oacuteraacuteban biztosiacutetok az Au Pair in America eacutes az Au Pair Extraordinaire programokban vagy
legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy hetente 30 oacuteraacuteban az EduCare programban Tudomaacutesul veszem hogy
a szabadidőmet eacutes a szabadsaacutegomat a befogadoacute csalaacutedommal koumlzoumls megegyezeacutes alapjaacuten hataacuterozzuk
meg
Icelandic Clause 7a
Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten mun greietha meacuter vikulegt framfaeligrslufeacute fyrir thornaacutetttoumlku miacutena iacute
aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth utanriacutekisraacuteethuneyti Bandariacutekjanna greiethi kostnaeth iacute tengslum vieth faeligethi
og huacutesnaeligethi iacute hverri viku og annan kostnaeth samkvaeligmt Fair Labor Standards loumlgunum og samthornykki aeth
hliethsjoacuten seacute haft af thornviacute vieth aacutekvoumlrethun aacute upphaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Au Pair og EduCare
aacuteaeligtlanirnar Au Pair in America hefur soumlmu atriethi til hliethsjoacutenar vieth aacutekvoumlrethun aacute laacutegmarksupphaeligeth
vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Extraordinaire aacuteaeligtlunina Foacutesturfjoumllskylda maacute ekki greietha undir
laacutegmarksfjaacuterhaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins Eacuteg aacutett mig enn frekar aacute thornviacute og viethurkenni aeth vieth uacutethlutun
aacute fjoumllskyldu er foacutesturfjoumllskyldum og au pairs heimilt aeth aacutekvaretha haeligrri thornoacuteknun en loumlgmaeliglta
laacutegmarksupphaeligethin
Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute og viethurkenni aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten muni sjaacute meacuter fyrir eigin svefnherbergi meeth
huacutesgoumlgnum og thornremur maacuteltiacuteethum aacute dag alla daga vikunnar Sem meethlimur foacutesturfjoumllskyldunnar aacutetta
eacuteg mig enn frekar aacute thornviacute viethurkenni og kann aeth meta gildi og uacutetgjoumlld iacute tengslum vieth gjafir og oumlnnur
kjoumlr sem foacutesturfjoumllskyldan kann aeth veita meacuter aacute meethan eacuteg byacute hjaacute henni Sliacutek aukakjoumlr geta meethal
annars verieth kostnaethur vieth farsiacutema notkun raftaeligkja og netsins bifreieth til eigin
Clause 7a
umraacuteethabifreiethatryggingar ogeetha almenningssamgoumlngur friacutestunda- og toacutemstundastarf og aethgengi
aeth oumlethrum heimilisbuacutenaethi sem eacuteg hef heimild til aeth nota persoacutenulega
Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg eigi reacutett aacute einu fullu helgarfriacutei iacute maacutenuethi tveimur orlofsvikum (meeth
greiethslu aacute vikulega framfaeligrslufeacutenu) og einum og haacutelfum friacutedegi allar aethrar vikur
Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg hef ekki heimild til aeth bjoacuteetha upp aacute eetha leitast vieth aeth bjoacuteetha upp aacute
aethstoeth vieth umoumlnnun barna iacute meira en 10 klukkutiacutema aacute dag eetha 45 klukkutiacutema aacute viku iacute Au Pair in
America og Au Pair Extraordinaire aacuteaeligtlununum eetha yfir 10 klukkustundir aacute dag eetha yfir 30
klukkustundir aacute viku iacute EduCare aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth aacutekvoumlrethun um friacutetiacutema og orlof verethur
tekin iacute sameiningu meeth foacutesturfjoumllskyldu minni
Italian Clause 7a
Comprendo che la famiglia ospitante mi pagheragrave uno stipendio settimanale per ogni settimana di
partecipazione al programma Comprendo e riconosco che il Dipartimento di Stato degli Stati Uniti
tiene conto dei costi associati a vitto e alloggio settimanali e di altre considerazioni del Fair Labor
Standards Act per la definizione degli stipendi minimi settimanali relativi ai programmi Au Pair e
EduCare Per stabilire lo stipendio minimo settimanale per il Programma Extraordinaire Au Pair in
America prende in considerazione gli stessi fattori Una famiglia ospitante non puograve pagare meno
dello stipendio minimo settimanale Comprendo inoltre e riconosco che al momento del
collocamento le famiglie ospitanti e gli au pair sono liberi di accettare un compenso superiore al
minimo stabilito per legge
Comprendo e riconosco che la famiglia ospitante mi forniragrave una camera da letto privata arredata e
tre pasti al giorno tutti i giorni della settimana In qualitagrave di membro della famiglia ospitante
comprendo riconosco e apprezzo il valore e le spese associate a regali e altri benefici che tale
famiglia potragrave fornire durante il mio soggiorno presso di loro Tali benefici aggiuntivi potranno
comprendere le spese per telefono cellulare dispositivi elettronici e uso di Internet uso personale
dellautomobileassicurazione automobilistica eo trasporto pubblico attivitagrave ricreative e di svago
noncheacute disponibilitagrave di altri articoli per la casa che potrograve usare personalmente
Comprendo e riconosco di avere diritto a un intero fine settimana al mese due settimane di ferie
(con il pagamento dello stipendio settimanale) e un giorno e mezzo di riposo in tutte le altre
settimane
Comprendo e riconosco che non potrograve fornire neacute cercherograve di fornire assistenza allinfanzia per piugrave
di 10 ore al giorno o piugrave di 45 ore a settimana nei programmi di Au Pair in America e Au Pair
Extraordinaire o per piugrave di 10 ore al giorno o piugrave di 30 ore a settimana nel programma EduCare
Comprendo che il mio tempo libero e le mie vacanze saranno programmati di comune accordo con
la famiglia ospitante
Clause 7a
Japanese Clause 7a
私は当該プログラムに参加する期間を通じてホストファミリーから固定給を毎週受け取
るということを理解しておりますまたオペアおよびエデュケアのプログラムに関する
最低週給額の設定にあたり米国国務省が毎週の滞在費用食費その他公正労働基準法に
則る配慮に関連する費用を担うということも理解認識しておりますAIFS(American
Institute For Foreign Study)による米国オペア制(Au Pair in America)でもエクストラオー
ディネア(Extraordinaire )プログラムの最低週給額を設定するにあたり同じ要素を考慮に入
れていますホストファミリーが最低週給額を下回る額の賃金を支払うことは認められてい
ませんさらに私は現地配属後各ホストファミリーとオペアが法の適用対象となる
最低賃金以上の賃金を双方合意の上で自由に設定できるということも理解認識しており
ます
私はホストファミリーが家具付きのプライベートな寝室に加えて週7日毎日3食を提供し
てくれるということを理解認識しておりますまた私はホストファミリーの一員とし
て滞在中にホストファミリーから頂くギフトその他の便益の価値観とそれにかかる経費の
存在を理解認識するとともに感謝の念をもって享受いたしますかかる付加的な便益の例
としては携帯電話や電子機器インターネットの利用さらには自家用車の使用自動車
保険且つ又は公共交通機関や娯楽レジャー活動ならびにその他の私が個人的に使用する
日用品の提供にかかる経費などが挙げられます
私は月に1回 週末の休暇(土曜日曜の全2日)に加え2週間の長期有給休暇および隔週
1日半の休暇をとる権利を有するということを理解認識しております
私は米国オペアプログラムおよびオペア エクストラオーディネア プログラムの場合如
何なる時点においても1日10時間若しくは週45時間を超える保育援助を提供することま
たその提供を求めることは認められていないということ若しくはエデュケア (EduCare)
プログラムの場合は如何なる場合においても1日10時間若しくは週30時間を超える保育援
助を提供することまたその提供を求めることは認められていないということを理解認識
しておりますまた私の自由時間および長期休暇の予定はホストファミリーとの双方合
意の上で決定するものとするということを理解しております
Korean Clause 7a
호스트 가정은 본인이 본 프로그램에 참가하는 동안 매주 주급을 지급할 것이라고 알고
있습니다 본인은 미국무부가 Au Pair(오페어) 및 EduCare(에듀케어) 프로그램을 처리하는 최저
주급료를 설정할 때 주간 숙식에 관련된 비용 및 기타 공정근로기준법(FLSA)상 보수를 처리해
주는 것으로 알고 이를 인정하는 바입니다 Au Pair in America(미국내 오페어)는 Extraordinaire
Program(특별 프로그램)에 대한 최저 주급을 설정할 때 동일한 요인들을 고려하고 있습니다
Clause 7a
호스트 가정에서는 최저 주급보다 적게 지급할 수는 없습니다 이 외에도 본인은 배치가 되는
대로 호스트 가정 및 오페어는 법적으로 적용 가능한 최저액보다 많은 보상에 합의하는 있는
것으로 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다
본인은 제 호스트 가정이 가구가 비치된 개인 침실 및 매일 3식을 해당 주간 내내 제공할
예정이라는 사실을 알고 인정하는 바입니다 뿐만 아니라 본인의 호스트 가정 구성원으로서
본인이 그들과 동거하는 동안에 호스트 가정이 제공할 수 있는 선물 및 기타 혜택의 가치와
이에 관련된 비용을 알고 인정하며 진심으로 감사해 합니다 이와 같은 추가 혜택에는 본인이
사적으로 사용 가능한 기타 가정용품의 이용 가능함 외에도 모바일 폰 전자장치 및 인터넷
사용 개인 차량의 사용자동차 보험이나 대중교통수단 레크레이션 및 여가활동에 대한
비용들이 포함될 수 있습니다
본인이 매월 한 주의 주말 내내 오프 2주간의 휴가(주급 제공) 및 다른 모든 주간에 15일간의
오프가 주어진다고 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다
본인은 Au Pair in America 및 Au Pair Extraordinaire Programs에서 하루 10시간 또는 주 45시간을
초과하는 자녀양육 지원 또는 EduCare Program에서 하루 10시간 또는 주간 30시간을 초과하는
자녀양육 지원을 제공할 수도 없고 제공하려고도 하지 않을 것을 이해하고 인정하는 바입니다
본인은 호스트 가정과의 상호 합의에 따라 본인의 여가시간 및 휴가 일정을 정할 것으로 알고
있습니다
Latvian Clause 7a
Es saprotu ka viesģimene man apmaksās iknedēļas stipendiju katru nedēļu kamēr piedalīšos
Programmā Es saprotu un apstiprinu ka nosakot Au Pair un EduCare nedēļas stipendiju minimālās
summas ASV Valsts departaments ir atbildīgs par izmaksām saistībā ar iknedēļas maksu par
dzīvesvietu un uzturu kā arī citiem Godīga darba standartu likuma apsvērumiem Au Pair in America
ņem vērā tos pašus faktorus nosakot Extraordinaire programmas minimālo nedēļas stipendiju
Viesģimene nevar maksāt mazāk par minimālo nedēļas stipendiju Es saprotu un apstiprinu ka pēc
izmitināšanas viesģimenes un au pairs var brīvi piekrist kompensācijai kas pārsniedz likumīgi
piemērojamo minimumu
Es saprotu un apstiprinu ka viesģimene man nodrošinās privātu mēbelētu guļamistabu un trīs
ēdienreizes dienā katru nedēļas dienu Turklāt kā viesģimenes loceklis es saprotu atzīstu un augstu
vērtēju tādu dāvanu un citu ieguvumu vērtību un saistītos izdevumus ko viesģimene var nodrošināt
kamēr uzturos pie viņiem Šie papildu ieguvumi var iekļaut izdevumus par mobilo tālruni
elektroniskajām ierīcēm un interneta lietošanu personīgās automašīnas izmantošanuautomašīnas
Clause 7a
apdrošināšanu unvai sabiedrisko transportu atpūtas un brīvā laika aktivitātēm kā arī citu sadzīves
priekšmetu pieejamību kurus es varu lietot personīgi
Es saprotu un apstiprinu ka man ir tiesības uz vienu pilnu brīvu nedēļas nogali mēnesī divām
atvaļinājuma nedēļām (ar iknedēļas stipendijas izmaksu) un pusotru brīvu dienu visās citās nedēļās
Es saprotu un apstiprinu ka nevaru nodrošināt vai censties nodrošināt palīdzību bērnu aprūpē vairāk
nekā 10 stundas jebkurā dienā vai 45 stundas jebkurā nedēļā programmās Au Pair in America un Au
Pair Extraordinaire vai vairāk nekā 10 stundas jebkurā dienā vai vairāk nekā 30 stundas jebkurā
nedēļā programmā EduCare Es saprotu ka mans brīvais laiks un atvaļinājums tiks plānots pēc
abpusējas vienošanās ar manu viesģimeni
Norwegian Clause 7a
Jeg forstaringr at vertsfamilien min vil betale meg et ukentlig stipend hver uke av min deltakelse i
programmet Jeg forstaringr og erkjenner at det amerikanske utenriksdepartementet svarer for
kostnader knyttet til ukentlig kost og losji og andre Fair Labor Standards Act-hensyn naringr minimum
ukestipendbeloslashp for Au Pair- og EduCare-programmene fastslarings Au Pair in America vurderer de
samme faktorene naringr det ukentlige minimumsstipendet for Extraordinaire-programmet fastslarings En
vertsfamilie skal ikke betale mindre enn det ukentlige minimumsstipendet Jeg forstaringr og erkjenner
videre at ved plassering staringr vertsfamilier og au-pairer fritt til aring avtale hoslashyere kompensasjonen enn
juridisk minimum
Jeg forstaringr og erkjenner at vertsfamilien min vil utstyre meg med et moslashblert privat soverom og tre
maringltider per dag hver dag i uken Som medlem av vertsfamilien min forstaringr erkjenner og
verdsetter jeg videre verdien av og utgifter knyttet til gaver og andre frynsegoder vertsfamilien min
gir mens jeg bor hos dem Disse tilleggsgodene kan inkludere utgifter til mobiltelefon elektroniske
enheter og Internett-bruk personlig bilbrukbilforsikring ogeller offentlig transport rekreasjon og
fritidsaktiviteter samt tilgjengelighet av andre husholdningsartikler som jeg kan bruke personlig
Jeg forstaringr og erkjenner at jeg har rett paring en hel helg fri per maringned to ukers ferie (med betaling av
det ukentlige stipendet) og en og en halv dag fri alle andre uker
Jeg forstaringr og erkjenner at jeg ikke kan yte ei heller vil jeg forsoslashke aring yte barnepleiehjelp i mer enn
10 timer paring en dag eller mer enn 45 timer paring en uke i Au Pair in America- og Au Pair Extraordinaire-
programmene eller mer enn 10 timer paring en dag eller mer enn 30 timer paring en uke i EduCare-
programmet Jeg forstaringr at min fritid og ferie blir planlagt etter gjensidig avtale med vertsfamilien
min
Clause 7a
Polish Clause 7a
Rozumiem że rodzina goszcząca będzie wypłacać mi tygodniowe kieszonkowe za każdy tydzień
mojego uczestnictwa w Programie Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że Departament Stanu
USA bierze pod uwagę koszty rodziny goszczącej związane z tygodniowym zakwaterowaniem i
wyżywieniem oraz innymi zagadnieniami Fair Labor Standards Act przy ustalaniu minimalnych
tygodniowych kwot kieszonkowego w ramach programoacutew Au Pair i EduCare Program Au Pair w
Ameryce uwzględnia te same czynniki przy ustalaniu tygodniowego minimalnego kieszonkowego dla
programu Extraordinaire Rodzina goszcząca nie może płacić mniej niż minimalne tygodniowe
kieszonkowe Ponadto rozumiem i potwierdzam że po umieszczeniu u rodziny goszczącej rodziny
goszczące i au pair mają prawo do wyrażenia zgody na kieszonkowe wyższe niż prawnie
obowiązujące minimum
Rozumiem i potwierdzam że moja rodzina goszcząca zapewni mi urządzoną prywatną sypialnię i trzy
posiłki dziennie każdego dnia tygodnia Jako członek rodziny goszczącej dodatkowo rozumiem
uznaję i doceniam wartość i wydatki związane z prezentami i innymi korzyściami ktoacutere moja rodzina
goszcząca może zapewnić podczas mojego pobytu z nimi Te dodatkowe korzyści mogą obejmować
pokrycie wydatkoacutew na telefon komoacuterkowy urządzenia elektroniczne i korzystanie z Internetu
ubezpieczenie samochodu ilub transport publiczny zajęcia rekreacyjne i wypoczynkowe jak
roacutewnież dostępność innych przedmiotoacutew gospodarstwa domowego z ktoacuterych mogę korzystać
osobiście
Rozumiem i potwierdzam że mam prawo do jednego pełnego wolnego weekendu w miesiącu
dwoacutech tygodni urlopu (z wypłatą tygodniowego kieszonkowe) oraz jednego i poacuteł dnia wolnego od
pracy we wszystkich pozostałych tygodniach
Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że nie mogę świadczyć ani nie będę dążyć do świadczenia
pomocy w zakresie opieki nad dziećmi przez więcej niż 10 godzin dziennie lub więcej niż 45 godzin w
dowolnym tygodniu w programach Au Pair w Ameryce i Au Pair Extraordinaire lub przez więcej niż
10 godzin w dowolnym dniu bądź więcej niż 30 godzin w dowolnym tygodniu w programie EduCare
Rozumiem że moacutej wolny czas i urlop zostaną zaplanowane w drodze wzajemnego porozumienia z
rodziną goszczącą
Portuguese (Brazilian) Clause 7a
Compreendo que a famiacutelia hospedeira me pagaraacute um salaacuterio semanal enquanto eu participar do
programa Estou ciente e reconheccedilo de que o Departamento de Estado dos EUA considera os custos
associados agrave hospedagem e alimentaccedilatildeo semanais aleacutem de outras premissas da Lei de Padrotildees Justos
de Trabalho ao estabelecer os valores miacutenimos do salaacuterio semanal para os programas Au Pair e
EduCare O Au Pair in America leva em conta os mesmos fatores ao estabelecer o salaacuterio semanal
miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia hospedeira natildeo pode pagar um valor inferior ao
salaacuterio miacutenimo estabelecido mas tambeacutem entendo que apoacutes a colocaccedilatildeo as famiacutelias hospedeiras e
au pairs estatildeo livres para acordar uma remuneraccedilatildeo superior ao valor miacutenimo legalmente aplicaacutevel
Estou ciente que a famiacutelia hospedeira me proveraacute um quarto individual mobiliado e trecircs refeiccedilotildees por
dia todos os dias da semana Como membra da famiacutelia hospedeira tambeacutem reconheccedilo e aprecio os
Clause 7a
custos e despesas referentes a presentes e outros benefiacutecios cuja famiacutelia hospedeira possa me
proporcionar enquanto eu morar com eles Esses benefiacutecios adicionais podem incluir despesas com
telefone celular dispositivos eletrocircnicos e uso de internet uso de carro pessoalseguro do automoacutevel
eou transporte puacuteblico atividades de lazer e entretenimento bem como a disponibilidade de outros
utensiacutelios domeacutesticos dos quais eu possa fazer uso pessoal
Compreendo que tenho direito a um fim de semana inteiro livre por mecircs duas semanas de feacuterias
remuneradas em conformidade com o salaacuterio semanal e um dia e meio de folga em todas as demais
semanas
Estou ciente de que natildeo posso prestar ou oferecer serviccedilo de cuidado com crianccedilas por mais de 10
horas por dia ou mais de 45 horas por semana se participar dos programas Au Pair in America e Au
Pair Extraordinaire ou mais de 10 horas por dia ou mais de 30 horas por semana no programa
EduCare Compreendo que meu tempo livre e minhas feacuterias seratildeo programados em comum acordo
entre mim e minha Famiacutelia hospedeira
Portuguese (Portugal) Clause 7a
Estou ciente de que a minha famiacutelia de acolhimento me daraacute um valor pecuniaacuterio semanal a cada
semana pela minha participaccedilatildeo no Programa Estou ciente e confirmo que o Departamento de
Estado dos EUA contribui com os custos associados agraves despesas semanais de alimentaccedilatildeo e de
quarto e outras consideraccedilotildees da Fair Labor Standards Act [Lei das Normas de Trabalho Justo] ao
estabelecer os valores miacutenimos do estipecircndio semanal para os programas Au Pair e EduCare O Au
Pair na Ameacuterica tem em consideraccedilatildeo os mesmos fatores ao estabelecer o estipecircndio semanal
miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia de acolhimento natildeo poderaacute entregar um valor
inferior ao estipecircndio semanal miacutenimo Estou tambeacutem ciente e reconheccedilo que apoacutes colocaccedilatildeo as
famiacutelias de acolhimento e au pairs satildeo livres de acordar uma compensaccedilatildeo maior do que o miacutenimo
legalmente aplicaacutevel
Estou ciente e reconheccedilo que a minha famiacutelia de acolhimento me providenciaraacute um quarto privado
e mobilado e trecircs refeiccedilotildees diaacuterias todos os dias da semana Enquanto membro da minha famiacutelia de
acolhimento estou tambeacutem ciente reconheccedilo e tenho em consideraccedilatildeo o valor das despesas
associadas a ofertas e outros benefiacutecios que a minha famiacutelia pode providenciar enquanto residir com
ela Estes benefiacutecios adicionais podem incluir despesas de telemoacutevel utilizaccedilatildeo de aparelhos
eletroacutenicos e de Internet utilizaccedilatildeo de carro pessoal seguro automoacutevel e ou transportes puacuteblicos
atividades de recreaccedilatildeo e lazer bem como a disponibilizaccedilatildeo de outros artigos da casa que possa
utilizar a tiacutetulo pessoal
Estou ciente e reconheccedilo que tenho direito a um fim de semana de folga por mecircs duas semanas de
feacuterias (com o pagamento do estipecircndio semanal) e um dia ou um dia e meio de folga em todas as
outras semanas
Estou ciente e reconheccedilo que natildeo posso providenciar nem procurarei providenciar assistecircncia a
crianccedilas por mais de 10 horas num mesmo dia ou por mais de 45 horas numa semana nos
programas Au Pair na Ameacuterica e Au Pair Extraordinaire ou por mais de 10 horas no mesmo dia ou
Clause 7a
por mais de 30 horas numa semana no programa EduCare Estou ciente de que o meu tempo livre e
de feacuterias seraacute agendado por muacutetuo acordo com a minha Famiacutelia de Acolhimento
Russian Clause 7a
Я понимаю что принимающая семья будет выплачивать мне еженедельное вознаграждение
за каждую неделю моего участия в Программе Я понимаю и принимаю к сведению что
Государственный департамент США учитывает расходы связанные с еженедельной
стоимостью проживания и питания а также иные факторы указанные в Законе о
справедливых стандартах труда при установлении минимальных размеров еженедельного
вознаграждения по программам Au Pair и EduCare В программе Au Pair in America учитываются
те же факторы при установлении минимального размера еженедельного вознаграждения для
программы Extraordinaire Принимающая семья не имеет права платить меньше
минимального еженедельного вознаграждения Я также понимаю и принимаю к сведению
что при размещении принимающие семьи и участники Au Pair могут договориться об оплате
выше минимального уровня установленного законом
Я понимаю и принимаю к сведению что принимающая семья обеспечит меня отдельной
меблированной спальней и ежедневным трехразовым питанием семь дней в неделю В
качестве члена принимающей семьи я также понимаю принимаю к сведению и осознаю
ценность и стоимость подарков и других преимуществ которые принимающая семья может
предоставить мне во время проживания в ней Такие дополнительные преимущества могут
включать расходы на пользование мобильной связью электронные устройства и интернет
личный автомобиль автомобильная страховка проезд в общественном транспорте расходы
на отдых и досуг а также предоставление предметов быта которые я могу использовать для
личных целей
Я понимаю и принимаю к сведению что я имею право на одни полные выходные в месяц две
недели отпуска (с выплатой еженедельного вознаграждения) и полтора дня отгула во все
остальные недели
Я понимаю и принимаю к сведению что я не имею права и не буду искать возможности
присматривать за детьми более 10 часов в день или более 45 часов в неделю по программам
Au Pair in America и Au Pair Extraordinaire а по программе EduCare mdash более 10 часов в день или
более 30 часов в неделю Я понимаю что график моего свободного времени и отпуска
устанавливается по согласованию с принимающей семьей
Serbian Clause 7a
Razumem da će mi porodica-domaćin svake nedelje plaćati nedeljnu stipendiju za učešće u
programu Razumem i prihvatam da Ministarstvo spoljnih poslova SAD pokriva nedeljne troškove za
sobu i smeštaj i druge stavke iz Zakona o poštenom radu kada se utvrđuje iznos minimalne nedeljne
stipendije za Au Pair i EduCare programe Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktore pri
utvrđivanju minimalne nedeljne stipendije za Extraordinaire program Porodica-domaćin ne sme da
Clause 7a
plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-
domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma
Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka
dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i
troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog
boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne
uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni
prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da
koristim u lične svrhe
Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora
(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja
Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10
sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au
Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u
EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim
dogovorom sa porodicom-domaćinom
Slovak Clause 7a
Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať
tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute
tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi
vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands
Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho
tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina
nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po
umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať
praacutevne prijateľneacute minimum
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri
jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem
a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia
mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten
elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu
alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie
ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne
dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden
celyacute a jeden poldeň voľna
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire
nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než
Clause 7a
10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať
tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj
voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou
Spanish (Latin American) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los
Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten
mayor a la miacutenima legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada
y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de
acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos
relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos
Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso
de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de
recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera
personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en
Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en
el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo
acuerdo con mi familia de acogida
Spanish (Spain) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de
Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
Clause 7a
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten
superior al miacutenimo legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada
y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida
comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con
estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios
adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso
de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la
disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y
Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa
EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi
familia de acogida
Swedish Clause 7a
Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag
deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av
kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis
arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-
programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta
arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet
per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att
komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre
maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och
uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min
vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr
mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig
bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra
husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester
(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under
mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au
Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing
Clause 7a
naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min
fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj
Thai Clause 7a
ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให
ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ
จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ
ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา
ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America
มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ
Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด
นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว
ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ
าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ
ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก
สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต
รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน
รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห
(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ
หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire
หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare
ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต
Turkish Clause 7a
Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum
ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken
haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz
oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı
iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık
asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au
pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu
anlıyor ve kabul ediyorum
Clause 7a
Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek
sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken
ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul
ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet
kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit
aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir
Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin
oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve
kabul ediyorum
Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip
olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa
anlaşarak planlanacağını anlıyorum
Ukrainian Clause 7a
Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені
щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент
США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати
передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної
щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in
America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди
для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми
щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні
приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за
мінімальну передбачену законом
Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й
забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї
приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та
інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними
Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні
пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування
автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також
наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто
Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два
тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші
тижні
Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за
дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in
America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за
Clause 7a
програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю
приймальною сімєю
Clause 7a
备和网络使用私人汽车使用摩托车保险和或公共交通休闲或度假活动以及我可能私人
使用的其他家庭物品
我了解并确认每个月我有权利休息一整个周末两周假期(带薪休假每周获得零花钱)
对于其他周则有一天半的休息时间我了解并确认对于美国互惠生项目(Au Pair in
America)和专业类项目(Au Pair Extraordinaire) 任何周中任一天我都不可以也不会要求
提供超过 10 小时或者任何一周超过 45 小时的儿童看护工作对于互学生项目(EduCare)
任何周中任一天我都不可以也不会要求提供超过 10 小时或者任何一周超过 30 小时的儿童
看护工作 我理解我的自由时间和假期的安排将由我和互惠家庭双方协商决定
Croatian Clause 7a Razumijem da će mi moja obitelj domaćin isplaćivati tjedni džeparac svaki tjedan za vrijeme mojeg
sudjelovanja u programu Razumijem i potvrđujem da američko Ministarstvo vanjskih poslova uzima
u obzir troškove povezane s tjednim smještajem i hranom te druga razmatranja Zakona o pravednim
radnim standardima pri utvrđivanju minimalnog iznosa tjednog džeparca za programe Au Pair i
EduCare Program Au Pair in America razmatra iste čimbenike pri utvrđivanju minimalnog tjednog
džeparca za program Extraordinaire Obitelj domaćin ne smije isplaćivati iznos koji je manji od
minimalnog tjednog džeparca Nadalje razumijem i potvrđujem da se pri smještanju obitelji
domaćini i korisnici programa Au Pair smiju dogovoriti za iznos kompenzacije koji je veći od zakonski
primjenjivog najnižeg iznosa
Razumijem i potvrđujem da će mi moja obitelj domaćin omogućiti vlastitu namještenu spavaću sobu
i tri obroka dnevno svaki dan u tjednu Nadalje kao član svoje obitelji domaćina razumijem
potvrđujem i cijenim vrijednost i troškove povezane s poklonima i drugim pogodnostima koje će mi
moja obitelj domaćin pružiti dok boravim kod njih Te dodatne pogodnosti mogu uključivati troškove
za mobilni telefon elektroničke uređaje i uporabu interneta uporabuosiguranje osobnog
automobila iili javni prijevoz rekreativne i slobodne aktivnosti kao i pristup drugim predmetima u
kućanstvu kojima se mogu osobno služiti
Razumijem i potvrđujem da imam pravo na jedan cijeli slobodan vikend mjesečno dva tjedna
godišnjeg odmora (uz isplatu tjednog džeparca) te jedan i pol slobodan dan sve ostale tjedne
Razumijem i potvrđujem da ne smijem pružati ni zatražiti da pružam pomoć pri skrbi za djecu više od
10 sati tijekom bilo kojeg dana ili više od 45 sati tijekom bilo kojeg tjedna u sklopu programa Au Pair
in America i Au Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tijekom bilo kojeg dana ili više od 30 sati tijekom
bilo kojeg tjedna u sklopu programa EduCare Razumijem da će se moje slobodno vrijeme i godišnji
odmor zakazati uzajamnim dogovorom s mojom obitelji domaćinom
Clause 7a
Czech Clause 7a Beru na vědomiacute že moje hostitelskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteden během meacute uacutečasti v programu platit
tyacutedenniacute finančniacute přiacutespěvek Chaacutepu a potvrzuji že Ministerstvo zahraničiacute USA při stanoveniacute minimaacutelniacute
čaacutestky tyacutedenniacuteho finančniacuteho přiacutespěvku pro programy Au Pair a EduCare počiacutetaacute s naacuteklady souvisejiacuteciacutemi
s tyacutedenniacutem ubytovaacuteniacutem a stravou a dalšiacutemi poplatky dle zaacutekona o spravedlivyacutech pracovniacutech
podmiacutenkaacutech (FLSA) Program Au Pair in America při stanoveniacute tyacutedenniacuteho minimaacutelniacuteho finančniacuteho
přiacutespěvku pro program Extraordinaire bere v uacutevahu stejneacute faktory Hostitelskaacute rodina nesmiacute platit
čaacutestku nižšiacute než je tyacutedenniacute minimaacutelniacute finančniacute přiacutespěvek Daacutele rozumiacutem a potvrzuji že při umiacutestěniacute se
mohou hostitelskeacute rodiny a au pair dohodnout na vyššiacutem finančniacutem vyrovnaacuteniacute než je zaacutekonem
stanoveneacute minimum
Chaacutepu a rozumiacutem že moje hostitelskaacute rodina mi poskytne vybavenyacute soukromyacute pokoj a tři jiacutedla
denně každyacute den v tyacutednu Jako člen meacute hostitelskeacute rodiny daacutele rozumiacutem potvrzuji a uvědomuji si
hodnotu a vyacutedaje souvisejiacuteciacute s daacuterky nebo dalšiacutemi benefity ktereacute mi může maacute hostitelskaacute rodina
poskytovat během meacuteho pobytu u niacute Mezi dalšiacute benefity mohou patřit vyacutedaje za použiacutevaacuteniacute
mobilniacuteho telefonu elektronickyacutech zařiacutezeniacute a internetu použitiacute osobniacuteho automobilu pojištěniacute
automobilu anebo využiacutevaacuteniacute veřejneacute dopravy za rekreačniacute a volnočasoveacute aktivity a takeacute za
dostupnost dalšiacuteho vybaveniacute domaacutecnosti ktereacute mohu osobně použiacutevat
Rozumiacutem a potvrzuji že maacutem naacuterok na jeden celyacute viacutekend volna v měsiacuteci dva tyacutedny dovoleneacute
(s vyacuteplatou tyacutedenniacuteho finančniacuteho přiacutespěvku) a jeden a půl dne volna ve všech ostatniacutech tyacutednech
Chaacutepu a rozumiacutem že nesmiacutem poskytovat a že nebudu ani požadovat poskytovaacuteniacute pomoci s peacutečiacute
o diacutetě po viacutece než 10 hodin každyacute den či viacutece než 45 hodin za tyacuteden v raacutemci programu Au Pair in
America a Au Pair Extraordinaire nebo viacutece než 10 hodin každyacute den či viacutece než 30 hodin každyacute tyacuteden
v raacutemci programu EduCare Beru na vědomiacute že můj volnyacute čas a dovolenaacute budou naplaacutenovaacuteny na
zaacutekladě vzaacutejemneacute dohody s mou hostitelskou rodinou
Danish Clause 7a Jeg er indforstaringet med at min vaeligrtsfamilie vil betale mig et ugentligt vederlag hver uge jeg deltager
i programmet Jeg er indforstaringet med og anerkender at det amerikanske udenrigsministerium tager
hoslashjde for udgifter forbundet med ugentlig kost og logi og andre Fair Labor Standards Act-hensyn naringr
beloslashbet for det ugentlige minimumsvederlag fastsaeligttes for Au pair- og EduCare-programmerne Au
Pair in America tager hensyn til de samme faktorer i fastsaeligttelsen af det ugentlige minimums-
ugevederlaget for det Extraordinaire P-programmet En vaeligrtsfamilie maring ikke betale mindre end det
ugentlige minimums-ugevederlaget Jeg er desuden indforstaringet med og anerkender at vaeligrtsfamilier
og au pairs efter indgaringelsen har lov til at aftale en kompensation der er hoslashjere end det juridisk
gaeligldende minimum
Jeg er indforstaringet med og anerkender at min vaeligrtsfamilie vil stille mig et moslashbleret privat
sovevaeligrelse og tre maringltider til raringdighed i alle ugens dage Som et medlem af min vaeligrtsfamilie er jeg
desuden indforstaringet med og anerkender og vaeligrdsaeligtter vaeligrdien og udgifterne forbundet med gaver
og andre fordele som min vaeligrtsfamilie maringtte stille til raringdighed mens jeg bor hos dem Saringdanne
Clause 7a
yderligere fordele kan indebaeligre udgifter til mobiltelefon elektronisk udstyr og brug af internettet
benyttelse af egen bilbilforsikring ogeller offentlig transport rekreation og fritidsaktiviteter samt
tilgaeligngeligheden af andre vaeligrdier i husstanden som jeg maringtte bruge personligt
Jeg er indforstaringet med og anerkender at jeg har ret til eacuten fuld friweekend om maringneden to ugers
ferie (med betaling af det ugentlige vederlag) og halvanden fridag alle andre uger
Jeg er indforstaringet med og anerkender at jeg ikke maring yde eller soslashge om at yde boslashrnepasning mere
end 10 timer om dagen paring nogen som helst dag eller mere end 45 timer om ugen i Au Pair in
America- og Au Pair Extraordinaire-programmer eller i mere end 10 timer paring nogen som helst dag
eller mere end 30 timer i nogen som helst uge i EduCare-programmet Jeg er indforstaringet med at min
fritid og ferie vil blive planlagt efter gensidig aftale med min vaeligrtsfamilie
Dutch Clause 7a Ik begrijp dat mijn gastgezin mij elke week van mij deelname aan het Programma een wekelijkse
vergoeding zal betalen Ik begrijp en bevestig dat de Department of State van de VS de kosten
verbonden aan wekelijkse kost en inwoning en andere overwegingen van de Fair Labor Standards
Act voor zijn rekening neemt bij het vaststellen van de minimale wekelijkse vergoedingsbedragen
voor de Au Pair- en EduCare-programmarsquos Au Pair in America overweegt dezelfde factoren bij het
vaststellen van de wekelijkse minimum vergoeding voor het Extraordinaire-programma Een
gastgezin mag niet minder betalen dan de wekelijkse minimum vergoeding Ik begrijp en bevestig
verder dat gastgezinnen en au pairs na plaatsing vrij zijn om een hogere dan het wettelijk
toepasselijke minimum overeen te komen
Ik begrijp en bevestig dat mijn gastgezin mij een eigen gemeubileerde slaapkamer en drie
maaltijden per dag elke dag van de week zal bieden Als lid van het gezin van mijn
gastheergastvrouw begrijp bevestig en waardeer ik verder de waarde van en de kosten verbonden
aan geschenken en andere voordelen waar mijn gastgezin in kan voorzien terwijl ik bij hen verblijf
Die aanvullende voordelen kunnen kosten omvatten voor mobiele telefoon elektronische apparaten
en internetgebruik gebruik van eigen autoautoverzekering enof openbaar vervoer recreatie en
vrijetijdsactiviteiten alsook de beschikbaarheid van andere huishoudelijke items die ik persoonlijk
kan gebruiken
Ik begrijp dat ik recht heb op eacuteeacuten volledig weekend vrij per maand twee weken vakantie (met
betaling van de wekelijkse vergoeding) en anderhalve dag vrij in alle andere weken
Ik begrijp en bevestig dat ik geen hulp bij kinderopvang voor meer dan 10 uur op een dag of meer
dan 45 uur in een week mag bieden of proberen te bieden in het Au Pair in America- en Au Pair
Extraordinaire-programma of voor meer dan 10 uur op een dag of meer dan 30 uur in een week in
het EduCare-programma Ik begrijp dat mijn vrije tijd en vakantie zal worden ingepland in onderlinge
overeenstemming met mijn Gastgezin
Clause 7a
Estonian Clause 7a Motildeistan et mind votildeotilderustav perekond maksab mulle igal minu programmis osalemise naumldalal
naumldalastipendiumi Motildeistan ja tunnistan et USA vaumllisministeerium arvestab majutamise ja
toitlustamise ning muude otildeiglaste toumloumltingimuste seaduse saumltetega seotud kulusid minimaalse
naumldalastipendiumi maumlaumlramisel programmidele Au Pair ja EduCare Au Pair in America votildetab arvesse
neidsamu tegureid minimaalse naumldalastipendiumi maumlaumlramisel programmile Extraordinaire
Votildeotilderustav perekond ei tohi maksta minimaalsest naumldalastipendiumist vaumlhem Samuti motildeistan ja
tunnistan et paumlrast votildeotilderustatava kohaleasumist votildeivad votildeotilderustavad perekonnad ja au pairid kokku
leppida huumlvitises mis on suurem kui seaduslikult kohaldatav miinimum
Motildeistan ja tunnistan et mind votildeotilderustav perekond annab mulle privaatse moumlbleeritud magamistoa
ja tagab kolm soumloumlgikorda paumlevas igal naumldalapaumleval Motildeistan tunnistan ja hindan mind votildeotilderustava
perekonna liikmena kingituste ja muude huumlvedega seotud kulusid mida mind votildeotilderustava perekonna
liikmed votildeivad kanda minu viibimisel nende juures Nende taumliendavate huumlvede hulka votildeivad kuuluda
mobiiltelefoni elektroonikaseadmete ja interneti kasutamine isikliku auto kasutamine
sotildeidukikindlustus javotildei uumlhistransport puhke- ja vaba aja tegevused ning kaumlttesaadavad
majapidamistarbed mida votildein isiklikult kasutada
Motildeistan ja tunnistan et mul on otildeigus vabale naumldalalotildepule kord kuus kahenaumldalasele puhkusele
(naumldalastipendiumi maksmisega) ja pooleteisele vabale paumlevale kotildeigil teistel naumldalatel
Motildeistan ja tunnistan et ma ei votildei ega puumluumla programmides Au Pair in America ja Au Pair
Extraordinaire osutada lapsehoiuteenust uumlle 10 tunni paumlevas votildei uumlle 45 tunni naumldalas ja programmis
EduCare uumlle 10 tunni paumlevas votildei uumlle 30 tunni naumldalas Motildeistan et minu vaba aeg ja puhkus
maumlaumlratakse vastastikusel kokkuleppel mind votildeotilderustava perekonnaga
Finnish Clause 7a Ymmaumlrraumln ettauml isaumlntaumlperheeni maksaa minulle korvaustaapurahan jokaisena ohjelmaan
osallistumiseni viikkona Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml Yhdysvaltain ulkoministeriouml vastaa
kuluistaottaa huomioon kulut jotka liittyvaumlt viikoittaiseen huoneen kaumlyttoumloumlni ja taumlysihoitoon sekauml
muihin Fair Labor Standards Actin liittyviinhuomioimiin seikkoihin korvauksenapurahan viikoittaista
vaumlhimmaumlismaumlaumlraumlauml Au Pair - ja EduCare-ohjelmille arvioidessaan Au Pair in America ottaa huomioon
samat seikat maumlaumlrittaumlessaumlaumln viikoittaista apurahan vaumlhimmaumlismaumlaumlraumlauml Extraordinair-ohjelmalle
Isaumlntaumlperhe ei saa en ei tule maksaa pienempaumlaumlalhaisempaa rahasummaa kuin viikoittaisen
minimikorvauksen apurahan summa Ymmaumlrraumln ja tunnustan myoumls ettauml tyoumlhoumlnsijoituksen
yhteydessaumlhetkellauml isaumlntaumlperheet ja au pairit voivat vapaasti paumlaumlttaumlauml korkeammasta korvauksesta
kuin lain maumlaumlraumlaumlmauml vaumlhimmaumliskorvaus
Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml isaumlntaumlperheeni tarjoaa minulle kalustetun yksityisen makuuhuoneen
ja kolme ateriaa paumlivittaumlin viikon jokaisena paumlivaumlnauml Isaumlntaumlperheeni jaumlsenenauml myoumls ymmaumlrraumln
tunnustan ja arvostan sitauml ettauml isaumlntaumlperheeni voi mahdollisesti minulle tarjotaamista lahjojaista ja
muista etujaduista koituvia kuluja ja ymmaumlrraumln niiden arvon Taumlllaisia etuja saattavat olla
esimerkiksi matkapuhelinkulujen kattaminen laitteiden ja internetin kaumlyttouml auton
Clause 7a
kaumlyttoumlautovakuutus jatai julkisen liikenteen kulut vapaa-ajan ja huvitusten kulut sekauml kodin
tarvikkeiden tarjoaminenet omaan kaumlyttoumloumlni
Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml olen oikeutettu yhteen kokonaan vapaaseen viikonloppuun kuukautta
kohden kahden viikon lomaan (joka on viikoittaisella korvauksella apurahalla maksettua lomaa)
sekauml yhteen vapaapaumlivaumlaumln ja yhteen puolen paumlivaumln vapaaseen kaikkina muina viikkoina
Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml en saa tarjota enkauml pyrkiauml tarjoamaan lastenhoitoapua enempaumlauml kuin
10 tuntia paumlivaumlssauml tai enempaumlauml kuin 45 tuntia viikossa Au Pair in America- ja Au Pair Extraordinaire -
ohjelmissa tai enempaumlauml kuin 10 tuntia paumlivaumlssauml tai enempaumlauml kuin 30 tuntia viikossa EduCare-
ohjelmassa Ymmaumlrraumln ettauml vapaa-aikani ja lomieni ajankohdat sovitaan yhdessauml isaumlntaumlperheeni
kanssa
French Clause 7a Je comprends que ma famille drsquoaccueil me versera une allocation pour chaque semaine de ma
participation au Programme Je comprends et reconnais que le deacutepartement drsquoEacutetat des Eacutetats-Unis
tient compte des coucircts hebdomadaires associeacutes au gicircte et au couvert et des autres consideacuterations
relatives agrave la Fair Labor Standards Act (loi sur les normes de travail eacutequitables) lors de
lrsquoeacutetablissement du montant minimum des allocations hebdomadaires pour les programmes Au Pair
et EduCare Au Pair in America prend en compte les mecircmes facteurs pour eacutetablir lrsquoallocation
hebdomadaire minimum du programme Extraordinaire Une famille drsquoaccueil ne peut pas verser un
montant infeacuterieur agrave lrsquoallocation hebdomadaire minimum En outre je comprends et reconnais que
lors du placement les familles drsquoaccueil et les jeunes au pair sont libres de convenir drsquoune
reacutemuneacuteration supeacuterieure au minimum leacutegal en vigueur
Je comprends et reconnais que ma famille drsquoaccueil mettra agrave ma disposition une chambre meubleacutee
individuelle et me fournira trois repas par jour chaque jour de la semaine Par ailleurs en tant que
membre de ma famille drsquoaccueil je comprends reconnais et appreacutecie la valeur des eacuteventuels
cadeaux et autres avantages que peut mrsquooffrir ma famille drsquoaccueil durant mon seacutejour chez elle et
des frais qui y sont associeacutes Ces avantages suppleacutementaires peuvent comprendre les frais lieacutes agrave
lrsquoutilisation drsquoun teacuteleacutephone mobile drsquoappareils eacutelectroniques et drsquoInternet lrsquoutilisation drsquoun veacutehicule
agrave titre personnel et lrsquoassurance automobile associeacutee etou lrsquoutilisation des transports publics les
divertissements et activiteacutes de loisir ainsi que la possibiliteacute drsquoutiliser personnellement drsquoautres
objets du foyer
Je comprends et reconnais avoir droit agrave un week-end entier de congeacute par mois agrave deux semaines de
vacances (avec versement de lrsquoallocation hebdomadaire) et agrave une journeacutee et une demi-journeacutee de
congeacute toutes les autres semaines
Je comprends et reconnais que je nrsquoassurerai pas ni que je chercherai agrave assurer la garde drsquoenfants
plus de 10 heures par jour ou plus de 45 heures par semaine dans le cadre des programmes Au Pair
in America et Au Pair Extraordinaire et plus de 10 heures par jour ou plus de 30 heures par semaine
dans le cadre du programme EduCare Je comprends que mon temps libre et mes vacances seront
planifieacutes drsquoun commun accord avec ma famille drsquoaccueil
Clause 7a
German Clause 7a
Ich bin mir daruumlber im Klaren dass meine Gastfamilie mir waumlhrend meiner Teilnahme an dem
Programm ein woumlchentliches Taschengeld zahlen wird Ich verstehe und bestaumltige dass das US-
Auszligenministerium zur Ermittlung des woumlchentlichen Mindestbetrags des Taschengelds fuumlr Au Pair-
oder EduCare-Programme die Unterkunft Verpflegung und andere Fair Labor Standards Act-
Leistungen mit beruumlcksichtigt Auch zur Ermittlung des woumlchentlichen Mindestbetrags des
Taschengelds im Extraordinaire-Programm beruumlcksichtigt Au Pair in America dieselben Faktoren Die
Gastfamilie darf nicht weniger als den festgelegten woumlchentlichen Mindestbetrag an Taschengeld
zahlen Des Weiteren verstehe und bestaumltige ich dass die Gastfamilie und das Au Pair bei der
Vermittlung eine houmlhere als die gesetzlich festgelegte Mindestentlohnung vereinbaren koumlnnen
Ich verstehe und bestaumltige dass sich meine Gastfamilie verpflichtet mir ein eigenes moumlbliertes
Zimmer sowie pro Woche taumlglich drei Mahlzeiten zur Verfuumlgung zu stellen Daruumlber hinaus verstehe
und bestaumltige ich dass ich als Mitglied meiner Gastfamilie den Wert von und die Ausgaben im
Zusammenhang mit Geschenken oder anderen Vorzuumlgen die mir meine Gastfamilie waumlhrend
meines Aufenthalts bei ihnen laumlsst zu schaumltzen weiszlig Bei solchen zusaumltzlichen Leistungen kann es
sich um Ausgaben fuumlr das Mobiltelefon elektronische Geraumlte und Internetnutzung Nutzung eines
AutosKFZ-Versicherung undoder oumlffentlicher Verkehrsmittel Erholungs- und Freizeitaktivitaumlten
sowie Haushaltsgeraumlte handeln die ich fuumlr meine Zwecke nutzen darf
Ich verstehe und bestaumltige dass mir pro Monat ein ganzes freies Wochenende und in allen anderen
Wochen eineinhalb freie Tage zustehen Auszligerdem stehen mir 2 Wochen bezahlter Urlaub waumlhrend
des Programms zu
Ich verstehe und bestaumltige dass ich nicht laumlnger als 10 Stunden pro Tag oder mehr als 45 Stunden
pro Woche im Rahmen des Au Pair in America Programms Kinderbetreuung leisten werde oder mehr
als 10 Stunden pro Tag oder 30 Stunden pro Woche im EduCare-Programm Ich verstehe dass ich
meine Freizeit und meine Ferien im gegenseitigen Einvernehmen mit meiner Gastfamilie planen
muss
Greek Clause 7a
Κατανοώ ότι η φιλοξενούσα οικογένεια θα μου καταβάλει ένα εβδομαδιαίο ποσό οικονομικής
ενίσχυσης κάθε εβδομάδα συμμετοχής μου στο Πρόγραμμα Κατανοώ και βεβαιώνω ότι το
Υπουργείο Εξωτερικών των ΗΠΑ λαμβάνει υπrsquo όψιν του το κόστος που αφορά στην εβδομαδιαία
διαμονή και διατροφή και άλλα ζητήματα που καλύπτει ο Νόμος για τα Πρότυπα Δίκαιης Εργασίας
κατά τον καθορισμό των ελάχιστων εβδομαδιαίων ποσών οικονομικής ενίσχυσης για τα
προγράμματα Au Pair και EduCare Το πρόγραμμα Au Pair in America λαμβάνει υπrsquoόψιν τους ίδιους
παράγοντες κατά τον καθορισμό του ελάχιστου εβδομαδιαίου ποσού οικονομικής ενίσχυσης για το
πρόγραμμα Extraordinaire Η φιλοξενούσα οικογένεια δεν πρέπει να καταβάλει μικρότερο ποσό
από το ελάχιστο εβδομαδιαίο ποσό οικονομικής ενίσχυσης Περαιτέρω κατανοώ και αναγνωρίζω
ότι μετά την τοποθέτηση οι φιλοξενούσες οικογένειες και οι νέοι των προγραμμάτων πολιτιστικών
ανταλλαγών (au pairs) είναι ελεύθεροι να συμφωνήσουν σε υψηλότερη αμοιβή από το ισχύον
νόμιμο ελάχιστο ποσό
Clause 7a
Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι η φιλοξενούσα οικογένειά θα μου παρέχει μια επιπλωμένη ιδιωτική
κρεββατοκάμαρα και τρία γεύματα την ημέρα κάθε ημέρα της εβδομάδας Ως μέλος της
φιλοξενούσας οικογένειας περαιτέρω κατανοώ αναγνωρίζω και εκτιμώ την αξία και τα έξοδα που
αφορούν σε δώρα και άλλες παροχές τις οποίες μπορεί να παρέχει η φιλοξενούσα οικογένεια
ενόσω μένω μαζί της Αυτές οι επιπρόσθετες παροχές μπορεί να περιλαμβάνουν την κάλυψη
εξόδων για τη χρήση κινητού τηλεφώνου ηλεκτρονικών συσκευών και του διαδικτύου για τη
χρήση αυτοκινήτου ιδιωτικής χρήσης ασφάλεια αυτοκινήτου ή και των μέσων μαζικής μεταφοράς
για δραστηριότητες ψυχαγωγίας και αναψυχής καθώς και για τη διαθεσιμότητα άλλων οικειακών
ειδών τα οποία μπορεί να χρησιμοποιήσω προσωπικά
Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι δικαιούμαι να λάβω άδεια ένα ολόκληρο σαββατοκύριακο τον μήνα
δύο εβδομάδες διακοπές (μετrsquo αποδοχών) και μιάμισυ ημέρα όλες τις υπόλοιπες εβδομάδες
Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι δεν επιτρέπεται να παράσχω ούτε θα επιδιώξω να παράσχω βοήθεια
με τη φροντίδα των παιδιών για περισσότερες από 10 ώρες οποιαδήποτε ημέρα ή για περισσότερες
από 45 ώρες οποιαδήποτε εβδομάδα στα προγράμματα Au Pair in America και Au Pair
Extraordinaire ή για περισσότερο από 10 ώρες οποιαδήποτε ημέρα ή για περισσότερο από 30 ώρες
οποιαδήποτε εβδομάδα στο πρόγραμμα EduCare Κατανοώ ότι ο ελεύθερος χρόνος και οι
διακοπές μου θα προγραμματιστούν σε αμοιβαία συμφωνία με τη φιλοξενούσα οικογένεια
Hebrew Clause 7a
אני מבין ומאשר כי מחלקת תשלם לי קצבה שבועית עבור השתתפותי בתוכנית המשפחה המארחת אני מבין כי
המדינה של ארהב לוקחת בחשבון את העלויות השבועיות הכרוכות באשל ובעניינים אחרים הכלולים בחוק
Au Pair in בתוכנית EduCare-ו Au Pairהוגנת בקביעת סכומי הקצבה השבועית המינימלית לתוכניות התעסוקה ה
America נלקחים בחשבון אותם גורמים הנלקחים בקביעת הקצבה השבועית המינימלית של תוכנית
Extraordinaire משפחה מארחת אינה רשאית לשלם פחות מהקצבה השבועית המינימלית כמו כן אני מבין
ימליים רשאים להסכים על תגמולים גבוהים מהסכומים המינ יתפרעם השמתי המשפחות המארחות והאו ומאשר כי
שנקבעו בחוק
אני מבין ומאשר כי משפחתי המארחת תספק לי חדר שינה פרטי מרוהט ושלוש ארוחות ביום בכל ימות השבוע
כחבר במשפחתי המארחת אני גם מבין מאשר ומעריך את ערכן ועלויותיהן של מתנות והטבות אחרות שמשפחתי
נוספות אלה עשויות לכלול הוצאות טלפון נייד מכשירים הטבות המארחת עשויה לספק בעת התגוררותי אצלם
אלקטרוניים ושימוש באינטרנט שימוש אישי ברכבביטוח רכב ואו תחבורה ציבורית פעילויות פנאי ונופש וכמו כן
את הזמינות למתקנים ביתיים רבים שיהיו בשימושי האישי
)בתשלום שנתית שבועיים חופשה חודשבאחת שי סוף שבוע אחד חופפחות לאני מבין ומאשר כי אני זכאי ל
שאר השבועותהקצבה השבועית( ויום חופש וחצי כל
45-שעות בכל יום או יותר מ 10-אני מבין ומאשר כי אין עלי לספק ולא אבקש לספק סיוע בטיפול בילדים ליותר מ
30-שעות בכל יום או יותר מ 10-ו ליותר מ אExtraordinaire-ו Au Pair in Americaשעות בכל שבוע בתוכניות
אני מבין כי זמני החופשי וחופשתי ייקבעו בהסכמה הדדית עם משפחתי EduCareשעות בכל שבוע בתוכנית
המארחת
Clause 7a
Hungarian Clause 7a
Tudomaacutesul veszem hogy a befogadoacute csalaacutedom minden heacuteten szaacutemomra heti munkabeacutert fizet a
programban toumlltoumltt időm alatt Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy az USA Kuumlluumlgyminiszteacuteriuma
az Au Pair eacutes az EduCare programok heti munkabeacutereacutenek meghataacuterozaacutesakor elszaacutemol az alaacutebbi
koumlltseacutegekkel szoba eacutes ellaacutetaacutes heti diacuteja valamint egyeacuteb az Egyesuumllt Aacutellamok munkatoumlrveacutenye (Fair
Labor Standards Act) szerinti ellenszolgaacuteltataacutesok Az Au Pair in America ugyanazokat a teacutenyezőket
veszi figyelembe az Extraordinaire Program minimum heti munkabeacutereacutenek megaacutellapiacutetaacutesakor A
befogadoacute csalaacuted nem fizethet kevesebbet mint a minimum heti munkabeacuter Tovaacutebbaacute tudomaacutesul
veszem eacutes elfogadom hogy elhelyezeacutes eseteacuten a befogadoacute csalaacutedok eacutes az au pairek a toumlrveacutenyben
meghataacuterozott minimumnaacutel magasabb fizeteacutesben is megaacutellapodhatnak
Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy a befogadoacute csalaacutedom szaacutemomra sajaacutet buacutetorozott
haacuteloacuteszobaacutet eacutes napi haacuteromszori eacutetkezeacutest biztosiacutet a heacutet minden napjaacuten A befogadoacute csalaacutedom tagjakeacutent
tovaacutebbaacute tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom az ajaacutendeacutekok eacuterteacutekeacutet eacutes az egyeacuteb juttataacutesokat amelyeket a
befogadoacute csalaacutedom adhat a kint tartoacutezkodaacutesom soraacuten A kiegeacutesziacutető juttataacutesok az alaacutebbiakat
tartalmazhatjaacutek mobiltelefon elektronikus eszkoumlzoumlk eacutes internet hasznaacutelati diacuteja szemeacutelyautoacute
hasznaacutelatgeacutepjaacutermuacute biztosiacutetaacutes eacutesvagy toumlmegkoumlzlekedeacutes rekreaacutecioacute eacutes szabadidős teveacutekenyseacutegek
valamint egyeacuteb szemeacutelyesen hasznaacutelt haacuteztartaacutesi termeacutekek biztosiacutetaacutesa
Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy jogosult vagyok havonta egy teljes szabad heacutetveacutegeacutere keacutet heacutet
szabadsaacutegra (a heti munkabeacuter fizeteacuteseacutevel) eacutes minden tovaacutebbi heacuteten egy eacutes feacutel nap szabadnapra
Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy gyermekgondozaacutesi segiacutetseacuteget legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy
hetente 45 oacuteraacuteban biztosiacutetok az Au Pair in America eacutes az Au Pair Extraordinaire programokban vagy
legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy hetente 30 oacuteraacuteban az EduCare programban Tudomaacutesul veszem hogy
a szabadidőmet eacutes a szabadsaacutegomat a befogadoacute csalaacutedommal koumlzoumls megegyezeacutes alapjaacuten hataacuterozzuk
meg
Icelandic Clause 7a
Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten mun greietha meacuter vikulegt framfaeligrslufeacute fyrir thornaacutetttoumlku miacutena iacute
aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth utanriacutekisraacuteethuneyti Bandariacutekjanna greiethi kostnaeth iacute tengslum vieth faeligethi
og huacutesnaeligethi iacute hverri viku og annan kostnaeth samkvaeligmt Fair Labor Standards loumlgunum og samthornykki aeth
hliethsjoacuten seacute haft af thornviacute vieth aacutekvoumlrethun aacute upphaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Au Pair og EduCare
aacuteaeligtlanirnar Au Pair in America hefur soumlmu atriethi til hliethsjoacutenar vieth aacutekvoumlrethun aacute laacutegmarksupphaeligeth
vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Extraordinaire aacuteaeligtlunina Foacutesturfjoumllskylda maacute ekki greietha undir
laacutegmarksfjaacuterhaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins Eacuteg aacutett mig enn frekar aacute thornviacute og viethurkenni aeth vieth uacutethlutun
aacute fjoumllskyldu er foacutesturfjoumllskyldum og au pairs heimilt aeth aacutekvaretha haeligrri thornoacuteknun en loumlgmaeliglta
laacutegmarksupphaeligethin
Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute og viethurkenni aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten muni sjaacute meacuter fyrir eigin svefnherbergi meeth
huacutesgoumlgnum og thornremur maacuteltiacuteethum aacute dag alla daga vikunnar Sem meethlimur foacutesturfjoumllskyldunnar aacutetta
eacuteg mig enn frekar aacute thornviacute viethurkenni og kann aeth meta gildi og uacutetgjoumlld iacute tengslum vieth gjafir og oumlnnur
kjoumlr sem foacutesturfjoumllskyldan kann aeth veita meacuter aacute meethan eacuteg byacute hjaacute henni Sliacutek aukakjoumlr geta meethal
annars verieth kostnaethur vieth farsiacutema notkun raftaeligkja og netsins bifreieth til eigin
Clause 7a
umraacuteethabifreiethatryggingar ogeetha almenningssamgoumlngur friacutestunda- og toacutemstundastarf og aethgengi
aeth oumlethrum heimilisbuacutenaethi sem eacuteg hef heimild til aeth nota persoacutenulega
Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg eigi reacutett aacute einu fullu helgarfriacutei iacute maacutenuethi tveimur orlofsvikum (meeth
greiethslu aacute vikulega framfaeligrslufeacutenu) og einum og haacutelfum friacutedegi allar aethrar vikur
Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg hef ekki heimild til aeth bjoacuteetha upp aacute eetha leitast vieth aeth bjoacuteetha upp aacute
aethstoeth vieth umoumlnnun barna iacute meira en 10 klukkutiacutema aacute dag eetha 45 klukkutiacutema aacute viku iacute Au Pair in
America og Au Pair Extraordinaire aacuteaeligtlununum eetha yfir 10 klukkustundir aacute dag eetha yfir 30
klukkustundir aacute viku iacute EduCare aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth aacutekvoumlrethun um friacutetiacutema og orlof verethur
tekin iacute sameiningu meeth foacutesturfjoumllskyldu minni
Italian Clause 7a
Comprendo che la famiglia ospitante mi pagheragrave uno stipendio settimanale per ogni settimana di
partecipazione al programma Comprendo e riconosco che il Dipartimento di Stato degli Stati Uniti
tiene conto dei costi associati a vitto e alloggio settimanali e di altre considerazioni del Fair Labor
Standards Act per la definizione degli stipendi minimi settimanali relativi ai programmi Au Pair e
EduCare Per stabilire lo stipendio minimo settimanale per il Programma Extraordinaire Au Pair in
America prende in considerazione gli stessi fattori Una famiglia ospitante non puograve pagare meno
dello stipendio minimo settimanale Comprendo inoltre e riconosco che al momento del
collocamento le famiglie ospitanti e gli au pair sono liberi di accettare un compenso superiore al
minimo stabilito per legge
Comprendo e riconosco che la famiglia ospitante mi forniragrave una camera da letto privata arredata e
tre pasti al giorno tutti i giorni della settimana In qualitagrave di membro della famiglia ospitante
comprendo riconosco e apprezzo il valore e le spese associate a regali e altri benefici che tale
famiglia potragrave fornire durante il mio soggiorno presso di loro Tali benefici aggiuntivi potranno
comprendere le spese per telefono cellulare dispositivi elettronici e uso di Internet uso personale
dellautomobileassicurazione automobilistica eo trasporto pubblico attivitagrave ricreative e di svago
noncheacute disponibilitagrave di altri articoli per la casa che potrograve usare personalmente
Comprendo e riconosco di avere diritto a un intero fine settimana al mese due settimane di ferie
(con il pagamento dello stipendio settimanale) e un giorno e mezzo di riposo in tutte le altre
settimane
Comprendo e riconosco che non potrograve fornire neacute cercherograve di fornire assistenza allinfanzia per piugrave
di 10 ore al giorno o piugrave di 45 ore a settimana nei programmi di Au Pair in America e Au Pair
Extraordinaire o per piugrave di 10 ore al giorno o piugrave di 30 ore a settimana nel programma EduCare
Comprendo che il mio tempo libero e le mie vacanze saranno programmati di comune accordo con
la famiglia ospitante
Clause 7a
Japanese Clause 7a
私は当該プログラムに参加する期間を通じてホストファミリーから固定給を毎週受け取
るということを理解しておりますまたオペアおよびエデュケアのプログラムに関する
最低週給額の設定にあたり米国国務省が毎週の滞在費用食費その他公正労働基準法に
則る配慮に関連する費用を担うということも理解認識しておりますAIFS(American
Institute For Foreign Study)による米国オペア制(Au Pair in America)でもエクストラオー
ディネア(Extraordinaire )プログラムの最低週給額を設定するにあたり同じ要素を考慮に入
れていますホストファミリーが最低週給額を下回る額の賃金を支払うことは認められてい
ませんさらに私は現地配属後各ホストファミリーとオペアが法の適用対象となる
最低賃金以上の賃金を双方合意の上で自由に設定できるということも理解認識しており
ます
私はホストファミリーが家具付きのプライベートな寝室に加えて週7日毎日3食を提供し
てくれるということを理解認識しておりますまた私はホストファミリーの一員とし
て滞在中にホストファミリーから頂くギフトその他の便益の価値観とそれにかかる経費の
存在を理解認識するとともに感謝の念をもって享受いたしますかかる付加的な便益の例
としては携帯電話や電子機器インターネットの利用さらには自家用車の使用自動車
保険且つ又は公共交通機関や娯楽レジャー活動ならびにその他の私が個人的に使用する
日用品の提供にかかる経費などが挙げられます
私は月に1回 週末の休暇(土曜日曜の全2日)に加え2週間の長期有給休暇および隔週
1日半の休暇をとる権利を有するということを理解認識しております
私は米国オペアプログラムおよびオペア エクストラオーディネア プログラムの場合如
何なる時点においても1日10時間若しくは週45時間を超える保育援助を提供することま
たその提供を求めることは認められていないということ若しくはエデュケア (EduCare)
プログラムの場合は如何なる場合においても1日10時間若しくは週30時間を超える保育援
助を提供することまたその提供を求めることは認められていないということを理解認識
しておりますまた私の自由時間および長期休暇の予定はホストファミリーとの双方合
意の上で決定するものとするということを理解しております
Korean Clause 7a
호스트 가정은 본인이 본 프로그램에 참가하는 동안 매주 주급을 지급할 것이라고 알고
있습니다 본인은 미국무부가 Au Pair(오페어) 및 EduCare(에듀케어) 프로그램을 처리하는 최저
주급료를 설정할 때 주간 숙식에 관련된 비용 및 기타 공정근로기준법(FLSA)상 보수를 처리해
주는 것으로 알고 이를 인정하는 바입니다 Au Pair in America(미국내 오페어)는 Extraordinaire
Program(특별 프로그램)에 대한 최저 주급을 설정할 때 동일한 요인들을 고려하고 있습니다
Clause 7a
호스트 가정에서는 최저 주급보다 적게 지급할 수는 없습니다 이 외에도 본인은 배치가 되는
대로 호스트 가정 및 오페어는 법적으로 적용 가능한 최저액보다 많은 보상에 합의하는 있는
것으로 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다
본인은 제 호스트 가정이 가구가 비치된 개인 침실 및 매일 3식을 해당 주간 내내 제공할
예정이라는 사실을 알고 인정하는 바입니다 뿐만 아니라 본인의 호스트 가정 구성원으로서
본인이 그들과 동거하는 동안에 호스트 가정이 제공할 수 있는 선물 및 기타 혜택의 가치와
이에 관련된 비용을 알고 인정하며 진심으로 감사해 합니다 이와 같은 추가 혜택에는 본인이
사적으로 사용 가능한 기타 가정용품의 이용 가능함 외에도 모바일 폰 전자장치 및 인터넷
사용 개인 차량의 사용자동차 보험이나 대중교통수단 레크레이션 및 여가활동에 대한
비용들이 포함될 수 있습니다
본인이 매월 한 주의 주말 내내 오프 2주간의 휴가(주급 제공) 및 다른 모든 주간에 15일간의
오프가 주어진다고 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다
본인은 Au Pair in America 및 Au Pair Extraordinaire Programs에서 하루 10시간 또는 주 45시간을
초과하는 자녀양육 지원 또는 EduCare Program에서 하루 10시간 또는 주간 30시간을 초과하는
자녀양육 지원을 제공할 수도 없고 제공하려고도 하지 않을 것을 이해하고 인정하는 바입니다
본인은 호스트 가정과의 상호 합의에 따라 본인의 여가시간 및 휴가 일정을 정할 것으로 알고
있습니다
Latvian Clause 7a
Es saprotu ka viesģimene man apmaksās iknedēļas stipendiju katru nedēļu kamēr piedalīšos
Programmā Es saprotu un apstiprinu ka nosakot Au Pair un EduCare nedēļas stipendiju minimālās
summas ASV Valsts departaments ir atbildīgs par izmaksām saistībā ar iknedēļas maksu par
dzīvesvietu un uzturu kā arī citiem Godīga darba standartu likuma apsvērumiem Au Pair in America
ņem vērā tos pašus faktorus nosakot Extraordinaire programmas minimālo nedēļas stipendiju
Viesģimene nevar maksāt mazāk par minimālo nedēļas stipendiju Es saprotu un apstiprinu ka pēc
izmitināšanas viesģimenes un au pairs var brīvi piekrist kompensācijai kas pārsniedz likumīgi
piemērojamo minimumu
Es saprotu un apstiprinu ka viesģimene man nodrošinās privātu mēbelētu guļamistabu un trīs
ēdienreizes dienā katru nedēļas dienu Turklāt kā viesģimenes loceklis es saprotu atzīstu un augstu
vērtēju tādu dāvanu un citu ieguvumu vērtību un saistītos izdevumus ko viesģimene var nodrošināt
kamēr uzturos pie viņiem Šie papildu ieguvumi var iekļaut izdevumus par mobilo tālruni
elektroniskajām ierīcēm un interneta lietošanu personīgās automašīnas izmantošanuautomašīnas
Clause 7a
apdrošināšanu unvai sabiedrisko transportu atpūtas un brīvā laika aktivitātēm kā arī citu sadzīves
priekšmetu pieejamību kurus es varu lietot personīgi
Es saprotu un apstiprinu ka man ir tiesības uz vienu pilnu brīvu nedēļas nogali mēnesī divām
atvaļinājuma nedēļām (ar iknedēļas stipendijas izmaksu) un pusotru brīvu dienu visās citās nedēļās
Es saprotu un apstiprinu ka nevaru nodrošināt vai censties nodrošināt palīdzību bērnu aprūpē vairāk
nekā 10 stundas jebkurā dienā vai 45 stundas jebkurā nedēļā programmās Au Pair in America un Au
Pair Extraordinaire vai vairāk nekā 10 stundas jebkurā dienā vai vairāk nekā 30 stundas jebkurā
nedēļā programmā EduCare Es saprotu ka mans brīvais laiks un atvaļinājums tiks plānots pēc
abpusējas vienošanās ar manu viesģimeni
Norwegian Clause 7a
Jeg forstaringr at vertsfamilien min vil betale meg et ukentlig stipend hver uke av min deltakelse i
programmet Jeg forstaringr og erkjenner at det amerikanske utenriksdepartementet svarer for
kostnader knyttet til ukentlig kost og losji og andre Fair Labor Standards Act-hensyn naringr minimum
ukestipendbeloslashp for Au Pair- og EduCare-programmene fastslarings Au Pair in America vurderer de
samme faktorene naringr det ukentlige minimumsstipendet for Extraordinaire-programmet fastslarings En
vertsfamilie skal ikke betale mindre enn det ukentlige minimumsstipendet Jeg forstaringr og erkjenner
videre at ved plassering staringr vertsfamilier og au-pairer fritt til aring avtale hoslashyere kompensasjonen enn
juridisk minimum
Jeg forstaringr og erkjenner at vertsfamilien min vil utstyre meg med et moslashblert privat soverom og tre
maringltider per dag hver dag i uken Som medlem av vertsfamilien min forstaringr erkjenner og
verdsetter jeg videre verdien av og utgifter knyttet til gaver og andre frynsegoder vertsfamilien min
gir mens jeg bor hos dem Disse tilleggsgodene kan inkludere utgifter til mobiltelefon elektroniske
enheter og Internett-bruk personlig bilbrukbilforsikring ogeller offentlig transport rekreasjon og
fritidsaktiviteter samt tilgjengelighet av andre husholdningsartikler som jeg kan bruke personlig
Jeg forstaringr og erkjenner at jeg har rett paring en hel helg fri per maringned to ukers ferie (med betaling av
det ukentlige stipendet) og en og en halv dag fri alle andre uker
Jeg forstaringr og erkjenner at jeg ikke kan yte ei heller vil jeg forsoslashke aring yte barnepleiehjelp i mer enn
10 timer paring en dag eller mer enn 45 timer paring en uke i Au Pair in America- og Au Pair Extraordinaire-
programmene eller mer enn 10 timer paring en dag eller mer enn 30 timer paring en uke i EduCare-
programmet Jeg forstaringr at min fritid og ferie blir planlagt etter gjensidig avtale med vertsfamilien
min
Clause 7a
Polish Clause 7a
Rozumiem że rodzina goszcząca będzie wypłacać mi tygodniowe kieszonkowe za każdy tydzień
mojego uczestnictwa w Programie Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że Departament Stanu
USA bierze pod uwagę koszty rodziny goszczącej związane z tygodniowym zakwaterowaniem i
wyżywieniem oraz innymi zagadnieniami Fair Labor Standards Act przy ustalaniu minimalnych
tygodniowych kwot kieszonkowego w ramach programoacutew Au Pair i EduCare Program Au Pair w
Ameryce uwzględnia te same czynniki przy ustalaniu tygodniowego minimalnego kieszonkowego dla
programu Extraordinaire Rodzina goszcząca nie może płacić mniej niż minimalne tygodniowe
kieszonkowe Ponadto rozumiem i potwierdzam że po umieszczeniu u rodziny goszczącej rodziny
goszczące i au pair mają prawo do wyrażenia zgody na kieszonkowe wyższe niż prawnie
obowiązujące minimum
Rozumiem i potwierdzam że moja rodzina goszcząca zapewni mi urządzoną prywatną sypialnię i trzy
posiłki dziennie każdego dnia tygodnia Jako członek rodziny goszczącej dodatkowo rozumiem
uznaję i doceniam wartość i wydatki związane z prezentami i innymi korzyściami ktoacutere moja rodzina
goszcząca może zapewnić podczas mojego pobytu z nimi Te dodatkowe korzyści mogą obejmować
pokrycie wydatkoacutew na telefon komoacuterkowy urządzenia elektroniczne i korzystanie z Internetu
ubezpieczenie samochodu ilub transport publiczny zajęcia rekreacyjne i wypoczynkowe jak
roacutewnież dostępność innych przedmiotoacutew gospodarstwa domowego z ktoacuterych mogę korzystać
osobiście
Rozumiem i potwierdzam że mam prawo do jednego pełnego wolnego weekendu w miesiącu
dwoacutech tygodni urlopu (z wypłatą tygodniowego kieszonkowe) oraz jednego i poacuteł dnia wolnego od
pracy we wszystkich pozostałych tygodniach
Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że nie mogę świadczyć ani nie będę dążyć do świadczenia
pomocy w zakresie opieki nad dziećmi przez więcej niż 10 godzin dziennie lub więcej niż 45 godzin w
dowolnym tygodniu w programach Au Pair w Ameryce i Au Pair Extraordinaire lub przez więcej niż
10 godzin w dowolnym dniu bądź więcej niż 30 godzin w dowolnym tygodniu w programie EduCare
Rozumiem że moacutej wolny czas i urlop zostaną zaplanowane w drodze wzajemnego porozumienia z
rodziną goszczącą
Portuguese (Brazilian) Clause 7a
Compreendo que a famiacutelia hospedeira me pagaraacute um salaacuterio semanal enquanto eu participar do
programa Estou ciente e reconheccedilo de que o Departamento de Estado dos EUA considera os custos
associados agrave hospedagem e alimentaccedilatildeo semanais aleacutem de outras premissas da Lei de Padrotildees Justos
de Trabalho ao estabelecer os valores miacutenimos do salaacuterio semanal para os programas Au Pair e
EduCare O Au Pair in America leva em conta os mesmos fatores ao estabelecer o salaacuterio semanal
miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia hospedeira natildeo pode pagar um valor inferior ao
salaacuterio miacutenimo estabelecido mas tambeacutem entendo que apoacutes a colocaccedilatildeo as famiacutelias hospedeiras e
au pairs estatildeo livres para acordar uma remuneraccedilatildeo superior ao valor miacutenimo legalmente aplicaacutevel
Estou ciente que a famiacutelia hospedeira me proveraacute um quarto individual mobiliado e trecircs refeiccedilotildees por
dia todos os dias da semana Como membra da famiacutelia hospedeira tambeacutem reconheccedilo e aprecio os
Clause 7a
custos e despesas referentes a presentes e outros benefiacutecios cuja famiacutelia hospedeira possa me
proporcionar enquanto eu morar com eles Esses benefiacutecios adicionais podem incluir despesas com
telefone celular dispositivos eletrocircnicos e uso de internet uso de carro pessoalseguro do automoacutevel
eou transporte puacuteblico atividades de lazer e entretenimento bem como a disponibilidade de outros
utensiacutelios domeacutesticos dos quais eu possa fazer uso pessoal
Compreendo que tenho direito a um fim de semana inteiro livre por mecircs duas semanas de feacuterias
remuneradas em conformidade com o salaacuterio semanal e um dia e meio de folga em todas as demais
semanas
Estou ciente de que natildeo posso prestar ou oferecer serviccedilo de cuidado com crianccedilas por mais de 10
horas por dia ou mais de 45 horas por semana se participar dos programas Au Pair in America e Au
Pair Extraordinaire ou mais de 10 horas por dia ou mais de 30 horas por semana no programa
EduCare Compreendo que meu tempo livre e minhas feacuterias seratildeo programados em comum acordo
entre mim e minha Famiacutelia hospedeira
Portuguese (Portugal) Clause 7a
Estou ciente de que a minha famiacutelia de acolhimento me daraacute um valor pecuniaacuterio semanal a cada
semana pela minha participaccedilatildeo no Programa Estou ciente e confirmo que o Departamento de
Estado dos EUA contribui com os custos associados agraves despesas semanais de alimentaccedilatildeo e de
quarto e outras consideraccedilotildees da Fair Labor Standards Act [Lei das Normas de Trabalho Justo] ao
estabelecer os valores miacutenimos do estipecircndio semanal para os programas Au Pair e EduCare O Au
Pair na Ameacuterica tem em consideraccedilatildeo os mesmos fatores ao estabelecer o estipecircndio semanal
miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia de acolhimento natildeo poderaacute entregar um valor
inferior ao estipecircndio semanal miacutenimo Estou tambeacutem ciente e reconheccedilo que apoacutes colocaccedilatildeo as
famiacutelias de acolhimento e au pairs satildeo livres de acordar uma compensaccedilatildeo maior do que o miacutenimo
legalmente aplicaacutevel
Estou ciente e reconheccedilo que a minha famiacutelia de acolhimento me providenciaraacute um quarto privado
e mobilado e trecircs refeiccedilotildees diaacuterias todos os dias da semana Enquanto membro da minha famiacutelia de
acolhimento estou tambeacutem ciente reconheccedilo e tenho em consideraccedilatildeo o valor das despesas
associadas a ofertas e outros benefiacutecios que a minha famiacutelia pode providenciar enquanto residir com
ela Estes benefiacutecios adicionais podem incluir despesas de telemoacutevel utilizaccedilatildeo de aparelhos
eletroacutenicos e de Internet utilizaccedilatildeo de carro pessoal seguro automoacutevel e ou transportes puacuteblicos
atividades de recreaccedilatildeo e lazer bem como a disponibilizaccedilatildeo de outros artigos da casa que possa
utilizar a tiacutetulo pessoal
Estou ciente e reconheccedilo que tenho direito a um fim de semana de folga por mecircs duas semanas de
feacuterias (com o pagamento do estipecircndio semanal) e um dia ou um dia e meio de folga em todas as
outras semanas
Estou ciente e reconheccedilo que natildeo posso providenciar nem procurarei providenciar assistecircncia a
crianccedilas por mais de 10 horas num mesmo dia ou por mais de 45 horas numa semana nos
programas Au Pair na Ameacuterica e Au Pair Extraordinaire ou por mais de 10 horas no mesmo dia ou
Clause 7a
por mais de 30 horas numa semana no programa EduCare Estou ciente de que o meu tempo livre e
de feacuterias seraacute agendado por muacutetuo acordo com a minha Famiacutelia de Acolhimento
Russian Clause 7a
Я понимаю что принимающая семья будет выплачивать мне еженедельное вознаграждение
за каждую неделю моего участия в Программе Я понимаю и принимаю к сведению что
Государственный департамент США учитывает расходы связанные с еженедельной
стоимостью проживания и питания а также иные факторы указанные в Законе о
справедливых стандартах труда при установлении минимальных размеров еженедельного
вознаграждения по программам Au Pair и EduCare В программе Au Pair in America учитываются
те же факторы при установлении минимального размера еженедельного вознаграждения для
программы Extraordinaire Принимающая семья не имеет права платить меньше
минимального еженедельного вознаграждения Я также понимаю и принимаю к сведению
что при размещении принимающие семьи и участники Au Pair могут договориться об оплате
выше минимального уровня установленного законом
Я понимаю и принимаю к сведению что принимающая семья обеспечит меня отдельной
меблированной спальней и ежедневным трехразовым питанием семь дней в неделю В
качестве члена принимающей семьи я также понимаю принимаю к сведению и осознаю
ценность и стоимость подарков и других преимуществ которые принимающая семья может
предоставить мне во время проживания в ней Такие дополнительные преимущества могут
включать расходы на пользование мобильной связью электронные устройства и интернет
личный автомобиль автомобильная страховка проезд в общественном транспорте расходы
на отдых и досуг а также предоставление предметов быта которые я могу использовать для
личных целей
Я понимаю и принимаю к сведению что я имею право на одни полные выходные в месяц две
недели отпуска (с выплатой еженедельного вознаграждения) и полтора дня отгула во все
остальные недели
Я понимаю и принимаю к сведению что я не имею права и не буду искать возможности
присматривать за детьми более 10 часов в день или более 45 часов в неделю по программам
Au Pair in America и Au Pair Extraordinaire а по программе EduCare mdash более 10 часов в день или
более 30 часов в неделю Я понимаю что график моего свободного времени и отпуска
устанавливается по согласованию с принимающей семьей
Serbian Clause 7a
Razumem da će mi porodica-domaćin svake nedelje plaćati nedeljnu stipendiju za učešće u
programu Razumem i prihvatam da Ministarstvo spoljnih poslova SAD pokriva nedeljne troškove za
sobu i smeštaj i druge stavke iz Zakona o poštenom radu kada se utvrđuje iznos minimalne nedeljne
stipendije za Au Pair i EduCare programe Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktore pri
utvrđivanju minimalne nedeljne stipendije za Extraordinaire program Porodica-domaćin ne sme da
Clause 7a
plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-
domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma
Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka
dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i
troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog
boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne
uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni
prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da
koristim u lične svrhe
Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora
(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja
Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10
sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au
Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u
EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim
dogovorom sa porodicom-domaćinom
Slovak Clause 7a
Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať
tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute
tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi
vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands
Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho
tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina
nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po
umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať
praacutevne prijateľneacute minimum
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri
jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem
a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia
mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten
elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu
alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie
ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne
dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden
celyacute a jeden poldeň voľna
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire
nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než
Clause 7a
10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať
tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj
voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou
Spanish (Latin American) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los
Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten
mayor a la miacutenima legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada
y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de
acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos
relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos
Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso
de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de
recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera
personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en
Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en
el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo
acuerdo con mi familia de acogida
Spanish (Spain) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de
Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
Clause 7a
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten
superior al miacutenimo legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada
y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida
comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con
estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios
adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso
de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la
disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y
Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa
EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi
familia de acogida
Swedish Clause 7a
Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag
deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av
kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis
arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-
programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta
arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet
per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att
komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre
maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och
uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min
vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr
mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig
bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra
husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester
(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under
mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au
Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing
Clause 7a
naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min
fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj
Thai Clause 7a
ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให
ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ
จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ
ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา
ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America
มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ
Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด
นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว
ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ
าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ
ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก
สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต
รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน
รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห
(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ
หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire
หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare
ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต
Turkish Clause 7a
Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum
ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken
haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz
oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı
iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık
asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au
pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu
anlıyor ve kabul ediyorum
Clause 7a
Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek
sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken
ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul
ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet
kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit
aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir
Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin
oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve
kabul ediyorum
Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip
olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa
anlaşarak planlanacağını anlıyorum
Ukrainian Clause 7a
Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені
щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент
США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати
передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної
щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in
America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди
для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми
щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні
приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за
мінімальну передбачену законом
Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й
забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї
приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та
інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними
Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні
пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування
автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також
наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто
Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два
тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші
тижні
Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за
дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in
America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за
Clause 7a
програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю
приймальною сімєю
Clause 7a
Czech Clause 7a Beru na vědomiacute že moje hostitelskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteden během meacute uacutečasti v programu platit
tyacutedenniacute finančniacute přiacutespěvek Chaacutepu a potvrzuji že Ministerstvo zahraničiacute USA při stanoveniacute minimaacutelniacute
čaacutestky tyacutedenniacuteho finančniacuteho přiacutespěvku pro programy Au Pair a EduCare počiacutetaacute s naacuteklady souvisejiacuteciacutemi
s tyacutedenniacutem ubytovaacuteniacutem a stravou a dalšiacutemi poplatky dle zaacutekona o spravedlivyacutech pracovniacutech
podmiacutenkaacutech (FLSA) Program Au Pair in America při stanoveniacute tyacutedenniacuteho minimaacutelniacuteho finančniacuteho
přiacutespěvku pro program Extraordinaire bere v uacutevahu stejneacute faktory Hostitelskaacute rodina nesmiacute platit
čaacutestku nižšiacute než je tyacutedenniacute minimaacutelniacute finančniacute přiacutespěvek Daacutele rozumiacutem a potvrzuji že při umiacutestěniacute se
mohou hostitelskeacute rodiny a au pair dohodnout na vyššiacutem finančniacutem vyrovnaacuteniacute než je zaacutekonem
stanoveneacute minimum
Chaacutepu a rozumiacutem že moje hostitelskaacute rodina mi poskytne vybavenyacute soukromyacute pokoj a tři jiacutedla
denně každyacute den v tyacutednu Jako člen meacute hostitelskeacute rodiny daacutele rozumiacutem potvrzuji a uvědomuji si
hodnotu a vyacutedaje souvisejiacuteciacute s daacuterky nebo dalšiacutemi benefity ktereacute mi může maacute hostitelskaacute rodina
poskytovat během meacuteho pobytu u niacute Mezi dalšiacute benefity mohou patřit vyacutedaje za použiacutevaacuteniacute
mobilniacuteho telefonu elektronickyacutech zařiacutezeniacute a internetu použitiacute osobniacuteho automobilu pojištěniacute
automobilu anebo využiacutevaacuteniacute veřejneacute dopravy za rekreačniacute a volnočasoveacute aktivity a takeacute za
dostupnost dalšiacuteho vybaveniacute domaacutecnosti ktereacute mohu osobně použiacutevat
Rozumiacutem a potvrzuji že maacutem naacuterok na jeden celyacute viacutekend volna v měsiacuteci dva tyacutedny dovoleneacute
(s vyacuteplatou tyacutedenniacuteho finančniacuteho přiacutespěvku) a jeden a půl dne volna ve všech ostatniacutech tyacutednech
Chaacutepu a rozumiacutem že nesmiacutem poskytovat a že nebudu ani požadovat poskytovaacuteniacute pomoci s peacutečiacute
o diacutetě po viacutece než 10 hodin každyacute den či viacutece než 45 hodin za tyacuteden v raacutemci programu Au Pair in
America a Au Pair Extraordinaire nebo viacutece než 10 hodin každyacute den či viacutece než 30 hodin každyacute tyacuteden
v raacutemci programu EduCare Beru na vědomiacute že můj volnyacute čas a dovolenaacute budou naplaacutenovaacuteny na
zaacutekladě vzaacutejemneacute dohody s mou hostitelskou rodinou
Danish Clause 7a Jeg er indforstaringet med at min vaeligrtsfamilie vil betale mig et ugentligt vederlag hver uge jeg deltager
i programmet Jeg er indforstaringet med og anerkender at det amerikanske udenrigsministerium tager
hoslashjde for udgifter forbundet med ugentlig kost og logi og andre Fair Labor Standards Act-hensyn naringr
beloslashbet for det ugentlige minimumsvederlag fastsaeligttes for Au pair- og EduCare-programmerne Au
Pair in America tager hensyn til de samme faktorer i fastsaeligttelsen af det ugentlige minimums-
ugevederlaget for det Extraordinaire P-programmet En vaeligrtsfamilie maring ikke betale mindre end det
ugentlige minimums-ugevederlaget Jeg er desuden indforstaringet med og anerkender at vaeligrtsfamilier
og au pairs efter indgaringelsen har lov til at aftale en kompensation der er hoslashjere end det juridisk
gaeligldende minimum
Jeg er indforstaringet med og anerkender at min vaeligrtsfamilie vil stille mig et moslashbleret privat
sovevaeligrelse og tre maringltider til raringdighed i alle ugens dage Som et medlem af min vaeligrtsfamilie er jeg
desuden indforstaringet med og anerkender og vaeligrdsaeligtter vaeligrdien og udgifterne forbundet med gaver
og andre fordele som min vaeligrtsfamilie maringtte stille til raringdighed mens jeg bor hos dem Saringdanne
Clause 7a
yderligere fordele kan indebaeligre udgifter til mobiltelefon elektronisk udstyr og brug af internettet
benyttelse af egen bilbilforsikring ogeller offentlig transport rekreation og fritidsaktiviteter samt
tilgaeligngeligheden af andre vaeligrdier i husstanden som jeg maringtte bruge personligt
Jeg er indforstaringet med og anerkender at jeg har ret til eacuten fuld friweekend om maringneden to ugers
ferie (med betaling af det ugentlige vederlag) og halvanden fridag alle andre uger
Jeg er indforstaringet med og anerkender at jeg ikke maring yde eller soslashge om at yde boslashrnepasning mere
end 10 timer om dagen paring nogen som helst dag eller mere end 45 timer om ugen i Au Pair in
America- og Au Pair Extraordinaire-programmer eller i mere end 10 timer paring nogen som helst dag
eller mere end 30 timer i nogen som helst uge i EduCare-programmet Jeg er indforstaringet med at min
fritid og ferie vil blive planlagt efter gensidig aftale med min vaeligrtsfamilie
Dutch Clause 7a Ik begrijp dat mijn gastgezin mij elke week van mij deelname aan het Programma een wekelijkse
vergoeding zal betalen Ik begrijp en bevestig dat de Department of State van de VS de kosten
verbonden aan wekelijkse kost en inwoning en andere overwegingen van de Fair Labor Standards
Act voor zijn rekening neemt bij het vaststellen van de minimale wekelijkse vergoedingsbedragen
voor de Au Pair- en EduCare-programmarsquos Au Pair in America overweegt dezelfde factoren bij het
vaststellen van de wekelijkse minimum vergoeding voor het Extraordinaire-programma Een
gastgezin mag niet minder betalen dan de wekelijkse minimum vergoeding Ik begrijp en bevestig
verder dat gastgezinnen en au pairs na plaatsing vrij zijn om een hogere dan het wettelijk
toepasselijke minimum overeen te komen
Ik begrijp en bevestig dat mijn gastgezin mij een eigen gemeubileerde slaapkamer en drie
maaltijden per dag elke dag van de week zal bieden Als lid van het gezin van mijn
gastheergastvrouw begrijp bevestig en waardeer ik verder de waarde van en de kosten verbonden
aan geschenken en andere voordelen waar mijn gastgezin in kan voorzien terwijl ik bij hen verblijf
Die aanvullende voordelen kunnen kosten omvatten voor mobiele telefoon elektronische apparaten
en internetgebruik gebruik van eigen autoautoverzekering enof openbaar vervoer recreatie en
vrijetijdsactiviteiten alsook de beschikbaarheid van andere huishoudelijke items die ik persoonlijk
kan gebruiken
Ik begrijp dat ik recht heb op eacuteeacuten volledig weekend vrij per maand twee weken vakantie (met
betaling van de wekelijkse vergoeding) en anderhalve dag vrij in alle andere weken
Ik begrijp en bevestig dat ik geen hulp bij kinderopvang voor meer dan 10 uur op een dag of meer
dan 45 uur in een week mag bieden of proberen te bieden in het Au Pair in America- en Au Pair
Extraordinaire-programma of voor meer dan 10 uur op een dag of meer dan 30 uur in een week in
het EduCare-programma Ik begrijp dat mijn vrije tijd en vakantie zal worden ingepland in onderlinge
overeenstemming met mijn Gastgezin
Clause 7a
Estonian Clause 7a Motildeistan et mind votildeotilderustav perekond maksab mulle igal minu programmis osalemise naumldalal
naumldalastipendiumi Motildeistan ja tunnistan et USA vaumllisministeerium arvestab majutamise ja
toitlustamise ning muude otildeiglaste toumloumltingimuste seaduse saumltetega seotud kulusid minimaalse
naumldalastipendiumi maumlaumlramisel programmidele Au Pair ja EduCare Au Pair in America votildetab arvesse
neidsamu tegureid minimaalse naumldalastipendiumi maumlaumlramisel programmile Extraordinaire
Votildeotilderustav perekond ei tohi maksta minimaalsest naumldalastipendiumist vaumlhem Samuti motildeistan ja
tunnistan et paumlrast votildeotilderustatava kohaleasumist votildeivad votildeotilderustavad perekonnad ja au pairid kokku
leppida huumlvitises mis on suurem kui seaduslikult kohaldatav miinimum
Motildeistan ja tunnistan et mind votildeotilderustav perekond annab mulle privaatse moumlbleeritud magamistoa
ja tagab kolm soumloumlgikorda paumlevas igal naumldalapaumleval Motildeistan tunnistan ja hindan mind votildeotilderustava
perekonna liikmena kingituste ja muude huumlvedega seotud kulusid mida mind votildeotilderustava perekonna
liikmed votildeivad kanda minu viibimisel nende juures Nende taumliendavate huumlvede hulka votildeivad kuuluda
mobiiltelefoni elektroonikaseadmete ja interneti kasutamine isikliku auto kasutamine
sotildeidukikindlustus javotildei uumlhistransport puhke- ja vaba aja tegevused ning kaumlttesaadavad
majapidamistarbed mida votildein isiklikult kasutada
Motildeistan ja tunnistan et mul on otildeigus vabale naumldalalotildepule kord kuus kahenaumldalasele puhkusele
(naumldalastipendiumi maksmisega) ja pooleteisele vabale paumlevale kotildeigil teistel naumldalatel
Motildeistan ja tunnistan et ma ei votildei ega puumluumla programmides Au Pair in America ja Au Pair
Extraordinaire osutada lapsehoiuteenust uumlle 10 tunni paumlevas votildei uumlle 45 tunni naumldalas ja programmis
EduCare uumlle 10 tunni paumlevas votildei uumlle 30 tunni naumldalas Motildeistan et minu vaba aeg ja puhkus
maumlaumlratakse vastastikusel kokkuleppel mind votildeotilderustava perekonnaga
Finnish Clause 7a Ymmaumlrraumln ettauml isaumlntaumlperheeni maksaa minulle korvaustaapurahan jokaisena ohjelmaan
osallistumiseni viikkona Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml Yhdysvaltain ulkoministeriouml vastaa
kuluistaottaa huomioon kulut jotka liittyvaumlt viikoittaiseen huoneen kaumlyttoumloumlni ja taumlysihoitoon sekauml
muihin Fair Labor Standards Actin liittyviinhuomioimiin seikkoihin korvauksenapurahan viikoittaista
vaumlhimmaumlismaumlaumlraumlauml Au Pair - ja EduCare-ohjelmille arvioidessaan Au Pair in America ottaa huomioon
samat seikat maumlaumlrittaumlessaumlaumln viikoittaista apurahan vaumlhimmaumlismaumlaumlraumlauml Extraordinair-ohjelmalle
Isaumlntaumlperhe ei saa en ei tule maksaa pienempaumlaumlalhaisempaa rahasummaa kuin viikoittaisen
minimikorvauksen apurahan summa Ymmaumlrraumln ja tunnustan myoumls ettauml tyoumlhoumlnsijoituksen
yhteydessaumlhetkellauml isaumlntaumlperheet ja au pairit voivat vapaasti paumlaumlttaumlauml korkeammasta korvauksesta
kuin lain maumlaumlraumlaumlmauml vaumlhimmaumliskorvaus
Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml isaumlntaumlperheeni tarjoaa minulle kalustetun yksityisen makuuhuoneen
ja kolme ateriaa paumlivittaumlin viikon jokaisena paumlivaumlnauml Isaumlntaumlperheeni jaumlsenenauml myoumls ymmaumlrraumln
tunnustan ja arvostan sitauml ettauml isaumlntaumlperheeni voi mahdollisesti minulle tarjotaamista lahjojaista ja
muista etujaduista koituvia kuluja ja ymmaumlrraumln niiden arvon Taumlllaisia etuja saattavat olla
esimerkiksi matkapuhelinkulujen kattaminen laitteiden ja internetin kaumlyttouml auton
Clause 7a
kaumlyttoumlautovakuutus jatai julkisen liikenteen kulut vapaa-ajan ja huvitusten kulut sekauml kodin
tarvikkeiden tarjoaminenet omaan kaumlyttoumloumlni
Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml olen oikeutettu yhteen kokonaan vapaaseen viikonloppuun kuukautta
kohden kahden viikon lomaan (joka on viikoittaisella korvauksella apurahalla maksettua lomaa)
sekauml yhteen vapaapaumlivaumlaumln ja yhteen puolen paumlivaumln vapaaseen kaikkina muina viikkoina
Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml en saa tarjota enkauml pyrkiauml tarjoamaan lastenhoitoapua enempaumlauml kuin
10 tuntia paumlivaumlssauml tai enempaumlauml kuin 45 tuntia viikossa Au Pair in America- ja Au Pair Extraordinaire -
ohjelmissa tai enempaumlauml kuin 10 tuntia paumlivaumlssauml tai enempaumlauml kuin 30 tuntia viikossa EduCare-
ohjelmassa Ymmaumlrraumln ettauml vapaa-aikani ja lomieni ajankohdat sovitaan yhdessauml isaumlntaumlperheeni
kanssa
French Clause 7a Je comprends que ma famille drsquoaccueil me versera une allocation pour chaque semaine de ma
participation au Programme Je comprends et reconnais que le deacutepartement drsquoEacutetat des Eacutetats-Unis
tient compte des coucircts hebdomadaires associeacutes au gicircte et au couvert et des autres consideacuterations
relatives agrave la Fair Labor Standards Act (loi sur les normes de travail eacutequitables) lors de
lrsquoeacutetablissement du montant minimum des allocations hebdomadaires pour les programmes Au Pair
et EduCare Au Pair in America prend en compte les mecircmes facteurs pour eacutetablir lrsquoallocation
hebdomadaire minimum du programme Extraordinaire Une famille drsquoaccueil ne peut pas verser un
montant infeacuterieur agrave lrsquoallocation hebdomadaire minimum En outre je comprends et reconnais que
lors du placement les familles drsquoaccueil et les jeunes au pair sont libres de convenir drsquoune
reacutemuneacuteration supeacuterieure au minimum leacutegal en vigueur
Je comprends et reconnais que ma famille drsquoaccueil mettra agrave ma disposition une chambre meubleacutee
individuelle et me fournira trois repas par jour chaque jour de la semaine Par ailleurs en tant que
membre de ma famille drsquoaccueil je comprends reconnais et appreacutecie la valeur des eacuteventuels
cadeaux et autres avantages que peut mrsquooffrir ma famille drsquoaccueil durant mon seacutejour chez elle et
des frais qui y sont associeacutes Ces avantages suppleacutementaires peuvent comprendre les frais lieacutes agrave
lrsquoutilisation drsquoun teacuteleacutephone mobile drsquoappareils eacutelectroniques et drsquoInternet lrsquoutilisation drsquoun veacutehicule
agrave titre personnel et lrsquoassurance automobile associeacutee etou lrsquoutilisation des transports publics les
divertissements et activiteacutes de loisir ainsi que la possibiliteacute drsquoutiliser personnellement drsquoautres
objets du foyer
Je comprends et reconnais avoir droit agrave un week-end entier de congeacute par mois agrave deux semaines de
vacances (avec versement de lrsquoallocation hebdomadaire) et agrave une journeacutee et une demi-journeacutee de
congeacute toutes les autres semaines
Je comprends et reconnais que je nrsquoassurerai pas ni que je chercherai agrave assurer la garde drsquoenfants
plus de 10 heures par jour ou plus de 45 heures par semaine dans le cadre des programmes Au Pair
in America et Au Pair Extraordinaire et plus de 10 heures par jour ou plus de 30 heures par semaine
dans le cadre du programme EduCare Je comprends que mon temps libre et mes vacances seront
planifieacutes drsquoun commun accord avec ma famille drsquoaccueil
Clause 7a
German Clause 7a
Ich bin mir daruumlber im Klaren dass meine Gastfamilie mir waumlhrend meiner Teilnahme an dem
Programm ein woumlchentliches Taschengeld zahlen wird Ich verstehe und bestaumltige dass das US-
Auszligenministerium zur Ermittlung des woumlchentlichen Mindestbetrags des Taschengelds fuumlr Au Pair-
oder EduCare-Programme die Unterkunft Verpflegung und andere Fair Labor Standards Act-
Leistungen mit beruumlcksichtigt Auch zur Ermittlung des woumlchentlichen Mindestbetrags des
Taschengelds im Extraordinaire-Programm beruumlcksichtigt Au Pair in America dieselben Faktoren Die
Gastfamilie darf nicht weniger als den festgelegten woumlchentlichen Mindestbetrag an Taschengeld
zahlen Des Weiteren verstehe und bestaumltige ich dass die Gastfamilie und das Au Pair bei der
Vermittlung eine houmlhere als die gesetzlich festgelegte Mindestentlohnung vereinbaren koumlnnen
Ich verstehe und bestaumltige dass sich meine Gastfamilie verpflichtet mir ein eigenes moumlbliertes
Zimmer sowie pro Woche taumlglich drei Mahlzeiten zur Verfuumlgung zu stellen Daruumlber hinaus verstehe
und bestaumltige ich dass ich als Mitglied meiner Gastfamilie den Wert von und die Ausgaben im
Zusammenhang mit Geschenken oder anderen Vorzuumlgen die mir meine Gastfamilie waumlhrend
meines Aufenthalts bei ihnen laumlsst zu schaumltzen weiszlig Bei solchen zusaumltzlichen Leistungen kann es
sich um Ausgaben fuumlr das Mobiltelefon elektronische Geraumlte und Internetnutzung Nutzung eines
AutosKFZ-Versicherung undoder oumlffentlicher Verkehrsmittel Erholungs- und Freizeitaktivitaumlten
sowie Haushaltsgeraumlte handeln die ich fuumlr meine Zwecke nutzen darf
Ich verstehe und bestaumltige dass mir pro Monat ein ganzes freies Wochenende und in allen anderen
Wochen eineinhalb freie Tage zustehen Auszligerdem stehen mir 2 Wochen bezahlter Urlaub waumlhrend
des Programms zu
Ich verstehe und bestaumltige dass ich nicht laumlnger als 10 Stunden pro Tag oder mehr als 45 Stunden
pro Woche im Rahmen des Au Pair in America Programms Kinderbetreuung leisten werde oder mehr
als 10 Stunden pro Tag oder 30 Stunden pro Woche im EduCare-Programm Ich verstehe dass ich
meine Freizeit und meine Ferien im gegenseitigen Einvernehmen mit meiner Gastfamilie planen
muss
Greek Clause 7a
Κατανοώ ότι η φιλοξενούσα οικογένεια θα μου καταβάλει ένα εβδομαδιαίο ποσό οικονομικής
ενίσχυσης κάθε εβδομάδα συμμετοχής μου στο Πρόγραμμα Κατανοώ και βεβαιώνω ότι το
Υπουργείο Εξωτερικών των ΗΠΑ λαμβάνει υπrsquo όψιν του το κόστος που αφορά στην εβδομαδιαία
διαμονή και διατροφή και άλλα ζητήματα που καλύπτει ο Νόμος για τα Πρότυπα Δίκαιης Εργασίας
κατά τον καθορισμό των ελάχιστων εβδομαδιαίων ποσών οικονομικής ενίσχυσης για τα
προγράμματα Au Pair και EduCare Το πρόγραμμα Au Pair in America λαμβάνει υπrsquoόψιν τους ίδιους
παράγοντες κατά τον καθορισμό του ελάχιστου εβδομαδιαίου ποσού οικονομικής ενίσχυσης για το
πρόγραμμα Extraordinaire Η φιλοξενούσα οικογένεια δεν πρέπει να καταβάλει μικρότερο ποσό
από το ελάχιστο εβδομαδιαίο ποσό οικονομικής ενίσχυσης Περαιτέρω κατανοώ και αναγνωρίζω
ότι μετά την τοποθέτηση οι φιλοξενούσες οικογένειες και οι νέοι των προγραμμάτων πολιτιστικών
ανταλλαγών (au pairs) είναι ελεύθεροι να συμφωνήσουν σε υψηλότερη αμοιβή από το ισχύον
νόμιμο ελάχιστο ποσό
Clause 7a
Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι η φιλοξενούσα οικογένειά θα μου παρέχει μια επιπλωμένη ιδιωτική
κρεββατοκάμαρα και τρία γεύματα την ημέρα κάθε ημέρα της εβδομάδας Ως μέλος της
φιλοξενούσας οικογένειας περαιτέρω κατανοώ αναγνωρίζω και εκτιμώ την αξία και τα έξοδα που
αφορούν σε δώρα και άλλες παροχές τις οποίες μπορεί να παρέχει η φιλοξενούσα οικογένεια
ενόσω μένω μαζί της Αυτές οι επιπρόσθετες παροχές μπορεί να περιλαμβάνουν την κάλυψη
εξόδων για τη χρήση κινητού τηλεφώνου ηλεκτρονικών συσκευών και του διαδικτύου για τη
χρήση αυτοκινήτου ιδιωτικής χρήσης ασφάλεια αυτοκινήτου ή και των μέσων μαζικής μεταφοράς
για δραστηριότητες ψυχαγωγίας και αναψυχής καθώς και για τη διαθεσιμότητα άλλων οικειακών
ειδών τα οποία μπορεί να χρησιμοποιήσω προσωπικά
Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι δικαιούμαι να λάβω άδεια ένα ολόκληρο σαββατοκύριακο τον μήνα
δύο εβδομάδες διακοπές (μετrsquo αποδοχών) και μιάμισυ ημέρα όλες τις υπόλοιπες εβδομάδες
Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι δεν επιτρέπεται να παράσχω ούτε θα επιδιώξω να παράσχω βοήθεια
με τη φροντίδα των παιδιών για περισσότερες από 10 ώρες οποιαδήποτε ημέρα ή για περισσότερες
από 45 ώρες οποιαδήποτε εβδομάδα στα προγράμματα Au Pair in America και Au Pair
Extraordinaire ή για περισσότερο από 10 ώρες οποιαδήποτε ημέρα ή για περισσότερο από 30 ώρες
οποιαδήποτε εβδομάδα στο πρόγραμμα EduCare Κατανοώ ότι ο ελεύθερος χρόνος και οι
διακοπές μου θα προγραμματιστούν σε αμοιβαία συμφωνία με τη φιλοξενούσα οικογένεια
Hebrew Clause 7a
אני מבין ומאשר כי מחלקת תשלם לי קצבה שבועית עבור השתתפותי בתוכנית המשפחה המארחת אני מבין כי
המדינה של ארהב לוקחת בחשבון את העלויות השבועיות הכרוכות באשל ובעניינים אחרים הכלולים בחוק
Au Pair in בתוכנית EduCare-ו Au Pairהוגנת בקביעת סכומי הקצבה השבועית המינימלית לתוכניות התעסוקה ה
America נלקחים בחשבון אותם גורמים הנלקחים בקביעת הקצבה השבועית המינימלית של תוכנית
Extraordinaire משפחה מארחת אינה רשאית לשלם פחות מהקצבה השבועית המינימלית כמו כן אני מבין
ימליים רשאים להסכים על תגמולים גבוהים מהסכומים המינ יתפרעם השמתי המשפחות המארחות והאו ומאשר כי
שנקבעו בחוק
אני מבין ומאשר כי משפחתי המארחת תספק לי חדר שינה פרטי מרוהט ושלוש ארוחות ביום בכל ימות השבוע
כחבר במשפחתי המארחת אני גם מבין מאשר ומעריך את ערכן ועלויותיהן של מתנות והטבות אחרות שמשפחתי
נוספות אלה עשויות לכלול הוצאות טלפון נייד מכשירים הטבות המארחת עשויה לספק בעת התגוררותי אצלם
אלקטרוניים ושימוש באינטרנט שימוש אישי ברכבביטוח רכב ואו תחבורה ציבורית פעילויות פנאי ונופש וכמו כן
את הזמינות למתקנים ביתיים רבים שיהיו בשימושי האישי
)בתשלום שנתית שבועיים חופשה חודשבאחת שי סוף שבוע אחד חופפחות לאני מבין ומאשר כי אני זכאי ל
שאר השבועותהקצבה השבועית( ויום חופש וחצי כל
45-שעות בכל יום או יותר מ 10-אני מבין ומאשר כי אין עלי לספק ולא אבקש לספק סיוע בטיפול בילדים ליותר מ
30-שעות בכל יום או יותר מ 10-ו ליותר מ אExtraordinaire-ו Au Pair in Americaשעות בכל שבוע בתוכניות
אני מבין כי זמני החופשי וחופשתי ייקבעו בהסכמה הדדית עם משפחתי EduCareשעות בכל שבוע בתוכנית
המארחת
Clause 7a
Hungarian Clause 7a
Tudomaacutesul veszem hogy a befogadoacute csalaacutedom minden heacuteten szaacutemomra heti munkabeacutert fizet a
programban toumlltoumltt időm alatt Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy az USA Kuumlluumlgyminiszteacuteriuma
az Au Pair eacutes az EduCare programok heti munkabeacutereacutenek meghataacuterozaacutesakor elszaacutemol az alaacutebbi
koumlltseacutegekkel szoba eacutes ellaacutetaacutes heti diacuteja valamint egyeacuteb az Egyesuumllt Aacutellamok munkatoumlrveacutenye (Fair
Labor Standards Act) szerinti ellenszolgaacuteltataacutesok Az Au Pair in America ugyanazokat a teacutenyezőket
veszi figyelembe az Extraordinaire Program minimum heti munkabeacutereacutenek megaacutellapiacutetaacutesakor A
befogadoacute csalaacuted nem fizethet kevesebbet mint a minimum heti munkabeacuter Tovaacutebbaacute tudomaacutesul
veszem eacutes elfogadom hogy elhelyezeacutes eseteacuten a befogadoacute csalaacutedok eacutes az au pairek a toumlrveacutenyben
meghataacuterozott minimumnaacutel magasabb fizeteacutesben is megaacutellapodhatnak
Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy a befogadoacute csalaacutedom szaacutemomra sajaacutet buacutetorozott
haacuteloacuteszobaacutet eacutes napi haacuteromszori eacutetkezeacutest biztosiacutet a heacutet minden napjaacuten A befogadoacute csalaacutedom tagjakeacutent
tovaacutebbaacute tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom az ajaacutendeacutekok eacuterteacutekeacutet eacutes az egyeacuteb juttataacutesokat amelyeket a
befogadoacute csalaacutedom adhat a kint tartoacutezkodaacutesom soraacuten A kiegeacutesziacutető juttataacutesok az alaacutebbiakat
tartalmazhatjaacutek mobiltelefon elektronikus eszkoumlzoumlk eacutes internet hasznaacutelati diacuteja szemeacutelyautoacute
hasznaacutelatgeacutepjaacutermuacute biztosiacutetaacutes eacutesvagy toumlmegkoumlzlekedeacutes rekreaacutecioacute eacutes szabadidős teveacutekenyseacutegek
valamint egyeacuteb szemeacutelyesen hasznaacutelt haacuteztartaacutesi termeacutekek biztosiacutetaacutesa
Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy jogosult vagyok havonta egy teljes szabad heacutetveacutegeacutere keacutet heacutet
szabadsaacutegra (a heti munkabeacuter fizeteacuteseacutevel) eacutes minden tovaacutebbi heacuteten egy eacutes feacutel nap szabadnapra
Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy gyermekgondozaacutesi segiacutetseacuteget legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy
hetente 45 oacuteraacuteban biztosiacutetok az Au Pair in America eacutes az Au Pair Extraordinaire programokban vagy
legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy hetente 30 oacuteraacuteban az EduCare programban Tudomaacutesul veszem hogy
a szabadidőmet eacutes a szabadsaacutegomat a befogadoacute csalaacutedommal koumlzoumls megegyezeacutes alapjaacuten hataacuterozzuk
meg
Icelandic Clause 7a
Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten mun greietha meacuter vikulegt framfaeligrslufeacute fyrir thornaacutetttoumlku miacutena iacute
aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth utanriacutekisraacuteethuneyti Bandariacutekjanna greiethi kostnaeth iacute tengslum vieth faeligethi
og huacutesnaeligethi iacute hverri viku og annan kostnaeth samkvaeligmt Fair Labor Standards loumlgunum og samthornykki aeth
hliethsjoacuten seacute haft af thornviacute vieth aacutekvoumlrethun aacute upphaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Au Pair og EduCare
aacuteaeligtlanirnar Au Pair in America hefur soumlmu atriethi til hliethsjoacutenar vieth aacutekvoumlrethun aacute laacutegmarksupphaeligeth
vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Extraordinaire aacuteaeligtlunina Foacutesturfjoumllskylda maacute ekki greietha undir
laacutegmarksfjaacuterhaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins Eacuteg aacutett mig enn frekar aacute thornviacute og viethurkenni aeth vieth uacutethlutun
aacute fjoumllskyldu er foacutesturfjoumllskyldum og au pairs heimilt aeth aacutekvaretha haeligrri thornoacuteknun en loumlgmaeliglta
laacutegmarksupphaeligethin
Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute og viethurkenni aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten muni sjaacute meacuter fyrir eigin svefnherbergi meeth
huacutesgoumlgnum og thornremur maacuteltiacuteethum aacute dag alla daga vikunnar Sem meethlimur foacutesturfjoumllskyldunnar aacutetta
eacuteg mig enn frekar aacute thornviacute viethurkenni og kann aeth meta gildi og uacutetgjoumlld iacute tengslum vieth gjafir og oumlnnur
kjoumlr sem foacutesturfjoumllskyldan kann aeth veita meacuter aacute meethan eacuteg byacute hjaacute henni Sliacutek aukakjoumlr geta meethal
annars verieth kostnaethur vieth farsiacutema notkun raftaeligkja og netsins bifreieth til eigin
Clause 7a
umraacuteethabifreiethatryggingar ogeetha almenningssamgoumlngur friacutestunda- og toacutemstundastarf og aethgengi
aeth oumlethrum heimilisbuacutenaethi sem eacuteg hef heimild til aeth nota persoacutenulega
Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg eigi reacutett aacute einu fullu helgarfriacutei iacute maacutenuethi tveimur orlofsvikum (meeth
greiethslu aacute vikulega framfaeligrslufeacutenu) og einum og haacutelfum friacutedegi allar aethrar vikur
Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg hef ekki heimild til aeth bjoacuteetha upp aacute eetha leitast vieth aeth bjoacuteetha upp aacute
aethstoeth vieth umoumlnnun barna iacute meira en 10 klukkutiacutema aacute dag eetha 45 klukkutiacutema aacute viku iacute Au Pair in
America og Au Pair Extraordinaire aacuteaeligtlununum eetha yfir 10 klukkustundir aacute dag eetha yfir 30
klukkustundir aacute viku iacute EduCare aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth aacutekvoumlrethun um friacutetiacutema og orlof verethur
tekin iacute sameiningu meeth foacutesturfjoumllskyldu minni
Italian Clause 7a
Comprendo che la famiglia ospitante mi pagheragrave uno stipendio settimanale per ogni settimana di
partecipazione al programma Comprendo e riconosco che il Dipartimento di Stato degli Stati Uniti
tiene conto dei costi associati a vitto e alloggio settimanali e di altre considerazioni del Fair Labor
Standards Act per la definizione degli stipendi minimi settimanali relativi ai programmi Au Pair e
EduCare Per stabilire lo stipendio minimo settimanale per il Programma Extraordinaire Au Pair in
America prende in considerazione gli stessi fattori Una famiglia ospitante non puograve pagare meno
dello stipendio minimo settimanale Comprendo inoltre e riconosco che al momento del
collocamento le famiglie ospitanti e gli au pair sono liberi di accettare un compenso superiore al
minimo stabilito per legge
Comprendo e riconosco che la famiglia ospitante mi forniragrave una camera da letto privata arredata e
tre pasti al giorno tutti i giorni della settimana In qualitagrave di membro della famiglia ospitante
comprendo riconosco e apprezzo il valore e le spese associate a regali e altri benefici che tale
famiglia potragrave fornire durante il mio soggiorno presso di loro Tali benefici aggiuntivi potranno
comprendere le spese per telefono cellulare dispositivi elettronici e uso di Internet uso personale
dellautomobileassicurazione automobilistica eo trasporto pubblico attivitagrave ricreative e di svago
noncheacute disponibilitagrave di altri articoli per la casa che potrograve usare personalmente
Comprendo e riconosco di avere diritto a un intero fine settimana al mese due settimane di ferie
(con il pagamento dello stipendio settimanale) e un giorno e mezzo di riposo in tutte le altre
settimane
Comprendo e riconosco che non potrograve fornire neacute cercherograve di fornire assistenza allinfanzia per piugrave
di 10 ore al giorno o piugrave di 45 ore a settimana nei programmi di Au Pair in America e Au Pair
Extraordinaire o per piugrave di 10 ore al giorno o piugrave di 30 ore a settimana nel programma EduCare
Comprendo che il mio tempo libero e le mie vacanze saranno programmati di comune accordo con
la famiglia ospitante
Clause 7a
Japanese Clause 7a
私は当該プログラムに参加する期間を通じてホストファミリーから固定給を毎週受け取
るということを理解しておりますまたオペアおよびエデュケアのプログラムに関する
最低週給額の設定にあたり米国国務省が毎週の滞在費用食費その他公正労働基準法に
則る配慮に関連する費用を担うということも理解認識しておりますAIFS(American
Institute For Foreign Study)による米国オペア制(Au Pair in America)でもエクストラオー
ディネア(Extraordinaire )プログラムの最低週給額を設定するにあたり同じ要素を考慮に入
れていますホストファミリーが最低週給額を下回る額の賃金を支払うことは認められてい
ませんさらに私は現地配属後各ホストファミリーとオペアが法の適用対象となる
最低賃金以上の賃金を双方合意の上で自由に設定できるということも理解認識しており
ます
私はホストファミリーが家具付きのプライベートな寝室に加えて週7日毎日3食を提供し
てくれるということを理解認識しておりますまた私はホストファミリーの一員とし
て滞在中にホストファミリーから頂くギフトその他の便益の価値観とそれにかかる経費の
存在を理解認識するとともに感謝の念をもって享受いたしますかかる付加的な便益の例
としては携帯電話や電子機器インターネットの利用さらには自家用車の使用自動車
保険且つ又は公共交通機関や娯楽レジャー活動ならびにその他の私が個人的に使用する
日用品の提供にかかる経費などが挙げられます
私は月に1回 週末の休暇(土曜日曜の全2日)に加え2週間の長期有給休暇および隔週
1日半の休暇をとる権利を有するということを理解認識しております
私は米国オペアプログラムおよびオペア エクストラオーディネア プログラムの場合如
何なる時点においても1日10時間若しくは週45時間を超える保育援助を提供することま
たその提供を求めることは認められていないということ若しくはエデュケア (EduCare)
プログラムの場合は如何なる場合においても1日10時間若しくは週30時間を超える保育援
助を提供することまたその提供を求めることは認められていないということを理解認識
しておりますまた私の自由時間および長期休暇の予定はホストファミリーとの双方合
意の上で決定するものとするということを理解しております
Korean Clause 7a
호스트 가정은 본인이 본 프로그램에 참가하는 동안 매주 주급을 지급할 것이라고 알고
있습니다 본인은 미국무부가 Au Pair(오페어) 및 EduCare(에듀케어) 프로그램을 처리하는 최저
주급료를 설정할 때 주간 숙식에 관련된 비용 및 기타 공정근로기준법(FLSA)상 보수를 처리해
주는 것으로 알고 이를 인정하는 바입니다 Au Pair in America(미국내 오페어)는 Extraordinaire
Program(특별 프로그램)에 대한 최저 주급을 설정할 때 동일한 요인들을 고려하고 있습니다
Clause 7a
호스트 가정에서는 최저 주급보다 적게 지급할 수는 없습니다 이 외에도 본인은 배치가 되는
대로 호스트 가정 및 오페어는 법적으로 적용 가능한 최저액보다 많은 보상에 합의하는 있는
것으로 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다
본인은 제 호스트 가정이 가구가 비치된 개인 침실 및 매일 3식을 해당 주간 내내 제공할
예정이라는 사실을 알고 인정하는 바입니다 뿐만 아니라 본인의 호스트 가정 구성원으로서
본인이 그들과 동거하는 동안에 호스트 가정이 제공할 수 있는 선물 및 기타 혜택의 가치와
이에 관련된 비용을 알고 인정하며 진심으로 감사해 합니다 이와 같은 추가 혜택에는 본인이
사적으로 사용 가능한 기타 가정용품의 이용 가능함 외에도 모바일 폰 전자장치 및 인터넷
사용 개인 차량의 사용자동차 보험이나 대중교통수단 레크레이션 및 여가활동에 대한
비용들이 포함될 수 있습니다
본인이 매월 한 주의 주말 내내 오프 2주간의 휴가(주급 제공) 및 다른 모든 주간에 15일간의
오프가 주어진다고 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다
본인은 Au Pair in America 및 Au Pair Extraordinaire Programs에서 하루 10시간 또는 주 45시간을
초과하는 자녀양육 지원 또는 EduCare Program에서 하루 10시간 또는 주간 30시간을 초과하는
자녀양육 지원을 제공할 수도 없고 제공하려고도 하지 않을 것을 이해하고 인정하는 바입니다
본인은 호스트 가정과의 상호 합의에 따라 본인의 여가시간 및 휴가 일정을 정할 것으로 알고
있습니다
Latvian Clause 7a
Es saprotu ka viesģimene man apmaksās iknedēļas stipendiju katru nedēļu kamēr piedalīšos
Programmā Es saprotu un apstiprinu ka nosakot Au Pair un EduCare nedēļas stipendiju minimālās
summas ASV Valsts departaments ir atbildīgs par izmaksām saistībā ar iknedēļas maksu par
dzīvesvietu un uzturu kā arī citiem Godīga darba standartu likuma apsvērumiem Au Pair in America
ņem vērā tos pašus faktorus nosakot Extraordinaire programmas minimālo nedēļas stipendiju
Viesģimene nevar maksāt mazāk par minimālo nedēļas stipendiju Es saprotu un apstiprinu ka pēc
izmitināšanas viesģimenes un au pairs var brīvi piekrist kompensācijai kas pārsniedz likumīgi
piemērojamo minimumu
Es saprotu un apstiprinu ka viesģimene man nodrošinās privātu mēbelētu guļamistabu un trīs
ēdienreizes dienā katru nedēļas dienu Turklāt kā viesģimenes loceklis es saprotu atzīstu un augstu
vērtēju tādu dāvanu un citu ieguvumu vērtību un saistītos izdevumus ko viesģimene var nodrošināt
kamēr uzturos pie viņiem Šie papildu ieguvumi var iekļaut izdevumus par mobilo tālruni
elektroniskajām ierīcēm un interneta lietošanu personīgās automašīnas izmantošanuautomašīnas
Clause 7a
apdrošināšanu unvai sabiedrisko transportu atpūtas un brīvā laika aktivitātēm kā arī citu sadzīves
priekšmetu pieejamību kurus es varu lietot personīgi
Es saprotu un apstiprinu ka man ir tiesības uz vienu pilnu brīvu nedēļas nogali mēnesī divām
atvaļinājuma nedēļām (ar iknedēļas stipendijas izmaksu) un pusotru brīvu dienu visās citās nedēļās
Es saprotu un apstiprinu ka nevaru nodrošināt vai censties nodrošināt palīdzību bērnu aprūpē vairāk
nekā 10 stundas jebkurā dienā vai 45 stundas jebkurā nedēļā programmās Au Pair in America un Au
Pair Extraordinaire vai vairāk nekā 10 stundas jebkurā dienā vai vairāk nekā 30 stundas jebkurā
nedēļā programmā EduCare Es saprotu ka mans brīvais laiks un atvaļinājums tiks plānots pēc
abpusējas vienošanās ar manu viesģimeni
Norwegian Clause 7a
Jeg forstaringr at vertsfamilien min vil betale meg et ukentlig stipend hver uke av min deltakelse i
programmet Jeg forstaringr og erkjenner at det amerikanske utenriksdepartementet svarer for
kostnader knyttet til ukentlig kost og losji og andre Fair Labor Standards Act-hensyn naringr minimum
ukestipendbeloslashp for Au Pair- og EduCare-programmene fastslarings Au Pair in America vurderer de
samme faktorene naringr det ukentlige minimumsstipendet for Extraordinaire-programmet fastslarings En
vertsfamilie skal ikke betale mindre enn det ukentlige minimumsstipendet Jeg forstaringr og erkjenner
videre at ved plassering staringr vertsfamilier og au-pairer fritt til aring avtale hoslashyere kompensasjonen enn
juridisk minimum
Jeg forstaringr og erkjenner at vertsfamilien min vil utstyre meg med et moslashblert privat soverom og tre
maringltider per dag hver dag i uken Som medlem av vertsfamilien min forstaringr erkjenner og
verdsetter jeg videre verdien av og utgifter knyttet til gaver og andre frynsegoder vertsfamilien min
gir mens jeg bor hos dem Disse tilleggsgodene kan inkludere utgifter til mobiltelefon elektroniske
enheter og Internett-bruk personlig bilbrukbilforsikring ogeller offentlig transport rekreasjon og
fritidsaktiviteter samt tilgjengelighet av andre husholdningsartikler som jeg kan bruke personlig
Jeg forstaringr og erkjenner at jeg har rett paring en hel helg fri per maringned to ukers ferie (med betaling av
det ukentlige stipendet) og en og en halv dag fri alle andre uker
Jeg forstaringr og erkjenner at jeg ikke kan yte ei heller vil jeg forsoslashke aring yte barnepleiehjelp i mer enn
10 timer paring en dag eller mer enn 45 timer paring en uke i Au Pair in America- og Au Pair Extraordinaire-
programmene eller mer enn 10 timer paring en dag eller mer enn 30 timer paring en uke i EduCare-
programmet Jeg forstaringr at min fritid og ferie blir planlagt etter gjensidig avtale med vertsfamilien
min
Clause 7a
Polish Clause 7a
Rozumiem że rodzina goszcząca będzie wypłacać mi tygodniowe kieszonkowe za każdy tydzień
mojego uczestnictwa w Programie Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że Departament Stanu
USA bierze pod uwagę koszty rodziny goszczącej związane z tygodniowym zakwaterowaniem i
wyżywieniem oraz innymi zagadnieniami Fair Labor Standards Act przy ustalaniu minimalnych
tygodniowych kwot kieszonkowego w ramach programoacutew Au Pair i EduCare Program Au Pair w
Ameryce uwzględnia te same czynniki przy ustalaniu tygodniowego minimalnego kieszonkowego dla
programu Extraordinaire Rodzina goszcząca nie może płacić mniej niż minimalne tygodniowe
kieszonkowe Ponadto rozumiem i potwierdzam że po umieszczeniu u rodziny goszczącej rodziny
goszczące i au pair mają prawo do wyrażenia zgody na kieszonkowe wyższe niż prawnie
obowiązujące minimum
Rozumiem i potwierdzam że moja rodzina goszcząca zapewni mi urządzoną prywatną sypialnię i trzy
posiłki dziennie każdego dnia tygodnia Jako członek rodziny goszczącej dodatkowo rozumiem
uznaję i doceniam wartość i wydatki związane z prezentami i innymi korzyściami ktoacutere moja rodzina
goszcząca może zapewnić podczas mojego pobytu z nimi Te dodatkowe korzyści mogą obejmować
pokrycie wydatkoacutew na telefon komoacuterkowy urządzenia elektroniczne i korzystanie z Internetu
ubezpieczenie samochodu ilub transport publiczny zajęcia rekreacyjne i wypoczynkowe jak
roacutewnież dostępność innych przedmiotoacutew gospodarstwa domowego z ktoacuterych mogę korzystać
osobiście
Rozumiem i potwierdzam że mam prawo do jednego pełnego wolnego weekendu w miesiącu
dwoacutech tygodni urlopu (z wypłatą tygodniowego kieszonkowe) oraz jednego i poacuteł dnia wolnego od
pracy we wszystkich pozostałych tygodniach
Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że nie mogę świadczyć ani nie będę dążyć do świadczenia
pomocy w zakresie opieki nad dziećmi przez więcej niż 10 godzin dziennie lub więcej niż 45 godzin w
dowolnym tygodniu w programach Au Pair w Ameryce i Au Pair Extraordinaire lub przez więcej niż
10 godzin w dowolnym dniu bądź więcej niż 30 godzin w dowolnym tygodniu w programie EduCare
Rozumiem że moacutej wolny czas i urlop zostaną zaplanowane w drodze wzajemnego porozumienia z
rodziną goszczącą
Portuguese (Brazilian) Clause 7a
Compreendo que a famiacutelia hospedeira me pagaraacute um salaacuterio semanal enquanto eu participar do
programa Estou ciente e reconheccedilo de que o Departamento de Estado dos EUA considera os custos
associados agrave hospedagem e alimentaccedilatildeo semanais aleacutem de outras premissas da Lei de Padrotildees Justos
de Trabalho ao estabelecer os valores miacutenimos do salaacuterio semanal para os programas Au Pair e
EduCare O Au Pair in America leva em conta os mesmos fatores ao estabelecer o salaacuterio semanal
miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia hospedeira natildeo pode pagar um valor inferior ao
salaacuterio miacutenimo estabelecido mas tambeacutem entendo que apoacutes a colocaccedilatildeo as famiacutelias hospedeiras e
au pairs estatildeo livres para acordar uma remuneraccedilatildeo superior ao valor miacutenimo legalmente aplicaacutevel
Estou ciente que a famiacutelia hospedeira me proveraacute um quarto individual mobiliado e trecircs refeiccedilotildees por
dia todos os dias da semana Como membra da famiacutelia hospedeira tambeacutem reconheccedilo e aprecio os
Clause 7a
custos e despesas referentes a presentes e outros benefiacutecios cuja famiacutelia hospedeira possa me
proporcionar enquanto eu morar com eles Esses benefiacutecios adicionais podem incluir despesas com
telefone celular dispositivos eletrocircnicos e uso de internet uso de carro pessoalseguro do automoacutevel
eou transporte puacuteblico atividades de lazer e entretenimento bem como a disponibilidade de outros
utensiacutelios domeacutesticos dos quais eu possa fazer uso pessoal
Compreendo que tenho direito a um fim de semana inteiro livre por mecircs duas semanas de feacuterias
remuneradas em conformidade com o salaacuterio semanal e um dia e meio de folga em todas as demais
semanas
Estou ciente de que natildeo posso prestar ou oferecer serviccedilo de cuidado com crianccedilas por mais de 10
horas por dia ou mais de 45 horas por semana se participar dos programas Au Pair in America e Au
Pair Extraordinaire ou mais de 10 horas por dia ou mais de 30 horas por semana no programa
EduCare Compreendo que meu tempo livre e minhas feacuterias seratildeo programados em comum acordo
entre mim e minha Famiacutelia hospedeira
Portuguese (Portugal) Clause 7a
Estou ciente de que a minha famiacutelia de acolhimento me daraacute um valor pecuniaacuterio semanal a cada
semana pela minha participaccedilatildeo no Programa Estou ciente e confirmo que o Departamento de
Estado dos EUA contribui com os custos associados agraves despesas semanais de alimentaccedilatildeo e de
quarto e outras consideraccedilotildees da Fair Labor Standards Act [Lei das Normas de Trabalho Justo] ao
estabelecer os valores miacutenimos do estipecircndio semanal para os programas Au Pair e EduCare O Au
Pair na Ameacuterica tem em consideraccedilatildeo os mesmos fatores ao estabelecer o estipecircndio semanal
miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia de acolhimento natildeo poderaacute entregar um valor
inferior ao estipecircndio semanal miacutenimo Estou tambeacutem ciente e reconheccedilo que apoacutes colocaccedilatildeo as
famiacutelias de acolhimento e au pairs satildeo livres de acordar uma compensaccedilatildeo maior do que o miacutenimo
legalmente aplicaacutevel
Estou ciente e reconheccedilo que a minha famiacutelia de acolhimento me providenciaraacute um quarto privado
e mobilado e trecircs refeiccedilotildees diaacuterias todos os dias da semana Enquanto membro da minha famiacutelia de
acolhimento estou tambeacutem ciente reconheccedilo e tenho em consideraccedilatildeo o valor das despesas
associadas a ofertas e outros benefiacutecios que a minha famiacutelia pode providenciar enquanto residir com
ela Estes benefiacutecios adicionais podem incluir despesas de telemoacutevel utilizaccedilatildeo de aparelhos
eletroacutenicos e de Internet utilizaccedilatildeo de carro pessoal seguro automoacutevel e ou transportes puacuteblicos
atividades de recreaccedilatildeo e lazer bem como a disponibilizaccedilatildeo de outros artigos da casa que possa
utilizar a tiacutetulo pessoal
Estou ciente e reconheccedilo que tenho direito a um fim de semana de folga por mecircs duas semanas de
feacuterias (com o pagamento do estipecircndio semanal) e um dia ou um dia e meio de folga em todas as
outras semanas
Estou ciente e reconheccedilo que natildeo posso providenciar nem procurarei providenciar assistecircncia a
crianccedilas por mais de 10 horas num mesmo dia ou por mais de 45 horas numa semana nos
programas Au Pair na Ameacuterica e Au Pair Extraordinaire ou por mais de 10 horas no mesmo dia ou
Clause 7a
por mais de 30 horas numa semana no programa EduCare Estou ciente de que o meu tempo livre e
de feacuterias seraacute agendado por muacutetuo acordo com a minha Famiacutelia de Acolhimento
Russian Clause 7a
Я понимаю что принимающая семья будет выплачивать мне еженедельное вознаграждение
за каждую неделю моего участия в Программе Я понимаю и принимаю к сведению что
Государственный департамент США учитывает расходы связанные с еженедельной
стоимостью проживания и питания а также иные факторы указанные в Законе о
справедливых стандартах труда при установлении минимальных размеров еженедельного
вознаграждения по программам Au Pair и EduCare В программе Au Pair in America учитываются
те же факторы при установлении минимального размера еженедельного вознаграждения для
программы Extraordinaire Принимающая семья не имеет права платить меньше
минимального еженедельного вознаграждения Я также понимаю и принимаю к сведению
что при размещении принимающие семьи и участники Au Pair могут договориться об оплате
выше минимального уровня установленного законом
Я понимаю и принимаю к сведению что принимающая семья обеспечит меня отдельной
меблированной спальней и ежедневным трехразовым питанием семь дней в неделю В
качестве члена принимающей семьи я также понимаю принимаю к сведению и осознаю
ценность и стоимость подарков и других преимуществ которые принимающая семья может
предоставить мне во время проживания в ней Такие дополнительные преимущества могут
включать расходы на пользование мобильной связью электронные устройства и интернет
личный автомобиль автомобильная страховка проезд в общественном транспорте расходы
на отдых и досуг а также предоставление предметов быта которые я могу использовать для
личных целей
Я понимаю и принимаю к сведению что я имею право на одни полные выходные в месяц две
недели отпуска (с выплатой еженедельного вознаграждения) и полтора дня отгула во все
остальные недели
Я понимаю и принимаю к сведению что я не имею права и не буду искать возможности
присматривать за детьми более 10 часов в день или более 45 часов в неделю по программам
Au Pair in America и Au Pair Extraordinaire а по программе EduCare mdash более 10 часов в день или
более 30 часов в неделю Я понимаю что график моего свободного времени и отпуска
устанавливается по согласованию с принимающей семьей
Serbian Clause 7a
Razumem da će mi porodica-domaćin svake nedelje plaćati nedeljnu stipendiju za učešće u
programu Razumem i prihvatam da Ministarstvo spoljnih poslova SAD pokriva nedeljne troškove za
sobu i smeštaj i druge stavke iz Zakona o poštenom radu kada se utvrđuje iznos minimalne nedeljne
stipendije za Au Pair i EduCare programe Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktore pri
utvrđivanju minimalne nedeljne stipendije za Extraordinaire program Porodica-domaćin ne sme da
Clause 7a
plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-
domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma
Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka
dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i
troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog
boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne
uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni
prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da
koristim u lične svrhe
Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora
(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja
Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10
sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au
Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u
EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim
dogovorom sa porodicom-domaćinom
Slovak Clause 7a
Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať
tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute
tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi
vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands
Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho
tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina
nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po
umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať
praacutevne prijateľneacute minimum
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri
jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem
a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia
mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten
elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu
alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie
ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne
dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden
celyacute a jeden poldeň voľna
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire
nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než
Clause 7a
10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať
tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj
voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou
Spanish (Latin American) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los
Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten
mayor a la miacutenima legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada
y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de
acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos
relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos
Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso
de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de
recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera
personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en
Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en
el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo
acuerdo con mi familia de acogida
Spanish (Spain) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de
Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
Clause 7a
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten
superior al miacutenimo legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada
y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida
comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con
estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios
adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso
de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la
disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y
Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa
EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi
familia de acogida
Swedish Clause 7a
Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag
deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av
kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis
arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-
programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta
arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet
per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att
komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre
maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och
uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min
vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr
mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig
bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra
husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester
(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under
mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au
Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing
Clause 7a
naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min
fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj
Thai Clause 7a
ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให
ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ
จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ
ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา
ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America
มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ
Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด
นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว
ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ
าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ
ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก
สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต
รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน
รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห
(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ
หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire
หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare
ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต
Turkish Clause 7a
Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum
ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken
haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz
oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı
iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık
asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au
pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu
anlıyor ve kabul ediyorum
Clause 7a
Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek
sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken
ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul
ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet
kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit
aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir
Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin
oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve
kabul ediyorum
Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip
olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa
anlaşarak planlanacağını anlıyorum
Ukrainian Clause 7a
Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені
щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент
США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати
передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної
щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in
America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди
для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми
щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні
приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за
мінімальну передбачену законом
Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й
забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї
приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та
інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними
Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні
пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування
автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також
наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто
Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два
тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші
тижні
Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за
дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in
America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за
Clause 7a
програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю
приймальною сімєю
Clause 7a
yderligere fordele kan indebaeligre udgifter til mobiltelefon elektronisk udstyr og brug af internettet
benyttelse af egen bilbilforsikring ogeller offentlig transport rekreation og fritidsaktiviteter samt
tilgaeligngeligheden af andre vaeligrdier i husstanden som jeg maringtte bruge personligt
Jeg er indforstaringet med og anerkender at jeg har ret til eacuten fuld friweekend om maringneden to ugers
ferie (med betaling af det ugentlige vederlag) og halvanden fridag alle andre uger
Jeg er indforstaringet med og anerkender at jeg ikke maring yde eller soslashge om at yde boslashrnepasning mere
end 10 timer om dagen paring nogen som helst dag eller mere end 45 timer om ugen i Au Pair in
America- og Au Pair Extraordinaire-programmer eller i mere end 10 timer paring nogen som helst dag
eller mere end 30 timer i nogen som helst uge i EduCare-programmet Jeg er indforstaringet med at min
fritid og ferie vil blive planlagt efter gensidig aftale med min vaeligrtsfamilie
Dutch Clause 7a Ik begrijp dat mijn gastgezin mij elke week van mij deelname aan het Programma een wekelijkse
vergoeding zal betalen Ik begrijp en bevestig dat de Department of State van de VS de kosten
verbonden aan wekelijkse kost en inwoning en andere overwegingen van de Fair Labor Standards
Act voor zijn rekening neemt bij het vaststellen van de minimale wekelijkse vergoedingsbedragen
voor de Au Pair- en EduCare-programmarsquos Au Pair in America overweegt dezelfde factoren bij het
vaststellen van de wekelijkse minimum vergoeding voor het Extraordinaire-programma Een
gastgezin mag niet minder betalen dan de wekelijkse minimum vergoeding Ik begrijp en bevestig
verder dat gastgezinnen en au pairs na plaatsing vrij zijn om een hogere dan het wettelijk
toepasselijke minimum overeen te komen
Ik begrijp en bevestig dat mijn gastgezin mij een eigen gemeubileerde slaapkamer en drie
maaltijden per dag elke dag van de week zal bieden Als lid van het gezin van mijn
gastheergastvrouw begrijp bevestig en waardeer ik verder de waarde van en de kosten verbonden
aan geschenken en andere voordelen waar mijn gastgezin in kan voorzien terwijl ik bij hen verblijf
Die aanvullende voordelen kunnen kosten omvatten voor mobiele telefoon elektronische apparaten
en internetgebruik gebruik van eigen autoautoverzekering enof openbaar vervoer recreatie en
vrijetijdsactiviteiten alsook de beschikbaarheid van andere huishoudelijke items die ik persoonlijk
kan gebruiken
Ik begrijp dat ik recht heb op eacuteeacuten volledig weekend vrij per maand twee weken vakantie (met
betaling van de wekelijkse vergoeding) en anderhalve dag vrij in alle andere weken
Ik begrijp en bevestig dat ik geen hulp bij kinderopvang voor meer dan 10 uur op een dag of meer
dan 45 uur in een week mag bieden of proberen te bieden in het Au Pair in America- en Au Pair
Extraordinaire-programma of voor meer dan 10 uur op een dag of meer dan 30 uur in een week in
het EduCare-programma Ik begrijp dat mijn vrije tijd en vakantie zal worden ingepland in onderlinge
overeenstemming met mijn Gastgezin
Clause 7a
Estonian Clause 7a Motildeistan et mind votildeotilderustav perekond maksab mulle igal minu programmis osalemise naumldalal
naumldalastipendiumi Motildeistan ja tunnistan et USA vaumllisministeerium arvestab majutamise ja
toitlustamise ning muude otildeiglaste toumloumltingimuste seaduse saumltetega seotud kulusid minimaalse
naumldalastipendiumi maumlaumlramisel programmidele Au Pair ja EduCare Au Pair in America votildetab arvesse
neidsamu tegureid minimaalse naumldalastipendiumi maumlaumlramisel programmile Extraordinaire
Votildeotilderustav perekond ei tohi maksta minimaalsest naumldalastipendiumist vaumlhem Samuti motildeistan ja
tunnistan et paumlrast votildeotilderustatava kohaleasumist votildeivad votildeotilderustavad perekonnad ja au pairid kokku
leppida huumlvitises mis on suurem kui seaduslikult kohaldatav miinimum
Motildeistan ja tunnistan et mind votildeotilderustav perekond annab mulle privaatse moumlbleeritud magamistoa
ja tagab kolm soumloumlgikorda paumlevas igal naumldalapaumleval Motildeistan tunnistan ja hindan mind votildeotilderustava
perekonna liikmena kingituste ja muude huumlvedega seotud kulusid mida mind votildeotilderustava perekonna
liikmed votildeivad kanda minu viibimisel nende juures Nende taumliendavate huumlvede hulka votildeivad kuuluda
mobiiltelefoni elektroonikaseadmete ja interneti kasutamine isikliku auto kasutamine
sotildeidukikindlustus javotildei uumlhistransport puhke- ja vaba aja tegevused ning kaumlttesaadavad
majapidamistarbed mida votildein isiklikult kasutada
Motildeistan ja tunnistan et mul on otildeigus vabale naumldalalotildepule kord kuus kahenaumldalasele puhkusele
(naumldalastipendiumi maksmisega) ja pooleteisele vabale paumlevale kotildeigil teistel naumldalatel
Motildeistan ja tunnistan et ma ei votildei ega puumluumla programmides Au Pair in America ja Au Pair
Extraordinaire osutada lapsehoiuteenust uumlle 10 tunni paumlevas votildei uumlle 45 tunni naumldalas ja programmis
EduCare uumlle 10 tunni paumlevas votildei uumlle 30 tunni naumldalas Motildeistan et minu vaba aeg ja puhkus
maumlaumlratakse vastastikusel kokkuleppel mind votildeotilderustava perekonnaga
Finnish Clause 7a Ymmaumlrraumln ettauml isaumlntaumlperheeni maksaa minulle korvaustaapurahan jokaisena ohjelmaan
osallistumiseni viikkona Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml Yhdysvaltain ulkoministeriouml vastaa
kuluistaottaa huomioon kulut jotka liittyvaumlt viikoittaiseen huoneen kaumlyttoumloumlni ja taumlysihoitoon sekauml
muihin Fair Labor Standards Actin liittyviinhuomioimiin seikkoihin korvauksenapurahan viikoittaista
vaumlhimmaumlismaumlaumlraumlauml Au Pair - ja EduCare-ohjelmille arvioidessaan Au Pair in America ottaa huomioon
samat seikat maumlaumlrittaumlessaumlaumln viikoittaista apurahan vaumlhimmaumlismaumlaumlraumlauml Extraordinair-ohjelmalle
Isaumlntaumlperhe ei saa en ei tule maksaa pienempaumlaumlalhaisempaa rahasummaa kuin viikoittaisen
minimikorvauksen apurahan summa Ymmaumlrraumln ja tunnustan myoumls ettauml tyoumlhoumlnsijoituksen
yhteydessaumlhetkellauml isaumlntaumlperheet ja au pairit voivat vapaasti paumlaumlttaumlauml korkeammasta korvauksesta
kuin lain maumlaumlraumlaumlmauml vaumlhimmaumliskorvaus
Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml isaumlntaumlperheeni tarjoaa minulle kalustetun yksityisen makuuhuoneen
ja kolme ateriaa paumlivittaumlin viikon jokaisena paumlivaumlnauml Isaumlntaumlperheeni jaumlsenenauml myoumls ymmaumlrraumln
tunnustan ja arvostan sitauml ettauml isaumlntaumlperheeni voi mahdollisesti minulle tarjotaamista lahjojaista ja
muista etujaduista koituvia kuluja ja ymmaumlrraumln niiden arvon Taumlllaisia etuja saattavat olla
esimerkiksi matkapuhelinkulujen kattaminen laitteiden ja internetin kaumlyttouml auton
Clause 7a
kaumlyttoumlautovakuutus jatai julkisen liikenteen kulut vapaa-ajan ja huvitusten kulut sekauml kodin
tarvikkeiden tarjoaminenet omaan kaumlyttoumloumlni
Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml olen oikeutettu yhteen kokonaan vapaaseen viikonloppuun kuukautta
kohden kahden viikon lomaan (joka on viikoittaisella korvauksella apurahalla maksettua lomaa)
sekauml yhteen vapaapaumlivaumlaumln ja yhteen puolen paumlivaumln vapaaseen kaikkina muina viikkoina
Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml en saa tarjota enkauml pyrkiauml tarjoamaan lastenhoitoapua enempaumlauml kuin
10 tuntia paumlivaumlssauml tai enempaumlauml kuin 45 tuntia viikossa Au Pair in America- ja Au Pair Extraordinaire -
ohjelmissa tai enempaumlauml kuin 10 tuntia paumlivaumlssauml tai enempaumlauml kuin 30 tuntia viikossa EduCare-
ohjelmassa Ymmaumlrraumln ettauml vapaa-aikani ja lomieni ajankohdat sovitaan yhdessauml isaumlntaumlperheeni
kanssa
French Clause 7a Je comprends que ma famille drsquoaccueil me versera une allocation pour chaque semaine de ma
participation au Programme Je comprends et reconnais que le deacutepartement drsquoEacutetat des Eacutetats-Unis
tient compte des coucircts hebdomadaires associeacutes au gicircte et au couvert et des autres consideacuterations
relatives agrave la Fair Labor Standards Act (loi sur les normes de travail eacutequitables) lors de
lrsquoeacutetablissement du montant minimum des allocations hebdomadaires pour les programmes Au Pair
et EduCare Au Pair in America prend en compte les mecircmes facteurs pour eacutetablir lrsquoallocation
hebdomadaire minimum du programme Extraordinaire Une famille drsquoaccueil ne peut pas verser un
montant infeacuterieur agrave lrsquoallocation hebdomadaire minimum En outre je comprends et reconnais que
lors du placement les familles drsquoaccueil et les jeunes au pair sont libres de convenir drsquoune
reacutemuneacuteration supeacuterieure au minimum leacutegal en vigueur
Je comprends et reconnais que ma famille drsquoaccueil mettra agrave ma disposition une chambre meubleacutee
individuelle et me fournira trois repas par jour chaque jour de la semaine Par ailleurs en tant que
membre de ma famille drsquoaccueil je comprends reconnais et appreacutecie la valeur des eacuteventuels
cadeaux et autres avantages que peut mrsquooffrir ma famille drsquoaccueil durant mon seacutejour chez elle et
des frais qui y sont associeacutes Ces avantages suppleacutementaires peuvent comprendre les frais lieacutes agrave
lrsquoutilisation drsquoun teacuteleacutephone mobile drsquoappareils eacutelectroniques et drsquoInternet lrsquoutilisation drsquoun veacutehicule
agrave titre personnel et lrsquoassurance automobile associeacutee etou lrsquoutilisation des transports publics les
divertissements et activiteacutes de loisir ainsi que la possibiliteacute drsquoutiliser personnellement drsquoautres
objets du foyer
Je comprends et reconnais avoir droit agrave un week-end entier de congeacute par mois agrave deux semaines de
vacances (avec versement de lrsquoallocation hebdomadaire) et agrave une journeacutee et une demi-journeacutee de
congeacute toutes les autres semaines
Je comprends et reconnais que je nrsquoassurerai pas ni que je chercherai agrave assurer la garde drsquoenfants
plus de 10 heures par jour ou plus de 45 heures par semaine dans le cadre des programmes Au Pair
in America et Au Pair Extraordinaire et plus de 10 heures par jour ou plus de 30 heures par semaine
dans le cadre du programme EduCare Je comprends que mon temps libre et mes vacances seront
planifieacutes drsquoun commun accord avec ma famille drsquoaccueil
Clause 7a
German Clause 7a
Ich bin mir daruumlber im Klaren dass meine Gastfamilie mir waumlhrend meiner Teilnahme an dem
Programm ein woumlchentliches Taschengeld zahlen wird Ich verstehe und bestaumltige dass das US-
Auszligenministerium zur Ermittlung des woumlchentlichen Mindestbetrags des Taschengelds fuumlr Au Pair-
oder EduCare-Programme die Unterkunft Verpflegung und andere Fair Labor Standards Act-
Leistungen mit beruumlcksichtigt Auch zur Ermittlung des woumlchentlichen Mindestbetrags des
Taschengelds im Extraordinaire-Programm beruumlcksichtigt Au Pair in America dieselben Faktoren Die
Gastfamilie darf nicht weniger als den festgelegten woumlchentlichen Mindestbetrag an Taschengeld
zahlen Des Weiteren verstehe und bestaumltige ich dass die Gastfamilie und das Au Pair bei der
Vermittlung eine houmlhere als die gesetzlich festgelegte Mindestentlohnung vereinbaren koumlnnen
Ich verstehe und bestaumltige dass sich meine Gastfamilie verpflichtet mir ein eigenes moumlbliertes
Zimmer sowie pro Woche taumlglich drei Mahlzeiten zur Verfuumlgung zu stellen Daruumlber hinaus verstehe
und bestaumltige ich dass ich als Mitglied meiner Gastfamilie den Wert von und die Ausgaben im
Zusammenhang mit Geschenken oder anderen Vorzuumlgen die mir meine Gastfamilie waumlhrend
meines Aufenthalts bei ihnen laumlsst zu schaumltzen weiszlig Bei solchen zusaumltzlichen Leistungen kann es
sich um Ausgaben fuumlr das Mobiltelefon elektronische Geraumlte und Internetnutzung Nutzung eines
AutosKFZ-Versicherung undoder oumlffentlicher Verkehrsmittel Erholungs- und Freizeitaktivitaumlten
sowie Haushaltsgeraumlte handeln die ich fuumlr meine Zwecke nutzen darf
Ich verstehe und bestaumltige dass mir pro Monat ein ganzes freies Wochenende und in allen anderen
Wochen eineinhalb freie Tage zustehen Auszligerdem stehen mir 2 Wochen bezahlter Urlaub waumlhrend
des Programms zu
Ich verstehe und bestaumltige dass ich nicht laumlnger als 10 Stunden pro Tag oder mehr als 45 Stunden
pro Woche im Rahmen des Au Pair in America Programms Kinderbetreuung leisten werde oder mehr
als 10 Stunden pro Tag oder 30 Stunden pro Woche im EduCare-Programm Ich verstehe dass ich
meine Freizeit und meine Ferien im gegenseitigen Einvernehmen mit meiner Gastfamilie planen
muss
Greek Clause 7a
Κατανοώ ότι η φιλοξενούσα οικογένεια θα μου καταβάλει ένα εβδομαδιαίο ποσό οικονομικής
ενίσχυσης κάθε εβδομάδα συμμετοχής μου στο Πρόγραμμα Κατανοώ και βεβαιώνω ότι το
Υπουργείο Εξωτερικών των ΗΠΑ λαμβάνει υπrsquo όψιν του το κόστος που αφορά στην εβδομαδιαία
διαμονή και διατροφή και άλλα ζητήματα που καλύπτει ο Νόμος για τα Πρότυπα Δίκαιης Εργασίας
κατά τον καθορισμό των ελάχιστων εβδομαδιαίων ποσών οικονομικής ενίσχυσης για τα
προγράμματα Au Pair και EduCare Το πρόγραμμα Au Pair in America λαμβάνει υπrsquoόψιν τους ίδιους
παράγοντες κατά τον καθορισμό του ελάχιστου εβδομαδιαίου ποσού οικονομικής ενίσχυσης για το
πρόγραμμα Extraordinaire Η φιλοξενούσα οικογένεια δεν πρέπει να καταβάλει μικρότερο ποσό
από το ελάχιστο εβδομαδιαίο ποσό οικονομικής ενίσχυσης Περαιτέρω κατανοώ και αναγνωρίζω
ότι μετά την τοποθέτηση οι φιλοξενούσες οικογένειες και οι νέοι των προγραμμάτων πολιτιστικών
ανταλλαγών (au pairs) είναι ελεύθεροι να συμφωνήσουν σε υψηλότερη αμοιβή από το ισχύον
νόμιμο ελάχιστο ποσό
Clause 7a
Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι η φιλοξενούσα οικογένειά θα μου παρέχει μια επιπλωμένη ιδιωτική
κρεββατοκάμαρα και τρία γεύματα την ημέρα κάθε ημέρα της εβδομάδας Ως μέλος της
φιλοξενούσας οικογένειας περαιτέρω κατανοώ αναγνωρίζω και εκτιμώ την αξία και τα έξοδα που
αφορούν σε δώρα και άλλες παροχές τις οποίες μπορεί να παρέχει η φιλοξενούσα οικογένεια
ενόσω μένω μαζί της Αυτές οι επιπρόσθετες παροχές μπορεί να περιλαμβάνουν την κάλυψη
εξόδων για τη χρήση κινητού τηλεφώνου ηλεκτρονικών συσκευών και του διαδικτύου για τη
χρήση αυτοκινήτου ιδιωτικής χρήσης ασφάλεια αυτοκινήτου ή και των μέσων μαζικής μεταφοράς
για δραστηριότητες ψυχαγωγίας και αναψυχής καθώς και για τη διαθεσιμότητα άλλων οικειακών
ειδών τα οποία μπορεί να χρησιμοποιήσω προσωπικά
Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι δικαιούμαι να λάβω άδεια ένα ολόκληρο σαββατοκύριακο τον μήνα
δύο εβδομάδες διακοπές (μετrsquo αποδοχών) και μιάμισυ ημέρα όλες τις υπόλοιπες εβδομάδες
Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι δεν επιτρέπεται να παράσχω ούτε θα επιδιώξω να παράσχω βοήθεια
με τη φροντίδα των παιδιών για περισσότερες από 10 ώρες οποιαδήποτε ημέρα ή για περισσότερες
από 45 ώρες οποιαδήποτε εβδομάδα στα προγράμματα Au Pair in America και Au Pair
Extraordinaire ή για περισσότερο από 10 ώρες οποιαδήποτε ημέρα ή για περισσότερο από 30 ώρες
οποιαδήποτε εβδομάδα στο πρόγραμμα EduCare Κατανοώ ότι ο ελεύθερος χρόνος και οι
διακοπές μου θα προγραμματιστούν σε αμοιβαία συμφωνία με τη φιλοξενούσα οικογένεια
Hebrew Clause 7a
אני מבין ומאשר כי מחלקת תשלם לי קצבה שבועית עבור השתתפותי בתוכנית המשפחה המארחת אני מבין כי
המדינה של ארהב לוקחת בחשבון את העלויות השבועיות הכרוכות באשל ובעניינים אחרים הכלולים בחוק
Au Pair in בתוכנית EduCare-ו Au Pairהוגנת בקביעת סכומי הקצבה השבועית המינימלית לתוכניות התעסוקה ה
America נלקחים בחשבון אותם גורמים הנלקחים בקביעת הקצבה השבועית המינימלית של תוכנית
Extraordinaire משפחה מארחת אינה רשאית לשלם פחות מהקצבה השבועית המינימלית כמו כן אני מבין
ימליים רשאים להסכים על תגמולים גבוהים מהסכומים המינ יתפרעם השמתי המשפחות המארחות והאו ומאשר כי
שנקבעו בחוק
אני מבין ומאשר כי משפחתי המארחת תספק לי חדר שינה פרטי מרוהט ושלוש ארוחות ביום בכל ימות השבוע
כחבר במשפחתי המארחת אני גם מבין מאשר ומעריך את ערכן ועלויותיהן של מתנות והטבות אחרות שמשפחתי
נוספות אלה עשויות לכלול הוצאות טלפון נייד מכשירים הטבות המארחת עשויה לספק בעת התגוררותי אצלם
אלקטרוניים ושימוש באינטרנט שימוש אישי ברכבביטוח רכב ואו תחבורה ציבורית פעילויות פנאי ונופש וכמו כן
את הזמינות למתקנים ביתיים רבים שיהיו בשימושי האישי
)בתשלום שנתית שבועיים חופשה חודשבאחת שי סוף שבוע אחד חופפחות לאני מבין ומאשר כי אני זכאי ל
שאר השבועותהקצבה השבועית( ויום חופש וחצי כל
45-שעות בכל יום או יותר מ 10-אני מבין ומאשר כי אין עלי לספק ולא אבקש לספק סיוע בטיפול בילדים ליותר מ
30-שעות בכל יום או יותר מ 10-ו ליותר מ אExtraordinaire-ו Au Pair in Americaשעות בכל שבוע בתוכניות
אני מבין כי זמני החופשי וחופשתי ייקבעו בהסכמה הדדית עם משפחתי EduCareשעות בכל שבוע בתוכנית
המארחת
Clause 7a
Hungarian Clause 7a
Tudomaacutesul veszem hogy a befogadoacute csalaacutedom minden heacuteten szaacutemomra heti munkabeacutert fizet a
programban toumlltoumltt időm alatt Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy az USA Kuumlluumlgyminiszteacuteriuma
az Au Pair eacutes az EduCare programok heti munkabeacutereacutenek meghataacuterozaacutesakor elszaacutemol az alaacutebbi
koumlltseacutegekkel szoba eacutes ellaacutetaacutes heti diacuteja valamint egyeacuteb az Egyesuumllt Aacutellamok munkatoumlrveacutenye (Fair
Labor Standards Act) szerinti ellenszolgaacuteltataacutesok Az Au Pair in America ugyanazokat a teacutenyezőket
veszi figyelembe az Extraordinaire Program minimum heti munkabeacutereacutenek megaacutellapiacutetaacutesakor A
befogadoacute csalaacuted nem fizethet kevesebbet mint a minimum heti munkabeacuter Tovaacutebbaacute tudomaacutesul
veszem eacutes elfogadom hogy elhelyezeacutes eseteacuten a befogadoacute csalaacutedok eacutes az au pairek a toumlrveacutenyben
meghataacuterozott minimumnaacutel magasabb fizeteacutesben is megaacutellapodhatnak
Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy a befogadoacute csalaacutedom szaacutemomra sajaacutet buacutetorozott
haacuteloacuteszobaacutet eacutes napi haacuteromszori eacutetkezeacutest biztosiacutet a heacutet minden napjaacuten A befogadoacute csalaacutedom tagjakeacutent
tovaacutebbaacute tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom az ajaacutendeacutekok eacuterteacutekeacutet eacutes az egyeacuteb juttataacutesokat amelyeket a
befogadoacute csalaacutedom adhat a kint tartoacutezkodaacutesom soraacuten A kiegeacutesziacutető juttataacutesok az alaacutebbiakat
tartalmazhatjaacutek mobiltelefon elektronikus eszkoumlzoumlk eacutes internet hasznaacutelati diacuteja szemeacutelyautoacute
hasznaacutelatgeacutepjaacutermuacute biztosiacutetaacutes eacutesvagy toumlmegkoumlzlekedeacutes rekreaacutecioacute eacutes szabadidős teveacutekenyseacutegek
valamint egyeacuteb szemeacutelyesen hasznaacutelt haacuteztartaacutesi termeacutekek biztosiacutetaacutesa
Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy jogosult vagyok havonta egy teljes szabad heacutetveacutegeacutere keacutet heacutet
szabadsaacutegra (a heti munkabeacuter fizeteacuteseacutevel) eacutes minden tovaacutebbi heacuteten egy eacutes feacutel nap szabadnapra
Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy gyermekgondozaacutesi segiacutetseacuteget legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy
hetente 45 oacuteraacuteban biztosiacutetok az Au Pair in America eacutes az Au Pair Extraordinaire programokban vagy
legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy hetente 30 oacuteraacuteban az EduCare programban Tudomaacutesul veszem hogy
a szabadidőmet eacutes a szabadsaacutegomat a befogadoacute csalaacutedommal koumlzoumls megegyezeacutes alapjaacuten hataacuterozzuk
meg
Icelandic Clause 7a
Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten mun greietha meacuter vikulegt framfaeligrslufeacute fyrir thornaacutetttoumlku miacutena iacute
aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth utanriacutekisraacuteethuneyti Bandariacutekjanna greiethi kostnaeth iacute tengslum vieth faeligethi
og huacutesnaeligethi iacute hverri viku og annan kostnaeth samkvaeligmt Fair Labor Standards loumlgunum og samthornykki aeth
hliethsjoacuten seacute haft af thornviacute vieth aacutekvoumlrethun aacute upphaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Au Pair og EduCare
aacuteaeligtlanirnar Au Pair in America hefur soumlmu atriethi til hliethsjoacutenar vieth aacutekvoumlrethun aacute laacutegmarksupphaeligeth
vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Extraordinaire aacuteaeligtlunina Foacutesturfjoumllskylda maacute ekki greietha undir
laacutegmarksfjaacuterhaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins Eacuteg aacutett mig enn frekar aacute thornviacute og viethurkenni aeth vieth uacutethlutun
aacute fjoumllskyldu er foacutesturfjoumllskyldum og au pairs heimilt aeth aacutekvaretha haeligrri thornoacuteknun en loumlgmaeliglta
laacutegmarksupphaeligethin
Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute og viethurkenni aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten muni sjaacute meacuter fyrir eigin svefnherbergi meeth
huacutesgoumlgnum og thornremur maacuteltiacuteethum aacute dag alla daga vikunnar Sem meethlimur foacutesturfjoumllskyldunnar aacutetta
eacuteg mig enn frekar aacute thornviacute viethurkenni og kann aeth meta gildi og uacutetgjoumlld iacute tengslum vieth gjafir og oumlnnur
kjoumlr sem foacutesturfjoumllskyldan kann aeth veita meacuter aacute meethan eacuteg byacute hjaacute henni Sliacutek aukakjoumlr geta meethal
annars verieth kostnaethur vieth farsiacutema notkun raftaeligkja og netsins bifreieth til eigin
Clause 7a
umraacuteethabifreiethatryggingar ogeetha almenningssamgoumlngur friacutestunda- og toacutemstundastarf og aethgengi
aeth oumlethrum heimilisbuacutenaethi sem eacuteg hef heimild til aeth nota persoacutenulega
Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg eigi reacutett aacute einu fullu helgarfriacutei iacute maacutenuethi tveimur orlofsvikum (meeth
greiethslu aacute vikulega framfaeligrslufeacutenu) og einum og haacutelfum friacutedegi allar aethrar vikur
Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg hef ekki heimild til aeth bjoacuteetha upp aacute eetha leitast vieth aeth bjoacuteetha upp aacute
aethstoeth vieth umoumlnnun barna iacute meira en 10 klukkutiacutema aacute dag eetha 45 klukkutiacutema aacute viku iacute Au Pair in
America og Au Pair Extraordinaire aacuteaeligtlununum eetha yfir 10 klukkustundir aacute dag eetha yfir 30
klukkustundir aacute viku iacute EduCare aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth aacutekvoumlrethun um friacutetiacutema og orlof verethur
tekin iacute sameiningu meeth foacutesturfjoumllskyldu minni
Italian Clause 7a
Comprendo che la famiglia ospitante mi pagheragrave uno stipendio settimanale per ogni settimana di
partecipazione al programma Comprendo e riconosco che il Dipartimento di Stato degli Stati Uniti
tiene conto dei costi associati a vitto e alloggio settimanali e di altre considerazioni del Fair Labor
Standards Act per la definizione degli stipendi minimi settimanali relativi ai programmi Au Pair e
EduCare Per stabilire lo stipendio minimo settimanale per il Programma Extraordinaire Au Pair in
America prende in considerazione gli stessi fattori Una famiglia ospitante non puograve pagare meno
dello stipendio minimo settimanale Comprendo inoltre e riconosco che al momento del
collocamento le famiglie ospitanti e gli au pair sono liberi di accettare un compenso superiore al
minimo stabilito per legge
Comprendo e riconosco che la famiglia ospitante mi forniragrave una camera da letto privata arredata e
tre pasti al giorno tutti i giorni della settimana In qualitagrave di membro della famiglia ospitante
comprendo riconosco e apprezzo il valore e le spese associate a regali e altri benefici che tale
famiglia potragrave fornire durante il mio soggiorno presso di loro Tali benefici aggiuntivi potranno
comprendere le spese per telefono cellulare dispositivi elettronici e uso di Internet uso personale
dellautomobileassicurazione automobilistica eo trasporto pubblico attivitagrave ricreative e di svago
noncheacute disponibilitagrave di altri articoli per la casa che potrograve usare personalmente
Comprendo e riconosco di avere diritto a un intero fine settimana al mese due settimane di ferie
(con il pagamento dello stipendio settimanale) e un giorno e mezzo di riposo in tutte le altre
settimane
Comprendo e riconosco che non potrograve fornire neacute cercherograve di fornire assistenza allinfanzia per piugrave
di 10 ore al giorno o piugrave di 45 ore a settimana nei programmi di Au Pair in America e Au Pair
Extraordinaire o per piugrave di 10 ore al giorno o piugrave di 30 ore a settimana nel programma EduCare
Comprendo che il mio tempo libero e le mie vacanze saranno programmati di comune accordo con
la famiglia ospitante
Clause 7a
Japanese Clause 7a
私は当該プログラムに参加する期間を通じてホストファミリーから固定給を毎週受け取
るということを理解しておりますまたオペアおよびエデュケアのプログラムに関する
最低週給額の設定にあたり米国国務省が毎週の滞在費用食費その他公正労働基準法に
則る配慮に関連する費用を担うということも理解認識しておりますAIFS(American
Institute For Foreign Study)による米国オペア制(Au Pair in America)でもエクストラオー
ディネア(Extraordinaire )プログラムの最低週給額を設定するにあたり同じ要素を考慮に入
れていますホストファミリーが最低週給額を下回る額の賃金を支払うことは認められてい
ませんさらに私は現地配属後各ホストファミリーとオペアが法の適用対象となる
最低賃金以上の賃金を双方合意の上で自由に設定できるということも理解認識しており
ます
私はホストファミリーが家具付きのプライベートな寝室に加えて週7日毎日3食を提供し
てくれるということを理解認識しておりますまた私はホストファミリーの一員とし
て滞在中にホストファミリーから頂くギフトその他の便益の価値観とそれにかかる経費の
存在を理解認識するとともに感謝の念をもって享受いたしますかかる付加的な便益の例
としては携帯電話や電子機器インターネットの利用さらには自家用車の使用自動車
保険且つ又は公共交通機関や娯楽レジャー活動ならびにその他の私が個人的に使用する
日用品の提供にかかる経費などが挙げられます
私は月に1回 週末の休暇(土曜日曜の全2日)に加え2週間の長期有給休暇および隔週
1日半の休暇をとる権利を有するということを理解認識しております
私は米国オペアプログラムおよびオペア エクストラオーディネア プログラムの場合如
何なる時点においても1日10時間若しくは週45時間を超える保育援助を提供することま
たその提供を求めることは認められていないということ若しくはエデュケア (EduCare)
プログラムの場合は如何なる場合においても1日10時間若しくは週30時間を超える保育援
助を提供することまたその提供を求めることは認められていないということを理解認識
しておりますまた私の自由時間および長期休暇の予定はホストファミリーとの双方合
意の上で決定するものとするということを理解しております
Korean Clause 7a
호스트 가정은 본인이 본 프로그램에 참가하는 동안 매주 주급을 지급할 것이라고 알고
있습니다 본인은 미국무부가 Au Pair(오페어) 및 EduCare(에듀케어) 프로그램을 처리하는 최저
주급료를 설정할 때 주간 숙식에 관련된 비용 및 기타 공정근로기준법(FLSA)상 보수를 처리해
주는 것으로 알고 이를 인정하는 바입니다 Au Pair in America(미국내 오페어)는 Extraordinaire
Program(특별 프로그램)에 대한 최저 주급을 설정할 때 동일한 요인들을 고려하고 있습니다
Clause 7a
호스트 가정에서는 최저 주급보다 적게 지급할 수는 없습니다 이 외에도 본인은 배치가 되는
대로 호스트 가정 및 오페어는 법적으로 적용 가능한 최저액보다 많은 보상에 합의하는 있는
것으로 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다
본인은 제 호스트 가정이 가구가 비치된 개인 침실 및 매일 3식을 해당 주간 내내 제공할
예정이라는 사실을 알고 인정하는 바입니다 뿐만 아니라 본인의 호스트 가정 구성원으로서
본인이 그들과 동거하는 동안에 호스트 가정이 제공할 수 있는 선물 및 기타 혜택의 가치와
이에 관련된 비용을 알고 인정하며 진심으로 감사해 합니다 이와 같은 추가 혜택에는 본인이
사적으로 사용 가능한 기타 가정용품의 이용 가능함 외에도 모바일 폰 전자장치 및 인터넷
사용 개인 차량의 사용자동차 보험이나 대중교통수단 레크레이션 및 여가활동에 대한
비용들이 포함될 수 있습니다
본인이 매월 한 주의 주말 내내 오프 2주간의 휴가(주급 제공) 및 다른 모든 주간에 15일간의
오프가 주어진다고 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다
본인은 Au Pair in America 및 Au Pair Extraordinaire Programs에서 하루 10시간 또는 주 45시간을
초과하는 자녀양육 지원 또는 EduCare Program에서 하루 10시간 또는 주간 30시간을 초과하는
자녀양육 지원을 제공할 수도 없고 제공하려고도 하지 않을 것을 이해하고 인정하는 바입니다
본인은 호스트 가정과의 상호 합의에 따라 본인의 여가시간 및 휴가 일정을 정할 것으로 알고
있습니다
Latvian Clause 7a
Es saprotu ka viesģimene man apmaksās iknedēļas stipendiju katru nedēļu kamēr piedalīšos
Programmā Es saprotu un apstiprinu ka nosakot Au Pair un EduCare nedēļas stipendiju minimālās
summas ASV Valsts departaments ir atbildīgs par izmaksām saistībā ar iknedēļas maksu par
dzīvesvietu un uzturu kā arī citiem Godīga darba standartu likuma apsvērumiem Au Pair in America
ņem vērā tos pašus faktorus nosakot Extraordinaire programmas minimālo nedēļas stipendiju
Viesģimene nevar maksāt mazāk par minimālo nedēļas stipendiju Es saprotu un apstiprinu ka pēc
izmitināšanas viesģimenes un au pairs var brīvi piekrist kompensācijai kas pārsniedz likumīgi
piemērojamo minimumu
Es saprotu un apstiprinu ka viesģimene man nodrošinās privātu mēbelētu guļamistabu un trīs
ēdienreizes dienā katru nedēļas dienu Turklāt kā viesģimenes loceklis es saprotu atzīstu un augstu
vērtēju tādu dāvanu un citu ieguvumu vērtību un saistītos izdevumus ko viesģimene var nodrošināt
kamēr uzturos pie viņiem Šie papildu ieguvumi var iekļaut izdevumus par mobilo tālruni
elektroniskajām ierīcēm un interneta lietošanu personīgās automašīnas izmantošanuautomašīnas
Clause 7a
apdrošināšanu unvai sabiedrisko transportu atpūtas un brīvā laika aktivitātēm kā arī citu sadzīves
priekšmetu pieejamību kurus es varu lietot personīgi
Es saprotu un apstiprinu ka man ir tiesības uz vienu pilnu brīvu nedēļas nogali mēnesī divām
atvaļinājuma nedēļām (ar iknedēļas stipendijas izmaksu) un pusotru brīvu dienu visās citās nedēļās
Es saprotu un apstiprinu ka nevaru nodrošināt vai censties nodrošināt palīdzību bērnu aprūpē vairāk
nekā 10 stundas jebkurā dienā vai 45 stundas jebkurā nedēļā programmās Au Pair in America un Au
Pair Extraordinaire vai vairāk nekā 10 stundas jebkurā dienā vai vairāk nekā 30 stundas jebkurā
nedēļā programmā EduCare Es saprotu ka mans brīvais laiks un atvaļinājums tiks plānots pēc
abpusējas vienošanās ar manu viesģimeni
Norwegian Clause 7a
Jeg forstaringr at vertsfamilien min vil betale meg et ukentlig stipend hver uke av min deltakelse i
programmet Jeg forstaringr og erkjenner at det amerikanske utenriksdepartementet svarer for
kostnader knyttet til ukentlig kost og losji og andre Fair Labor Standards Act-hensyn naringr minimum
ukestipendbeloslashp for Au Pair- og EduCare-programmene fastslarings Au Pair in America vurderer de
samme faktorene naringr det ukentlige minimumsstipendet for Extraordinaire-programmet fastslarings En
vertsfamilie skal ikke betale mindre enn det ukentlige minimumsstipendet Jeg forstaringr og erkjenner
videre at ved plassering staringr vertsfamilier og au-pairer fritt til aring avtale hoslashyere kompensasjonen enn
juridisk minimum
Jeg forstaringr og erkjenner at vertsfamilien min vil utstyre meg med et moslashblert privat soverom og tre
maringltider per dag hver dag i uken Som medlem av vertsfamilien min forstaringr erkjenner og
verdsetter jeg videre verdien av og utgifter knyttet til gaver og andre frynsegoder vertsfamilien min
gir mens jeg bor hos dem Disse tilleggsgodene kan inkludere utgifter til mobiltelefon elektroniske
enheter og Internett-bruk personlig bilbrukbilforsikring ogeller offentlig transport rekreasjon og
fritidsaktiviteter samt tilgjengelighet av andre husholdningsartikler som jeg kan bruke personlig
Jeg forstaringr og erkjenner at jeg har rett paring en hel helg fri per maringned to ukers ferie (med betaling av
det ukentlige stipendet) og en og en halv dag fri alle andre uker
Jeg forstaringr og erkjenner at jeg ikke kan yte ei heller vil jeg forsoslashke aring yte barnepleiehjelp i mer enn
10 timer paring en dag eller mer enn 45 timer paring en uke i Au Pair in America- og Au Pair Extraordinaire-
programmene eller mer enn 10 timer paring en dag eller mer enn 30 timer paring en uke i EduCare-
programmet Jeg forstaringr at min fritid og ferie blir planlagt etter gjensidig avtale med vertsfamilien
min
Clause 7a
Polish Clause 7a
Rozumiem że rodzina goszcząca będzie wypłacać mi tygodniowe kieszonkowe za każdy tydzień
mojego uczestnictwa w Programie Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że Departament Stanu
USA bierze pod uwagę koszty rodziny goszczącej związane z tygodniowym zakwaterowaniem i
wyżywieniem oraz innymi zagadnieniami Fair Labor Standards Act przy ustalaniu minimalnych
tygodniowych kwot kieszonkowego w ramach programoacutew Au Pair i EduCare Program Au Pair w
Ameryce uwzględnia te same czynniki przy ustalaniu tygodniowego minimalnego kieszonkowego dla
programu Extraordinaire Rodzina goszcząca nie może płacić mniej niż minimalne tygodniowe
kieszonkowe Ponadto rozumiem i potwierdzam że po umieszczeniu u rodziny goszczącej rodziny
goszczące i au pair mają prawo do wyrażenia zgody na kieszonkowe wyższe niż prawnie
obowiązujące minimum
Rozumiem i potwierdzam że moja rodzina goszcząca zapewni mi urządzoną prywatną sypialnię i trzy
posiłki dziennie każdego dnia tygodnia Jako członek rodziny goszczącej dodatkowo rozumiem
uznaję i doceniam wartość i wydatki związane z prezentami i innymi korzyściami ktoacutere moja rodzina
goszcząca może zapewnić podczas mojego pobytu z nimi Te dodatkowe korzyści mogą obejmować
pokrycie wydatkoacutew na telefon komoacuterkowy urządzenia elektroniczne i korzystanie z Internetu
ubezpieczenie samochodu ilub transport publiczny zajęcia rekreacyjne i wypoczynkowe jak
roacutewnież dostępność innych przedmiotoacutew gospodarstwa domowego z ktoacuterych mogę korzystać
osobiście
Rozumiem i potwierdzam że mam prawo do jednego pełnego wolnego weekendu w miesiącu
dwoacutech tygodni urlopu (z wypłatą tygodniowego kieszonkowe) oraz jednego i poacuteł dnia wolnego od
pracy we wszystkich pozostałych tygodniach
Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że nie mogę świadczyć ani nie będę dążyć do świadczenia
pomocy w zakresie opieki nad dziećmi przez więcej niż 10 godzin dziennie lub więcej niż 45 godzin w
dowolnym tygodniu w programach Au Pair w Ameryce i Au Pair Extraordinaire lub przez więcej niż
10 godzin w dowolnym dniu bądź więcej niż 30 godzin w dowolnym tygodniu w programie EduCare
Rozumiem że moacutej wolny czas i urlop zostaną zaplanowane w drodze wzajemnego porozumienia z
rodziną goszczącą
Portuguese (Brazilian) Clause 7a
Compreendo que a famiacutelia hospedeira me pagaraacute um salaacuterio semanal enquanto eu participar do
programa Estou ciente e reconheccedilo de que o Departamento de Estado dos EUA considera os custos
associados agrave hospedagem e alimentaccedilatildeo semanais aleacutem de outras premissas da Lei de Padrotildees Justos
de Trabalho ao estabelecer os valores miacutenimos do salaacuterio semanal para os programas Au Pair e
EduCare O Au Pair in America leva em conta os mesmos fatores ao estabelecer o salaacuterio semanal
miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia hospedeira natildeo pode pagar um valor inferior ao
salaacuterio miacutenimo estabelecido mas tambeacutem entendo que apoacutes a colocaccedilatildeo as famiacutelias hospedeiras e
au pairs estatildeo livres para acordar uma remuneraccedilatildeo superior ao valor miacutenimo legalmente aplicaacutevel
Estou ciente que a famiacutelia hospedeira me proveraacute um quarto individual mobiliado e trecircs refeiccedilotildees por
dia todos os dias da semana Como membra da famiacutelia hospedeira tambeacutem reconheccedilo e aprecio os
Clause 7a
custos e despesas referentes a presentes e outros benefiacutecios cuja famiacutelia hospedeira possa me
proporcionar enquanto eu morar com eles Esses benefiacutecios adicionais podem incluir despesas com
telefone celular dispositivos eletrocircnicos e uso de internet uso de carro pessoalseguro do automoacutevel
eou transporte puacuteblico atividades de lazer e entretenimento bem como a disponibilidade de outros
utensiacutelios domeacutesticos dos quais eu possa fazer uso pessoal
Compreendo que tenho direito a um fim de semana inteiro livre por mecircs duas semanas de feacuterias
remuneradas em conformidade com o salaacuterio semanal e um dia e meio de folga em todas as demais
semanas
Estou ciente de que natildeo posso prestar ou oferecer serviccedilo de cuidado com crianccedilas por mais de 10
horas por dia ou mais de 45 horas por semana se participar dos programas Au Pair in America e Au
Pair Extraordinaire ou mais de 10 horas por dia ou mais de 30 horas por semana no programa
EduCare Compreendo que meu tempo livre e minhas feacuterias seratildeo programados em comum acordo
entre mim e minha Famiacutelia hospedeira
Portuguese (Portugal) Clause 7a
Estou ciente de que a minha famiacutelia de acolhimento me daraacute um valor pecuniaacuterio semanal a cada
semana pela minha participaccedilatildeo no Programa Estou ciente e confirmo que o Departamento de
Estado dos EUA contribui com os custos associados agraves despesas semanais de alimentaccedilatildeo e de
quarto e outras consideraccedilotildees da Fair Labor Standards Act [Lei das Normas de Trabalho Justo] ao
estabelecer os valores miacutenimos do estipecircndio semanal para os programas Au Pair e EduCare O Au
Pair na Ameacuterica tem em consideraccedilatildeo os mesmos fatores ao estabelecer o estipecircndio semanal
miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia de acolhimento natildeo poderaacute entregar um valor
inferior ao estipecircndio semanal miacutenimo Estou tambeacutem ciente e reconheccedilo que apoacutes colocaccedilatildeo as
famiacutelias de acolhimento e au pairs satildeo livres de acordar uma compensaccedilatildeo maior do que o miacutenimo
legalmente aplicaacutevel
Estou ciente e reconheccedilo que a minha famiacutelia de acolhimento me providenciaraacute um quarto privado
e mobilado e trecircs refeiccedilotildees diaacuterias todos os dias da semana Enquanto membro da minha famiacutelia de
acolhimento estou tambeacutem ciente reconheccedilo e tenho em consideraccedilatildeo o valor das despesas
associadas a ofertas e outros benefiacutecios que a minha famiacutelia pode providenciar enquanto residir com
ela Estes benefiacutecios adicionais podem incluir despesas de telemoacutevel utilizaccedilatildeo de aparelhos
eletroacutenicos e de Internet utilizaccedilatildeo de carro pessoal seguro automoacutevel e ou transportes puacuteblicos
atividades de recreaccedilatildeo e lazer bem como a disponibilizaccedilatildeo de outros artigos da casa que possa
utilizar a tiacutetulo pessoal
Estou ciente e reconheccedilo que tenho direito a um fim de semana de folga por mecircs duas semanas de
feacuterias (com o pagamento do estipecircndio semanal) e um dia ou um dia e meio de folga em todas as
outras semanas
Estou ciente e reconheccedilo que natildeo posso providenciar nem procurarei providenciar assistecircncia a
crianccedilas por mais de 10 horas num mesmo dia ou por mais de 45 horas numa semana nos
programas Au Pair na Ameacuterica e Au Pair Extraordinaire ou por mais de 10 horas no mesmo dia ou
Clause 7a
por mais de 30 horas numa semana no programa EduCare Estou ciente de que o meu tempo livre e
de feacuterias seraacute agendado por muacutetuo acordo com a minha Famiacutelia de Acolhimento
Russian Clause 7a
Я понимаю что принимающая семья будет выплачивать мне еженедельное вознаграждение
за каждую неделю моего участия в Программе Я понимаю и принимаю к сведению что
Государственный департамент США учитывает расходы связанные с еженедельной
стоимостью проживания и питания а также иные факторы указанные в Законе о
справедливых стандартах труда при установлении минимальных размеров еженедельного
вознаграждения по программам Au Pair и EduCare В программе Au Pair in America учитываются
те же факторы при установлении минимального размера еженедельного вознаграждения для
программы Extraordinaire Принимающая семья не имеет права платить меньше
минимального еженедельного вознаграждения Я также понимаю и принимаю к сведению
что при размещении принимающие семьи и участники Au Pair могут договориться об оплате
выше минимального уровня установленного законом
Я понимаю и принимаю к сведению что принимающая семья обеспечит меня отдельной
меблированной спальней и ежедневным трехразовым питанием семь дней в неделю В
качестве члена принимающей семьи я также понимаю принимаю к сведению и осознаю
ценность и стоимость подарков и других преимуществ которые принимающая семья может
предоставить мне во время проживания в ней Такие дополнительные преимущества могут
включать расходы на пользование мобильной связью электронные устройства и интернет
личный автомобиль автомобильная страховка проезд в общественном транспорте расходы
на отдых и досуг а также предоставление предметов быта которые я могу использовать для
личных целей
Я понимаю и принимаю к сведению что я имею право на одни полные выходные в месяц две
недели отпуска (с выплатой еженедельного вознаграждения) и полтора дня отгула во все
остальные недели
Я понимаю и принимаю к сведению что я не имею права и не буду искать возможности
присматривать за детьми более 10 часов в день или более 45 часов в неделю по программам
Au Pair in America и Au Pair Extraordinaire а по программе EduCare mdash более 10 часов в день или
более 30 часов в неделю Я понимаю что график моего свободного времени и отпуска
устанавливается по согласованию с принимающей семьей
Serbian Clause 7a
Razumem da će mi porodica-domaćin svake nedelje plaćati nedeljnu stipendiju za učešće u
programu Razumem i prihvatam da Ministarstvo spoljnih poslova SAD pokriva nedeljne troškove za
sobu i smeštaj i druge stavke iz Zakona o poštenom radu kada se utvrđuje iznos minimalne nedeljne
stipendije za Au Pair i EduCare programe Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktore pri
utvrđivanju minimalne nedeljne stipendije za Extraordinaire program Porodica-domaćin ne sme da
Clause 7a
plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-
domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma
Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka
dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i
troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog
boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne
uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni
prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da
koristim u lične svrhe
Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora
(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja
Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10
sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au
Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u
EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim
dogovorom sa porodicom-domaćinom
Slovak Clause 7a
Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať
tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute
tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi
vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands
Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho
tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina
nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po
umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať
praacutevne prijateľneacute minimum
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri
jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem
a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia
mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten
elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu
alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie
ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne
dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden
celyacute a jeden poldeň voľna
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire
nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než
Clause 7a
10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať
tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj
voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou
Spanish (Latin American) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los
Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten
mayor a la miacutenima legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada
y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de
acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos
relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos
Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso
de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de
recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera
personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en
Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en
el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo
acuerdo con mi familia de acogida
Spanish (Spain) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de
Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
Clause 7a
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten
superior al miacutenimo legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada
y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida
comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con
estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios
adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso
de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la
disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y
Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa
EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi
familia de acogida
Swedish Clause 7a
Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag
deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av
kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis
arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-
programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta
arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet
per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att
komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre
maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och
uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min
vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr
mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig
bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra
husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester
(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under
mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au
Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing
Clause 7a
naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min
fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj
Thai Clause 7a
ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให
ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ
จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ
ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา
ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America
มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ
Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด
นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว
ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ
าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ
ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก
สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต
รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน
รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห
(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ
หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire
หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare
ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต
Turkish Clause 7a
Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum
ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken
haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz
oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı
iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık
asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au
pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu
anlıyor ve kabul ediyorum
Clause 7a
Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek
sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken
ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul
ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet
kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit
aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir
Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin
oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve
kabul ediyorum
Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip
olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa
anlaşarak planlanacağını anlıyorum
Ukrainian Clause 7a
Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені
щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент
США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати
передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної
щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in
America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди
для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми
щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні
приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за
мінімальну передбачену законом
Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й
забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї
приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та
інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними
Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні
пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування
автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також
наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто
Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два
тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші
тижні
Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за
дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in
America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за
Clause 7a
програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю
приймальною сімєю
Clause 7a
Estonian Clause 7a Motildeistan et mind votildeotilderustav perekond maksab mulle igal minu programmis osalemise naumldalal
naumldalastipendiumi Motildeistan ja tunnistan et USA vaumllisministeerium arvestab majutamise ja
toitlustamise ning muude otildeiglaste toumloumltingimuste seaduse saumltetega seotud kulusid minimaalse
naumldalastipendiumi maumlaumlramisel programmidele Au Pair ja EduCare Au Pair in America votildetab arvesse
neidsamu tegureid minimaalse naumldalastipendiumi maumlaumlramisel programmile Extraordinaire
Votildeotilderustav perekond ei tohi maksta minimaalsest naumldalastipendiumist vaumlhem Samuti motildeistan ja
tunnistan et paumlrast votildeotilderustatava kohaleasumist votildeivad votildeotilderustavad perekonnad ja au pairid kokku
leppida huumlvitises mis on suurem kui seaduslikult kohaldatav miinimum
Motildeistan ja tunnistan et mind votildeotilderustav perekond annab mulle privaatse moumlbleeritud magamistoa
ja tagab kolm soumloumlgikorda paumlevas igal naumldalapaumleval Motildeistan tunnistan ja hindan mind votildeotilderustava
perekonna liikmena kingituste ja muude huumlvedega seotud kulusid mida mind votildeotilderustava perekonna
liikmed votildeivad kanda minu viibimisel nende juures Nende taumliendavate huumlvede hulka votildeivad kuuluda
mobiiltelefoni elektroonikaseadmete ja interneti kasutamine isikliku auto kasutamine
sotildeidukikindlustus javotildei uumlhistransport puhke- ja vaba aja tegevused ning kaumlttesaadavad
majapidamistarbed mida votildein isiklikult kasutada
Motildeistan ja tunnistan et mul on otildeigus vabale naumldalalotildepule kord kuus kahenaumldalasele puhkusele
(naumldalastipendiumi maksmisega) ja pooleteisele vabale paumlevale kotildeigil teistel naumldalatel
Motildeistan ja tunnistan et ma ei votildei ega puumluumla programmides Au Pair in America ja Au Pair
Extraordinaire osutada lapsehoiuteenust uumlle 10 tunni paumlevas votildei uumlle 45 tunni naumldalas ja programmis
EduCare uumlle 10 tunni paumlevas votildei uumlle 30 tunni naumldalas Motildeistan et minu vaba aeg ja puhkus
maumlaumlratakse vastastikusel kokkuleppel mind votildeotilderustava perekonnaga
Finnish Clause 7a Ymmaumlrraumln ettauml isaumlntaumlperheeni maksaa minulle korvaustaapurahan jokaisena ohjelmaan
osallistumiseni viikkona Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml Yhdysvaltain ulkoministeriouml vastaa
kuluistaottaa huomioon kulut jotka liittyvaumlt viikoittaiseen huoneen kaumlyttoumloumlni ja taumlysihoitoon sekauml
muihin Fair Labor Standards Actin liittyviinhuomioimiin seikkoihin korvauksenapurahan viikoittaista
vaumlhimmaumlismaumlaumlraumlauml Au Pair - ja EduCare-ohjelmille arvioidessaan Au Pair in America ottaa huomioon
samat seikat maumlaumlrittaumlessaumlaumln viikoittaista apurahan vaumlhimmaumlismaumlaumlraumlauml Extraordinair-ohjelmalle
Isaumlntaumlperhe ei saa en ei tule maksaa pienempaumlaumlalhaisempaa rahasummaa kuin viikoittaisen
minimikorvauksen apurahan summa Ymmaumlrraumln ja tunnustan myoumls ettauml tyoumlhoumlnsijoituksen
yhteydessaumlhetkellauml isaumlntaumlperheet ja au pairit voivat vapaasti paumlaumlttaumlauml korkeammasta korvauksesta
kuin lain maumlaumlraumlaumlmauml vaumlhimmaumliskorvaus
Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml isaumlntaumlperheeni tarjoaa minulle kalustetun yksityisen makuuhuoneen
ja kolme ateriaa paumlivittaumlin viikon jokaisena paumlivaumlnauml Isaumlntaumlperheeni jaumlsenenauml myoumls ymmaumlrraumln
tunnustan ja arvostan sitauml ettauml isaumlntaumlperheeni voi mahdollisesti minulle tarjotaamista lahjojaista ja
muista etujaduista koituvia kuluja ja ymmaumlrraumln niiden arvon Taumlllaisia etuja saattavat olla
esimerkiksi matkapuhelinkulujen kattaminen laitteiden ja internetin kaumlyttouml auton
Clause 7a
kaumlyttoumlautovakuutus jatai julkisen liikenteen kulut vapaa-ajan ja huvitusten kulut sekauml kodin
tarvikkeiden tarjoaminenet omaan kaumlyttoumloumlni
Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml olen oikeutettu yhteen kokonaan vapaaseen viikonloppuun kuukautta
kohden kahden viikon lomaan (joka on viikoittaisella korvauksella apurahalla maksettua lomaa)
sekauml yhteen vapaapaumlivaumlaumln ja yhteen puolen paumlivaumln vapaaseen kaikkina muina viikkoina
Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml en saa tarjota enkauml pyrkiauml tarjoamaan lastenhoitoapua enempaumlauml kuin
10 tuntia paumlivaumlssauml tai enempaumlauml kuin 45 tuntia viikossa Au Pair in America- ja Au Pair Extraordinaire -
ohjelmissa tai enempaumlauml kuin 10 tuntia paumlivaumlssauml tai enempaumlauml kuin 30 tuntia viikossa EduCare-
ohjelmassa Ymmaumlrraumln ettauml vapaa-aikani ja lomieni ajankohdat sovitaan yhdessauml isaumlntaumlperheeni
kanssa
French Clause 7a Je comprends que ma famille drsquoaccueil me versera une allocation pour chaque semaine de ma
participation au Programme Je comprends et reconnais que le deacutepartement drsquoEacutetat des Eacutetats-Unis
tient compte des coucircts hebdomadaires associeacutes au gicircte et au couvert et des autres consideacuterations
relatives agrave la Fair Labor Standards Act (loi sur les normes de travail eacutequitables) lors de
lrsquoeacutetablissement du montant minimum des allocations hebdomadaires pour les programmes Au Pair
et EduCare Au Pair in America prend en compte les mecircmes facteurs pour eacutetablir lrsquoallocation
hebdomadaire minimum du programme Extraordinaire Une famille drsquoaccueil ne peut pas verser un
montant infeacuterieur agrave lrsquoallocation hebdomadaire minimum En outre je comprends et reconnais que
lors du placement les familles drsquoaccueil et les jeunes au pair sont libres de convenir drsquoune
reacutemuneacuteration supeacuterieure au minimum leacutegal en vigueur
Je comprends et reconnais que ma famille drsquoaccueil mettra agrave ma disposition une chambre meubleacutee
individuelle et me fournira trois repas par jour chaque jour de la semaine Par ailleurs en tant que
membre de ma famille drsquoaccueil je comprends reconnais et appreacutecie la valeur des eacuteventuels
cadeaux et autres avantages que peut mrsquooffrir ma famille drsquoaccueil durant mon seacutejour chez elle et
des frais qui y sont associeacutes Ces avantages suppleacutementaires peuvent comprendre les frais lieacutes agrave
lrsquoutilisation drsquoun teacuteleacutephone mobile drsquoappareils eacutelectroniques et drsquoInternet lrsquoutilisation drsquoun veacutehicule
agrave titre personnel et lrsquoassurance automobile associeacutee etou lrsquoutilisation des transports publics les
divertissements et activiteacutes de loisir ainsi que la possibiliteacute drsquoutiliser personnellement drsquoautres
objets du foyer
Je comprends et reconnais avoir droit agrave un week-end entier de congeacute par mois agrave deux semaines de
vacances (avec versement de lrsquoallocation hebdomadaire) et agrave une journeacutee et une demi-journeacutee de
congeacute toutes les autres semaines
Je comprends et reconnais que je nrsquoassurerai pas ni que je chercherai agrave assurer la garde drsquoenfants
plus de 10 heures par jour ou plus de 45 heures par semaine dans le cadre des programmes Au Pair
in America et Au Pair Extraordinaire et plus de 10 heures par jour ou plus de 30 heures par semaine
dans le cadre du programme EduCare Je comprends que mon temps libre et mes vacances seront
planifieacutes drsquoun commun accord avec ma famille drsquoaccueil
Clause 7a
German Clause 7a
Ich bin mir daruumlber im Klaren dass meine Gastfamilie mir waumlhrend meiner Teilnahme an dem
Programm ein woumlchentliches Taschengeld zahlen wird Ich verstehe und bestaumltige dass das US-
Auszligenministerium zur Ermittlung des woumlchentlichen Mindestbetrags des Taschengelds fuumlr Au Pair-
oder EduCare-Programme die Unterkunft Verpflegung und andere Fair Labor Standards Act-
Leistungen mit beruumlcksichtigt Auch zur Ermittlung des woumlchentlichen Mindestbetrags des
Taschengelds im Extraordinaire-Programm beruumlcksichtigt Au Pair in America dieselben Faktoren Die
Gastfamilie darf nicht weniger als den festgelegten woumlchentlichen Mindestbetrag an Taschengeld
zahlen Des Weiteren verstehe und bestaumltige ich dass die Gastfamilie und das Au Pair bei der
Vermittlung eine houmlhere als die gesetzlich festgelegte Mindestentlohnung vereinbaren koumlnnen
Ich verstehe und bestaumltige dass sich meine Gastfamilie verpflichtet mir ein eigenes moumlbliertes
Zimmer sowie pro Woche taumlglich drei Mahlzeiten zur Verfuumlgung zu stellen Daruumlber hinaus verstehe
und bestaumltige ich dass ich als Mitglied meiner Gastfamilie den Wert von und die Ausgaben im
Zusammenhang mit Geschenken oder anderen Vorzuumlgen die mir meine Gastfamilie waumlhrend
meines Aufenthalts bei ihnen laumlsst zu schaumltzen weiszlig Bei solchen zusaumltzlichen Leistungen kann es
sich um Ausgaben fuumlr das Mobiltelefon elektronische Geraumlte und Internetnutzung Nutzung eines
AutosKFZ-Versicherung undoder oumlffentlicher Verkehrsmittel Erholungs- und Freizeitaktivitaumlten
sowie Haushaltsgeraumlte handeln die ich fuumlr meine Zwecke nutzen darf
Ich verstehe und bestaumltige dass mir pro Monat ein ganzes freies Wochenende und in allen anderen
Wochen eineinhalb freie Tage zustehen Auszligerdem stehen mir 2 Wochen bezahlter Urlaub waumlhrend
des Programms zu
Ich verstehe und bestaumltige dass ich nicht laumlnger als 10 Stunden pro Tag oder mehr als 45 Stunden
pro Woche im Rahmen des Au Pair in America Programms Kinderbetreuung leisten werde oder mehr
als 10 Stunden pro Tag oder 30 Stunden pro Woche im EduCare-Programm Ich verstehe dass ich
meine Freizeit und meine Ferien im gegenseitigen Einvernehmen mit meiner Gastfamilie planen
muss
Greek Clause 7a
Κατανοώ ότι η φιλοξενούσα οικογένεια θα μου καταβάλει ένα εβδομαδιαίο ποσό οικονομικής
ενίσχυσης κάθε εβδομάδα συμμετοχής μου στο Πρόγραμμα Κατανοώ και βεβαιώνω ότι το
Υπουργείο Εξωτερικών των ΗΠΑ λαμβάνει υπrsquo όψιν του το κόστος που αφορά στην εβδομαδιαία
διαμονή και διατροφή και άλλα ζητήματα που καλύπτει ο Νόμος για τα Πρότυπα Δίκαιης Εργασίας
κατά τον καθορισμό των ελάχιστων εβδομαδιαίων ποσών οικονομικής ενίσχυσης για τα
προγράμματα Au Pair και EduCare Το πρόγραμμα Au Pair in America λαμβάνει υπrsquoόψιν τους ίδιους
παράγοντες κατά τον καθορισμό του ελάχιστου εβδομαδιαίου ποσού οικονομικής ενίσχυσης για το
πρόγραμμα Extraordinaire Η φιλοξενούσα οικογένεια δεν πρέπει να καταβάλει μικρότερο ποσό
από το ελάχιστο εβδομαδιαίο ποσό οικονομικής ενίσχυσης Περαιτέρω κατανοώ και αναγνωρίζω
ότι μετά την τοποθέτηση οι φιλοξενούσες οικογένειες και οι νέοι των προγραμμάτων πολιτιστικών
ανταλλαγών (au pairs) είναι ελεύθεροι να συμφωνήσουν σε υψηλότερη αμοιβή από το ισχύον
νόμιμο ελάχιστο ποσό
Clause 7a
Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι η φιλοξενούσα οικογένειά θα μου παρέχει μια επιπλωμένη ιδιωτική
κρεββατοκάμαρα και τρία γεύματα την ημέρα κάθε ημέρα της εβδομάδας Ως μέλος της
φιλοξενούσας οικογένειας περαιτέρω κατανοώ αναγνωρίζω και εκτιμώ την αξία και τα έξοδα που
αφορούν σε δώρα και άλλες παροχές τις οποίες μπορεί να παρέχει η φιλοξενούσα οικογένεια
ενόσω μένω μαζί της Αυτές οι επιπρόσθετες παροχές μπορεί να περιλαμβάνουν την κάλυψη
εξόδων για τη χρήση κινητού τηλεφώνου ηλεκτρονικών συσκευών και του διαδικτύου για τη
χρήση αυτοκινήτου ιδιωτικής χρήσης ασφάλεια αυτοκινήτου ή και των μέσων μαζικής μεταφοράς
για δραστηριότητες ψυχαγωγίας και αναψυχής καθώς και για τη διαθεσιμότητα άλλων οικειακών
ειδών τα οποία μπορεί να χρησιμοποιήσω προσωπικά
Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι δικαιούμαι να λάβω άδεια ένα ολόκληρο σαββατοκύριακο τον μήνα
δύο εβδομάδες διακοπές (μετrsquo αποδοχών) και μιάμισυ ημέρα όλες τις υπόλοιπες εβδομάδες
Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι δεν επιτρέπεται να παράσχω ούτε θα επιδιώξω να παράσχω βοήθεια
με τη φροντίδα των παιδιών για περισσότερες από 10 ώρες οποιαδήποτε ημέρα ή για περισσότερες
από 45 ώρες οποιαδήποτε εβδομάδα στα προγράμματα Au Pair in America και Au Pair
Extraordinaire ή για περισσότερο από 10 ώρες οποιαδήποτε ημέρα ή για περισσότερο από 30 ώρες
οποιαδήποτε εβδομάδα στο πρόγραμμα EduCare Κατανοώ ότι ο ελεύθερος χρόνος και οι
διακοπές μου θα προγραμματιστούν σε αμοιβαία συμφωνία με τη φιλοξενούσα οικογένεια
Hebrew Clause 7a
אני מבין ומאשר כי מחלקת תשלם לי קצבה שבועית עבור השתתפותי בתוכנית המשפחה המארחת אני מבין כי
המדינה של ארהב לוקחת בחשבון את העלויות השבועיות הכרוכות באשל ובעניינים אחרים הכלולים בחוק
Au Pair in בתוכנית EduCare-ו Au Pairהוגנת בקביעת סכומי הקצבה השבועית המינימלית לתוכניות התעסוקה ה
America נלקחים בחשבון אותם גורמים הנלקחים בקביעת הקצבה השבועית המינימלית של תוכנית
Extraordinaire משפחה מארחת אינה רשאית לשלם פחות מהקצבה השבועית המינימלית כמו כן אני מבין
ימליים רשאים להסכים על תגמולים גבוהים מהסכומים המינ יתפרעם השמתי המשפחות המארחות והאו ומאשר כי
שנקבעו בחוק
אני מבין ומאשר כי משפחתי המארחת תספק לי חדר שינה פרטי מרוהט ושלוש ארוחות ביום בכל ימות השבוע
כחבר במשפחתי המארחת אני גם מבין מאשר ומעריך את ערכן ועלויותיהן של מתנות והטבות אחרות שמשפחתי
נוספות אלה עשויות לכלול הוצאות טלפון נייד מכשירים הטבות המארחת עשויה לספק בעת התגוררותי אצלם
אלקטרוניים ושימוש באינטרנט שימוש אישי ברכבביטוח רכב ואו תחבורה ציבורית פעילויות פנאי ונופש וכמו כן
את הזמינות למתקנים ביתיים רבים שיהיו בשימושי האישי
)בתשלום שנתית שבועיים חופשה חודשבאחת שי סוף שבוע אחד חופפחות לאני מבין ומאשר כי אני זכאי ל
שאר השבועותהקצבה השבועית( ויום חופש וחצי כל
45-שעות בכל יום או יותר מ 10-אני מבין ומאשר כי אין עלי לספק ולא אבקש לספק סיוע בטיפול בילדים ליותר מ
30-שעות בכל יום או יותר מ 10-ו ליותר מ אExtraordinaire-ו Au Pair in Americaשעות בכל שבוע בתוכניות
אני מבין כי זמני החופשי וחופשתי ייקבעו בהסכמה הדדית עם משפחתי EduCareשעות בכל שבוע בתוכנית
המארחת
Clause 7a
Hungarian Clause 7a
Tudomaacutesul veszem hogy a befogadoacute csalaacutedom minden heacuteten szaacutemomra heti munkabeacutert fizet a
programban toumlltoumltt időm alatt Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy az USA Kuumlluumlgyminiszteacuteriuma
az Au Pair eacutes az EduCare programok heti munkabeacutereacutenek meghataacuterozaacutesakor elszaacutemol az alaacutebbi
koumlltseacutegekkel szoba eacutes ellaacutetaacutes heti diacuteja valamint egyeacuteb az Egyesuumllt Aacutellamok munkatoumlrveacutenye (Fair
Labor Standards Act) szerinti ellenszolgaacuteltataacutesok Az Au Pair in America ugyanazokat a teacutenyezőket
veszi figyelembe az Extraordinaire Program minimum heti munkabeacutereacutenek megaacutellapiacutetaacutesakor A
befogadoacute csalaacuted nem fizethet kevesebbet mint a minimum heti munkabeacuter Tovaacutebbaacute tudomaacutesul
veszem eacutes elfogadom hogy elhelyezeacutes eseteacuten a befogadoacute csalaacutedok eacutes az au pairek a toumlrveacutenyben
meghataacuterozott minimumnaacutel magasabb fizeteacutesben is megaacutellapodhatnak
Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy a befogadoacute csalaacutedom szaacutemomra sajaacutet buacutetorozott
haacuteloacuteszobaacutet eacutes napi haacuteromszori eacutetkezeacutest biztosiacutet a heacutet minden napjaacuten A befogadoacute csalaacutedom tagjakeacutent
tovaacutebbaacute tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom az ajaacutendeacutekok eacuterteacutekeacutet eacutes az egyeacuteb juttataacutesokat amelyeket a
befogadoacute csalaacutedom adhat a kint tartoacutezkodaacutesom soraacuten A kiegeacutesziacutető juttataacutesok az alaacutebbiakat
tartalmazhatjaacutek mobiltelefon elektronikus eszkoumlzoumlk eacutes internet hasznaacutelati diacuteja szemeacutelyautoacute
hasznaacutelatgeacutepjaacutermuacute biztosiacutetaacutes eacutesvagy toumlmegkoumlzlekedeacutes rekreaacutecioacute eacutes szabadidős teveacutekenyseacutegek
valamint egyeacuteb szemeacutelyesen hasznaacutelt haacuteztartaacutesi termeacutekek biztosiacutetaacutesa
Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy jogosult vagyok havonta egy teljes szabad heacutetveacutegeacutere keacutet heacutet
szabadsaacutegra (a heti munkabeacuter fizeteacuteseacutevel) eacutes minden tovaacutebbi heacuteten egy eacutes feacutel nap szabadnapra
Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy gyermekgondozaacutesi segiacutetseacuteget legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy
hetente 45 oacuteraacuteban biztosiacutetok az Au Pair in America eacutes az Au Pair Extraordinaire programokban vagy
legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy hetente 30 oacuteraacuteban az EduCare programban Tudomaacutesul veszem hogy
a szabadidőmet eacutes a szabadsaacutegomat a befogadoacute csalaacutedommal koumlzoumls megegyezeacutes alapjaacuten hataacuterozzuk
meg
Icelandic Clause 7a
Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten mun greietha meacuter vikulegt framfaeligrslufeacute fyrir thornaacutetttoumlku miacutena iacute
aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth utanriacutekisraacuteethuneyti Bandariacutekjanna greiethi kostnaeth iacute tengslum vieth faeligethi
og huacutesnaeligethi iacute hverri viku og annan kostnaeth samkvaeligmt Fair Labor Standards loumlgunum og samthornykki aeth
hliethsjoacuten seacute haft af thornviacute vieth aacutekvoumlrethun aacute upphaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Au Pair og EduCare
aacuteaeligtlanirnar Au Pair in America hefur soumlmu atriethi til hliethsjoacutenar vieth aacutekvoumlrethun aacute laacutegmarksupphaeligeth
vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Extraordinaire aacuteaeligtlunina Foacutesturfjoumllskylda maacute ekki greietha undir
laacutegmarksfjaacuterhaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins Eacuteg aacutett mig enn frekar aacute thornviacute og viethurkenni aeth vieth uacutethlutun
aacute fjoumllskyldu er foacutesturfjoumllskyldum og au pairs heimilt aeth aacutekvaretha haeligrri thornoacuteknun en loumlgmaeliglta
laacutegmarksupphaeligethin
Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute og viethurkenni aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten muni sjaacute meacuter fyrir eigin svefnherbergi meeth
huacutesgoumlgnum og thornremur maacuteltiacuteethum aacute dag alla daga vikunnar Sem meethlimur foacutesturfjoumllskyldunnar aacutetta
eacuteg mig enn frekar aacute thornviacute viethurkenni og kann aeth meta gildi og uacutetgjoumlld iacute tengslum vieth gjafir og oumlnnur
kjoumlr sem foacutesturfjoumllskyldan kann aeth veita meacuter aacute meethan eacuteg byacute hjaacute henni Sliacutek aukakjoumlr geta meethal
annars verieth kostnaethur vieth farsiacutema notkun raftaeligkja og netsins bifreieth til eigin
Clause 7a
umraacuteethabifreiethatryggingar ogeetha almenningssamgoumlngur friacutestunda- og toacutemstundastarf og aethgengi
aeth oumlethrum heimilisbuacutenaethi sem eacuteg hef heimild til aeth nota persoacutenulega
Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg eigi reacutett aacute einu fullu helgarfriacutei iacute maacutenuethi tveimur orlofsvikum (meeth
greiethslu aacute vikulega framfaeligrslufeacutenu) og einum og haacutelfum friacutedegi allar aethrar vikur
Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg hef ekki heimild til aeth bjoacuteetha upp aacute eetha leitast vieth aeth bjoacuteetha upp aacute
aethstoeth vieth umoumlnnun barna iacute meira en 10 klukkutiacutema aacute dag eetha 45 klukkutiacutema aacute viku iacute Au Pair in
America og Au Pair Extraordinaire aacuteaeligtlununum eetha yfir 10 klukkustundir aacute dag eetha yfir 30
klukkustundir aacute viku iacute EduCare aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth aacutekvoumlrethun um friacutetiacutema og orlof verethur
tekin iacute sameiningu meeth foacutesturfjoumllskyldu minni
Italian Clause 7a
Comprendo che la famiglia ospitante mi pagheragrave uno stipendio settimanale per ogni settimana di
partecipazione al programma Comprendo e riconosco che il Dipartimento di Stato degli Stati Uniti
tiene conto dei costi associati a vitto e alloggio settimanali e di altre considerazioni del Fair Labor
Standards Act per la definizione degli stipendi minimi settimanali relativi ai programmi Au Pair e
EduCare Per stabilire lo stipendio minimo settimanale per il Programma Extraordinaire Au Pair in
America prende in considerazione gli stessi fattori Una famiglia ospitante non puograve pagare meno
dello stipendio minimo settimanale Comprendo inoltre e riconosco che al momento del
collocamento le famiglie ospitanti e gli au pair sono liberi di accettare un compenso superiore al
minimo stabilito per legge
Comprendo e riconosco che la famiglia ospitante mi forniragrave una camera da letto privata arredata e
tre pasti al giorno tutti i giorni della settimana In qualitagrave di membro della famiglia ospitante
comprendo riconosco e apprezzo il valore e le spese associate a regali e altri benefici che tale
famiglia potragrave fornire durante il mio soggiorno presso di loro Tali benefici aggiuntivi potranno
comprendere le spese per telefono cellulare dispositivi elettronici e uso di Internet uso personale
dellautomobileassicurazione automobilistica eo trasporto pubblico attivitagrave ricreative e di svago
noncheacute disponibilitagrave di altri articoli per la casa che potrograve usare personalmente
Comprendo e riconosco di avere diritto a un intero fine settimana al mese due settimane di ferie
(con il pagamento dello stipendio settimanale) e un giorno e mezzo di riposo in tutte le altre
settimane
Comprendo e riconosco che non potrograve fornire neacute cercherograve di fornire assistenza allinfanzia per piugrave
di 10 ore al giorno o piugrave di 45 ore a settimana nei programmi di Au Pair in America e Au Pair
Extraordinaire o per piugrave di 10 ore al giorno o piugrave di 30 ore a settimana nel programma EduCare
Comprendo che il mio tempo libero e le mie vacanze saranno programmati di comune accordo con
la famiglia ospitante
Clause 7a
Japanese Clause 7a
私は当該プログラムに参加する期間を通じてホストファミリーから固定給を毎週受け取
るということを理解しておりますまたオペアおよびエデュケアのプログラムに関する
最低週給額の設定にあたり米国国務省が毎週の滞在費用食費その他公正労働基準法に
則る配慮に関連する費用を担うということも理解認識しておりますAIFS(American
Institute For Foreign Study)による米国オペア制(Au Pair in America)でもエクストラオー
ディネア(Extraordinaire )プログラムの最低週給額を設定するにあたり同じ要素を考慮に入
れていますホストファミリーが最低週給額を下回る額の賃金を支払うことは認められてい
ませんさらに私は現地配属後各ホストファミリーとオペアが法の適用対象となる
最低賃金以上の賃金を双方合意の上で自由に設定できるということも理解認識しており
ます
私はホストファミリーが家具付きのプライベートな寝室に加えて週7日毎日3食を提供し
てくれるということを理解認識しておりますまた私はホストファミリーの一員とし
て滞在中にホストファミリーから頂くギフトその他の便益の価値観とそれにかかる経費の
存在を理解認識するとともに感謝の念をもって享受いたしますかかる付加的な便益の例
としては携帯電話や電子機器インターネットの利用さらには自家用車の使用自動車
保険且つ又は公共交通機関や娯楽レジャー活動ならびにその他の私が個人的に使用する
日用品の提供にかかる経費などが挙げられます
私は月に1回 週末の休暇(土曜日曜の全2日)に加え2週間の長期有給休暇および隔週
1日半の休暇をとる権利を有するということを理解認識しております
私は米国オペアプログラムおよびオペア エクストラオーディネア プログラムの場合如
何なる時点においても1日10時間若しくは週45時間を超える保育援助を提供することま
たその提供を求めることは認められていないということ若しくはエデュケア (EduCare)
プログラムの場合は如何なる場合においても1日10時間若しくは週30時間を超える保育援
助を提供することまたその提供を求めることは認められていないということを理解認識
しておりますまた私の自由時間および長期休暇の予定はホストファミリーとの双方合
意の上で決定するものとするということを理解しております
Korean Clause 7a
호스트 가정은 본인이 본 프로그램에 참가하는 동안 매주 주급을 지급할 것이라고 알고
있습니다 본인은 미국무부가 Au Pair(오페어) 및 EduCare(에듀케어) 프로그램을 처리하는 최저
주급료를 설정할 때 주간 숙식에 관련된 비용 및 기타 공정근로기준법(FLSA)상 보수를 처리해
주는 것으로 알고 이를 인정하는 바입니다 Au Pair in America(미국내 오페어)는 Extraordinaire
Program(특별 프로그램)에 대한 최저 주급을 설정할 때 동일한 요인들을 고려하고 있습니다
Clause 7a
호스트 가정에서는 최저 주급보다 적게 지급할 수는 없습니다 이 외에도 본인은 배치가 되는
대로 호스트 가정 및 오페어는 법적으로 적용 가능한 최저액보다 많은 보상에 합의하는 있는
것으로 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다
본인은 제 호스트 가정이 가구가 비치된 개인 침실 및 매일 3식을 해당 주간 내내 제공할
예정이라는 사실을 알고 인정하는 바입니다 뿐만 아니라 본인의 호스트 가정 구성원으로서
본인이 그들과 동거하는 동안에 호스트 가정이 제공할 수 있는 선물 및 기타 혜택의 가치와
이에 관련된 비용을 알고 인정하며 진심으로 감사해 합니다 이와 같은 추가 혜택에는 본인이
사적으로 사용 가능한 기타 가정용품의 이용 가능함 외에도 모바일 폰 전자장치 및 인터넷
사용 개인 차량의 사용자동차 보험이나 대중교통수단 레크레이션 및 여가활동에 대한
비용들이 포함될 수 있습니다
본인이 매월 한 주의 주말 내내 오프 2주간의 휴가(주급 제공) 및 다른 모든 주간에 15일간의
오프가 주어진다고 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다
본인은 Au Pair in America 및 Au Pair Extraordinaire Programs에서 하루 10시간 또는 주 45시간을
초과하는 자녀양육 지원 또는 EduCare Program에서 하루 10시간 또는 주간 30시간을 초과하는
자녀양육 지원을 제공할 수도 없고 제공하려고도 하지 않을 것을 이해하고 인정하는 바입니다
본인은 호스트 가정과의 상호 합의에 따라 본인의 여가시간 및 휴가 일정을 정할 것으로 알고
있습니다
Latvian Clause 7a
Es saprotu ka viesģimene man apmaksās iknedēļas stipendiju katru nedēļu kamēr piedalīšos
Programmā Es saprotu un apstiprinu ka nosakot Au Pair un EduCare nedēļas stipendiju minimālās
summas ASV Valsts departaments ir atbildīgs par izmaksām saistībā ar iknedēļas maksu par
dzīvesvietu un uzturu kā arī citiem Godīga darba standartu likuma apsvērumiem Au Pair in America
ņem vērā tos pašus faktorus nosakot Extraordinaire programmas minimālo nedēļas stipendiju
Viesģimene nevar maksāt mazāk par minimālo nedēļas stipendiju Es saprotu un apstiprinu ka pēc
izmitināšanas viesģimenes un au pairs var brīvi piekrist kompensācijai kas pārsniedz likumīgi
piemērojamo minimumu
Es saprotu un apstiprinu ka viesģimene man nodrošinās privātu mēbelētu guļamistabu un trīs
ēdienreizes dienā katru nedēļas dienu Turklāt kā viesģimenes loceklis es saprotu atzīstu un augstu
vērtēju tādu dāvanu un citu ieguvumu vērtību un saistītos izdevumus ko viesģimene var nodrošināt
kamēr uzturos pie viņiem Šie papildu ieguvumi var iekļaut izdevumus par mobilo tālruni
elektroniskajām ierīcēm un interneta lietošanu personīgās automašīnas izmantošanuautomašīnas
Clause 7a
apdrošināšanu unvai sabiedrisko transportu atpūtas un brīvā laika aktivitātēm kā arī citu sadzīves
priekšmetu pieejamību kurus es varu lietot personīgi
Es saprotu un apstiprinu ka man ir tiesības uz vienu pilnu brīvu nedēļas nogali mēnesī divām
atvaļinājuma nedēļām (ar iknedēļas stipendijas izmaksu) un pusotru brīvu dienu visās citās nedēļās
Es saprotu un apstiprinu ka nevaru nodrošināt vai censties nodrošināt palīdzību bērnu aprūpē vairāk
nekā 10 stundas jebkurā dienā vai 45 stundas jebkurā nedēļā programmās Au Pair in America un Au
Pair Extraordinaire vai vairāk nekā 10 stundas jebkurā dienā vai vairāk nekā 30 stundas jebkurā
nedēļā programmā EduCare Es saprotu ka mans brīvais laiks un atvaļinājums tiks plānots pēc
abpusējas vienošanās ar manu viesģimeni
Norwegian Clause 7a
Jeg forstaringr at vertsfamilien min vil betale meg et ukentlig stipend hver uke av min deltakelse i
programmet Jeg forstaringr og erkjenner at det amerikanske utenriksdepartementet svarer for
kostnader knyttet til ukentlig kost og losji og andre Fair Labor Standards Act-hensyn naringr minimum
ukestipendbeloslashp for Au Pair- og EduCare-programmene fastslarings Au Pair in America vurderer de
samme faktorene naringr det ukentlige minimumsstipendet for Extraordinaire-programmet fastslarings En
vertsfamilie skal ikke betale mindre enn det ukentlige minimumsstipendet Jeg forstaringr og erkjenner
videre at ved plassering staringr vertsfamilier og au-pairer fritt til aring avtale hoslashyere kompensasjonen enn
juridisk minimum
Jeg forstaringr og erkjenner at vertsfamilien min vil utstyre meg med et moslashblert privat soverom og tre
maringltider per dag hver dag i uken Som medlem av vertsfamilien min forstaringr erkjenner og
verdsetter jeg videre verdien av og utgifter knyttet til gaver og andre frynsegoder vertsfamilien min
gir mens jeg bor hos dem Disse tilleggsgodene kan inkludere utgifter til mobiltelefon elektroniske
enheter og Internett-bruk personlig bilbrukbilforsikring ogeller offentlig transport rekreasjon og
fritidsaktiviteter samt tilgjengelighet av andre husholdningsartikler som jeg kan bruke personlig
Jeg forstaringr og erkjenner at jeg har rett paring en hel helg fri per maringned to ukers ferie (med betaling av
det ukentlige stipendet) og en og en halv dag fri alle andre uker
Jeg forstaringr og erkjenner at jeg ikke kan yte ei heller vil jeg forsoslashke aring yte barnepleiehjelp i mer enn
10 timer paring en dag eller mer enn 45 timer paring en uke i Au Pair in America- og Au Pair Extraordinaire-
programmene eller mer enn 10 timer paring en dag eller mer enn 30 timer paring en uke i EduCare-
programmet Jeg forstaringr at min fritid og ferie blir planlagt etter gjensidig avtale med vertsfamilien
min
Clause 7a
Polish Clause 7a
Rozumiem że rodzina goszcząca będzie wypłacać mi tygodniowe kieszonkowe za każdy tydzień
mojego uczestnictwa w Programie Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że Departament Stanu
USA bierze pod uwagę koszty rodziny goszczącej związane z tygodniowym zakwaterowaniem i
wyżywieniem oraz innymi zagadnieniami Fair Labor Standards Act przy ustalaniu minimalnych
tygodniowych kwot kieszonkowego w ramach programoacutew Au Pair i EduCare Program Au Pair w
Ameryce uwzględnia te same czynniki przy ustalaniu tygodniowego minimalnego kieszonkowego dla
programu Extraordinaire Rodzina goszcząca nie może płacić mniej niż minimalne tygodniowe
kieszonkowe Ponadto rozumiem i potwierdzam że po umieszczeniu u rodziny goszczącej rodziny
goszczące i au pair mają prawo do wyrażenia zgody na kieszonkowe wyższe niż prawnie
obowiązujące minimum
Rozumiem i potwierdzam że moja rodzina goszcząca zapewni mi urządzoną prywatną sypialnię i trzy
posiłki dziennie każdego dnia tygodnia Jako członek rodziny goszczącej dodatkowo rozumiem
uznaję i doceniam wartość i wydatki związane z prezentami i innymi korzyściami ktoacutere moja rodzina
goszcząca może zapewnić podczas mojego pobytu z nimi Te dodatkowe korzyści mogą obejmować
pokrycie wydatkoacutew na telefon komoacuterkowy urządzenia elektroniczne i korzystanie z Internetu
ubezpieczenie samochodu ilub transport publiczny zajęcia rekreacyjne i wypoczynkowe jak
roacutewnież dostępność innych przedmiotoacutew gospodarstwa domowego z ktoacuterych mogę korzystać
osobiście
Rozumiem i potwierdzam że mam prawo do jednego pełnego wolnego weekendu w miesiącu
dwoacutech tygodni urlopu (z wypłatą tygodniowego kieszonkowe) oraz jednego i poacuteł dnia wolnego od
pracy we wszystkich pozostałych tygodniach
Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że nie mogę świadczyć ani nie będę dążyć do świadczenia
pomocy w zakresie opieki nad dziećmi przez więcej niż 10 godzin dziennie lub więcej niż 45 godzin w
dowolnym tygodniu w programach Au Pair w Ameryce i Au Pair Extraordinaire lub przez więcej niż
10 godzin w dowolnym dniu bądź więcej niż 30 godzin w dowolnym tygodniu w programie EduCare
Rozumiem że moacutej wolny czas i urlop zostaną zaplanowane w drodze wzajemnego porozumienia z
rodziną goszczącą
Portuguese (Brazilian) Clause 7a
Compreendo que a famiacutelia hospedeira me pagaraacute um salaacuterio semanal enquanto eu participar do
programa Estou ciente e reconheccedilo de que o Departamento de Estado dos EUA considera os custos
associados agrave hospedagem e alimentaccedilatildeo semanais aleacutem de outras premissas da Lei de Padrotildees Justos
de Trabalho ao estabelecer os valores miacutenimos do salaacuterio semanal para os programas Au Pair e
EduCare O Au Pair in America leva em conta os mesmos fatores ao estabelecer o salaacuterio semanal
miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia hospedeira natildeo pode pagar um valor inferior ao
salaacuterio miacutenimo estabelecido mas tambeacutem entendo que apoacutes a colocaccedilatildeo as famiacutelias hospedeiras e
au pairs estatildeo livres para acordar uma remuneraccedilatildeo superior ao valor miacutenimo legalmente aplicaacutevel
Estou ciente que a famiacutelia hospedeira me proveraacute um quarto individual mobiliado e trecircs refeiccedilotildees por
dia todos os dias da semana Como membra da famiacutelia hospedeira tambeacutem reconheccedilo e aprecio os
Clause 7a
custos e despesas referentes a presentes e outros benefiacutecios cuja famiacutelia hospedeira possa me
proporcionar enquanto eu morar com eles Esses benefiacutecios adicionais podem incluir despesas com
telefone celular dispositivos eletrocircnicos e uso de internet uso de carro pessoalseguro do automoacutevel
eou transporte puacuteblico atividades de lazer e entretenimento bem como a disponibilidade de outros
utensiacutelios domeacutesticos dos quais eu possa fazer uso pessoal
Compreendo que tenho direito a um fim de semana inteiro livre por mecircs duas semanas de feacuterias
remuneradas em conformidade com o salaacuterio semanal e um dia e meio de folga em todas as demais
semanas
Estou ciente de que natildeo posso prestar ou oferecer serviccedilo de cuidado com crianccedilas por mais de 10
horas por dia ou mais de 45 horas por semana se participar dos programas Au Pair in America e Au
Pair Extraordinaire ou mais de 10 horas por dia ou mais de 30 horas por semana no programa
EduCare Compreendo que meu tempo livre e minhas feacuterias seratildeo programados em comum acordo
entre mim e minha Famiacutelia hospedeira
Portuguese (Portugal) Clause 7a
Estou ciente de que a minha famiacutelia de acolhimento me daraacute um valor pecuniaacuterio semanal a cada
semana pela minha participaccedilatildeo no Programa Estou ciente e confirmo que o Departamento de
Estado dos EUA contribui com os custos associados agraves despesas semanais de alimentaccedilatildeo e de
quarto e outras consideraccedilotildees da Fair Labor Standards Act [Lei das Normas de Trabalho Justo] ao
estabelecer os valores miacutenimos do estipecircndio semanal para os programas Au Pair e EduCare O Au
Pair na Ameacuterica tem em consideraccedilatildeo os mesmos fatores ao estabelecer o estipecircndio semanal
miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia de acolhimento natildeo poderaacute entregar um valor
inferior ao estipecircndio semanal miacutenimo Estou tambeacutem ciente e reconheccedilo que apoacutes colocaccedilatildeo as
famiacutelias de acolhimento e au pairs satildeo livres de acordar uma compensaccedilatildeo maior do que o miacutenimo
legalmente aplicaacutevel
Estou ciente e reconheccedilo que a minha famiacutelia de acolhimento me providenciaraacute um quarto privado
e mobilado e trecircs refeiccedilotildees diaacuterias todos os dias da semana Enquanto membro da minha famiacutelia de
acolhimento estou tambeacutem ciente reconheccedilo e tenho em consideraccedilatildeo o valor das despesas
associadas a ofertas e outros benefiacutecios que a minha famiacutelia pode providenciar enquanto residir com
ela Estes benefiacutecios adicionais podem incluir despesas de telemoacutevel utilizaccedilatildeo de aparelhos
eletroacutenicos e de Internet utilizaccedilatildeo de carro pessoal seguro automoacutevel e ou transportes puacuteblicos
atividades de recreaccedilatildeo e lazer bem como a disponibilizaccedilatildeo de outros artigos da casa que possa
utilizar a tiacutetulo pessoal
Estou ciente e reconheccedilo que tenho direito a um fim de semana de folga por mecircs duas semanas de
feacuterias (com o pagamento do estipecircndio semanal) e um dia ou um dia e meio de folga em todas as
outras semanas
Estou ciente e reconheccedilo que natildeo posso providenciar nem procurarei providenciar assistecircncia a
crianccedilas por mais de 10 horas num mesmo dia ou por mais de 45 horas numa semana nos
programas Au Pair na Ameacuterica e Au Pair Extraordinaire ou por mais de 10 horas no mesmo dia ou
Clause 7a
por mais de 30 horas numa semana no programa EduCare Estou ciente de que o meu tempo livre e
de feacuterias seraacute agendado por muacutetuo acordo com a minha Famiacutelia de Acolhimento
Russian Clause 7a
Я понимаю что принимающая семья будет выплачивать мне еженедельное вознаграждение
за каждую неделю моего участия в Программе Я понимаю и принимаю к сведению что
Государственный департамент США учитывает расходы связанные с еженедельной
стоимостью проживания и питания а также иные факторы указанные в Законе о
справедливых стандартах труда при установлении минимальных размеров еженедельного
вознаграждения по программам Au Pair и EduCare В программе Au Pair in America учитываются
те же факторы при установлении минимального размера еженедельного вознаграждения для
программы Extraordinaire Принимающая семья не имеет права платить меньше
минимального еженедельного вознаграждения Я также понимаю и принимаю к сведению
что при размещении принимающие семьи и участники Au Pair могут договориться об оплате
выше минимального уровня установленного законом
Я понимаю и принимаю к сведению что принимающая семья обеспечит меня отдельной
меблированной спальней и ежедневным трехразовым питанием семь дней в неделю В
качестве члена принимающей семьи я также понимаю принимаю к сведению и осознаю
ценность и стоимость подарков и других преимуществ которые принимающая семья может
предоставить мне во время проживания в ней Такие дополнительные преимущества могут
включать расходы на пользование мобильной связью электронные устройства и интернет
личный автомобиль автомобильная страховка проезд в общественном транспорте расходы
на отдых и досуг а также предоставление предметов быта которые я могу использовать для
личных целей
Я понимаю и принимаю к сведению что я имею право на одни полные выходные в месяц две
недели отпуска (с выплатой еженедельного вознаграждения) и полтора дня отгула во все
остальные недели
Я понимаю и принимаю к сведению что я не имею права и не буду искать возможности
присматривать за детьми более 10 часов в день или более 45 часов в неделю по программам
Au Pair in America и Au Pair Extraordinaire а по программе EduCare mdash более 10 часов в день или
более 30 часов в неделю Я понимаю что график моего свободного времени и отпуска
устанавливается по согласованию с принимающей семьей
Serbian Clause 7a
Razumem da će mi porodica-domaćin svake nedelje plaćati nedeljnu stipendiju za učešće u
programu Razumem i prihvatam da Ministarstvo spoljnih poslova SAD pokriva nedeljne troškove za
sobu i smeštaj i druge stavke iz Zakona o poštenom radu kada se utvrđuje iznos minimalne nedeljne
stipendije za Au Pair i EduCare programe Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktore pri
utvrđivanju minimalne nedeljne stipendije za Extraordinaire program Porodica-domaćin ne sme da
Clause 7a
plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-
domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma
Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka
dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i
troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog
boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne
uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni
prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da
koristim u lične svrhe
Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora
(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja
Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10
sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au
Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u
EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim
dogovorom sa porodicom-domaćinom
Slovak Clause 7a
Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať
tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute
tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi
vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands
Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho
tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina
nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po
umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať
praacutevne prijateľneacute minimum
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri
jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem
a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia
mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten
elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu
alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie
ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne
dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden
celyacute a jeden poldeň voľna
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire
nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než
Clause 7a
10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať
tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj
voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou
Spanish (Latin American) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los
Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten
mayor a la miacutenima legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada
y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de
acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos
relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos
Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso
de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de
recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera
personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en
Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en
el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo
acuerdo con mi familia de acogida
Spanish (Spain) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de
Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
Clause 7a
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten
superior al miacutenimo legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada
y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida
comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con
estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios
adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso
de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la
disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y
Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa
EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi
familia de acogida
Swedish Clause 7a
Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag
deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av
kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis
arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-
programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta
arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet
per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att
komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre
maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och
uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min
vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr
mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig
bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra
husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester
(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under
mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au
Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing
Clause 7a
naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min
fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj
Thai Clause 7a
ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให
ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ
จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ
ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา
ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America
มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ
Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด
นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว
ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ
าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ
ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก
สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต
รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน
รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห
(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ
หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire
หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare
ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต
Turkish Clause 7a
Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum
ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken
haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz
oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı
iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık
asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au
pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu
anlıyor ve kabul ediyorum
Clause 7a
Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek
sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken
ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul
ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet
kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit
aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir
Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin
oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve
kabul ediyorum
Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip
olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa
anlaşarak planlanacağını anlıyorum
Ukrainian Clause 7a
Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені
щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент
США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати
передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної
щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in
America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди
для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми
щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні
приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за
мінімальну передбачену законом
Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й
забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї
приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та
інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними
Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні
пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування
автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також
наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто
Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два
тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші
тижні
Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за
дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in
America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за
Clause 7a
програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю
приймальною сімєю
Clause 7a
kaumlyttoumlautovakuutus jatai julkisen liikenteen kulut vapaa-ajan ja huvitusten kulut sekauml kodin
tarvikkeiden tarjoaminenet omaan kaumlyttoumloumlni
Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml olen oikeutettu yhteen kokonaan vapaaseen viikonloppuun kuukautta
kohden kahden viikon lomaan (joka on viikoittaisella korvauksella apurahalla maksettua lomaa)
sekauml yhteen vapaapaumlivaumlaumln ja yhteen puolen paumlivaumln vapaaseen kaikkina muina viikkoina
Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml en saa tarjota enkauml pyrkiauml tarjoamaan lastenhoitoapua enempaumlauml kuin
10 tuntia paumlivaumlssauml tai enempaumlauml kuin 45 tuntia viikossa Au Pair in America- ja Au Pair Extraordinaire -
ohjelmissa tai enempaumlauml kuin 10 tuntia paumlivaumlssauml tai enempaumlauml kuin 30 tuntia viikossa EduCare-
ohjelmassa Ymmaumlrraumln ettauml vapaa-aikani ja lomieni ajankohdat sovitaan yhdessauml isaumlntaumlperheeni
kanssa
French Clause 7a Je comprends que ma famille drsquoaccueil me versera une allocation pour chaque semaine de ma
participation au Programme Je comprends et reconnais que le deacutepartement drsquoEacutetat des Eacutetats-Unis
tient compte des coucircts hebdomadaires associeacutes au gicircte et au couvert et des autres consideacuterations
relatives agrave la Fair Labor Standards Act (loi sur les normes de travail eacutequitables) lors de
lrsquoeacutetablissement du montant minimum des allocations hebdomadaires pour les programmes Au Pair
et EduCare Au Pair in America prend en compte les mecircmes facteurs pour eacutetablir lrsquoallocation
hebdomadaire minimum du programme Extraordinaire Une famille drsquoaccueil ne peut pas verser un
montant infeacuterieur agrave lrsquoallocation hebdomadaire minimum En outre je comprends et reconnais que
lors du placement les familles drsquoaccueil et les jeunes au pair sont libres de convenir drsquoune
reacutemuneacuteration supeacuterieure au minimum leacutegal en vigueur
Je comprends et reconnais que ma famille drsquoaccueil mettra agrave ma disposition une chambre meubleacutee
individuelle et me fournira trois repas par jour chaque jour de la semaine Par ailleurs en tant que
membre de ma famille drsquoaccueil je comprends reconnais et appreacutecie la valeur des eacuteventuels
cadeaux et autres avantages que peut mrsquooffrir ma famille drsquoaccueil durant mon seacutejour chez elle et
des frais qui y sont associeacutes Ces avantages suppleacutementaires peuvent comprendre les frais lieacutes agrave
lrsquoutilisation drsquoun teacuteleacutephone mobile drsquoappareils eacutelectroniques et drsquoInternet lrsquoutilisation drsquoun veacutehicule
agrave titre personnel et lrsquoassurance automobile associeacutee etou lrsquoutilisation des transports publics les
divertissements et activiteacutes de loisir ainsi que la possibiliteacute drsquoutiliser personnellement drsquoautres
objets du foyer
Je comprends et reconnais avoir droit agrave un week-end entier de congeacute par mois agrave deux semaines de
vacances (avec versement de lrsquoallocation hebdomadaire) et agrave une journeacutee et une demi-journeacutee de
congeacute toutes les autres semaines
Je comprends et reconnais que je nrsquoassurerai pas ni que je chercherai agrave assurer la garde drsquoenfants
plus de 10 heures par jour ou plus de 45 heures par semaine dans le cadre des programmes Au Pair
in America et Au Pair Extraordinaire et plus de 10 heures par jour ou plus de 30 heures par semaine
dans le cadre du programme EduCare Je comprends que mon temps libre et mes vacances seront
planifieacutes drsquoun commun accord avec ma famille drsquoaccueil
Clause 7a
German Clause 7a
Ich bin mir daruumlber im Klaren dass meine Gastfamilie mir waumlhrend meiner Teilnahme an dem
Programm ein woumlchentliches Taschengeld zahlen wird Ich verstehe und bestaumltige dass das US-
Auszligenministerium zur Ermittlung des woumlchentlichen Mindestbetrags des Taschengelds fuumlr Au Pair-
oder EduCare-Programme die Unterkunft Verpflegung und andere Fair Labor Standards Act-
Leistungen mit beruumlcksichtigt Auch zur Ermittlung des woumlchentlichen Mindestbetrags des
Taschengelds im Extraordinaire-Programm beruumlcksichtigt Au Pair in America dieselben Faktoren Die
Gastfamilie darf nicht weniger als den festgelegten woumlchentlichen Mindestbetrag an Taschengeld
zahlen Des Weiteren verstehe und bestaumltige ich dass die Gastfamilie und das Au Pair bei der
Vermittlung eine houmlhere als die gesetzlich festgelegte Mindestentlohnung vereinbaren koumlnnen
Ich verstehe und bestaumltige dass sich meine Gastfamilie verpflichtet mir ein eigenes moumlbliertes
Zimmer sowie pro Woche taumlglich drei Mahlzeiten zur Verfuumlgung zu stellen Daruumlber hinaus verstehe
und bestaumltige ich dass ich als Mitglied meiner Gastfamilie den Wert von und die Ausgaben im
Zusammenhang mit Geschenken oder anderen Vorzuumlgen die mir meine Gastfamilie waumlhrend
meines Aufenthalts bei ihnen laumlsst zu schaumltzen weiszlig Bei solchen zusaumltzlichen Leistungen kann es
sich um Ausgaben fuumlr das Mobiltelefon elektronische Geraumlte und Internetnutzung Nutzung eines
AutosKFZ-Versicherung undoder oumlffentlicher Verkehrsmittel Erholungs- und Freizeitaktivitaumlten
sowie Haushaltsgeraumlte handeln die ich fuumlr meine Zwecke nutzen darf
Ich verstehe und bestaumltige dass mir pro Monat ein ganzes freies Wochenende und in allen anderen
Wochen eineinhalb freie Tage zustehen Auszligerdem stehen mir 2 Wochen bezahlter Urlaub waumlhrend
des Programms zu
Ich verstehe und bestaumltige dass ich nicht laumlnger als 10 Stunden pro Tag oder mehr als 45 Stunden
pro Woche im Rahmen des Au Pair in America Programms Kinderbetreuung leisten werde oder mehr
als 10 Stunden pro Tag oder 30 Stunden pro Woche im EduCare-Programm Ich verstehe dass ich
meine Freizeit und meine Ferien im gegenseitigen Einvernehmen mit meiner Gastfamilie planen
muss
Greek Clause 7a
Κατανοώ ότι η φιλοξενούσα οικογένεια θα μου καταβάλει ένα εβδομαδιαίο ποσό οικονομικής
ενίσχυσης κάθε εβδομάδα συμμετοχής μου στο Πρόγραμμα Κατανοώ και βεβαιώνω ότι το
Υπουργείο Εξωτερικών των ΗΠΑ λαμβάνει υπrsquo όψιν του το κόστος που αφορά στην εβδομαδιαία
διαμονή και διατροφή και άλλα ζητήματα που καλύπτει ο Νόμος για τα Πρότυπα Δίκαιης Εργασίας
κατά τον καθορισμό των ελάχιστων εβδομαδιαίων ποσών οικονομικής ενίσχυσης για τα
προγράμματα Au Pair και EduCare Το πρόγραμμα Au Pair in America λαμβάνει υπrsquoόψιν τους ίδιους
παράγοντες κατά τον καθορισμό του ελάχιστου εβδομαδιαίου ποσού οικονομικής ενίσχυσης για το
πρόγραμμα Extraordinaire Η φιλοξενούσα οικογένεια δεν πρέπει να καταβάλει μικρότερο ποσό
από το ελάχιστο εβδομαδιαίο ποσό οικονομικής ενίσχυσης Περαιτέρω κατανοώ και αναγνωρίζω
ότι μετά την τοποθέτηση οι φιλοξενούσες οικογένειες και οι νέοι των προγραμμάτων πολιτιστικών
ανταλλαγών (au pairs) είναι ελεύθεροι να συμφωνήσουν σε υψηλότερη αμοιβή από το ισχύον
νόμιμο ελάχιστο ποσό
Clause 7a
Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι η φιλοξενούσα οικογένειά θα μου παρέχει μια επιπλωμένη ιδιωτική
κρεββατοκάμαρα και τρία γεύματα την ημέρα κάθε ημέρα της εβδομάδας Ως μέλος της
φιλοξενούσας οικογένειας περαιτέρω κατανοώ αναγνωρίζω και εκτιμώ την αξία και τα έξοδα που
αφορούν σε δώρα και άλλες παροχές τις οποίες μπορεί να παρέχει η φιλοξενούσα οικογένεια
ενόσω μένω μαζί της Αυτές οι επιπρόσθετες παροχές μπορεί να περιλαμβάνουν την κάλυψη
εξόδων για τη χρήση κινητού τηλεφώνου ηλεκτρονικών συσκευών και του διαδικτύου για τη
χρήση αυτοκινήτου ιδιωτικής χρήσης ασφάλεια αυτοκινήτου ή και των μέσων μαζικής μεταφοράς
για δραστηριότητες ψυχαγωγίας και αναψυχής καθώς και για τη διαθεσιμότητα άλλων οικειακών
ειδών τα οποία μπορεί να χρησιμοποιήσω προσωπικά
Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι δικαιούμαι να λάβω άδεια ένα ολόκληρο σαββατοκύριακο τον μήνα
δύο εβδομάδες διακοπές (μετrsquo αποδοχών) και μιάμισυ ημέρα όλες τις υπόλοιπες εβδομάδες
Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι δεν επιτρέπεται να παράσχω ούτε θα επιδιώξω να παράσχω βοήθεια
με τη φροντίδα των παιδιών για περισσότερες από 10 ώρες οποιαδήποτε ημέρα ή για περισσότερες
από 45 ώρες οποιαδήποτε εβδομάδα στα προγράμματα Au Pair in America και Au Pair
Extraordinaire ή για περισσότερο από 10 ώρες οποιαδήποτε ημέρα ή για περισσότερο από 30 ώρες
οποιαδήποτε εβδομάδα στο πρόγραμμα EduCare Κατανοώ ότι ο ελεύθερος χρόνος και οι
διακοπές μου θα προγραμματιστούν σε αμοιβαία συμφωνία με τη φιλοξενούσα οικογένεια
Hebrew Clause 7a
אני מבין ומאשר כי מחלקת תשלם לי קצבה שבועית עבור השתתפותי בתוכנית המשפחה המארחת אני מבין כי
המדינה של ארהב לוקחת בחשבון את העלויות השבועיות הכרוכות באשל ובעניינים אחרים הכלולים בחוק
Au Pair in בתוכנית EduCare-ו Au Pairהוגנת בקביעת סכומי הקצבה השבועית המינימלית לתוכניות התעסוקה ה
America נלקחים בחשבון אותם גורמים הנלקחים בקביעת הקצבה השבועית המינימלית של תוכנית
Extraordinaire משפחה מארחת אינה רשאית לשלם פחות מהקצבה השבועית המינימלית כמו כן אני מבין
ימליים רשאים להסכים על תגמולים גבוהים מהסכומים המינ יתפרעם השמתי המשפחות המארחות והאו ומאשר כי
שנקבעו בחוק
אני מבין ומאשר כי משפחתי המארחת תספק לי חדר שינה פרטי מרוהט ושלוש ארוחות ביום בכל ימות השבוע
כחבר במשפחתי המארחת אני גם מבין מאשר ומעריך את ערכן ועלויותיהן של מתנות והטבות אחרות שמשפחתי
נוספות אלה עשויות לכלול הוצאות טלפון נייד מכשירים הטבות המארחת עשויה לספק בעת התגוררותי אצלם
אלקטרוניים ושימוש באינטרנט שימוש אישי ברכבביטוח רכב ואו תחבורה ציבורית פעילויות פנאי ונופש וכמו כן
את הזמינות למתקנים ביתיים רבים שיהיו בשימושי האישי
)בתשלום שנתית שבועיים חופשה חודשבאחת שי סוף שבוע אחד חופפחות לאני מבין ומאשר כי אני זכאי ל
שאר השבועותהקצבה השבועית( ויום חופש וחצי כל
45-שעות בכל יום או יותר מ 10-אני מבין ומאשר כי אין עלי לספק ולא אבקש לספק סיוע בטיפול בילדים ליותר מ
30-שעות בכל יום או יותר מ 10-ו ליותר מ אExtraordinaire-ו Au Pair in Americaשעות בכל שבוע בתוכניות
אני מבין כי זמני החופשי וחופשתי ייקבעו בהסכמה הדדית עם משפחתי EduCareשעות בכל שבוע בתוכנית
המארחת
Clause 7a
Hungarian Clause 7a
Tudomaacutesul veszem hogy a befogadoacute csalaacutedom minden heacuteten szaacutemomra heti munkabeacutert fizet a
programban toumlltoumltt időm alatt Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy az USA Kuumlluumlgyminiszteacuteriuma
az Au Pair eacutes az EduCare programok heti munkabeacutereacutenek meghataacuterozaacutesakor elszaacutemol az alaacutebbi
koumlltseacutegekkel szoba eacutes ellaacutetaacutes heti diacuteja valamint egyeacuteb az Egyesuumllt Aacutellamok munkatoumlrveacutenye (Fair
Labor Standards Act) szerinti ellenszolgaacuteltataacutesok Az Au Pair in America ugyanazokat a teacutenyezőket
veszi figyelembe az Extraordinaire Program minimum heti munkabeacutereacutenek megaacutellapiacutetaacutesakor A
befogadoacute csalaacuted nem fizethet kevesebbet mint a minimum heti munkabeacuter Tovaacutebbaacute tudomaacutesul
veszem eacutes elfogadom hogy elhelyezeacutes eseteacuten a befogadoacute csalaacutedok eacutes az au pairek a toumlrveacutenyben
meghataacuterozott minimumnaacutel magasabb fizeteacutesben is megaacutellapodhatnak
Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy a befogadoacute csalaacutedom szaacutemomra sajaacutet buacutetorozott
haacuteloacuteszobaacutet eacutes napi haacuteromszori eacutetkezeacutest biztosiacutet a heacutet minden napjaacuten A befogadoacute csalaacutedom tagjakeacutent
tovaacutebbaacute tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom az ajaacutendeacutekok eacuterteacutekeacutet eacutes az egyeacuteb juttataacutesokat amelyeket a
befogadoacute csalaacutedom adhat a kint tartoacutezkodaacutesom soraacuten A kiegeacutesziacutető juttataacutesok az alaacutebbiakat
tartalmazhatjaacutek mobiltelefon elektronikus eszkoumlzoumlk eacutes internet hasznaacutelati diacuteja szemeacutelyautoacute
hasznaacutelatgeacutepjaacutermuacute biztosiacutetaacutes eacutesvagy toumlmegkoumlzlekedeacutes rekreaacutecioacute eacutes szabadidős teveacutekenyseacutegek
valamint egyeacuteb szemeacutelyesen hasznaacutelt haacuteztartaacutesi termeacutekek biztosiacutetaacutesa
Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy jogosult vagyok havonta egy teljes szabad heacutetveacutegeacutere keacutet heacutet
szabadsaacutegra (a heti munkabeacuter fizeteacuteseacutevel) eacutes minden tovaacutebbi heacuteten egy eacutes feacutel nap szabadnapra
Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy gyermekgondozaacutesi segiacutetseacuteget legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy
hetente 45 oacuteraacuteban biztosiacutetok az Au Pair in America eacutes az Au Pair Extraordinaire programokban vagy
legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy hetente 30 oacuteraacuteban az EduCare programban Tudomaacutesul veszem hogy
a szabadidőmet eacutes a szabadsaacutegomat a befogadoacute csalaacutedommal koumlzoumls megegyezeacutes alapjaacuten hataacuterozzuk
meg
Icelandic Clause 7a
Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten mun greietha meacuter vikulegt framfaeligrslufeacute fyrir thornaacutetttoumlku miacutena iacute
aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth utanriacutekisraacuteethuneyti Bandariacutekjanna greiethi kostnaeth iacute tengslum vieth faeligethi
og huacutesnaeligethi iacute hverri viku og annan kostnaeth samkvaeligmt Fair Labor Standards loumlgunum og samthornykki aeth
hliethsjoacuten seacute haft af thornviacute vieth aacutekvoumlrethun aacute upphaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Au Pair og EduCare
aacuteaeligtlanirnar Au Pair in America hefur soumlmu atriethi til hliethsjoacutenar vieth aacutekvoumlrethun aacute laacutegmarksupphaeligeth
vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Extraordinaire aacuteaeligtlunina Foacutesturfjoumllskylda maacute ekki greietha undir
laacutegmarksfjaacuterhaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins Eacuteg aacutett mig enn frekar aacute thornviacute og viethurkenni aeth vieth uacutethlutun
aacute fjoumllskyldu er foacutesturfjoumllskyldum og au pairs heimilt aeth aacutekvaretha haeligrri thornoacuteknun en loumlgmaeliglta
laacutegmarksupphaeligethin
Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute og viethurkenni aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten muni sjaacute meacuter fyrir eigin svefnherbergi meeth
huacutesgoumlgnum og thornremur maacuteltiacuteethum aacute dag alla daga vikunnar Sem meethlimur foacutesturfjoumllskyldunnar aacutetta
eacuteg mig enn frekar aacute thornviacute viethurkenni og kann aeth meta gildi og uacutetgjoumlld iacute tengslum vieth gjafir og oumlnnur
kjoumlr sem foacutesturfjoumllskyldan kann aeth veita meacuter aacute meethan eacuteg byacute hjaacute henni Sliacutek aukakjoumlr geta meethal
annars verieth kostnaethur vieth farsiacutema notkun raftaeligkja og netsins bifreieth til eigin
Clause 7a
umraacuteethabifreiethatryggingar ogeetha almenningssamgoumlngur friacutestunda- og toacutemstundastarf og aethgengi
aeth oumlethrum heimilisbuacutenaethi sem eacuteg hef heimild til aeth nota persoacutenulega
Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg eigi reacutett aacute einu fullu helgarfriacutei iacute maacutenuethi tveimur orlofsvikum (meeth
greiethslu aacute vikulega framfaeligrslufeacutenu) og einum og haacutelfum friacutedegi allar aethrar vikur
Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg hef ekki heimild til aeth bjoacuteetha upp aacute eetha leitast vieth aeth bjoacuteetha upp aacute
aethstoeth vieth umoumlnnun barna iacute meira en 10 klukkutiacutema aacute dag eetha 45 klukkutiacutema aacute viku iacute Au Pair in
America og Au Pair Extraordinaire aacuteaeligtlununum eetha yfir 10 klukkustundir aacute dag eetha yfir 30
klukkustundir aacute viku iacute EduCare aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth aacutekvoumlrethun um friacutetiacutema og orlof verethur
tekin iacute sameiningu meeth foacutesturfjoumllskyldu minni
Italian Clause 7a
Comprendo che la famiglia ospitante mi pagheragrave uno stipendio settimanale per ogni settimana di
partecipazione al programma Comprendo e riconosco che il Dipartimento di Stato degli Stati Uniti
tiene conto dei costi associati a vitto e alloggio settimanali e di altre considerazioni del Fair Labor
Standards Act per la definizione degli stipendi minimi settimanali relativi ai programmi Au Pair e
EduCare Per stabilire lo stipendio minimo settimanale per il Programma Extraordinaire Au Pair in
America prende in considerazione gli stessi fattori Una famiglia ospitante non puograve pagare meno
dello stipendio minimo settimanale Comprendo inoltre e riconosco che al momento del
collocamento le famiglie ospitanti e gli au pair sono liberi di accettare un compenso superiore al
minimo stabilito per legge
Comprendo e riconosco che la famiglia ospitante mi forniragrave una camera da letto privata arredata e
tre pasti al giorno tutti i giorni della settimana In qualitagrave di membro della famiglia ospitante
comprendo riconosco e apprezzo il valore e le spese associate a regali e altri benefici che tale
famiglia potragrave fornire durante il mio soggiorno presso di loro Tali benefici aggiuntivi potranno
comprendere le spese per telefono cellulare dispositivi elettronici e uso di Internet uso personale
dellautomobileassicurazione automobilistica eo trasporto pubblico attivitagrave ricreative e di svago
noncheacute disponibilitagrave di altri articoli per la casa che potrograve usare personalmente
Comprendo e riconosco di avere diritto a un intero fine settimana al mese due settimane di ferie
(con il pagamento dello stipendio settimanale) e un giorno e mezzo di riposo in tutte le altre
settimane
Comprendo e riconosco che non potrograve fornire neacute cercherograve di fornire assistenza allinfanzia per piugrave
di 10 ore al giorno o piugrave di 45 ore a settimana nei programmi di Au Pair in America e Au Pair
Extraordinaire o per piugrave di 10 ore al giorno o piugrave di 30 ore a settimana nel programma EduCare
Comprendo che il mio tempo libero e le mie vacanze saranno programmati di comune accordo con
la famiglia ospitante
Clause 7a
Japanese Clause 7a
私は当該プログラムに参加する期間を通じてホストファミリーから固定給を毎週受け取
るということを理解しておりますまたオペアおよびエデュケアのプログラムに関する
最低週給額の設定にあたり米国国務省が毎週の滞在費用食費その他公正労働基準法に
則る配慮に関連する費用を担うということも理解認識しておりますAIFS(American
Institute For Foreign Study)による米国オペア制(Au Pair in America)でもエクストラオー
ディネア(Extraordinaire )プログラムの最低週給額を設定するにあたり同じ要素を考慮に入
れていますホストファミリーが最低週給額を下回る額の賃金を支払うことは認められてい
ませんさらに私は現地配属後各ホストファミリーとオペアが法の適用対象となる
最低賃金以上の賃金を双方合意の上で自由に設定できるということも理解認識しており
ます
私はホストファミリーが家具付きのプライベートな寝室に加えて週7日毎日3食を提供し
てくれるということを理解認識しておりますまた私はホストファミリーの一員とし
て滞在中にホストファミリーから頂くギフトその他の便益の価値観とそれにかかる経費の
存在を理解認識するとともに感謝の念をもって享受いたしますかかる付加的な便益の例
としては携帯電話や電子機器インターネットの利用さらには自家用車の使用自動車
保険且つ又は公共交通機関や娯楽レジャー活動ならびにその他の私が個人的に使用する
日用品の提供にかかる経費などが挙げられます
私は月に1回 週末の休暇(土曜日曜の全2日)に加え2週間の長期有給休暇および隔週
1日半の休暇をとる権利を有するということを理解認識しております
私は米国オペアプログラムおよびオペア エクストラオーディネア プログラムの場合如
何なる時点においても1日10時間若しくは週45時間を超える保育援助を提供することま
たその提供を求めることは認められていないということ若しくはエデュケア (EduCare)
プログラムの場合は如何なる場合においても1日10時間若しくは週30時間を超える保育援
助を提供することまたその提供を求めることは認められていないということを理解認識
しておりますまた私の自由時間および長期休暇の予定はホストファミリーとの双方合
意の上で決定するものとするということを理解しております
Korean Clause 7a
호스트 가정은 본인이 본 프로그램에 참가하는 동안 매주 주급을 지급할 것이라고 알고
있습니다 본인은 미국무부가 Au Pair(오페어) 및 EduCare(에듀케어) 프로그램을 처리하는 최저
주급료를 설정할 때 주간 숙식에 관련된 비용 및 기타 공정근로기준법(FLSA)상 보수를 처리해
주는 것으로 알고 이를 인정하는 바입니다 Au Pair in America(미국내 오페어)는 Extraordinaire
Program(특별 프로그램)에 대한 최저 주급을 설정할 때 동일한 요인들을 고려하고 있습니다
Clause 7a
호스트 가정에서는 최저 주급보다 적게 지급할 수는 없습니다 이 외에도 본인은 배치가 되는
대로 호스트 가정 및 오페어는 법적으로 적용 가능한 최저액보다 많은 보상에 합의하는 있는
것으로 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다
본인은 제 호스트 가정이 가구가 비치된 개인 침실 및 매일 3식을 해당 주간 내내 제공할
예정이라는 사실을 알고 인정하는 바입니다 뿐만 아니라 본인의 호스트 가정 구성원으로서
본인이 그들과 동거하는 동안에 호스트 가정이 제공할 수 있는 선물 및 기타 혜택의 가치와
이에 관련된 비용을 알고 인정하며 진심으로 감사해 합니다 이와 같은 추가 혜택에는 본인이
사적으로 사용 가능한 기타 가정용품의 이용 가능함 외에도 모바일 폰 전자장치 및 인터넷
사용 개인 차량의 사용자동차 보험이나 대중교통수단 레크레이션 및 여가활동에 대한
비용들이 포함될 수 있습니다
본인이 매월 한 주의 주말 내내 오프 2주간의 휴가(주급 제공) 및 다른 모든 주간에 15일간의
오프가 주어진다고 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다
본인은 Au Pair in America 및 Au Pair Extraordinaire Programs에서 하루 10시간 또는 주 45시간을
초과하는 자녀양육 지원 또는 EduCare Program에서 하루 10시간 또는 주간 30시간을 초과하는
자녀양육 지원을 제공할 수도 없고 제공하려고도 하지 않을 것을 이해하고 인정하는 바입니다
본인은 호스트 가정과의 상호 합의에 따라 본인의 여가시간 및 휴가 일정을 정할 것으로 알고
있습니다
Latvian Clause 7a
Es saprotu ka viesģimene man apmaksās iknedēļas stipendiju katru nedēļu kamēr piedalīšos
Programmā Es saprotu un apstiprinu ka nosakot Au Pair un EduCare nedēļas stipendiju minimālās
summas ASV Valsts departaments ir atbildīgs par izmaksām saistībā ar iknedēļas maksu par
dzīvesvietu un uzturu kā arī citiem Godīga darba standartu likuma apsvērumiem Au Pair in America
ņem vērā tos pašus faktorus nosakot Extraordinaire programmas minimālo nedēļas stipendiju
Viesģimene nevar maksāt mazāk par minimālo nedēļas stipendiju Es saprotu un apstiprinu ka pēc
izmitināšanas viesģimenes un au pairs var brīvi piekrist kompensācijai kas pārsniedz likumīgi
piemērojamo minimumu
Es saprotu un apstiprinu ka viesģimene man nodrošinās privātu mēbelētu guļamistabu un trīs
ēdienreizes dienā katru nedēļas dienu Turklāt kā viesģimenes loceklis es saprotu atzīstu un augstu
vērtēju tādu dāvanu un citu ieguvumu vērtību un saistītos izdevumus ko viesģimene var nodrošināt
kamēr uzturos pie viņiem Šie papildu ieguvumi var iekļaut izdevumus par mobilo tālruni
elektroniskajām ierīcēm un interneta lietošanu personīgās automašīnas izmantošanuautomašīnas
Clause 7a
apdrošināšanu unvai sabiedrisko transportu atpūtas un brīvā laika aktivitātēm kā arī citu sadzīves
priekšmetu pieejamību kurus es varu lietot personīgi
Es saprotu un apstiprinu ka man ir tiesības uz vienu pilnu brīvu nedēļas nogali mēnesī divām
atvaļinājuma nedēļām (ar iknedēļas stipendijas izmaksu) un pusotru brīvu dienu visās citās nedēļās
Es saprotu un apstiprinu ka nevaru nodrošināt vai censties nodrošināt palīdzību bērnu aprūpē vairāk
nekā 10 stundas jebkurā dienā vai 45 stundas jebkurā nedēļā programmās Au Pair in America un Au
Pair Extraordinaire vai vairāk nekā 10 stundas jebkurā dienā vai vairāk nekā 30 stundas jebkurā
nedēļā programmā EduCare Es saprotu ka mans brīvais laiks un atvaļinājums tiks plānots pēc
abpusējas vienošanās ar manu viesģimeni
Norwegian Clause 7a
Jeg forstaringr at vertsfamilien min vil betale meg et ukentlig stipend hver uke av min deltakelse i
programmet Jeg forstaringr og erkjenner at det amerikanske utenriksdepartementet svarer for
kostnader knyttet til ukentlig kost og losji og andre Fair Labor Standards Act-hensyn naringr minimum
ukestipendbeloslashp for Au Pair- og EduCare-programmene fastslarings Au Pair in America vurderer de
samme faktorene naringr det ukentlige minimumsstipendet for Extraordinaire-programmet fastslarings En
vertsfamilie skal ikke betale mindre enn det ukentlige minimumsstipendet Jeg forstaringr og erkjenner
videre at ved plassering staringr vertsfamilier og au-pairer fritt til aring avtale hoslashyere kompensasjonen enn
juridisk minimum
Jeg forstaringr og erkjenner at vertsfamilien min vil utstyre meg med et moslashblert privat soverom og tre
maringltider per dag hver dag i uken Som medlem av vertsfamilien min forstaringr erkjenner og
verdsetter jeg videre verdien av og utgifter knyttet til gaver og andre frynsegoder vertsfamilien min
gir mens jeg bor hos dem Disse tilleggsgodene kan inkludere utgifter til mobiltelefon elektroniske
enheter og Internett-bruk personlig bilbrukbilforsikring ogeller offentlig transport rekreasjon og
fritidsaktiviteter samt tilgjengelighet av andre husholdningsartikler som jeg kan bruke personlig
Jeg forstaringr og erkjenner at jeg har rett paring en hel helg fri per maringned to ukers ferie (med betaling av
det ukentlige stipendet) og en og en halv dag fri alle andre uker
Jeg forstaringr og erkjenner at jeg ikke kan yte ei heller vil jeg forsoslashke aring yte barnepleiehjelp i mer enn
10 timer paring en dag eller mer enn 45 timer paring en uke i Au Pair in America- og Au Pair Extraordinaire-
programmene eller mer enn 10 timer paring en dag eller mer enn 30 timer paring en uke i EduCare-
programmet Jeg forstaringr at min fritid og ferie blir planlagt etter gjensidig avtale med vertsfamilien
min
Clause 7a
Polish Clause 7a
Rozumiem że rodzina goszcząca będzie wypłacać mi tygodniowe kieszonkowe za każdy tydzień
mojego uczestnictwa w Programie Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że Departament Stanu
USA bierze pod uwagę koszty rodziny goszczącej związane z tygodniowym zakwaterowaniem i
wyżywieniem oraz innymi zagadnieniami Fair Labor Standards Act przy ustalaniu minimalnych
tygodniowych kwot kieszonkowego w ramach programoacutew Au Pair i EduCare Program Au Pair w
Ameryce uwzględnia te same czynniki przy ustalaniu tygodniowego minimalnego kieszonkowego dla
programu Extraordinaire Rodzina goszcząca nie może płacić mniej niż minimalne tygodniowe
kieszonkowe Ponadto rozumiem i potwierdzam że po umieszczeniu u rodziny goszczącej rodziny
goszczące i au pair mają prawo do wyrażenia zgody na kieszonkowe wyższe niż prawnie
obowiązujące minimum
Rozumiem i potwierdzam że moja rodzina goszcząca zapewni mi urządzoną prywatną sypialnię i trzy
posiłki dziennie każdego dnia tygodnia Jako członek rodziny goszczącej dodatkowo rozumiem
uznaję i doceniam wartość i wydatki związane z prezentami i innymi korzyściami ktoacutere moja rodzina
goszcząca może zapewnić podczas mojego pobytu z nimi Te dodatkowe korzyści mogą obejmować
pokrycie wydatkoacutew na telefon komoacuterkowy urządzenia elektroniczne i korzystanie z Internetu
ubezpieczenie samochodu ilub transport publiczny zajęcia rekreacyjne i wypoczynkowe jak
roacutewnież dostępność innych przedmiotoacutew gospodarstwa domowego z ktoacuterych mogę korzystać
osobiście
Rozumiem i potwierdzam że mam prawo do jednego pełnego wolnego weekendu w miesiącu
dwoacutech tygodni urlopu (z wypłatą tygodniowego kieszonkowe) oraz jednego i poacuteł dnia wolnego od
pracy we wszystkich pozostałych tygodniach
Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że nie mogę świadczyć ani nie będę dążyć do świadczenia
pomocy w zakresie opieki nad dziećmi przez więcej niż 10 godzin dziennie lub więcej niż 45 godzin w
dowolnym tygodniu w programach Au Pair w Ameryce i Au Pair Extraordinaire lub przez więcej niż
10 godzin w dowolnym dniu bądź więcej niż 30 godzin w dowolnym tygodniu w programie EduCare
Rozumiem że moacutej wolny czas i urlop zostaną zaplanowane w drodze wzajemnego porozumienia z
rodziną goszczącą
Portuguese (Brazilian) Clause 7a
Compreendo que a famiacutelia hospedeira me pagaraacute um salaacuterio semanal enquanto eu participar do
programa Estou ciente e reconheccedilo de que o Departamento de Estado dos EUA considera os custos
associados agrave hospedagem e alimentaccedilatildeo semanais aleacutem de outras premissas da Lei de Padrotildees Justos
de Trabalho ao estabelecer os valores miacutenimos do salaacuterio semanal para os programas Au Pair e
EduCare O Au Pair in America leva em conta os mesmos fatores ao estabelecer o salaacuterio semanal
miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia hospedeira natildeo pode pagar um valor inferior ao
salaacuterio miacutenimo estabelecido mas tambeacutem entendo que apoacutes a colocaccedilatildeo as famiacutelias hospedeiras e
au pairs estatildeo livres para acordar uma remuneraccedilatildeo superior ao valor miacutenimo legalmente aplicaacutevel
Estou ciente que a famiacutelia hospedeira me proveraacute um quarto individual mobiliado e trecircs refeiccedilotildees por
dia todos os dias da semana Como membra da famiacutelia hospedeira tambeacutem reconheccedilo e aprecio os
Clause 7a
custos e despesas referentes a presentes e outros benefiacutecios cuja famiacutelia hospedeira possa me
proporcionar enquanto eu morar com eles Esses benefiacutecios adicionais podem incluir despesas com
telefone celular dispositivos eletrocircnicos e uso de internet uso de carro pessoalseguro do automoacutevel
eou transporte puacuteblico atividades de lazer e entretenimento bem como a disponibilidade de outros
utensiacutelios domeacutesticos dos quais eu possa fazer uso pessoal
Compreendo que tenho direito a um fim de semana inteiro livre por mecircs duas semanas de feacuterias
remuneradas em conformidade com o salaacuterio semanal e um dia e meio de folga em todas as demais
semanas
Estou ciente de que natildeo posso prestar ou oferecer serviccedilo de cuidado com crianccedilas por mais de 10
horas por dia ou mais de 45 horas por semana se participar dos programas Au Pair in America e Au
Pair Extraordinaire ou mais de 10 horas por dia ou mais de 30 horas por semana no programa
EduCare Compreendo que meu tempo livre e minhas feacuterias seratildeo programados em comum acordo
entre mim e minha Famiacutelia hospedeira
Portuguese (Portugal) Clause 7a
Estou ciente de que a minha famiacutelia de acolhimento me daraacute um valor pecuniaacuterio semanal a cada
semana pela minha participaccedilatildeo no Programa Estou ciente e confirmo que o Departamento de
Estado dos EUA contribui com os custos associados agraves despesas semanais de alimentaccedilatildeo e de
quarto e outras consideraccedilotildees da Fair Labor Standards Act [Lei das Normas de Trabalho Justo] ao
estabelecer os valores miacutenimos do estipecircndio semanal para os programas Au Pair e EduCare O Au
Pair na Ameacuterica tem em consideraccedilatildeo os mesmos fatores ao estabelecer o estipecircndio semanal
miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia de acolhimento natildeo poderaacute entregar um valor
inferior ao estipecircndio semanal miacutenimo Estou tambeacutem ciente e reconheccedilo que apoacutes colocaccedilatildeo as
famiacutelias de acolhimento e au pairs satildeo livres de acordar uma compensaccedilatildeo maior do que o miacutenimo
legalmente aplicaacutevel
Estou ciente e reconheccedilo que a minha famiacutelia de acolhimento me providenciaraacute um quarto privado
e mobilado e trecircs refeiccedilotildees diaacuterias todos os dias da semana Enquanto membro da minha famiacutelia de
acolhimento estou tambeacutem ciente reconheccedilo e tenho em consideraccedilatildeo o valor das despesas
associadas a ofertas e outros benefiacutecios que a minha famiacutelia pode providenciar enquanto residir com
ela Estes benefiacutecios adicionais podem incluir despesas de telemoacutevel utilizaccedilatildeo de aparelhos
eletroacutenicos e de Internet utilizaccedilatildeo de carro pessoal seguro automoacutevel e ou transportes puacuteblicos
atividades de recreaccedilatildeo e lazer bem como a disponibilizaccedilatildeo de outros artigos da casa que possa
utilizar a tiacutetulo pessoal
Estou ciente e reconheccedilo que tenho direito a um fim de semana de folga por mecircs duas semanas de
feacuterias (com o pagamento do estipecircndio semanal) e um dia ou um dia e meio de folga em todas as
outras semanas
Estou ciente e reconheccedilo que natildeo posso providenciar nem procurarei providenciar assistecircncia a
crianccedilas por mais de 10 horas num mesmo dia ou por mais de 45 horas numa semana nos
programas Au Pair na Ameacuterica e Au Pair Extraordinaire ou por mais de 10 horas no mesmo dia ou
Clause 7a
por mais de 30 horas numa semana no programa EduCare Estou ciente de que o meu tempo livre e
de feacuterias seraacute agendado por muacutetuo acordo com a minha Famiacutelia de Acolhimento
Russian Clause 7a
Я понимаю что принимающая семья будет выплачивать мне еженедельное вознаграждение
за каждую неделю моего участия в Программе Я понимаю и принимаю к сведению что
Государственный департамент США учитывает расходы связанные с еженедельной
стоимостью проживания и питания а также иные факторы указанные в Законе о
справедливых стандартах труда при установлении минимальных размеров еженедельного
вознаграждения по программам Au Pair и EduCare В программе Au Pair in America учитываются
те же факторы при установлении минимального размера еженедельного вознаграждения для
программы Extraordinaire Принимающая семья не имеет права платить меньше
минимального еженедельного вознаграждения Я также понимаю и принимаю к сведению
что при размещении принимающие семьи и участники Au Pair могут договориться об оплате
выше минимального уровня установленного законом
Я понимаю и принимаю к сведению что принимающая семья обеспечит меня отдельной
меблированной спальней и ежедневным трехразовым питанием семь дней в неделю В
качестве члена принимающей семьи я также понимаю принимаю к сведению и осознаю
ценность и стоимость подарков и других преимуществ которые принимающая семья может
предоставить мне во время проживания в ней Такие дополнительные преимущества могут
включать расходы на пользование мобильной связью электронные устройства и интернет
личный автомобиль автомобильная страховка проезд в общественном транспорте расходы
на отдых и досуг а также предоставление предметов быта которые я могу использовать для
личных целей
Я понимаю и принимаю к сведению что я имею право на одни полные выходные в месяц две
недели отпуска (с выплатой еженедельного вознаграждения) и полтора дня отгула во все
остальные недели
Я понимаю и принимаю к сведению что я не имею права и не буду искать возможности
присматривать за детьми более 10 часов в день или более 45 часов в неделю по программам
Au Pair in America и Au Pair Extraordinaire а по программе EduCare mdash более 10 часов в день или
более 30 часов в неделю Я понимаю что график моего свободного времени и отпуска
устанавливается по согласованию с принимающей семьей
Serbian Clause 7a
Razumem da će mi porodica-domaćin svake nedelje plaćati nedeljnu stipendiju za učešće u
programu Razumem i prihvatam da Ministarstvo spoljnih poslova SAD pokriva nedeljne troškove za
sobu i smeštaj i druge stavke iz Zakona o poštenom radu kada se utvrđuje iznos minimalne nedeljne
stipendije za Au Pair i EduCare programe Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktore pri
utvrđivanju minimalne nedeljne stipendije za Extraordinaire program Porodica-domaćin ne sme da
Clause 7a
plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-
domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma
Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka
dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i
troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog
boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne
uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni
prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da
koristim u lične svrhe
Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora
(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja
Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10
sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au
Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u
EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim
dogovorom sa porodicom-domaćinom
Slovak Clause 7a
Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať
tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute
tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi
vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands
Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho
tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina
nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po
umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať
praacutevne prijateľneacute minimum
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri
jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem
a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia
mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten
elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu
alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie
ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne
dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden
celyacute a jeden poldeň voľna
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire
nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než
Clause 7a
10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať
tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj
voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou
Spanish (Latin American) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los
Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten
mayor a la miacutenima legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada
y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de
acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos
relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos
Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso
de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de
recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera
personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en
Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en
el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo
acuerdo con mi familia de acogida
Spanish (Spain) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de
Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
Clause 7a
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten
superior al miacutenimo legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada
y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida
comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con
estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios
adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso
de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la
disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y
Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa
EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi
familia de acogida
Swedish Clause 7a
Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag
deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av
kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis
arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-
programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta
arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet
per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att
komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre
maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och
uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min
vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr
mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig
bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra
husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester
(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under
mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au
Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing
Clause 7a
naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min
fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj
Thai Clause 7a
ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให
ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ
จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ
ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา
ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America
มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ
Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด
นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว
ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ
าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ
ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก
สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต
รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน
รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห
(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ
หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire
หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare
ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต
Turkish Clause 7a
Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum
ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken
haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz
oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı
iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık
asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au
pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu
anlıyor ve kabul ediyorum
Clause 7a
Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek
sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken
ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul
ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet
kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit
aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir
Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin
oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve
kabul ediyorum
Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip
olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa
anlaşarak planlanacağını anlıyorum
Ukrainian Clause 7a
Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені
щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент
США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати
передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної
щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in
America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди
для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми
щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні
приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за
мінімальну передбачену законом
Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й
забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї
приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та
інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними
Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні
пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування
автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також
наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто
Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два
тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші
тижні
Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за
дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in
America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за
Clause 7a
програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю
приймальною сімєю
Clause 7a
German Clause 7a
Ich bin mir daruumlber im Klaren dass meine Gastfamilie mir waumlhrend meiner Teilnahme an dem
Programm ein woumlchentliches Taschengeld zahlen wird Ich verstehe und bestaumltige dass das US-
Auszligenministerium zur Ermittlung des woumlchentlichen Mindestbetrags des Taschengelds fuumlr Au Pair-
oder EduCare-Programme die Unterkunft Verpflegung und andere Fair Labor Standards Act-
Leistungen mit beruumlcksichtigt Auch zur Ermittlung des woumlchentlichen Mindestbetrags des
Taschengelds im Extraordinaire-Programm beruumlcksichtigt Au Pair in America dieselben Faktoren Die
Gastfamilie darf nicht weniger als den festgelegten woumlchentlichen Mindestbetrag an Taschengeld
zahlen Des Weiteren verstehe und bestaumltige ich dass die Gastfamilie und das Au Pair bei der
Vermittlung eine houmlhere als die gesetzlich festgelegte Mindestentlohnung vereinbaren koumlnnen
Ich verstehe und bestaumltige dass sich meine Gastfamilie verpflichtet mir ein eigenes moumlbliertes
Zimmer sowie pro Woche taumlglich drei Mahlzeiten zur Verfuumlgung zu stellen Daruumlber hinaus verstehe
und bestaumltige ich dass ich als Mitglied meiner Gastfamilie den Wert von und die Ausgaben im
Zusammenhang mit Geschenken oder anderen Vorzuumlgen die mir meine Gastfamilie waumlhrend
meines Aufenthalts bei ihnen laumlsst zu schaumltzen weiszlig Bei solchen zusaumltzlichen Leistungen kann es
sich um Ausgaben fuumlr das Mobiltelefon elektronische Geraumlte und Internetnutzung Nutzung eines
AutosKFZ-Versicherung undoder oumlffentlicher Verkehrsmittel Erholungs- und Freizeitaktivitaumlten
sowie Haushaltsgeraumlte handeln die ich fuumlr meine Zwecke nutzen darf
Ich verstehe und bestaumltige dass mir pro Monat ein ganzes freies Wochenende und in allen anderen
Wochen eineinhalb freie Tage zustehen Auszligerdem stehen mir 2 Wochen bezahlter Urlaub waumlhrend
des Programms zu
Ich verstehe und bestaumltige dass ich nicht laumlnger als 10 Stunden pro Tag oder mehr als 45 Stunden
pro Woche im Rahmen des Au Pair in America Programms Kinderbetreuung leisten werde oder mehr
als 10 Stunden pro Tag oder 30 Stunden pro Woche im EduCare-Programm Ich verstehe dass ich
meine Freizeit und meine Ferien im gegenseitigen Einvernehmen mit meiner Gastfamilie planen
muss
Greek Clause 7a
Κατανοώ ότι η φιλοξενούσα οικογένεια θα μου καταβάλει ένα εβδομαδιαίο ποσό οικονομικής
ενίσχυσης κάθε εβδομάδα συμμετοχής μου στο Πρόγραμμα Κατανοώ και βεβαιώνω ότι το
Υπουργείο Εξωτερικών των ΗΠΑ λαμβάνει υπrsquo όψιν του το κόστος που αφορά στην εβδομαδιαία
διαμονή και διατροφή και άλλα ζητήματα που καλύπτει ο Νόμος για τα Πρότυπα Δίκαιης Εργασίας
κατά τον καθορισμό των ελάχιστων εβδομαδιαίων ποσών οικονομικής ενίσχυσης για τα
προγράμματα Au Pair και EduCare Το πρόγραμμα Au Pair in America λαμβάνει υπrsquoόψιν τους ίδιους
παράγοντες κατά τον καθορισμό του ελάχιστου εβδομαδιαίου ποσού οικονομικής ενίσχυσης για το
πρόγραμμα Extraordinaire Η φιλοξενούσα οικογένεια δεν πρέπει να καταβάλει μικρότερο ποσό
από το ελάχιστο εβδομαδιαίο ποσό οικονομικής ενίσχυσης Περαιτέρω κατανοώ και αναγνωρίζω
ότι μετά την τοποθέτηση οι φιλοξενούσες οικογένειες και οι νέοι των προγραμμάτων πολιτιστικών
ανταλλαγών (au pairs) είναι ελεύθεροι να συμφωνήσουν σε υψηλότερη αμοιβή από το ισχύον
νόμιμο ελάχιστο ποσό
Clause 7a
Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι η φιλοξενούσα οικογένειά θα μου παρέχει μια επιπλωμένη ιδιωτική
κρεββατοκάμαρα και τρία γεύματα την ημέρα κάθε ημέρα της εβδομάδας Ως μέλος της
φιλοξενούσας οικογένειας περαιτέρω κατανοώ αναγνωρίζω και εκτιμώ την αξία και τα έξοδα που
αφορούν σε δώρα και άλλες παροχές τις οποίες μπορεί να παρέχει η φιλοξενούσα οικογένεια
ενόσω μένω μαζί της Αυτές οι επιπρόσθετες παροχές μπορεί να περιλαμβάνουν την κάλυψη
εξόδων για τη χρήση κινητού τηλεφώνου ηλεκτρονικών συσκευών και του διαδικτύου για τη
χρήση αυτοκινήτου ιδιωτικής χρήσης ασφάλεια αυτοκινήτου ή και των μέσων μαζικής μεταφοράς
για δραστηριότητες ψυχαγωγίας και αναψυχής καθώς και για τη διαθεσιμότητα άλλων οικειακών
ειδών τα οποία μπορεί να χρησιμοποιήσω προσωπικά
Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι δικαιούμαι να λάβω άδεια ένα ολόκληρο σαββατοκύριακο τον μήνα
δύο εβδομάδες διακοπές (μετrsquo αποδοχών) και μιάμισυ ημέρα όλες τις υπόλοιπες εβδομάδες
Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι δεν επιτρέπεται να παράσχω ούτε θα επιδιώξω να παράσχω βοήθεια
με τη φροντίδα των παιδιών για περισσότερες από 10 ώρες οποιαδήποτε ημέρα ή για περισσότερες
από 45 ώρες οποιαδήποτε εβδομάδα στα προγράμματα Au Pair in America και Au Pair
Extraordinaire ή για περισσότερο από 10 ώρες οποιαδήποτε ημέρα ή για περισσότερο από 30 ώρες
οποιαδήποτε εβδομάδα στο πρόγραμμα EduCare Κατανοώ ότι ο ελεύθερος χρόνος και οι
διακοπές μου θα προγραμματιστούν σε αμοιβαία συμφωνία με τη φιλοξενούσα οικογένεια
Hebrew Clause 7a
אני מבין ומאשר כי מחלקת תשלם לי קצבה שבועית עבור השתתפותי בתוכנית המשפחה המארחת אני מבין כי
המדינה של ארהב לוקחת בחשבון את העלויות השבועיות הכרוכות באשל ובעניינים אחרים הכלולים בחוק
Au Pair in בתוכנית EduCare-ו Au Pairהוגנת בקביעת סכומי הקצבה השבועית המינימלית לתוכניות התעסוקה ה
America נלקחים בחשבון אותם גורמים הנלקחים בקביעת הקצבה השבועית המינימלית של תוכנית
Extraordinaire משפחה מארחת אינה רשאית לשלם פחות מהקצבה השבועית המינימלית כמו כן אני מבין
ימליים רשאים להסכים על תגמולים גבוהים מהסכומים המינ יתפרעם השמתי המשפחות המארחות והאו ומאשר כי
שנקבעו בחוק
אני מבין ומאשר כי משפחתי המארחת תספק לי חדר שינה פרטי מרוהט ושלוש ארוחות ביום בכל ימות השבוע
כחבר במשפחתי המארחת אני גם מבין מאשר ומעריך את ערכן ועלויותיהן של מתנות והטבות אחרות שמשפחתי
נוספות אלה עשויות לכלול הוצאות טלפון נייד מכשירים הטבות המארחת עשויה לספק בעת התגוררותי אצלם
אלקטרוניים ושימוש באינטרנט שימוש אישי ברכבביטוח רכב ואו תחבורה ציבורית פעילויות פנאי ונופש וכמו כן
את הזמינות למתקנים ביתיים רבים שיהיו בשימושי האישי
)בתשלום שנתית שבועיים חופשה חודשבאחת שי סוף שבוע אחד חופפחות לאני מבין ומאשר כי אני זכאי ל
שאר השבועותהקצבה השבועית( ויום חופש וחצי כל
45-שעות בכל יום או יותר מ 10-אני מבין ומאשר כי אין עלי לספק ולא אבקש לספק סיוע בטיפול בילדים ליותר מ
30-שעות בכל יום או יותר מ 10-ו ליותר מ אExtraordinaire-ו Au Pair in Americaשעות בכל שבוע בתוכניות
אני מבין כי זמני החופשי וחופשתי ייקבעו בהסכמה הדדית עם משפחתי EduCareשעות בכל שבוע בתוכנית
המארחת
Clause 7a
Hungarian Clause 7a
Tudomaacutesul veszem hogy a befogadoacute csalaacutedom minden heacuteten szaacutemomra heti munkabeacutert fizet a
programban toumlltoumltt időm alatt Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy az USA Kuumlluumlgyminiszteacuteriuma
az Au Pair eacutes az EduCare programok heti munkabeacutereacutenek meghataacuterozaacutesakor elszaacutemol az alaacutebbi
koumlltseacutegekkel szoba eacutes ellaacutetaacutes heti diacuteja valamint egyeacuteb az Egyesuumllt Aacutellamok munkatoumlrveacutenye (Fair
Labor Standards Act) szerinti ellenszolgaacuteltataacutesok Az Au Pair in America ugyanazokat a teacutenyezőket
veszi figyelembe az Extraordinaire Program minimum heti munkabeacutereacutenek megaacutellapiacutetaacutesakor A
befogadoacute csalaacuted nem fizethet kevesebbet mint a minimum heti munkabeacuter Tovaacutebbaacute tudomaacutesul
veszem eacutes elfogadom hogy elhelyezeacutes eseteacuten a befogadoacute csalaacutedok eacutes az au pairek a toumlrveacutenyben
meghataacuterozott minimumnaacutel magasabb fizeteacutesben is megaacutellapodhatnak
Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy a befogadoacute csalaacutedom szaacutemomra sajaacutet buacutetorozott
haacuteloacuteszobaacutet eacutes napi haacuteromszori eacutetkezeacutest biztosiacutet a heacutet minden napjaacuten A befogadoacute csalaacutedom tagjakeacutent
tovaacutebbaacute tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom az ajaacutendeacutekok eacuterteacutekeacutet eacutes az egyeacuteb juttataacutesokat amelyeket a
befogadoacute csalaacutedom adhat a kint tartoacutezkodaacutesom soraacuten A kiegeacutesziacutető juttataacutesok az alaacutebbiakat
tartalmazhatjaacutek mobiltelefon elektronikus eszkoumlzoumlk eacutes internet hasznaacutelati diacuteja szemeacutelyautoacute
hasznaacutelatgeacutepjaacutermuacute biztosiacutetaacutes eacutesvagy toumlmegkoumlzlekedeacutes rekreaacutecioacute eacutes szabadidős teveacutekenyseacutegek
valamint egyeacuteb szemeacutelyesen hasznaacutelt haacuteztartaacutesi termeacutekek biztosiacutetaacutesa
Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy jogosult vagyok havonta egy teljes szabad heacutetveacutegeacutere keacutet heacutet
szabadsaacutegra (a heti munkabeacuter fizeteacuteseacutevel) eacutes minden tovaacutebbi heacuteten egy eacutes feacutel nap szabadnapra
Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy gyermekgondozaacutesi segiacutetseacuteget legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy
hetente 45 oacuteraacuteban biztosiacutetok az Au Pair in America eacutes az Au Pair Extraordinaire programokban vagy
legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy hetente 30 oacuteraacuteban az EduCare programban Tudomaacutesul veszem hogy
a szabadidőmet eacutes a szabadsaacutegomat a befogadoacute csalaacutedommal koumlzoumls megegyezeacutes alapjaacuten hataacuterozzuk
meg
Icelandic Clause 7a
Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten mun greietha meacuter vikulegt framfaeligrslufeacute fyrir thornaacutetttoumlku miacutena iacute
aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth utanriacutekisraacuteethuneyti Bandariacutekjanna greiethi kostnaeth iacute tengslum vieth faeligethi
og huacutesnaeligethi iacute hverri viku og annan kostnaeth samkvaeligmt Fair Labor Standards loumlgunum og samthornykki aeth
hliethsjoacuten seacute haft af thornviacute vieth aacutekvoumlrethun aacute upphaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Au Pair og EduCare
aacuteaeligtlanirnar Au Pair in America hefur soumlmu atriethi til hliethsjoacutenar vieth aacutekvoumlrethun aacute laacutegmarksupphaeligeth
vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Extraordinaire aacuteaeligtlunina Foacutesturfjoumllskylda maacute ekki greietha undir
laacutegmarksfjaacuterhaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins Eacuteg aacutett mig enn frekar aacute thornviacute og viethurkenni aeth vieth uacutethlutun
aacute fjoumllskyldu er foacutesturfjoumllskyldum og au pairs heimilt aeth aacutekvaretha haeligrri thornoacuteknun en loumlgmaeliglta
laacutegmarksupphaeligethin
Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute og viethurkenni aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten muni sjaacute meacuter fyrir eigin svefnherbergi meeth
huacutesgoumlgnum og thornremur maacuteltiacuteethum aacute dag alla daga vikunnar Sem meethlimur foacutesturfjoumllskyldunnar aacutetta
eacuteg mig enn frekar aacute thornviacute viethurkenni og kann aeth meta gildi og uacutetgjoumlld iacute tengslum vieth gjafir og oumlnnur
kjoumlr sem foacutesturfjoumllskyldan kann aeth veita meacuter aacute meethan eacuteg byacute hjaacute henni Sliacutek aukakjoumlr geta meethal
annars verieth kostnaethur vieth farsiacutema notkun raftaeligkja og netsins bifreieth til eigin
Clause 7a
umraacuteethabifreiethatryggingar ogeetha almenningssamgoumlngur friacutestunda- og toacutemstundastarf og aethgengi
aeth oumlethrum heimilisbuacutenaethi sem eacuteg hef heimild til aeth nota persoacutenulega
Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg eigi reacutett aacute einu fullu helgarfriacutei iacute maacutenuethi tveimur orlofsvikum (meeth
greiethslu aacute vikulega framfaeligrslufeacutenu) og einum og haacutelfum friacutedegi allar aethrar vikur
Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg hef ekki heimild til aeth bjoacuteetha upp aacute eetha leitast vieth aeth bjoacuteetha upp aacute
aethstoeth vieth umoumlnnun barna iacute meira en 10 klukkutiacutema aacute dag eetha 45 klukkutiacutema aacute viku iacute Au Pair in
America og Au Pair Extraordinaire aacuteaeligtlununum eetha yfir 10 klukkustundir aacute dag eetha yfir 30
klukkustundir aacute viku iacute EduCare aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth aacutekvoumlrethun um friacutetiacutema og orlof verethur
tekin iacute sameiningu meeth foacutesturfjoumllskyldu minni
Italian Clause 7a
Comprendo che la famiglia ospitante mi pagheragrave uno stipendio settimanale per ogni settimana di
partecipazione al programma Comprendo e riconosco che il Dipartimento di Stato degli Stati Uniti
tiene conto dei costi associati a vitto e alloggio settimanali e di altre considerazioni del Fair Labor
Standards Act per la definizione degli stipendi minimi settimanali relativi ai programmi Au Pair e
EduCare Per stabilire lo stipendio minimo settimanale per il Programma Extraordinaire Au Pair in
America prende in considerazione gli stessi fattori Una famiglia ospitante non puograve pagare meno
dello stipendio minimo settimanale Comprendo inoltre e riconosco che al momento del
collocamento le famiglie ospitanti e gli au pair sono liberi di accettare un compenso superiore al
minimo stabilito per legge
Comprendo e riconosco che la famiglia ospitante mi forniragrave una camera da letto privata arredata e
tre pasti al giorno tutti i giorni della settimana In qualitagrave di membro della famiglia ospitante
comprendo riconosco e apprezzo il valore e le spese associate a regali e altri benefici che tale
famiglia potragrave fornire durante il mio soggiorno presso di loro Tali benefici aggiuntivi potranno
comprendere le spese per telefono cellulare dispositivi elettronici e uso di Internet uso personale
dellautomobileassicurazione automobilistica eo trasporto pubblico attivitagrave ricreative e di svago
noncheacute disponibilitagrave di altri articoli per la casa che potrograve usare personalmente
Comprendo e riconosco di avere diritto a un intero fine settimana al mese due settimane di ferie
(con il pagamento dello stipendio settimanale) e un giorno e mezzo di riposo in tutte le altre
settimane
Comprendo e riconosco che non potrograve fornire neacute cercherograve di fornire assistenza allinfanzia per piugrave
di 10 ore al giorno o piugrave di 45 ore a settimana nei programmi di Au Pair in America e Au Pair
Extraordinaire o per piugrave di 10 ore al giorno o piugrave di 30 ore a settimana nel programma EduCare
Comprendo che il mio tempo libero e le mie vacanze saranno programmati di comune accordo con
la famiglia ospitante
Clause 7a
Japanese Clause 7a
私は当該プログラムに参加する期間を通じてホストファミリーから固定給を毎週受け取
るということを理解しておりますまたオペアおよびエデュケアのプログラムに関する
最低週給額の設定にあたり米国国務省が毎週の滞在費用食費その他公正労働基準法に
則る配慮に関連する費用を担うということも理解認識しておりますAIFS(American
Institute For Foreign Study)による米国オペア制(Au Pair in America)でもエクストラオー
ディネア(Extraordinaire )プログラムの最低週給額を設定するにあたり同じ要素を考慮に入
れていますホストファミリーが最低週給額を下回る額の賃金を支払うことは認められてい
ませんさらに私は現地配属後各ホストファミリーとオペアが法の適用対象となる
最低賃金以上の賃金を双方合意の上で自由に設定できるということも理解認識しており
ます
私はホストファミリーが家具付きのプライベートな寝室に加えて週7日毎日3食を提供し
てくれるということを理解認識しておりますまた私はホストファミリーの一員とし
て滞在中にホストファミリーから頂くギフトその他の便益の価値観とそれにかかる経費の
存在を理解認識するとともに感謝の念をもって享受いたしますかかる付加的な便益の例
としては携帯電話や電子機器インターネットの利用さらには自家用車の使用自動車
保険且つ又は公共交通機関や娯楽レジャー活動ならびにその他の私が個人的に使用する
日用品の提供にかかる経費などが挙げられます
私は月に1回 週末の休暇(土曜日曜の全2日)に加え2週間の長期有給休暇および隔週
1日半の休暇をとる権利を有するということを理解認識しております
私は米国オペアプログラムおよびオペア エクストラオーディネア プログラムの場合如
何なる時点においても1日10時間若しくは週45時間を超える保育援助を提供することま
たその提供を求めることは認められていないということ若しくはエデュケア (EduCare)
プログラムの場合は如何なる場合においても1日10時間若しくは週30時間を超える保育援
助を提供することまたその提供を求めることは認められていないということを理解認識
しておりますまた私の自由時間および長期休暇の予定はホストファミリーとの双方合
意の上で決定するものとするということを理解しております
Korean Clause 7a
호스트 가정은 본인이 본 프로그램에 참가하는 동안 매주 주급을 지급할 것이라고 알고
있습니다 본인은 미국무부가 Au Pair(오페어) 및 EduCare(에듀케어) 프로그램을 처리하는 최저
주급료를 설정할 때 주간 숙식에 관련된 비용 및 기타 공정근로기준법(FLSA)상 보수를 처리해
주는 것으로 알고 이를 인정하는 바입니다 Au Pair in America(미국내 오페어)는 Extraordinaire
Program(특별 프로그램)에 대한 최저 주급을 설정할 때 동일한 요인들을 고려하고 있습니다
Clause 7a
호스트 가정에서는 최저 주급보다 적게 지급할 수는 없습니다 이 외에도 본인은 배치가 되는
대로 호스트 가정 및 오페어는 법적으로 적용 가능한 최저액보다 많은 보상에 합의하는 있는
것으로 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다
본인은 제 호스트 가정이 가구가 비치된 개인 침실 및 매일 3식을 해당 주간 내내 제공할
예정이라는 사실을 알고 인정하는 바입니다 뿐만 아니라 본인의 호스트 가정 구성원으로서
본인이 그들과 동거하는 동안에 호스트 가정이 제공할 수 있는 선물 및 기타 혜택의 가치와
이에 관련된 비용을 알고 인정하며 진심으로 감사해 합니다 이와 같은 추가 혜택에는 본인이
사적으로 사용 가능한 기타 가정용품의 이용 가능함 외에도 모바일 폰 전자장치 및 인터넷
사용 개인 차량의 사용자동차 보험이나 대중교통수단 레크레이션 및 여가활동에 대한
비용들이 포함될 수 있습니다
본인이 매월 한 주의 주말 내내 오프 2주간의 휴가(주급 제공) 및 다른 모든 주간에 15일간의
오프가 주어진다고 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다
본인은 Au Pair in America 및 Au Pair Extraordinaire Programs에서 하루 10시간 또는 주 45시간을
초과하는 자녀양육 지원 또는 EduCare Program에서 하루 10시간 또는 주간 30시간을 초과하는
자녀양육 지원을 제공할 수도 없고 제공하려고도 하지 않을 것을 이해하고 인정하는 바입니다
본인은 호스트 가정과의 상호 합의에 따라 본인의 여가시간 및 휴가 일정을 정할 것으로 알고
있습니다
Latvian Clause 7a
Es saprotu ka viesģimene man apmaksās iknedēļas stipendiju katru nedēļu kamēr piedalīšos
Programmā Es saprotu un apstiprinu ka nosakot Au Pair un EduCare nedēļas stipendiju minimālās
summas ASV Valsts departaments ir atbildīgs par izmaksām saistībā ar iknedēļas maksu par
dzīvesvietu un uzturu kā arī citiem Godīga darba standartu likuma apsvērumiem Au Pair in America
ņem vērā tos pašus faktorus nosakot Extraordinaire programmas minimālo nedēļas stipendiju
Viesģimene nevar maksāt mazāk par minimālo nedēļas stipendiju Es saprotu un apstiprinu ka pēc
izmitināšanas viesģimenes un au pairs var brīvi piekrist kompensācijai kas pārsniedz likumīgi
piemērojamo minimumu
Es saprotu un apstiprinu ka viesģimene man nodrošinās privātu mēbelētu guļamistabu un trīs
ēdienreizes dienā katru nedēļas dienu Turklāt kā viesģimenes loceklis es saprotu atzīstu un augstu
vērtēju tādu dāvanu un citu ieguvumu vērtību un saistītos izdevumus ko viesģimene var nodrošināt
kamēr uzturos pie viņiem Šie papildu ieguvumi var iekļaut izdevumus par mobilo tālruni
elektroniskajām ierīcēm un interneta lietošanu personīgās automašīnas izmantošanuautomašīnas
Clause 7a
apdrošināšanu unvai sabiedrisko transportu atpūtas un brīvā laika aktivitātēm kā arī citu sadzīves
priekšmetu pieejamību kurus es varu lietot personīgi
Es saprotu un apstiprinu ka man ir tiesības uz vienu pilnu brīvu nedēļas nogali mēnesī divām
atvaļinājuma nedēļām (ar iknedēļas stipendijas izmaksu) un pusotru brīvu dienu visās citās nedēļās
Es saprotu un apstiprinu ka nevaru nodrošināt vai censties nodrošināt palīdzību bērnu aprūpē vairāk
nekā 10 stundas jebkurā dienā vai 45 stundas jebkurā nedēļā programmās Au Pair in America un Au
Pair Extraordinaire vai vairāk nekā 10 stundas jebkurā dienā vai vairāk nekā 30 stundas jebkurā
nedēļā programmā EduCare Es saprotu ka mans brīvais laiks un atvaļinājums tiks plānots pēc
abpusējas vienošanās ar manu viesģimeni
Norwegian Clause 7a
Jeg forstaringr at vertsfamilien min vil betale meg et ukentlig stipend hver uke av min deltakelse i
programmet Jeg forstaringr og erkjenner at det amerikanske utenriksdepartementet svarer for
kostnader knyttet til ukentlig kost og losji og andre Fair Labor Standards Act-hensyn naringr minimum
ukestipendbeloslashp for Au Pair- og EduCare-programmene fastslarings Au Pair in America vurderer de
samme faktorene naringr det ukentlige minimumsstipendet for Extraordinaire-programmet fastslarings En
vertsfamilie skal ikke betale mindre enn det ukentlige minimumsstipendet Jeg forstaringr og erkjenner
videre at ved plassering staringr vertsfamilier og au-pairer fritt til aring avtale hoslashyere kompensasjonen enn
juridisk minimum
Jeg forstaringr og erkjenner at vertsfamilien min vil utstyre meg med et moslashblert privat soverom og tre
maringltider per dag hver dag i uken Som medlem av vertsfamilien min forstaringr erkjenner og
verdsetter jeg videre verdien av og utgifter knyttet til gaver og andre frynsegoder vertsfamilien min
gir mens jeg bor hos dem Disse tilleggsgodene kan inkludere utgifter til mobiltelefon elektroniske
enheter og Internett-bruk personlig bilbrukbilforsikring ogeller offentlig transport rekreasjon og
fritidsaktiviteter samt tilgjengelighet av andre husholdningsartikler som jeg kan bruke personlig
Jeg forstaringr og erkjenner at jeg har rett paring en hel helg fri per maringned to ukers ferie (med betaling av
det ukentlige stipendet) og en og en halv dag fri alle andre uker
Jeg forstaringr og erkjenner at jeg ikke kan yte ei heller vil jeg forsoslashke aring yte barnepleiehjelp i mer enn
10 timer paring en dag eller mer enn 45 timer paring en uke i Au Pair in America- og Au Pair Extraordinaire-
programmene eller mer enn 10 timer paring en dag eller mer enn 30 timer paring en uke i EduCare-
programmet Jeg forstaringr at min fritid og ferie blir planlagt etter gjensidig avtale med vertsfamilien
min
Clause 7a
Polish Clause 7a
Rozumiem że rodzina goszcząca będzie wypłacać mi tygodniowe kieszonkowe za każdy tydzień
mojego uczestnictwa w Programie Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że Departament Stanu
USA bierze pod uwagę koszty rodziny goszczącej związane z tygodniowym zakwaterowaniem i
wyżywieniem oraz innymi zagadnieniami Fair Labor Standards Act przy ustalaniu minimalnych
tygodniowych kwot kieszonkowego w ramach programoacutew Au Pair i EduCare Program Au Pair w
Ameryce uwzględnia te same czynniki przy ustalaniu tygodniowego minimalnego kieszonkowego dla
programu Extraordinaire Rodzina goszcząca nie może płacić mniej niż minimalne tygodniowe
kieszonkowe Ponadto rozumiem i potwierdzam że po umieszczeniu u rodziny goszczącej rodziny
goszczące i au pair mają prawo do wyrażenia zgody na kieszonkowe wyższe niż prawnie
obowiązujące minimum
Rozumiem i potwierdzam że moja rodzina goszcząca zapewni mi urządzoną prywatną sypialnię i trzy
posiłki dziennie każdego dnia tygodnia Jako członek rodziny goszczącej dodatkowo rozumiem
uznaję i doceniam wartość i wydatki związane z prezentami i innymi korzyściami ktoacutere moja rodzina
goszcząca może zapewnić podczas mojego pobytu z nimi Te dodatkowe korzyści mogą obejmować
pokrycie wydatkoacutew na telefon komoacuterkowy urządzenia elektroniczne i korzystanie z Internetu
ubezpieczenie samochodu ilub transport publiczny zajęcia rekreacyjne i wypoczynkowe jak
roacutewnież dostępność innych przedmiotoacutew gospodarstwa domowego z ktoacuterych mogę korzystać
osobiście
Rozumiem i potwierdzam że mam prawo do jednego pełnego wolnego weekendu w miesiącu
dwoacutech tygodni urlopu (z wypłatą tygodniowego kieszonkowe) oraz jednego i poacuteł dnia wolnego od
pracy we wszystkich pozostałych tygodniach
Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że nie mogę świadczyć ani nie będę dążyć do świadczenia
pomocy w zakresie opieki nad dziećmi przez więcej niż 10 godzin dziennie lub więcej niż 45 godzin w
dowolnym tygodniu w programach Au Pair w Ameryce i Au Pair Extraordinaire lub przez więcej niż
10 godzin w dowolnym dniu bądź więcej niż 30 godzin w dowolnym tygodniu w programie EduCare
Rozumiem że moacutej wolny czas i urlop zostaną zaplanowane w drodze wzajemnego porozumienia z
rodziną goszczącą
Portuguese (Brazilian) Clause 7a
Compreendo que a famiacutelia hospedeira me pagaraacute um salaacuterio semanal enquanto eu participar do
programa Estou ciente e reconheccedilo de que o Departamento de Estado dos EUA considera os custos
associados agrave hospedagem e alimentaccedilatildeo semanais aleacutem de outras premissas da Lei de Padrotildees Justos
de Trabalho ao estabelecer os valores miacutenimos do salaacuterio semanal para os programas Au Pair e
EduCare O Au Pair in America leva em conta os mesmos fatores ao estabelecer o salaacuterio semanal
miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia hospedeira natildeo pode pagar um valor inferior ao
salaacuterio miacutenimo estabelecido mas tambeacutem entendo que apoacutes a colocaccedilatildeo as famiacutelias hospedeiras e
au pairs estatildeo livres para acordar uma remuneraccedilatildeo superior ao valor miacutenimo legalmente aplicaacutevel
Estou ciente que a famiacutelia hospedeira me proveraacute um quarto individual mobiliado e trecircs refeiccedilotildees por
dia todos os dias da semana Como membra da famiacutelia hospedeira tambeacutem reconheccedilo e aprecio os
Clause 7a
custos e despesas referentes a presentes e outros benefiacutecios cuja famiacutelia hospedeira possa me
proporcionar enquanto eu morar com eles Esses benefiacutecios adicionais podem incluir despesas com
telefone celular dispositivos eletrocircnicos e uso de internet uso de carro pessoalseguro do automoacutevel
eou transporte puacuteblico atividades de lazer e entretenimento bem como a disponibilidade de outros
utensiacutelios domeacutesticos dos quais eu possa fazer uso pessoal
Compreendo que tenho direito a um fim de semana inteiro livre por mecircs duas semanas de feacuterias
remuneradas em conformidade com o salaacuterio semanal e um dia e meio de folga em todas as demais
semanas
Estou ciente de que natildeo posso prestar ou oferecer serviccedilo de cuidado com crianccedilas por mais de 10
horas por dia ou mais de 45 horas por semana se participar dos programas Au Pair in America e Au
Pair Extraordinaire ou mais de 10 horas por dia ou mais de 30 horas por semana no programa
EduCare Compreendo que meu tempo livre e minhas feacuterias seratildeo programados em comum acordo
entre mim e minha Famiacutelia hospedeira
Portuguese (Portugal) Clause 7a
Estou ciente de que a minha famiacutelia de acolhimento me daraacute um valor pecuniaacuterio semanal a cada
semana pela minha participaccedilatildeo no Programa Estou ciente e confirmo que o Departamento de
Estado dos EUA contribui com os custos associados agraves despesas semanais de alimentaccedilatildeo e de
quarto e outras consideraccedilotildees da Fair Labor Standards Act [Lei das Normas de Trabalho Justo] ao
estabelecer os valores miacutenimos do estipecircndio semanal para os programas Au Pair e EduCare O Au
Pair na Ameacuterica tem em consideraccedilatildeo os mesmos fatores ao estabelecer o estipecircndio semanal
miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia de acolhimento natildeo poderaacute entregar um valor
inferior ao estipecircndio semanal miacutenimo Estou tambeacutem ciente e reconheccedilo que apoacutes colocaccedilatildeo as
famiacutelias de acolhimento e au pairs satildeo livres de acordar uma compensaccedilatildeo maior do que o miacutenimo
legalmente aplicaacutevel
Estou ciente e reconheccedilo que a minha famiacutelia de acolhimento me providenciaraacute um quarto privado
e mobilado e trecircs refeiccedilotildees diaacuterias todos os dias da semana Enquanto membro da minha famiacutelia de
acolhimento estou tambeacutem ciente reconheccedilo e tenho em consideraccedilatildeo o valor das despesas
associadas a ofertas e outros benefiacutecios que a minha famiacutelia pode providenciar enquanto residir com
ela Estes benefiacutecios adicionais podem incluir despesas de telemoacutevel utilizaccedilatildeo de aparelhos
eletroacutenicos e de Internet utilizaccedilatildeo de carro pessoal seguro automoacutevel e ou transportes puacuteblicos
atividades de recreaccedilatildeo e lazer bem como a disponibilizaccedilatildeo de outros artigos da casa que possa
utilizar a tiacutetulo pessoal
Estou ciente e reconheccedilo que tenho direito a um fim de semana de folga por mecircs duas semanas de
feacuterias (com o pagamento do estipecircndio semanal) e um dia ou um dia e meio de folga em todas as
outras semanas
Estou ciente e reconheccedilo que natildeo posso providenciar nem procurarei providenciar assistecircncia a
crianccedilas por mais de 10 horas num mesmo dia ou por mais de 45 horas numa semana nos
programas Au Pair na Ameacuterica e Au Pair Extraordinaire ou por mais de 10 horas no mesmo dia ou
Clause 7a
por mais de 30 horas numa semana no programa EduCare Estou ciente de que o meu tempo livre e
de feacuterias seraacute agendado por muacutetuo acordo com a minha Famiacutelia de Acolhimento
Russian Clause 7a
Я понимаю что принимающая семья будет выплачивать мне еженедельное вознаграждение
за каждую неделю моего участия в Программе Я понимаю и принимаю к сведению что
Государственный департамент США учитывает расходы связанные с еженедельной
стоимостью проживания и питания а также иные факторы указанные в Законе о
справедливых стандартах труда при установлении минимальных размеров еженедельного
вознаграждения по программам Au Pair и EduCare В программе Au Pair in America учитываются
те же факторы при установлении минимального размера еженедельного вознаграждения для
программы Extraordinaire Принимающая семья не имеет права платить меньше
минимального еженедельного вознаграждения Я также понимаю и принимаю к сведению
что при размещении принимающие семьи и участники Au Pair могут договориться об оплате
выше минимального уровня установленного законом
Я понимаю и принимаю к сведению что принимающая семья обеспечит меня отдельной
меблированной спальней и ежедневным трехразовым питанием семь дней в неделю В
качестве члена принимающей семьи я также понимаю принимаю к сведению и осознаю
ценность и стоимость подарков и других преимуществ которые принимающая семья может
предоставить мне во время проживания в ней Такие дополнительные преимущества могут
включать расходы на пользование мобильной связью электронные устройства и интернет
личный автомобиль автомобильная страховка проезд в общественном транспорте расходы
на отдых и досуг а также предоставление предметов быта которые я могу использовать для
личных целей
Я понимаю и принимаю к сведению что я имею право на одни полные выходные в месяц две
недели отпуска (с выплатой еженедельного вознаграждения) и полтора дня отгула во все
остальные недели
Я понимаю и принимаю к сведению что я не имею права и не буду искать возможности
присматривать за детьми более 10 часов в день или более 45 часов в неделю по программам
Au Pair in America и Au Pair Extraordinaire а по программе EduCare mdash более 10 часов в день или
более 30 часов в неделю Я понимаю что график моего свободного времени и отпуска
устанавливается по согласованию с принимающей семьей
Serbian Clause 7a
Razumem da će mi porodica-domaćin svake nedelje plaćati nedeljnu stipendiju za učešće u
programu Razumem i prihvatam da Ministarstvo spoljnih poslova SAD pokriva nedeljne troškove za
sobu i smeštaj i druge stavke iz Zakona o poštenom radu kada se utvrđuje iznos minimalne nedeljne
stipendije za Au Pair i EduCare programe Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktore pri
utvrđivanju minimalne nedeljne stipendije za Extraordinaire program Porodica-domaćin ne sme da
Clause 7a
plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-
domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma
Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka
dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i
troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog
boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne
uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni
prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da
koristim u lične svrhe
Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora
(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja
Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10
sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au
Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u
EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim
dogovorom sa porodicom-domaćinom
Slovak Clause 7a
Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať
tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute
tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi
vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands
Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho
tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina
nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po
umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať
praacutevne prijateľneacute minimum
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri
jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem
a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia
mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten
elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu
alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie
ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne
dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden
celyacute a jeden poldeň voľna
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire
nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než
Clause 7a
10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať
tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj
voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou
Spanish (Latin American) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los
Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten
mayor a la miacutenima legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada
y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de
acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos
relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos
Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso
de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de
recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera
personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en
Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en
el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo
acuerdo con mi familia de acogida
Spanish (Spain) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de
Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
Clause 7a
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten
superior al miacutenimo legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada
y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida
comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con
estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios
adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso
de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la
disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y
Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa
EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi
familia de acogida
Swedish Clause 7a
Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag
deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av
kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis
arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-
programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta
arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet
per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att
komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre
maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och
uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min
vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr
mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig
bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra
husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester
(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under
mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au
Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing
Clause 7a
naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min
fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj
Thai Clause 7a
ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให
ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ
จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ
ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา
ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America
มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ
Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด
นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว
ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ
าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ
ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก
สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต
รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน
รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห
(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ
หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire
หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare
ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต
Turkish Clause 7a
Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum
ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken
haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz
oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı
iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık
asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au
pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu
anlıyor ve kabul ediyorum
Clause 7a
Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek
sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken
ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul
ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet
kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit
aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir
Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin
oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve
kabul ediyorum
Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip
olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa
anlaşarak planlanacağını anlıyorum
Ukrainian Clause 7a
Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені
щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент
США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати
передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної
щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in
America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди
для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми
щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні
приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за
мінімальну передбачену законом
Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й
забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї
приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та
інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними
Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні
пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування
автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також
наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто
Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два
тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші
тижні
Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за
дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in
America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за
Clause 7a
програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю
приймальною сімєю
Clause 7a
Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι η φιλοξενούσα οικογένειά θα μου παρέχει μια επιπλωμένη ιδιωτική
κρεββατοκάμαρα και τρία γεύματα την ημέρα κάθε ημέρα της εβδομάδας Ως μέλος της
φιλοξενούσας οικογένειας περαιτέρω κατανοώ αναγνωρίζω και εκτιμώ την αξία και τα έξοδα που
αφορούν σε δώρα και άλλες παροχές τις οποίες μπορεί να παρέχει η φιλοξενούσα οικογένεια
ενόσω μένω μαζί της Αυτές οι επιπρόσθετες παροχές μπορεί να περιλαμβάνουν την κάλυψη
εξόδων για τη χρήση κινητού τηλεφώνου ηλεκτρονικών συσκευών και του διαδικτύου για τη
χρήση αυτοκινήτου ιδιωτικής χρήσης ασφάλεια αυτοκινήτου ή και των μέσων μαζικής μεταφοράς
για δραστηριότητες ψυχαγωγίας και αναψυχής καθώς και για τη διαθεσιμότητα άλλων οικειακών
ειδών τα οποία μπορεί να χρησιμοποιήσω προσωπικά
Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι δικαιούμαι να λάβω άδεια ένα ολόκληρο σαββατοκύριακο τον μήνα
δύο εβδομάδες διακοπές (μετrsquo αποδοχών) και μιάμισυ ημέρα όλες τις υπόλοιπες εβδομάδες
Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι δεν επιτρέπεται να παράσχω ούτε θα επιδιώξω να παράσχω βοήθεια
με τη φροντίδα των παιδιών για περισσότερες από 10 ώρες οποιαδήποτε ημέρα ή για περισσότερες
από 45 ώρες οποιαδήποτε εβδομάδα στα προγράμματα Au Pair in America και Au Pair
Extraordinaire ή για περισσότερο από 10 ώρες οποιαδήποτε ημέρα ή για περισσότερο από 30 ώρες
οποιαδήποτε εβδομάδα στο πρόγραμμα EduCare Κατανοώ ότι ο ελεύθερος χρόνος και οι
διακοπές μου θα προγραμματιστούν σε αμοιβαία συμφωνία με τη φιλοξενούσα οικογένεια
Hebrew Clause 7a
אני מבין ומאשר כי מחלקת תשלם לי קצבה שבועית עבור השתתפותי בתוכנית המשפחה המארחת אני מבין כי
המדינה של ארהב לוקחת בחשבון את העלויות השבועיות הכרוכות באשל ובעניינים אחרים הכלולים בחוק
Au Pair in בתוכנית EduCare-ו Au Pairהוגנת בקביעת סכומי הקצבה השבועית המינימלית לתוכניות התעסוקה ה
America נלקחים בחשבון אותם גורמים הנלקחים בקביעת הקצבה השבועית המינימלית של תוכנית
Extraordinaire משפחה מארחת אינה רשאית לשלם פחות מהקצבה השבועית המינימלית כמו כן אני מבין
ימליים רשאים להסכים על תגמולים גבוהים מהסכומים המינ יתפרעם השמתי המשפחות המארחות והאו ומאשר כי
שנקבעו בחוק
אני מבין ומאשר כי משפחתי המארחת תספק לי חדר שינה פרטי מרוהט ושלוש ארוחות ביום בכל ימות השבוע
כחבר במשפחתי המארחת אני גם מבין מאשר ומעריך את ערכן ועלויותיהן של מתנות והטבות אחרות שמשפחתי
נוספות אלה עשויות לכלול הוצאות טלפון נייד מכשירים הטבות המארחת עשויה לספק בעת התגוררותי אצלם
אלקטרוניים ושימוש באינטרנט שימוש אישי ברכבביטוח רכב ואו תחבורה ציבורית פעילויות פנאי ונופש וכמו כן
את הזמינות למתקנים ביתיים רבים שיהיו בשימושי האישי
)בתשלום שנתית שבועיים חופשה חודשבאחת שי סוף שבוע אחד חופפחות לאני מבין ומאשר כי אני זכאי ל
שאר השבועותהקצבה השבועית( ויום חופש וחצי כל
45-שעות בכל יום או יותר מ 10-אני מבין ומאשר כי אין עלי לספק ולא אבקש לספק סיוע בטיפול בילדים ליותר מ
30-שעות בכל יום או יותר מ 10-ו ליותר מ אExtraordinaire-ו Au Pair in Americaשעות בכל שבוע בתוכניות
אני מבין כי זמני החופשי וחופשתי ייקבעו בהסכמה הדדית עם משפחתי EduCareשעות בכל שבוע בתוכנית
המארחת
Clause 7a
Hungarian Clause 7a
Tudomaacutesul veszem hogy a befogadoacute csalaacutedom minden heacuteten szaacutemomra heti munkabeacutert fizet a
programban toumlltoumltt időm alatt Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy az USA Kuumlluumlgyminiszteacuteriuma
az Au Pair eacutes az EduCare programok heti munkabeacutereacutenek meghataacuterozaacutesakor elszaacutemol az alaacutebbi
koumlltseacutegekkel szoba eacutes ellaacutetaacutes heti diacuteja valamint egyeacuteb az Egyesuumllt Aacutellamok munkatoumlrveacutenye (Fair
Labor Standards Act) szerinti ellenszolgaacuteltataacutesok Az Au Pair in America ugyanazokat a teacutenyezőket
veszi figyelembe az Extraordinaire Program minimum heti munkabeacutereacutenek megaacutellapiacutetaacutesakor A
befogadoacute csalaacuted nem fizethet kevesebbet mint a minimum heti munkabeacuter Tovaacutebbaacute tudomaacutesul
veszem eacutes elfogadom hogy elhelyezeacutes eseteacuten a befogadoacute csalaacutedok eacutes az au pairek a toumlrveacutenyben
meghataacuterozott minimumnaacutel magasabb fizeteacutesben is megaacutellapodhatnak
Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy a befogadoacute csalaacutedom szaacutemomra sajaacutet buacutetorozott
haacuteloacuteszobaacutet eacutes napi haacuteromszori eacutetkezeacutest biztosiacutet a heacutet minden napjaacuten A befogadoacute csalaacutedom tagjakeacutent
tovaacutebbaacute tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom az ajaacutendeacutekok eacuterteacutekeacutet eacutes az egyeacuteb juttataacutesokat amelyeket a
befogadoacute csalaacutedom adhat a kint tartoacutezkodaacutesom soraacuten A kiegeacutesziacutető juttataacutesok az alaacutebbiakat
tartalmazhatjaacutek mobiltelefon elektronikus eszkoumlzoumlk eacutes internet hasznaacutelati diacuteja szemeacutelyautoacute
hasznaacutelatgeacutepjaacutermuacute biztosiacutetaacutes eacutesvagy toumlmegkoumlzlekedeacutes rekreaacutecioacute eacutes szabadidős teveacutekenyseacutegek
valamint egyeacuteb szemeacutelyesen hasznaacutelt haacuteztartaacutesi termeacutekek biztosiacutetaacutesa
Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy jogosult vagyok havonta egy teljes szabad heacutetveacutegeacutere keacutet heacutet
szabadsaacutegra (a heti munkabeacuter fizeteacuteseacutevel) eacutes minden tovaacutebbi heacuteten egy eacutes feacutel nap szabadnapra
Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy gyermekgondozaacutesi segiacutetseacuteget legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy
hetente 45 oacuteraacuteban biztosiacutetok az Au Pair in America eacutes az Au Pair Extraordinaire programokban vagy
legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy hetente 30 oacuteraacuteban az EduCare programban Tudomaacutesul veszem hogy
a szabadidőmet eacutes a szabadsaacutegomat a befogadoacute csalaacutedommal koumlzoumls megegyezeacutes alapjaacuten hataacuterozzuk
meg
Icelandic Clause 7a
Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten mun greietha meacuter vikulegt framfaeligrslufeacute fyrir thornaacutetttoumlku miacutena iacute
aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth utanriacutekisraacuteethuneyti Bandariacutekjanna greiethi kostnaeth iacute tengslum vieth faeligethi
og huacutesnaeligethi iacute hverri viku og annan kostnaeth samkvaeligmt Fair Labor Standards loumlgunum og samthornykki aeth
hliethsjoacuten seacute haft af thornviacute vieth aacutekvoumlrethun aacute upphaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Au Pair og EduCare
aacuteaeligtlanirnar Au Pair in America hefur soumlmu atriethi til hliethsjoacutenar vieth aacutekvoumlrethun aacute laacutegmarksupphaeligeth
vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Extraordinaire aacuteaeligtlunina Foacutesturfjoumllskylda maacute ekki greietha undir
laacutegmarksfjaacuterhaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins Eacuteg aacutett mig enn frekar aacute thornviacute og viethurkenni aeth vieth uacutethlutun
aacute fjoumllskyldu er foacutesturfjoumllskyldum og au pairs heimilt aeth aacutekvaretha haeligrri thornoacuteknun en loumlgmaeliglta
laacutegmarksupphaeligethin
Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute og viethurkenni aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten muni sjaacute meacuter fyrir eigin svefnherbergi meeth
huacutesgoumlgnum og thornremur maacuteltiacuteethum aacute dag alla daga vikunnar Sem meethlimur foacutesturfjoumllskyldunnar aacutetta
eacuteg mig enn frekar aacute thornviacute viethurkenni og kann aeth meta gildi og uacutetgjoumlld iacute tengslum vieth gjafir og oumlnnur
kjoumlr sem foacutesturfjoumllskyldan kann aeth veita meacuter aacute meethan eacuteg byacute hjaacute henni Sliacutek aukakjoumlr geta meethal
annars verieth kostnaethur vieth farsiacutema notkun raftaeligkja og netsins bifreieth til eigin
Clause 7a
umraacuteethabifreiethatryggingar ogeetha almenningssamgoumlngur friacutestunda- og toacutemstundastarf og aethgengi
aeth oumlethrum heimilisbuacutenaethi sem eacuteg hef heimild til aeth nota persoacutenulega
Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg eigi reacutett aacute einu fullu helgarfriacutei iacute maacutenuethi tveimur orlofsvikum (meeth
greiethslu aacute vikulega framfaeligrslufeacutenu) og einum og haacutelfum friacutedegi allar aethrar vikur
Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg hef ekki heimild til aeth bjoacuteetha upp aacute eetha leitast vieth aeth bjoacuteetha upp aacute
aethstoeth vieth umoumlnnun barna iacute meira en 10 klukkutiacutema aacute dag eetha 45 klukkutiacutema aacute viku iacute Au Pair in
America og Au Pair Extraordinaire aacuteaeligtlununum eetha yfir 10 klukkustundir aacute dag eetha yfir 30
klukkustundir aacute viku iacute EduCare aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth aacutekvoumlrethun um friacutetiacutema og orlof verethur
tekin iacute sameiningu meeth foacutesturfjoumllskyldu minni
Italian Clause 7a
Comprendo che la famiglia ospitante mi pagheragrave uno stipendio settimanale per ogni settimana di
partecipazione al programma Comprendo e riconosco che il Dipartimento di Stato degli Stati Uniti
tiene conto dei costi associati a vitto e alloggio settimanali e di altre considerazioni del Fair Labor
Standards Act per la definizione degli stipendi minimi settimanali relativi ai programmi Au Pair e
EduCare Per stabilire lo stipendio minimo settimanale per il Programma Extraordinaire Au Pair in
America prende in considerazione gli stessi fattori Una famiglia ospitante non puograve pagare meno
dello stipendio minimo settimanale Comprendo inoltre e riconosco che al momento del
collocamento le famiglie ospitanti e gli au pair sono liberi di accettare un compenso superiore al
minimo stabilito per legge
Comprendo e riconosco che la famiglia ospitante mi forniragrave una camera da letto privata arredata e
tre pasti al giorno tutti i giorni della settimana In qualitagrave di membro della famiglia ospitante
comprendo riconosco e apprezzo il valore e le spese associate a regali e altri benefici che tale
famiglia potragrave fornire durante il mio soggiorno presso di loro Tali benefici aggiuntivi potranno
comprendere le spese per telefono cellulare dispositivi elettronici e uso di Internet uso personale
dellautomobileassicurazione automobilistica eo trasporto pubblico attivitagrave ricreative e di svago
noncheacute disponibilitagrave di altri articoli per la casa che potrograve usare personalmente
Comprendo e riconosco di avere diritto a un intero fine settimana al mese due settimane di ferie
(con il pagamento dello stipendio settimanale) e un giorno e mezzo di riposo in tutte le altre
settimane
Comprendo e riconosco che non potrograve fornire neacute cercherograve di fornire assistenza allinfanzia per piugrave
di 10 ore al giorno o piugrave di 45 ore a settimana nei programmi di Au Pair in America e Au Pair
Extraordinaire o per piugrave di 10 ore al giorno o piugrave di 30 ore a settimana nel programma EduCare
Comprendo che il mio tempo libero e le mie vacanze saranno programmati di comune accordo con
la famiglia ospitante
Clause 7a
Japanese Clause 7a
私は当該プログラムに参加する期間を通じてホストファミリーから固定給を毎週受け取
るということを理解しておりますまたオペアおよびエデュケアのプログラムに関する
最低週給額の設定にあたり米国国務省が毎週の滞在費用食費その他公正労働基準法に
則る配慮に関連する費用を担うということも理解認識しておりますAIFS(American
Institute For Foreign Study)による米国オペア制(Au Pair in America)でもエクストラオー
ディネア(Extraordinaire )プログラムの最低週給額を設定するにあたり同じ要素を考慮に入
れていますホストファミリーが最低週給額を下回る額の賃金を支払うことは認められてい
ませんさらに私は現地配属後各ホストファミリーとオペアが法の適用対象となる
最低賃金以上の賃金を双方合意の上で自由に設定できるということも理解認識しており
ます
私はホストファミリーが家具付きのプライベートな寝室に加えて週7日毎日3食を提供し
てくれるということを理解認識しておりますまた私はホストファミリーの一員とし
て滞在中にホストファミリーから頂くギフトその他の便益の価値観とそれにかかる経費の
存在を理解認識するとともに感謝の念をもって享受いたしますかかる付加的な便益の例
としては携帯電話や電子機器インターネットの利用さらには自家用車の使用自動車
保険且つ又は公共交通機関や娯楽レジャー活動ならびにその他の私が個人的に使用する
日用品の提供にかかる経費などが挙げられます
私は月に1回 週末の休暇(土曜日曜の全2日)に加え2週間の長期有給休暇および隔週
1日半の休暇をとる権利を有するということを理解認識しております
私は米国オペアプログラムおよびオペア エクストラオーディネア プログラムの場合如
何なる時点においても1日10時間若しくは週45時間を超える保育援助を提供することま
たその提供を求めることは認められていないということ若しくはエデュケア (EduCare)
プログラムの場合は如何なる場合においても1日10時間若しくは週30時間を超える保育援
助を提供することまたその提供を求めることは認められていないということを理解認識
しておりますまた私の自由時間および長期休暇の予定はホストファミリーとの双方合
意の上で決定するものとするということを理解しております
Korean Clause 7a
호스트 가정은 본인이 본 프로그램에 참가하는 동안 매주 주급을 지급할 것이라고 알고
있습니다 본인은 미국무부가 Au Pair(오페어) 및 EduCare(에듀케어) 프로그램을 처리하는 최저
주급료를 설정할 때 주간 숙식에 관련된 비용 및 기타 공정근로기준법(FLSA)상 보수를 처리해
주는 것으로 알고 이를 인정하는 바입니다 Au Pair in America(미국내 오페어)는 Extraordinaire
Program(특별 프로그램)에 대한 최저 주급을 설정할 때 동일한 요인들을 고려하고 있습니다
Clause 7a
호스트 가정에서는 최저 주급보다 적게 지급할 수는 없습니다 이 외에도 본인은 배치가 되는
대로 호스트 가정 및 오페어는 법적으로 적용 가능한 최저액보다 많은 보상에 합의하는 있는
것으로 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다
본인은 제 호스트 가정이 가구가 비치된 개인 침실 및 매일 3식을 해당 주간 내내 제공할
예정이라는 사실을 알고 인정하는 바입니다 뿐만 아니라 본인의 호스트 가정 구성원으로서
본인이 그들과 동거하는 동안에 호스트 가정이 제공할 수 있는 선물 및 기타 혜택의 가치와
이에 관련된 비용을 알고 인정하며 진심으로 감사해 합니다 이와 같은 추가 혜택에는 본인이
사적으로 사용 가능한 기타 가정용품의 이용 가능함 외에도 모바일 폰 전자장치 및 인터넷
사용 개인 차량의 사용자동차 보험이나 대중교통수단 레크레이션 및 여가활동에 대한
비용들이 포함될 수 있습니다
본인이 매월 한 주의 주말 내내 오프 2주간의 휴가(주급 제공) 및 다른 모든 주간에 15일간의
오프가 주어진다고 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다
본인은 Au Pair in America 및 Au Pair Extraordinaire Programs에서 하루 10시간 또는 주 45시간을
초과하는 자녀양육 지원 또는 EduCare Program에서 하루 10시간 또는 주간 30시간을 초과하는
자녀양육 지원을 제공할 수도 없고 제공하려고도 하지 않을 것을 이해하고 인정하는 바입니다
본인은 호스트 가정과의 상호 합의에 따라 본인의 여가시간 및 휴가 일정을 정할 것으로 알고
있습니다
Latvian Clause 7a
Es saprotu ka viesģimene man apmaksās iknedēļas stipendiju katru nedēļu kamēr piedalīšos
Programmā Es saprotu un apstiprinu ka nosakot Au Pair un EduCare nedēļas stipendiju minimālās
summas ASV Valsts departaments ir atbildīgs par izmaksām saistībā ar iknedēļas maksu par
dzīvesvietu un uzturu kā arī citiem Godīga darba standartu likuma apsvērumiem Au Pair in America
ņem vērā tos pašus faktorus nosakot Extraordinaire programmas minimālo nedēļas stipendiju
Viesģimene nevar maksāt mazāk par minimālo nedēļas stipendiju Es saprotu un apstiprinu ka pēc
izmitināšanas viesģimenes un au pairs var brīvi piekrist kompensācijai kas pārsniedz likumīgi
piemērojamo minimumu
Es saprotu un apstiprinu ka viesģimene man nodrošinās privātu mēbelētu guļamistabu un trīs
ēdienreizes dienā katru nedēļas dienu Turklāt kā viesģimenes loceklis es saprotu atzīstu un augstu
vērtēju tādu dāvanu un citu ieguvumu vērtību un saistītos izdevumus ko viesģimene var nodrošināt
kamēr uzturos pie viņiem Šie papildu ieguvumi var iekļaut izdevumus par mobilo tālruni
elektroniskajām ierīcēm un interneta lietošanu personīgās automašīnas izmantošanuautomašīnas
Clause 7a
apdrošināšanu unvai sabiedrisko transportu atpūtas un brīvā laika aktivitātēm kā arī citu sadzīves
priekšmetu pieejamību kurus es varu lietot personīgi
Es saprotu un apstiprinu ka man ir tiesības uz vienu pilnu brīvu nedēļas nogali mēnesī divām
atvaļinājuma nedēļām (ar iknedēļas stipendijas izmaksu) un pusotru brīvu dienu visās citās nedēļās
Es saprotu un apstiprinu ka nevaru nodrošināt vai censties nodrošināt palīdzību bērnu aprūpē vairāk
nekā 10 stundas jebkurā dienā vai 45 stundas jebkurā nedēļā programmās Au Pair in America un Au
Pair Extraordinaire vai vairāk nekā 10 stundas jebkurā dienā vai vairāk nekā 30 stundas jebkurā
nedēļā programmā EduCare Es saprotu ka mans brīvais laiks un atvaļinājums tiks plānots pēc
abpusējas vienošanās ar manu viesģimeni
Norwegian Clause 7a
Jeg forstaringr at vertsfamilien min vil betale meg et ukentlig stipend hver uke av min deltakelse i
programmet Jeg forstaringr og erkjenner at det amerikanske utenriksdepartementet svarer for
kostnader knyttet til ukentlig kost og losji og andre Fair Labor Standards Act-hensyn naringr minimum
ukestipendbeloslashp for Au Pair- og EduCare-programmene fastslarings Au Pair in America vurderer de
samme faktorene naringr det ukentlige minimumsstipendet for Extraordinaire-programmet fastslarings En
vertsfamilie skal ikke betale mindre enn det ukentlige minimumsstipendet Jeg forstaringr og erkjenner
videre at ved plassering staringr vertsfamilier og au-pairer fritt til aring avtale hoslashyere kompensasjonen enn
juridisk minimum
Jeg forstaringr og erkjenner at vertsfamilien min vil utstyre meg med et moslashblert privat soverom og tre
maringltider per dag hver dag i uken Som medlem av vertsfamilien min forstaringr erkjenner og
verdsetter jeg videre verdien av og utgifter knyttet til gaver og andre frynsegoder vertsfamilien min
gir mens jeg bor hos dem Disse tilleggsgodene kan inkludere utgifter til mobiltelefon elektroniske
enheter og Internett-bruk personlig bilbrukbilforsikring ogeller offentlig transport rekreasjon og
fritidsaktiviteter samt tilgjengelighet av andre husholdningsartikler som jeg kan bruke personlig
Jeg forstaringr og erkjenner at jeg har rett paring en hel helg fri per maringned to ukers ferie (med betaling av
det ukentlige stipendet) og en og en halv dag fri alle andre uker
Jeg forstaringr og erkjenner at jeg ikke kan yte ei heller vil jeg forsoslashke aring yte barnepleiehjelp i mer enn
10 timer paring en dag eller mer enn 45 timer paring en uke i Au Pair in America- og Au Pair Extraordinaire-
programmene eller mer enn 10 timer paring en dag eller mer enn 30 timer paring en uke i EduCare-
programmet Jeg forstaringr at min fritid og ferie blir planlagt etter gjensidig avtale med vertsfamilien
min
Clause 7a
Polish Clause 7a
Rozumiem że rodzina goszcząca będzie wypłacać mi tygodniowe kieszonkowe za każdy tydzień
mojego uczestnictwa w Programie Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że Departament Stanu
USA bierze pod uwagę koszty rodziny goszczącej związane z tygodniowym zakwaterowaniem i
wyżywieniem oraz innymi zagadnieniami Fair Labor Standards Act przy ustalaniu minimalnych
tygodniowych kwot kieszonkowego w ramach programoacutew Au Pair i EduCare Program Au Pair w
Ameryce uwzględnia te same czynniki przy ustalaniu tygodniowego minimalnego kieszonkowego dla
programu Extraordinaire Rodzina goszcząca nie może płacić mniej niż minimalne tygodniowe
kieszonkowe Ponadto rozumiem i potwierdzam że po umieszczeniu u rodziny goszczącej rodziny
goszczące i au pair mają prawo do wyrażenia zgody na kieszonkowe wyższe niż prawnie
obowiązujące minimum
Rozumiem i potwierdzam że moja rodzina goszcząca zapewni mi urządzoną prywatną sypialnię i trzy
posiłki dziennie każdego dnia tygodnia Jako członek rodziny goszczącej dodatkowo rozumiem
uznaję i doceniam wartość i wydatki związane z prezentami i innymi korzyściami ktoacutere moja rodzina
goszcząca może zapewnić podczas mojego pobytu z nimi Te dodatkowe korzyści mogą obejmować
pokrycie wydatkoacutew na telefon komoacuterkowy urządzenia elektroniczne i korzystanie z Internetu
ubezpieczenie samochodu ilub transport publiczny zajęcia rekreacyjne i wypoczynkowe jak
roacutewnież dostępność innych przedmiotoacutew gospodarstwa domowego z ktoacuterych mogę korzystać
osobiście
Rozumiem i potwierdzam że mam prawo do jednego pełnego wolnego weekendu w miesiącu
dwoacutech tygodni urlopu (z wypłatą tygodniowego kieszonkowe) oraz jednego i poacuteł dnia wolnego od
pracy we wszystkich pozostałych tygodniach
Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że nie mogę świadczyć ani nie będę dążyć do świadczenia
pomocy w zakresie opieki nad dziećmi przez więcej niż 10 godzin dziennie lub więcej niż 45 godzin w
dowolnym tygodniu w programach Au Pair w Ameryce i Au Pair Extraordinaire lub przez więcej niż
10 godzin w dowolnym dniu bądź więcej niż 30 godzin w dowolnym tygodniu w programie EduCare
Rozumiem że moacutej wolny czas i urlop zostaną zaplanowane w drodze wzajemnego porozumienia z
rodziną goszczącą
Portuguese (Brazilian) Clause 7a
Compreendo que a famiacutelia hospedeira me pagaraacute um salaacuterio semanal enquanto eu participar do
programa Estou ciente e reconheccedilo de que o Departamento de Estado dos EUA considera os custos
associados agrave hospedagem e alimentaccedilatildeo semanais aleacutem de outras premissas da Lei de Padrotildees Justos
de Trabalho ao estabelecer os valores miacutenimos do salaacuterio semanal para os programas Au Pair e
EduCare O Au Pair in America leva em conta os mesmos fatores ao estabelecer o salaacuterio semanal
miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia hospedeira natildeo pode pagar um valor inferior ao
salaacuterio miacutenimo estabelecido mas tambeacutem entendo que apoacutes a colocaccedilatildeo as famiacutelias hospedeiras e
au pairs estatildeo livres para acordar uma remuneraccedilatildeo superior ao valor miacutenimo legalmente aplicaacutevel
Estou ciente que a famiacutelia hospedeira me proveraacute um quarto individual mobiliado e trecircs refeiccedilotildees por
dia todos os dias da semana Como membra da famiacutelia hospedeira tambeacutem reconheccedilo e aprecio os
Clause 7a
custos e despesas referentes a presentes e outros benefiacutecios cuja famiacutelia hospedeira possa me
proporcionar enquanto eu morar com eles Esses benefiacutecios adicionais podem incluir despesas com
telefone celular dispositivos eletrocircnicos e uso de internet uso de carro pessoalseguro do automoacutevel
eou transporte puacuteblico atividades de lazer e entretenimento bem como a disponibilidade de outros
utensiacutelios domeacutesticos dos quais eu possa fazer uso pessoal
Compreendo que tenho direito a um fim de semana inteiro livre por mecircs duas semanas de feacuterias
remuneradas em conformidade com o salaacuterio semanal e um dia e meio de folga em todas as demais
semanas
Estou ciente de que natildeo posso prestar ou oferecer serviccedilo de cuidado com crianccedilas por mais de 10
horas por dia ou mais de 45 horas por semana se participar dos programas Au Pair in America e Au
Pair Extraordinaire ou mais de 10 horas por dia ou mais de 30 horas por semana no programa
EduCare Compreendo que meu tempo livre e minhas feacuterias seratildeo programados em comum acordo
entre mim e minha Famiacutelia hospedeira
Portuguese (Portugal) Clause 7a
Estou ciente de que a minha famiacutelia de acolhimento me daraacute um valor pecuniaacuterio semanal a cada
semana pela minha participaccedilatildeo no Programa Estou ciente e confirmo que o Departamento de
Estado dos EUA contribui com os custos associados agraves despesas semanais de alimentaccedilatildeo e de
quarto e outras consideraccedilotildees da Fair Labor Standards Act [Lei das Normas de Trabalho Justo] ao
estabelecer os valores miacutenimos do estipecircndio semanal para os programas Au Pair e EduCare O Au
Pair na Ameacuterica tem em consideraccedilatildeo os mesmos fatores ao estabelecer o estipecircndio semanal
miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia de acolhimento natildeo poderaacute entregar um valor
inferior ao estipecircndio semanal miacutenimo Estou tambeacutem ciente e reconheccedilo que apoacutes colocaccedilatildeo as
famiacutelias de acolhimento e au pairs satildeo livres de acordar uma compensaccedilatildeo maior do que o miacutenimo
legalmente aplicaacutevel
Estou ciente e reconheccedilo que a minha famiacutelia de acolhimento me providenciaraacute um quarto privado
e mobilado e trecircs refeiccedilotildees diaacuterias todos os dias da semana Enquanto membro da minha famiacutelia de
acolhimento estou tambeacutem ciente reconheccedilo e tenho em consideraccedilatildeo o valor das despesas
associadas a ofertas e outros benefiacutecios que a minha famiacutelia pode providenciar enquanto residir com
ela Estes benefiacutecios adicionais podem incluir despesas de telemoacutevel utilizaccedilatildeo de aparelhos
eletroacutenicos e de Internet utilizaccedilatildeo de carro pessoal seguro automoacutevel e ou transportes puacuteblicos
atividades de recreaccedilatildeo e lazer bem como a disponibilizaccedilatildeo de outros artigos da casa que possa
utilizar a tiacutetulo pessoal
Estou ciente e reconheccedilo que tenho direito a um fim de semana de folga por mecircs duas semanas de
feacuterias (com o pagamento do estipecircndio semanal) e um dia ou um dia e meio de folga em todas as
outras semanas
Estou ciente e reconheccedilo que natildeo posso providenciar nem procurarei providenciar assistecircncia a
crianccedilas por mais de 10 horas num mesmo dia ou por mais de 45 horas numa semana nos
programas Au Pair na Ameacuterica e Au Pair Extraordinaire ou por mais de 10 horas no mesmo dia ou
Clause 7a
por mais de 30 horas numa semana no programa EduCare Estou ciente de que o meu tempo livre e
de feacuterias seraacute agendado por muacutetuo acordo com a minha Famiacutelia de Acolhimento
Russian Clause 7a
Я понимаю что принимающая семья будет выплачивать мне еженедельное вознаграждение
за каждую неделю моего участия в Программе Я понимаю и принимаю к сведению что
Государственный департамент США учитывает расходы связанные с еженедельной
стоимостью проживания и питания а также иные факторы указанные в Законе о
справедливых стандартах труда при установлении минимальных размеров еженедельного
вознаграждения по программам Au Pair и EduCare В программе Au Pair in America учитываются
те же факторы при установлении минимального размера еженедельного вознаграждения для
программы Extraordinaire Принимающая семья не имеет права платить меньше
минимального еженедельного вознаграждения Я также понимаю и принимаю к сведению
что при размещении принимающие семьи и участники Au Pair могут договориться об оплате
выше минимального уровня установленного законом
Я понимаю и принимаю к сведению что принимающая семья обеспечит меня отдельной
меблированной спальней и ежедневным трехразовым питанием семь дней в неделю В
качестве члена принимающей семьи я также понимаю принимаю к сведению и осознаю
ценность и стоимость подарков и других преимуществ которые принимающая семья может
предоставить мне во время проживания в ней Такие дополнительные преимущества могут
включать расходы на пользование мобильной связью электронные устройства и интернет
личный автомобиль автомобильная страховка проезд в общественном транспорте расходы
на отдых и досуг а также предоставление предметов быта которые я могу использовать для
личных целей
Я понимаю и принимаю к сведению что я имею право на одни полные выходные в месяц две
недели отпуска (с выплатой еженедельного вознаграждения) и полтора дня отгула во все
остальные недели
Я понимаю и принимаю к сведению что я не имею права и не буду искать возможности
присматривать за детьми более 10 часов в день или более 45 часов в неделю по программам
Au Pair in America и Au Pair Extraordinaire а по программе EduCare mdash более 10 часов в день или
более 30 часов в неделю Я понимаю что график моего свободного времени и отпуска
устанавливается по согласованию с принимающей семьей
Serbian Clause 7a
Razumem da će mi porodica-domaćin svake nedelje plaćati nedeljnu stipendiju za učešće u
programu Razumem i prihvatam da Ministarstvo spoljnih poslova SAD pokriva nedeljne troškove za
sobu i smeštaj i druge stavke iz Zakona o poštenom radu kada se utvrđuje iznos minimalne nedeljne
stipendije za Au Pair i EduCare programe Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktore pri
utvrđivanju minimalne nedeljne stipendije za Extraordinaire program Porodica-domaćin ne sme da
Clause 7a
plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-
domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma
Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka
dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i
troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog
boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne
uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni
prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da
koristim u lične svrhe
Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora
(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja
Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10
sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au
Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u
EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim
dogovorom sa porodicom-domaćinom
Slovak Clause 7a
Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať
tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute
tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi
vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands
Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho
tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina
nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po
umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať
praacutevne prijateľneacute minimum
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri
jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem
a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia
mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten
elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu
alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie
ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne
dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden
celyacute a jeden poldeň voľna
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire
nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než
Clause 7a
10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať
tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj
voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou
Spanish (Latin American) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los
Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten
mayor a la miacutenima legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada
y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de
acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos
relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos
Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso
de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de
recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera
personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en
Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en
el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo
acuerdo con mi familia de acogida
Spanish (Spain) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de
Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
Clause 7a
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten
superior al miacutenimo legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada
y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida
comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con
estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios
adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso
de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la
disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y
Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa
EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi
familia de acogida
Swedish Clause 7a
Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag
deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av
kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis
arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-
programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta
arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet
per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att
komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre
maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och
uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min
vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr
mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig
bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra
husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester
(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under
mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au
Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing
Clause 7a
naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min
fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj
Thai Clause 7a
ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให
ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ
จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ
ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา
ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America
มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ
Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด
นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว
ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ
าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ
ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก
สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต
รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน
รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห
(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ
หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire
หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare
ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต
Turkish Clause 7a
Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum
ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken
haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz
oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı
iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık
asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au
pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu
anlıyor ve kabul ediyorum
Clause 7a
Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek
sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken
ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul
ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet
kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit
aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir
Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin
oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve
kabul ediyorum
Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip
olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa
anlaşarak planlanacağını anlıyorum
Ukrainian Clause 7a
Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені
щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент
США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати
передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної
щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in
America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди
для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми
щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні
приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за
мінімальну передбачену законом
Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й
забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї
приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та
інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними
Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні
пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування
автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також
наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто
Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два
тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші
тижні
Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за
дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in
America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за
Clause 7a
програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю
приймальною сімєю
Clause 7a
Hungarian Clause 7a
Tudomaacutesul veszem hogy a befogadoacute csalaacutedom minden heacuteten szaacutemomra heti munkabeacutert fizet a
programban toumlltoumltt időm alatt Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy az USA Kuumlluumlgyminiszteacuteriuma
az Au Pair eacutes az EduCare programok heti munkabeacutereacutenek meghataacuterozaacutesakor elszaacutemol az alaacutebbi
koumlltseacutegekkel szoba eacutes ellaacutetaacutes heti diacuteja valamint egyeacuteb az Egyesuumllt Aacutellamok munkatoumlrveacutenye (Fair
Labor Standards Act) szerinti ellenszolgaacuteltataacutesok Az Au Pair in America ugyanazokat a teacutenyezőket
veszi figyelembe az Extraordinaire Program minimum heti munkabeacutereacutenek megaacutellapiacutetaacutesakor A
befogadoacute csalaacuted nem fizethet kevesebbet mint a minimum heti munkabeacuter Tovaacutebbaacute tudomaacutesul
veszem eacutes elfogadom hogy elhelyezeacutes eseteacuten a befogadoacute csalaacutedok eacutes az au pairek a toumlrveacutenyben
meghataacuterozott minimumnaacutel magasabb fizeteacutesben is megaacutellapodhatnak
Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy a befogadoacute csalaacutedom szaacutemomra sajaacutet buacutetorozott
haacuteloacuteszobaacutet eacutes napi haacuteromszori eacutetkezeacutest biztosiacutet a heacutet minden napjaacuten A befogadoacute csalaacutedom tagjakeacutent
tovaacutebbaacute tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom az ajaacutendeacutekok eacuterteacutekeacutet eacutes az egyeacuteb juttataacutesokat amelyeket a
befogadoacute csalaacutedom adhat a kint tartoacutezkodaacutesom soraacuten A kiegeacutesziacutető juttataacutesok az alaacutebbiakat
tartalmazhatjaacutek mobiltelefon elektronikus eszkoumlzoumlk eacutes internet hasznaacutelati diacuteja szemeacutelyautoacute
hasznaacutelatgeacutepjaacutermuacute biztosiacutetaacutes eacutesvagy toumlmegkoumlzlekedeacutes rekreaacutecioacute eacutes szabadidős teveacutekenyseacutegek
valamint egyeacuteb szemeacutelyesen hasznaacutelt haacuteztartaacutesi termeacutekek biztosiacutetaacutesa
Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy jogosult vagyok havonta egy teljes szabad heacutetveacutegeacutere keacutet heacutet
szabadsaacutegra (a heti munkabeacuter fizeteacuteseacutevel) eacutes minden tovaacutebbi heacuteten egy eacutes feacutel nap szabadnapra
Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy gyermekgondozaacutesi segiacutetseacuteget legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy
hetente 45 oacuteraacuteban biztosiacutetok az Au Pair in America eacutes az Au Pair Extraordinaire programokban vagy
legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy hetente 30 oacuteraacuteban az EduCare programban Tudomaacutesul veszem hogy
a szabadidőmet eacutes a szabadsaacutegomat a befogadoacute csalaacutedommal koumlzoumls megegyezeacutes alapjaacuten hataacuterozzuk
meg
Icelandic Clause 7a
Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten mun greietha meacuter vikulegt framfaeligrslufeacute fyrir thornaacutetttoumlku miacutena iacute
aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth utanriacutekisraacuteethuneyti Bandariacutekjanna greiethi kostnaeth iacute tengslum vieth faeligethi
og huacutesnaeligethi iacute hverri viku og annan kostnaeth samkvaeligmt Fair Labor Standards loumlgunum og samthornykki aeth
hliethsjoacuten seacute haft af thornviacute vieth aacutekvoumlrethun aacute upphaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Au Pair og EduCare
aacuteaeligtlanirnar Au Pair in America hefur soumlmu atriethi til hliethsjoacutenar vieth aacutekvoumlrethun aacute laacutegmarksupphaeligeth
vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Extraordinaire aacuteaeligtlunina Foacutesturfjoumllskylda maacute ekki greietha undir
laacutegmarksfjaacuterhaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins Eacuteg aacutett mig enn frekar aacute thornviacute og viethurkenni aeth vieth uacutethlutun
aacute fjoumllskyldu er foacutesturfjoumllskyldum og au pairs heimilt aeth aacutekvaretha haeligrri thornoacuteknun en loumlgmaeliglta
laacutegmarksupphaeligethin
Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute og viethurkenni aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten muni sjaacute meacuter fyrir eigin svefnherbergi meeth
huacutesgoumlgnum og thornremur maacuteltiacuteethum aacute dag alla daga vikunnar Sem meethlimur foacutesturfjoumllskyldunnar aacutetta
eacuteg mig enn frekar aacute thornviacute viethurkenni og kann aeth meta gildi og uacutetgjoumlld iacute tengslum vieth gjafir og oumlnnur
kjoumlr sem foacutesturfjoumllskyldan kann aeth veita meacuter aacute meethan eacuteg byacute hjaacute henni Sliacutek aukakjoumlr geta meethal
annars verieth kostnaethur vieth farsiacutema notkun raftaeligkja og netsins bifreieth til eigin
Clause 7a
umraacuteethabifreiethatryggingar ogeetha almenningssamgoumlngur friacutestunda- og toacutemstundastarf og aethgengi
aeth oumlethrum heimilisbuacutenaethi sem eacuteg hef heimild til aeth nota persoacutenulega
Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg eigi reacutett aacute einu fullu helgarfriacutei iacute maacutenuethi tveimur orlofsvikum (meeth
greiethslu aacute vikulega framfaeligrslufeacutenu) og einum og haacutelfum friacutedegi allar aethrar vikur
Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg hef ekki heimild til aeth bjoacuteetha upp aacute eetha leitast vieth aeth bjoacuteetha upp aacute
aethstoeth vieth umoumlnnun barna iacute meira en 10 klukkutiacutema aacute dag eetha 45 klukkutiacutema aacute viku iacute Au Pair in
America og Au Pair Extraordinaire aacuteaeligtlununum eetha yfir 10 klukkustundir aacute dag eetha yfir 30
klukkustundir aacute viku iacute EduCare aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth aacutekvoumlrethun um friacutetiacutema og orlof verethur
tekin iacute sameiningu meeth foacutesturfjoumllskyldu minni
Italian Clause 7a
Comprendo che la famiglia ospitante mi pagheragrave uno stipendio settimanale per ogni settimana di
partecipazione al programma Comprendo e riconosco che il Dipartimento di Stato degli Stati Uniti
tiene conto dei costi associati a vitto e alloggio settimanali e di altre considerazioni del Fair Labor
Standards Act per la definizione degli stipendi minimi settimanali relativi ai programmi Au Pair e
EduCare Per stabilire lo stipendio minimo settimanale per il Programma Extraordinaire Au Pair in
America prende in considerazione gli stessi fattori Una famiglia ospitante non puograve pagare meno
dello stipendio minimo settimanale Comprendo inoltre e riconosco che al momento del
collocamento le famiglie ospitanti e gli au pair sono liberi di accettare un compenso superiore al
minimo stabilito per legge
Comprendo e riconosco che la famiglia ospitante mi forniragrave una camera da letto privata arredata e
tre pasti al giorno tutti i giorni della settimana In qualitagrave di membro della famiglia ospitante
comprendo riconosco e apprezzo il valore e le spese associate a regali e altri benefici che tale
famiglia potragrave fornire durante il mio soggiorno presso di loro Tali benefici aggiuntivi potranno
comprendere le spese per telefono cellulare dispositivi elettronici e uso di Internet uso personale
dellautomobileassicurazione automobilistica eo trasporto pubblico attivitagrave ricreative e di svago
noncheacute disponibilitagrave di altri articoli per la casa che potrograve usare personalmente
Comprendo e riconosco di avere diritto a un intero fine settimana al mese due settimane di ferie
(con il pagamento dello stipendio settimanale) e un giorno e mezzo di riposo in tutte le altre
settimane
Comprendo e riconosco che non potrograve fornire neacute cercherograve di fornire assistenza allinfanzia per piugrave
di 10 ore al giorno o piugrave di 45 ore a settimana nei programmi di Au Pair in America e Au Pair
Extraordinaire o per piugrave di 10 ore al giorno o piugrave di 30 ore a settimana nel programma EduCare
Comprendo che il mio tempo libero e le mie vacanze saranno programmati di comune accordo con
la famiglia ospitante
Clause 7a
Japanese Clause 7a
私は当該プログラムに参加する期間を通じてホストファミリーから固定給を毎週受け取
るということを理解しておりますまたオペアおよびエデュケアのプログラムに関する
最低週給額の設定にあたり米国国務省が毎週の滞在費用食費その他公正労働基準法に
則る配慮に関連する費用を担うということも理解認識しておりますAIFS(American
Institute For Foreign Study)による米国オペア制(Au Pair in America)でもエクストラオー
ディネア(Extraordinaire )プログラムの最低週給額を設定するにあたり同じ要素を考慮に入
れていますホストファミリーが最低週給額を下回る額の賃金を支払うことは認められてい
ませんさらに私は現地配属後各ホストファミリーとオペアが法の適用対象となる
最低賃金以上の賃金を双方合意の上で自由に設定できるということも理解認識しており
ます
私はホストファミリーが家具付きのプライベートな寝室に加えて週7日毎日3食を提供し
てくれるということを理解認識しておりますまた私はホストファミリーの一員とし
て滞在中にホストファミリーから頂くギフトその他の便益の価値観とそれにかかる経費の
存在を理解認識するとともに感謝の念をもって享受いたしますかかる付加的な便益の例
としては携帯電話や電子機器インターネットの利用さらには自家用車の使用自動車
保険且つ又は公共交通機関や娯楽レジャー活動ならびにその他の私が個人的に使用する
日用品の提供にかかる経費などが挙げられます
私は月に1回 週末の休暇(土曜日曜の全2日)に加え2週間の長期有給休暇および隔週
1日半の休暇をとる権利を有するということを理解認識しております
私は米国オペアプログラムおよびオペア エクストラオーディネア プログラムの場合如
何なる時点においても1日10時間若しくは週45時間を超える保育援助を提供することま
たその提供を求めることは認められていないということ若しくはエデュケア (EduCare)
プログラムの場合は如何なる場合においても1日10時間若しくは週30時間を超える保育援
助を提供することまたその提供を求めることは認められていないということを理解認識
しておりますまた私の自由時間および長期休暇の予定はホストファミリーとの双方合
意の上で決定するものとするということを理解しております
Korean Clause 7a
호스트 가정은 본인이 본 프로그램에 참가하는 동안 매주 주급을 지급할 것이라고 알고
있습니다 본인은 미국무부가 Au Pair(오페어) 및 EduCare(에듀케어) 프로그램을 처리하는 최저
주급료를 설정할 때 주간 숙식에 관련된 비용 및 기타 공정근로기준법(FLSA)상 보수를 처리해
주는 것으로 알고 이를 인정하는 바입니다 Au Pair in America(미국내 오페어)는 Extraordinaire
Program(특별 프로그램)에 대한 최저 주급을 설정할 때 동일한 요인들을 고려하고 있습니다
Clause 7a
호스트 가정에서는 최저 주급보다 적게 지급할 수는 없습니다 이 외에도 본인은 배치가 되는
대로 호스트 가정 및 오페어는 법적으로 적용 가능한 최저액보다 많은 보상에 합의하는 있는
것으로 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다
본인은 제 호스트 가정이 가구가 비치된 개인 침실 및 매일 3식을 해당 주간 내내 제공할
예정이라는 사실을 알고 인정하는 바입니다 뿐만 아니라 본인의 호스트 가정 구성원으로서
본인이 그들과 동거하는 동안에 호스트 가정이 제공할 수 있는 선물 및 기타 혜택의 가치와
이에 관련된 비용을 알고 인정하며 진심으로 감사해 합니다 이와 같은 추가 혜택에는 본인이
사적으로 사용 가능한 기타 가정용품의 이용 가능함 외에도 모바일 폰 전자장치 및 인터넷
사용 개인 차량의 사용자동차 보험이나 대중교통수단 레크레이션 및 여가활동에 대한
비용들이 포함될 수 있습니다
본인이 매월 한 주의 주말 내내 오프 2주간의 휴가(주급 제공) 및 다른 모든 주간에 15일간의
오프가 주어진다고 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다
본인은 Au Pair in America 및 Au Pair Extraordinaire Programs에서 하루 10시간 또는 주 45시간을
초과하는 자녀양육 지원 또는 EduCare Program에서 하루 10시간 또는 주간 30시간을 초과하는
자녀양육 지원을 제공할 수도 없고 제공하려고도 하지 않을 것을 이해하고 인정하는 바입니다
본인은 호스트 가정과의 상호 합의에 따라 본인의 여가시간 및 휴가 일정을 정할 것으로 알고
있습니다
Latvian Clause 7a
Es saprotu ka viesģimene man apmaksās iknedēļas stipendiju katru nedēļu kamēr piedalīšos
Programmā Es saprotu un apstiprinu ka nosakot Au Pair un EduCare nedēļas stipendiju minimālās
summas ASV Valsts departaments ir atbildīgs par izmaksām saistībā ar iknedēļas maksu par
dzīvesvietu un uzturu kā arī citiem Godīga darba standartu likuma apsvērumiem Au Pair in America
ņem vērā tos pašus faktorus nosakot Extraordinaire programmas minimālo nedēļas stipendiju
Viesģimene nevar maksāt mazāk par minimālo nedēļas stipendiju Es saprotu un apstiprinu ka pēc
izmitināšanas viesģimenes un au pairs var brīvi piekrist kompensācijai kas pārsniedz likumīgi
piemērojamo minimumu
Es saprotu un apstiprinu ka viesģimene man nodrošinās privātu mēbelētu guļamistabu un trīs
ēdienreizes dienā katru nedēļas dienu Turklāt kā viesģimenes loceklis es saprotu atzīstu un augstu
vērtēju tādu dāvanu un citu ieguvumu vērtību un saistītos izdevumus ko viesģimene var nodrošināt
kamēr uzturos pie viņiem Šie papildu ieguvumi var iekļaut izdevumus par mobilo tālruni
elektroniskajām ierīcēm un interneta lietošanu personīgās automašīnas izmantošanuautomašīnas
Clause 7a
apdrošināšanu unvai sabiedrisko transportu atpūtas un brīvā laika aktivitātēm kā arī citu sadzīves
priekšmetu pieejamību kurus es varu lietot personīgi
Es saprotu un apstiprinu ka man ir tiesības uz vienu pilnu brīvu nedēļas nogali mēnesī divām
atvaļinājuma nedēļām (ar iknedēļas stipendijas izmaksu) un pusotru brīvu dienu visās citās nedēļās
Es saprotu un apstiprinu ka nevaru nodrošināt vai censties nodrošināt palīdzību bērnu aprūpē vairāk
nekā 10 stundas jebkurā dienā vai 45 stundas jebkurā nedēļā programmās Au Pair in America un Au
Pair Extraordinaire vai vairāk nekā 10 stundas jebkurā dienā vai vairāk nekā 30 stundas jebkurā
nedēļā programmā EduCare Es saprotu ka mans brīvais laiks un atvaļinājums tiks plānots pēc
abpusējas vienošanās ar manu viesģimeni
Norwegian Clause 7a
Jeg forstaringr at vertsfamilien min vil betale meg et ukentlig stipend hver uke av min deltakelse i
programmet Jeg forstaringr og erkjenner at det amerikanske utenriksdepartementet svarer for
kostnader knyttet til ukentlig kost og losji og andre Fair Labor Standards Act-hensyn naringr minimum
ukestipendbeloslashp for Au Pair- og EduCare-programmene fastslarings Au Pair in America vurderer de
samme faktorene naringr det ukentlige minimumsstipendet for Extraordinaire-programmet fastslarings En
vertsfamilie skal ikke betale mindre enn det ukentlige minimumsstipendet Jeg forstaringr og erkjenner
videre at ved plassering staringr vertsfamilier og au-pairer fritt til aring avtale hoslashyere kompensasjonen enn
juridisk minimum
Jeg forstaringr og erkjenner at vertsfamilien min vil utstyre meg med et moslashblert privat soverom og tre
maringltider per dag hver dag i uken Som medlem av vertsfamilien min forstaringr erkjenner og
verdsetter jeg videre verdien av og utgifter knyttet til gaver og andre frynsegoder vertsfamilien min
gir mens jeg bor hos dem Disse tilleggsgodene kan inkludere utgifter til mobiltelefon elektroniske
enheter og Internett-bruk personlig bilbrukbilforsikring ogeller offentlig transport rekreasjon og
fritidsaktiviteter samt tilgjengelighet av andre husholdningsartikler som jeg kan bruke personlig
Jeg forstaringr og erkjenner at jeg har rett paring en hel helg fri per maringned to ukers ferie (med betaling av
det ukentlige stipendet) og en og en halv dag fri alle andre uker
Jeg forstaringr og erkjenner at jeg ikke kan yte ei heller vil jeg forsoslashke aring yte barnepleiehjelp i mer enn
10 timer paring en dag eller mer enn 45 timer paring en uke i Au Pair in America- og Au Pair Extraordinaire-
programmene eller mer enn 10 timer paring en dag eller mer enn 30 timer paring en uke i EduCare-
programmet Jeg forstaringr at min fritid og ferie blir planlagt etter gjensidig avtale med vertsfamilien
min
Clause 7a
Polish Clause 7a
Rozumiem że rodzina goszcząca będzie wypłacać mi tygodniowe kieszonkowe za każdy tydzień
mojego uczestnictwa w Programie Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że Departament Stanu
USA bierze pod uwagę koszty rodziny goszczącej związane z tygodniowym zakwaterowaniem i
wyżywieniem oraz innymi zagadnieniami Fair Labor Standards Act przy ustalaniu minimalnych
tygodniowych kwot kieszonkowego w ramach programoacutew Au Pair i EduCare Program Au Pair w
Ameryce uwzględnia te same czynniki przy ustalaniu tygodniowego minimalnego kieszonkowego dla
programu Extraordinaire Rodzina goszcząca nie może płacić mniej niż minimalne tygodniowe
kieszonkowe Ponadto rozumiem i potwierdzam że po umieszczeniu u rodziny goszczącej rodziny
goszczące i au pair mają prawo do wyrażenia zgody na kieszonkowe wyższe niż prawnie
obowiązujące minimum
Rozumiem i potwierdzam że moja rodzina goszcząca zapewni mi urządzoną prywatną sypialnię i trzy
posiłki dziennie każdego dnia tygodnia Jako członek rodziny goszczącej dodatkowo rozumiem
uznaję i doceniam wartość i wydatki związane z prezentami i innymi korzyściami ktoacutere moja rodzina
goszcząca może zapewnić podczas mojego pobytu z nimi Te dodatkowe korzyści mogą obejmować
pokrycie wydatkoacutew na telefon komoacuterkowy urządzenia elektroniczne i korzystanie z Internetu
ubezpieczenie samochodu ilub transport publiczny zajęcia rekreacyjne i wypoczynkowe jak
roacutewnież dostępność innych przedmiotoacutew gospodarstwa domowego z ktoacuterych mogę korzystać
osobiście
Rozumiem i potwierdzam że mam prawo do jednego pełnego wolnego weekendu w miesiącu
dwoacutech tygodni urlopu (z wypłatą tygodniowego kieszonkowe) oraz jednego i poacuteł dnia wolnego od
pracy we wszystkich pozostałych tygodniach
Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że nie mogę świadczyć ani nie będę dążyć do świadczenia
pomocy w zakresie opieki nad dziećmi przez więcej niż 10 godzin dziennie lub więcej niż 45 godzin w
dowolnym tygodniu w programach Au Pair w Ameryce i Au Pair Extraordinaire lub przez więcej niż
10 godzin w dowolnym dniu bądź więcej niż 30 godzin w dowolnym tygodniu w programie EduCare
Rozumiem że moacutej wolny czas i urlop zostaną zaplanowane w drodze wzajemnego porozumienia z
rodziną goszczącą
Portuguese (Brazilian) Clause 7a
Compreendo que a famiacutelia hospedeira me pagaraacute um salaacuterio semanal enquanto eu participar do
programa Estou ciente e reconheccedilo de que o Departamento de Estado dos EUA considera os custos
associados agrave hospedagem e alimentaccedilatildeo semanais aleacutem de outras premissas da Lei de Padrotildees Justos
de Trabalho ao estabelecer os valores miacutenimos do salaacuterio semanal para os programas Au Pair e
EduCare O Au Pair in America leva em conta os mesmos fatores ao estabelecer o salaacuterio semanal
miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia hospedeira natildeo pode pagar um valor inferior ao
salaacuterio miacutenimo estabelecido mas tambeacutem entendo que apoacutes a colocaccedilatildeo as famiacutelias hospedeiras e
au pairs estatildeo livres para acordar uma remuneraccedilatildeo superior ao valor miacutenimo legalmente aplicaacutevel
Estou ciente que a famiacutelia hospedeira me proveraacute um quarto individual mobiliado e trecircs refeiccedilotildees por
dia todos os dias da semana Como membra da famiacutelia hospedeira tambeacutem reconheccedilo e aprecio os
Clause 7a
custos e despesas referentes a presentes e outros benefiacutecios cuja famiacutelia hospedeira possa me
proporcionar enquanto eu morar com eles Esses benefiacutecios adicionais podem incluir despesas com
telefone celular dispositivos eletrocircnicos e uso de internet uso de carro pessoalseguro do automoacutevel
eou transporte puacuteblico atividades de lazer e entretenimento bem como a disponibilidade de outros
utensiacutelios domeacutesticos dos quais eu possa fazer uso pessoal
Compreendo que tenho direito a um fim de semana inteiro livre por mecircs duas semanas de feacuterias
remuneradas em conformidade com o salaacuterio semanal e um dia e meio de folga em todas as demais
semanas
Estou ciente de que natildeo posso prestar ou oferecer serviccedilo de cuidado com crianccedilas por mais de 10
horas por dia ou mais de 45 horas por semana se participar dos programas Au Pair in America e Au
Pair Extraordinaire ou mais de 10 horas por dia ou mais de 30 horas por semana no programa
EduCare Compreendo que meu tempo livre e minhas feacuterias seratildeo programados em comum acordo
entre mim e minha Famiacutelia hospedeira
Portuguese (Portugal) Clause 7a
Estou ciente de que a minha famiacutelia de acolhimento me daraacute um valor pecuniaacuterio semanal a cada
semana pela minha participaccedilatildeo no Programa Estou ciente e confirmo que o Departamento de
Estado dos EUA contribui com os custos associados agraves despesas semanais de alimentaccedilatildeo e de
quarto e outras consideraccedilotildees da Fair Labor Standards Act [Lei das Normas de Trabalho Justo] ao
estabelecer os valores miacutenimos do estipecircndio semanal para os programas Au Pair e EduCare O Au
Pair na Ameacuterica tem em consideraccedilatildeo os mesmos fatores ao estabelecer o estipecircndio semanal
miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia de acolhimento natildeo poderaacute entregar um valor
inferior ao estipecircndio semanal miacutenimo Estou tambeacutem ciente e reconheccedilo que apoacutes colocaccedilatildeo as
famiacutelias de acolhimento e au pairs satildeo livres de acordar uma compensaccedilatildeo maior do que o miacutenimo
legalmente aplicaacutevel
Estou ciente e reconheccedilo que a minha famiacutelia de acolhimento me providenciaraacute um quarto privado
e mobilado e trecircs refeiccedilotildees diaacuterias todos os dias da semana Enquanto membro da minha famiacutelia de
acolhimento estou tambeacutem ciente reconheccedilo e tenho em consideraccedilatildeo o valor das despesas
associadas a ofertas e outros benefiacutecios que a minha famiacutelia pode providenciar enquanto residir com
ela Estes benefiacutecios adicionais podem incluir despesas de telemoacutevel utilizaccedilatildeo de aparelhos
eletroacutenicos e de Internet utilizaccedilatildeo de carro pessoal seguro automoacutevel e ou transportes puacuteblicos
atividades de recreaccedilatildeo e lazer bem como a disponibilizaccedilatildeo de outros artigos da casa que possa
utilizar a tiacutetulo pessoal
Estou ciente e reconheccedilo que tenho direito a um fim de semana de folga por mecircs duas semanas de
feacuterias (com o pagamento do estipecircndio semanal) e um dia ou um dia e meio de folga em todas as
outras semanas
Estou ciente e reconheccedilo que natildeo posso providenciar nem procurarei providenciar assistecircncia a
crianccedilas por mais de 10 horas num mesmo dia ou por mais de 45 horas numa semana nos
programas Au Pair na Ameacuterica e Au Pair Extraordinaire ou por mais de 10 horas no mesmo dia ou
Clause 7a
por mais de 30 horas numa semana no programa EduCare Estou ciente de que o meu tempo livre e
de feacuterias seraacute agendado por muacutetuo acordo com a minha Famiacutelia de Acolhimento
Russian Clause 7a
Я понимаю что принимающая семья будет выплачивать мне еженедельное вознаграждение
за каждую неделю моего участия в Программе Я понимаю и принимаю к сведению что
Государственный департамент США учитывает расходы связанные с еженедельной
стоимостью проживания и питания а также иные факторы указанные в Законе о
справедливых стандартах труда при установлении минимальных размеров еженедельного
вознаграждения по программам Au Pair и EduCare В программе Au Pair in America учитываются
те же факторы при установлении минимального размера еженедельного вознаграждения для
программы Extraordinaire Принимающая семья не имеет права платить меньше
минимального еженедельного вознаграждения Я также понимаю и принимаю к сведению
что при размещении принимающие семьи и участники Au Pair могут договориться об оплате
выше минимального уровня установленного законом
Я понимаю и принимаю к сведению что принимающая семья обеспечит меня отдельной
меблированной спальней и ежедневным трехразовым питанием семь дней в неделю В
качестве члена принимающей семьи я также понимаю принимаю к сведению и осознаю
ценность и стоимость подарков и других преимуществ которые принимающая семья может
предоставить мне во время проживания в ней Такие дополнительные преимущества могут
включать расходы на пользование мобильной связью электронные устройства и интернет
личный автомобиль автомобильная страховка проезд в общественном транспорте расходы
на отдых и досуг а также предоставление предметов быта которые я могу использовать для
личных целей
Я понимаю и принимаю к сведению что я имею право на одни полные выходные в месяц две
недели отпуска (с выплатой еженедельного вознаграждения) и полтора дня отгула во все
остальные недели
Я понимаю и принимаю к сведению что я не имею права и не буду искать возможности
присматривать за детьми более 10 часов в день или более 45 часов в неделю по программам
Au Pair in America и Au Pair Extraordinaire а по программе EduCare mdash более 10 часов в день или
более 30 часов в неделю Я понимаю что график моего свободного времени и отпуска
устанавливается по согласованию с принимающей семьей
Serbian Clause 7a
Razumem da će mi porodica-domaćin svake nedelje plaćati nedeljnu stipendiju za učešće u
programu Razumem i prihvatam da Ministarstvo spoljnih poslova SAD pokriva nedeljne troškove za
sobu i smeštaj i druge stavke iz Zakona o poštenom radu kada se utvrđuje iznos minimalne nedeljne
stipendije za Au Pair i EduCare programe Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktore pri
utvrđivanju minimalne nedeljne stipendije za Extraordinaire program Porodica-domaćin ne sme da
Clause 7a
plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-
domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma
Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka
dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i
troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog
boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne
uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni
prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da
koristim u lične svrhe
Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora
(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja
Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10
sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au
Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u
EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim
dogovorom sa porodicom-domaćinom
Slovak Clause 7a
Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať
tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute
tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi
vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands
Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho
tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina
nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po
umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať
praacutevne prijateľneacute minimum
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri
jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem
a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia
mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten
elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu
alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie
ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne
dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden
celyacute a jeden poldeň voľna
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire
nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než
Clause 7a
10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať
tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj
voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou
Spanish (Latin American) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los
Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten
mayor a la miacutenima legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada
y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de
acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos
relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos
Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso
de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de
recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera
personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en
Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en
el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo
acuerdo con mi familia de acogida
Spanish (Spain) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de
Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
Clause 7a
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten
superior al miacutenimo legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada
y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida
comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con
estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios
adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso
de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la
disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y
Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa
EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi
familia de acogida
Swedish Clause 7a
Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag
deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av
kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis
arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-
programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta
arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet
per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att
komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre
maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och
uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min
vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr
mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig
bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra
husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester
(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under
mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au
Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing
Clause 7a
naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min
fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj
Thai Clause 7a
ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให
ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ
จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ
ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา
ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America
มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ
Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด
นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว
ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ
าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ
ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก
สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต
รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน
รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห
(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ
หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire
หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare
ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต
Turkish Clause 7a
Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum
ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken
haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz
oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı
iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık
asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au
pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu
anlıyor ve kabul ediyorum
Clause 7a
Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek
sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken
ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul
ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet
kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit
aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir
Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin
oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve
kabul ediyorum
Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip
olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa
anlaşarak planlanacağını anlıyorum
Ukrainian Clause 7a
Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені
щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент
США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати
передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної
щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in
America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди
для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми
щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні
приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за
мінімальну передбачену законом
Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й
забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї
приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та
інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними
Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні
пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування
автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також
наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто
Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два
тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші
тижні
Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за
дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in
America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за
Clause 7a
програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю
приймальною сімєю
Clause 7a
umraacuteethabifreiethatryggingar ogeetha almenningssamgoumlngur friacutestunda- og toacutemstundastarf og aethgengi
aeth oumlethrum heimilisbuacutenaethi sem eacuteg hef heimild til aeth nota persoacutenulega
Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg eigi reacutett aacute einu fullu helgarfriacutei iacute maacutenuethi tveimur orlofsvikum (meeth
greiethslu aacute vikulega framfaeligrslufeacutenu) og einum og haacutelfum friacutedegi allar aethrar vikur
Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg hef ekki heimild til aeth bjoacuteetha upp aacute eetha leitast vieth aeth bjoacuteetha upp aacute
aethstoeth vieth umoumlnnun barna iacute meira en 10 klukkutiacutema aacute dag eetha 45 klukkutiacutema aacute viku iacute Au Pair in
America og Au Pair Extraordinaire aacuteaeligtlununum eetha yfir 10 klukkustundir aacute dag eetha yfir 30
klukkustundir aacute viku iacute EduCare aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth aacutekvoumlrethun um friacutetiacutema og orlof verethur
tekin iacute sameiningu meeth foacutesturfjoumllskyldu minni
Italian Clause 7a
Comprendo che la famiglia ospitante mi pagheragrave uno stipendio settimanale per ogni settimana di
partecipazione al programma Comprendo e riconosco che il Dipartimento di Stato degli Stati Uniti
tiene conto dei costi associati a vitto e alloggio settimanali e di altre considerazioni del Fair Labor
Standards Act per la definizione degli stipendi minimi settimanali relativi ai programmi Au Pair e
EduCare Per stabilire lo stipendio minimo settimanale per il Programma Extraordinaire Au Pair in
America prende in considerazione gli stessi fattori Una famiglia ospitante non puograve pagare meno
dello stipendio minimo settimanale Comprendo inoltre e riconosco che al momento del
collocamento le famiglie ospitanti e gli au pair sono liberi di accettare un compenso superiore al
minimo stabilito per legge
Comprendo e riconosco che la famiglia ospitante mi forniragrave una camera da letto privata arredata e
tre pasti al giorno tutti i giorni della settimana In qualitagrave di membro della famiglia ospitante
comprendo riconosco e apprezzo il valore e le spese associate a regali e altri benefici che tale
famiglia potragrave fornire durante il mio soggiorno presso di loro Tali benefici aggiuntivi potranno
comprendere le spese per telefono cellulare dispositivi elettronici e uso di Internet uso personale
dellautomobileassicurazione automobilistica eo trasporto pubblico attivitagrave ricreative e di svago
noncheacute disponibilitagrave di altri articoli per la casa che potrograve usare personalmente
Comprendo e riconosco di avere diritto a un intero fine settimana al mese due settimane di ferie
(con il pagamento dello stipendio settimanale) e un giorno e mezzo di riposo in tutte le altre
settimane
Comprendo e riconosco che non potrograve fornire neacute cercherograve di fornire assistenza allinfanzia per piugrave
di 10 ore al giorno o piugrave di 45 ore a settimana nei programmi di Au Pair in America e Au Pair
Extraordinaire o per piugrave di 10 ore al giorno o piugrave di 30 ore a settimana nel programma EduCare
Comprendo che il mio tempo libero e le mie vacanze saranno programmati di comune accordo con
la famiglia ospitante
Clause 7a
Japanese Clause 7a
私は当該プログラムに参加する期間を通じてホストファミリーから固定給を毎週受け取
るということを理解しておりますまたオペアおよびエデュケアのプログラムに関する
最低週給額の設定にあたり米国国務省が毎週の滞在費用食費その他公正労働基準法に
則る配慮に関連する費用を担うということも理解認識しておりますAIFS(American
Institute For Foreign Study)による米国オペア制(Au Pair in America)でもエクストラオー
ディネア(Extraordinaire )プログラムの最低週給額を設定するにあたり同じ要素を考慮に入
れていますホストファミリーが最低週給額を下回る額の賃金を支払うことは認められてい
ませんさらに私は現地配属後各ホストファミリーとオペアが法の適用対象となる
最低賃金以上の賃金を双方合意の上で自由に設定できるということも理解認識しており
ます
私はホストファミリーが家具付きのプライベートな寝室に加えて週7日毎日3食を提供し
てくれるということを理解認識しておりますまた私はホストファミリーの一員とし
て滞在中にホストファミリーから頂くギフトその他の便益の価値観とそれにかかる経費の
存在を理解認識するとともに感謝の念をもって享受いたしますかかる付加的な便益の例
としては携帯電話や電子機器インターネットの利用さらには自家用車の使用自動車
保険且つ又は公共交通機関や娯楽レジャー活動ならびにその他の私が個人的に使用する
日用品の提供にかかる経費などが挙げられます
私は月に1回 週末の休暇(土曜日曜の全2日)に加え2週間の長期有給休暇および隔週
1日半の休暇をとる権利を有するということを理解認識しております
私は米国オペアプログラムおよびオペア エクストラオーディネア プログラムの場合如
何なる時点においても1日10時間若しくは週45時間を超える保育援助を提供することま
たその提供を求めることは認められていないということ若しくはエデュケア (EduCare)
プログラムの場合は如何なる場合においても1日10時間若しくは週30時間を超える保育援
助を提供することまたその提供を求めることは認められていないということを理解認識
しておりますまた私の自由時間および長期休暇の予定はホストファミリーとの双方合
意の上で決定するものとするということを理解しております
Korean Clause 7a
호스트 가정은 본인이 본 프로그램에 참가하는 동안 매주 주급을 지급할 것이라고 알고
있습니다 본인은 미국무부가 Au Pair(오페어) 및 EduCare(에듀케어) 프로그램을 처리하는 최저
주급료를 설정할 때 주간 숙식에 관련된 비용 및 기타 공정근로기준법(FLSA)상 보수를 처리해
주는 것으로 알고 이를 인정하는 바입니다 Au Pair in America(미국내 오페어)는 Extraordinaire
Program(특별 프로그램)에 대한 최저 주급을 설정할 때 동일한 요인들을 고려하고 있습니다
Clause 7a
호스트 가정에서는 최저 주급보다 적게 지급할 수는 없습니다 이 외에도 본인은 배치가 되는
대로 호스트 가정 및 오페어는 법적으로 적용 가능한 최저액보다 많은 보상에 합의하는 있는
것으로 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다
본인은 제 호스트 가정이 가구가 비치된 개인 침실 및 매일 3식을 해당 주간 내내 제공할
예정이라는 사실을 알고 인정하는 바입니다 뿐만 아니라 본인의 호스트 가정 구성원으로서
본인이 그들과 동거하는 동안에 호스트 가정이 제공할 수 있는 선물 및 기타 혜택의 가치와
이에 관련된 비용을 알고 인정하며 진심으로 감사해 합니다 이와 같은 추가 혜택에는 본인이
사적으로 사용 가능한 기타 가정용품의 이용 가능함 외에도 모바일 폰 전자장치 및 인터넷
사용 개인 차량의 사용자동차 보험이나 대중교통수단 레크레이션 및 여가활동에 대한
비용들이 포함될 수 있습니다
본인이 매월 한 주의 주말 내내 오프 2주간의 휴가(주급 제공) 및 다른 모든 주간에 15일간의
오프가 주어진다고 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다
본인은 Au Pair in America 및 Au Pair Extraordinaire Programs에서 하루 10시간 또는 주 45시간을
초과하는 자녀양육 지원 또는 EduCare Program에서 하루 10시간 또는 주간 30시간을 초과하는
자녀양육 지원을 제공할 수도 없고 제공하려고도 하지 않을 것을 이해하고 인정하는 바입니다
본인은 호스트 가정과의 상호 합의에 따라 본인의 여가시간 및 휴가 일정을 정할 것으로 알고
있습니다
Latvian Clause 7a
Es saprotu ka viesģimene man apmaksās iknedēļas stipendiju katru nedēļu kamēr piedalīšos
Programmā Es saprotu un apstiprinu ka nosakot Au Pair un EduCare nedēļas stipendiju minimālās
summas ASV Valsts departaments ir atbildīgs par izmaksām saistībā ar iknedēļas maksu par
dzīvesvietu un uzturu kā arī citiem Godīga darba standartu likuma apsvērumiem Au Pair in America
ņem vērā tos pašus faktorus nosakot Extraordinaire programmas minimālo nedēļas stipendiju
Viesģimene nevar maksāt mazāk par minimālo nedēļas stipendiju Es saprotu un apstiprinu ka pēc
izmitināšanas viesģimenes un au pairs var brīvi piekrist kompensācijai kas pārsniedz likumīgi
piemērojamo minimumu
Es saprotu un apstiprinu ka viesģimene man nodrošinās privātu mēbelētu guļamistabu un trīs
ēdienreizes dienā katru nedēļas dienu Turklāt kā viesģimenes loceklis es saprotu atzīstu un augstu
vērtēju tādu dāvanu un citu ieguvumu vērtību un saistītos izdevumus ko viesģimene var nodrošināt
kamēr uzturos pie viņiem Šie papildu ieguvumi var iekļaut izdevumus par mobilo tālruni
elektroniskajām ierīcēm un interneta lietošanu personīgās automašīnas izmantošanuautomašīnas
Clause 7a
apdrošināšanu unvai sabiedrisko transportu atpūtas un brīvā laika aktivitātēm kā arī citu sadzīves
priekšmetu pieejamību kurus es varu lietot personīgi
Es saprotu un apstiprinu ka man ir tiesības uz vienu pilnu brīvu nedēļas nogali mēnesī divām
atvaļinājuma nedēļām (ar iknedēļas stipendijas izmaksu) un pusotru brīvu dienu visās citās nedēļās
Es saprotu un apstiprinu ka nevaru nodrošināt vai censties nodrošināt palīdzību bērnu aprūpē vairāk
nekā 10 stundas jebkurā dienā vai 45 stundas jebkurā nedēļā programmās Au Pair in America un Au
Pair Extraordinaire vai vairāk nekā 10 stundas jebkurā dienā vai vairāk nekā 30 stundas jebkurā
nedēļā programmā EduCare Es saprotu ka mans brīvais laiks un atvaļinājums tiks plānots pēc
abpusējas vienošanās ar manu viesģimeni
Norwegian Clause 7a
Jeg forstaringr at vertsfamilien min vil betale meg et ukentlig stipend hver uke av min deltakelse i
programmet Jeg forstaringr og erkjenner at det amerikanske utenriksdepartementet svarer for
kostnader knyttet til ukentlig kost og losji og andre Fair Labor Standards Act-hensyn naringr minimum
ukestipendbeloslashp for Au Pair- og EduCare-programmene fastslarings Au Pair in America vurderer de
samme faktorene naringr det ukentlige minimumsstipendet for Extraordinaire-programmet fastslarings En
vertsfamilie skal ikke betale mindre enn det ukentlige minimumsstipendet Jeg forstaringr og erkjenner
videre at ved plassering staringr vertsfamilier og au-pairer fritt til aring avtale hoslashyere kompensasjonen enn
juridisk minimum
Jeg forstaringr og erkjenner at vertsfamilien min vil utstyre meg med et moslashblert privat soverom og tre
maringltider per dag hver dag i uken Som medlem av vertsfamilien min forstaringr erkjenner og
verdsetter jeg videre verdien av og utgifter knyttet til gaver og andre frynsegoder vertsfamilien min
gir mens jeg bor hos dem Disse tilleggsgodene kan inkludere utgifter til mobiltelefon elektroniske
enheter og Internett-bruk personlig bilbrukbilforsikring ogeller offentlig transport rekreasjon og
fritidsaktiviteter samt tilgjengelighet av andre husholdningsartikler som jeg kan bruke personlig
Jeg forstaringr og erkjenner at jeg har rett paring en hel helg fri per maringned to ukers ferie (med betaling av
det ukentlige stipendet) og en og en halv dag fri alle andre uker
Jeg forstaringr og erkjenner at jeg ikke kan yte ei heller vil jeg forsoslashke aring yte barnepleiehjelp i mer enn
10 timer paring en dag eller mer enn 45 timer paring en uke i Au Pair in America- og Au Pair Extraordinaire-
programmene eller mer enn 10 timer paring en dag eller mer enn 30 timer paring en uke i EduCare-
programmet Jeg forstaringr at min fritid og ferie blir planlagt etter gjensidig avtale med vertsfamilien
min
Clause 7a
Polish Clause 7a
Rozumiem że rodzina goszcząca będzie wypłacać mi tygodniowe kieszonkowe za każdy tydzień
mojego uczestnictwa w Programie Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że Departament Stanu
USA bierze pod uwagę koszty rodziny goszczącej związane z tygodniowym zakwaterowaniem i
wyżywieniem oraz innymi zagadnieniami Fair Labor Standards Act przy ustalaniu minimalnych
tygodniowych kwot kieszonkowego w ramach programoacutew Au Pair i EduCare Program Au Pair w
Ameryce uwzględnia te same czynniki przy ustalaniu tygodniowego minimalnego kieszonkowego dla
programu Extraordinaire Rodzina goszcząca nie może płacić mniej niż minimalne tygodniowe
kieszonkowe Ponadto rozumiem i potwierdzam że po umieszczeniu u rodziny goszczącej rodziny
goszczące i au pair mają prawo do wyrażenia zgody na kieszonkowe wyższe niż prawnie
obowiązujące minimum
Rozumiem i potwierdzam że moja rodzina goszcząca zapewni mi urządzoną prywatną sypialnię i trzy
posiłki dziennie każdego dnia tygodnia Jako członek rodziny goszczącej dodatkowo rozumiem
uznaję i doceniam wartość i wydatki związane z prezentami i innymi korzyściami ktoacutere moja rodzina
goszcząca może zapewnić podczas mojego pobytu z nimi Te dodatkowe korzyści mogą obejmować
pokrycie wydatkoacutew na telefon komoacuterkowy urządzenia elektroniczne i korzystanie z Internetu
ubezpieczenie samochodu ilub transport publiczny zajęcia rekreacyjne i wypoczynkowe jak
roacutewnież dostępność innych przedmiotoacutew gospodarstwa domowego z ktoacuterych mogę korzystać
osobiście
Rozumiem i potwierdzam że mam prawo do jednego pełnego wolnego weekendu w miesiącu
dwoacutech tygodni urlopu (z wypłatą tygodniowego kieszonkowe) oraz jednego i poacuteł dnia wolnego od
pracy we wszystkich pozostałych tygodniach
Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że nie mogę świadczyć ani nie będę dążyć do świadczenia
pomocy w zakresie opieki nad dziećmi przez więcej niż 10 godzin dziennie lub więcej niż 45 godzin w
dowolnym tygodniu w programach Au Pair w Ameryce i Au Pair Extraordinaire lub przez więcej niż
10 godzin w dowolnym dniu bądź więcej niż 30 godzin w dowolnym tygodniu w programie EduCare
Rozumiem że moacutej wolny czas i urlop zostaną zaplanowane w drodze wzajemnego porozumienia z
rodziną goszczącą
Portuguese (Brazilian) Clause 7a
Compreendo que a famiacutelia hospedeira me pagaraacute um salaacuterio semanal enquanto eu participar do
programa Estou ciente e reconheccedilo de que o Departamento de Estado dos EUA considera os custos
associados agrave hospedagem e alimentaccedilatildeo semanais aleacutem de outras premissas da Lei de Padrotildees Justos
de Trabalho ao estabelecer os valores miacutenimos do salaacuterio semanal para os programas Au Pair e
EduCare O Au Pair in America leva em conta os mesmos fatores ao estabelecer o salaacuterio semanal
miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia hospedeira natildeo pode pagar um valor inferior ao
salaacuterio miacutenimo estabelecido mas tambeacutem entendo que apoacutes a colocaccedilatildeo as famiacutelias hospedeiras e
au pairs estatildeo livres para acordar uma remuneraccedilatildeo superior ao valor miacutenimo legalmente aplicaacutevel
Estou ciente que a famiacutelia hospedeira me proveraacute um quarto individual mobiliado e trecircs refeiccedilotildees por
dia todos os dias da semana Como membra da famiacutelia hospedeira tambeacutem reconheccedilo e aprecio os
Clause 7a
custos e despesas referentes a presentes e outros benefiacutecios cuja famiacutelia hospedeira possa me
proporcionar enquanto eu morar com eles Esses benefiacutecios adicionais podem incluir despesas com
telefone celular dispositivos eletrocircnicos e uso de internet uso de carro pessoalseguro do automoacutevel
eou transporte puacuteblico atividades de lazer e entretenimento bem como a disponibilidade de outros
utensiacutelios domeacutesticos dos quais eu possa fazer uso pessoal
Compreendo que tenho direito a um fim de semana inteiro livre por mecircs duas semanas de feacuterias
remuneradas em conformidade com o salaacuterio semanal e um dia e meio de folga em todas as demais
semanas
Estou ciente de que natildeo posso prestar ou oferecer serviccedilo de cuidado com crianccedilas por mais de 10
horas por dia ou mais de 45 horas por semana se participar dos programas Au Pair in America e Au
Pair Extraordinaire ou mais de 10 horas por dia ou mais de 30 horas por semana no programa
EduCare Compreendo que meu tempo livre e minhas feacuterias seratildeo programados em comum acordo
entre mim e minha Famiacutelia hospedeira
Portuguese (Portugal) Clause 7a
Estou ciente de que a minha famiacutelia de acolhimento me daraacute um valor pecuniaacuterio semanal a cada
semana pela minha participaccedilatildeo no Programa Estou ciente e confirmo que o Departamento de
Estado dos EUA contribui com os custos associados agraves despesas semanais de alimentaccedilatildeo e de
quarto e outras consideraccedilotildees da Fair Labor Standards Act [Lei das Normas de Trabalho Justo] ao
estabelecer os valores miacutenimos do estipecircndio semanal para os programas Au Pair e EduCare O Au
Pair na Ameacuterica tem em consideraccedilatildeo os mesmos fatores ao estabelecer o estipecircndio semanal
miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia de acolhimento natildeo poderaacute entregar um valor
inferior ao estipecircndio semanal miacutenimo Estou tambeacutem ciente e reconheccedilo que apoacutes colocaccedilatildeo as
famiacutelias de acolhimento e au pairs satildeo livres de acordar uma compensaccedilatildeo maior do que o miacutenimo
legalmente aplicaacutevel
Estou ciente e reconheccedilo que a minha famiacutelia de acolhimento me providenciaraacute um quarto privado
e mobilado e trecircs refeiccedilotildees diaacuterias todos os dias da semana Enquanto membro da minha famiacutelia de
acolhimento estou tambeacutem ciente reconheccedilo e tenho em consideraccedilatildeo o valor das despesas
associadas a ofertas e outros benefiacutecios que a minha famiacutelia pode providenciar enquanto residir com
ela Estes benefiacutecios adicionais podem incluir despesas de telemoacutevel utilizaccedilatildeo de aparelhos
eletroacutenicos e de Internet utilizaccedilatildeo de carro pessoal seguro automoacutevel e ou transportes puacuteblicos
atividades de recreaccedilatildeo e lazer bem como a disponibilizaccedilatildeo de outros artigos da casa que possa
utilizar a tiacutetulo pessoal
Estou ciente e reconheccedilo que tenho direito a um fim de semana de folga por mecircs duas semanas de
feacuterias (com o pagamento do estipecircndio semanal) e um dia ou um dia e meio de folga em todas as
outras semanas
Estou ciente e reconheccedilo que natildeo posso providenciar nem procurarei providenciar assistecircncia a
crianccedilas por mais de 10 horas num mesmo dia ou por mais de 45 horas numa semana nos
programas Au Pair na Ameacuterica e Au Pair Extraordinaire ou por mais de 10 horas no mesmo dia ou
Clause 7a
por mais de 30 horas numa semana no programa EduCare Estou ciente de que o meu tempo livre e
de feacuterias seraacute agendado por muacutetuo acordo com a minha Famiacutelia de Acolhimento
Russian Clause 7a
Я понимаю что принимающая семья будет выплачивать мне еженедельное вознаграждение
за каждую неделю моего участия в Программе Я понимаю и принимаю к сведению что
Государственный департамент США учитывает расходы связанные с еженедельной
стоимостью проживания и питания а также иные факторы указанные в Законе о
справедливых стандартах труда при установлении минимальных размеров еженедельного
вознаграждения по программам Au Pair и EduCare В программе Au Pair in America учитываются
те же факторы при установлении минимального размера еженедельного вознаграждения для
программы Extraordinaire Принимающая семья не имеет права платить меньше
минимального еженедельного вознаграждения Я также понимаю и принимаю к сведению
что при размещении принимающие семьи и участники Au Pair могут договориться об оплате
выше минимального уровня установленного законом
Я понимаю и принимаю к сведению что принимающая семья обеспечит меня отдельной
меблированной спальней и ежедневным трехразовым питанием семь дней в неделю В
качестве члена принимающей семьи я также понимаю принимаю к сведению и осознаю
ценность и стоимость подарков и других преимуществ которые принимающая семья может
предоставить мне во время проживания в ней Такие дополнительные преимущества могут
включать расходы на пользование мобильной связью электронные устройства и интернет
личный автомобиль автомобильная страховка проезд в общественном транспорте расходы
на отдых и досуг а также предоставление предметов быта которые я могу использовать для
личных целей
Я понимаю и принимаю к сведению что я имею право на одни полные выходные в месяц две
недели отпуска (с выплатой еженедельного вознаграждения) и полтора дня отгула во все
остальные недели
Я понимаю и принимаю к сведению что я не имею права и не буду искать возможности
присматривать за детьми более 10 часов в день или более 45 часов в неделю по программам
Au Pair in America и Au Pair Extraordinaire а по программе EduCare mdash более 10 часов в день или
более 30 часов в неделю Я понимаю что график моего свободного времени и отпуска
устанавливается по согласованию с принимающей семьей
Serbian Clause 7a
Razumem da će mi porodica-domaćin svake nedelje plaćati nedeljnu stipendiju za učešće u
programu Razumem i prihvatam da Ministarstvo spoljnih poslova SAD pokriva nedeljne troškove za
sobu i smeštaj i druge stavke iz Zakona o poštenom radu kada se utvrđuje iznos minimalne nedeljne
stipendije za Au Pair i EduCare programe Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktore pri
utvrđivanju minimalne nedeljne stipendije za Extraordinaire program Porodica-domaćin ne sme da
Clause 7a
plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-
domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma
Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka
dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i
troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog
boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne
uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni
prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da
koristim u lične svrhe
Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora
(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja
Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10
sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au
Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u
EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim
dogovorom sa porodicom-domaćinom
Slovak Clause 7a
Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať
tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute
tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi
vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands
Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho
tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina
nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po
umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať
praacutevne prijateľneacute minimum
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri
jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem
a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia
mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten
elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu
alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie
ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne
dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden
celyacute a jeden poldeň voľna
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire
nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než
Clause 7a
10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať
tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj
voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou
Spanish (Latin American) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los
Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten
mayor a la miacutenima legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada
y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de
acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos
relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos
Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso
de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de
recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera
personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en
Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en
el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo
acuerdo con mi familia de acogida
Spanish (Spain) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de
Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
Clause 7a
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten
superior al miacutenimo legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada
y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida
comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con
estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios
adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso
de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la
disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y
Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa
EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi
familia de acogida
Swedish Clause 7a
Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag
deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av
kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis
arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-
programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta
arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet
per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att
komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre
maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och
uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min
vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr
mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig
bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra
husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester
(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under
mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au
Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing
Clause 7a
naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min
fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj
Thai Clause 7a
ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให
ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ
จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ
ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา
ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America
มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ
Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด
นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว
ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ
าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ
ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก
สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต
รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน
รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห
(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ
หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire
หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare
ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต
Turkish Clause 7a
Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum
ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken
haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz
oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı
iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık
asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au
pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu
anlıyor ve kabul ediyorum
Clause 7a
Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek
sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken
ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul
ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet
kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit
aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir
Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin
oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve
kabul ediyorum
Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip
olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa
anlaşarak planlanacağını anlıyorum
Ukrainian Clause 7a
Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені
щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент
США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати
передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної
щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in
America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди
для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми
щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні
приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за
мінімальну передбачену законом
Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й
забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї
приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та
інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними
Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні
пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування
автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також
наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто
Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два
тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші
тижні
Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за
дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in
America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за
Clause 7a
програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю
приймальною сімєю
Clause 7a
Japanese Clause 7a
私は当該プログラムに参加する期間を通じてホストファミリーから固定給を毎週受け取
るということを理解しておりますまたオペアおよびエデュケアのプログラムに関する
最低週給額の設定にあたり米国国務省が毎週の滞在費用食費その他公正労働基準法に
則る配慮に関連する費用を担うということも理解認識しておりますAIFS(American
Institute For Foreign Study)による米国オペア制(Au Pair in America)でもエクストラオー
ディネア(Extraordinaire )プログラムの最低週給額を設定するにあたり同じ要素を考慮に入
れていますホストファミリーが最低週給額を下回る額の賃金を支払うことは認められてい
ませんさらに私は現地配属後各ホストファミリーとオペアが法の適用対象となる
最低賃金以上の賃金を双方合意の上で自由に設定できるということも理解認識しており
ます
私はホストファミリーが家具付きのプライベートな寝室に加えて週7日毎日3食を提供し
てくれるということを理解認識しておりますまた私はホストファミリーの一員とし
て滞在中にホストファミリーから頂くギフトその他の便益の価値観とそれにかかる経費の
存在を理解認識するとともに感謝の念をもって享受いたしますかかる付加的な便益の例
としては携帯電話や電子機器インターネットの利用さらには自家用車の使用自動車
保険且つ又は公共交通機関や娯楽レジャー活動ならびにその他の私が個人的に使用する
日用品の提供にかかる経費などが挙げられます
私は月に1回 週末の休暇(土曜日曜の全2日)に加え2週間の長期有給休暇および隔週
1日半の休暇をとる権利を有するということを理解認識しております
私は米国オペアプログラムおよびオペア エクストラオーディネア プログラムの場合如
何なる時点においても1日10時間若しくは週45時間を超える保育援助を提供することま
たその提供を求めることは認められていないということ若しくはエデュケア (EduCare)
プログラムの場合は如何なる場合においても1日10時間若しくは週30時間を超える保育援
助を提供することまたその提供を求めることは認められていないということを理解認識
しておりますまた私の自由時間および長期休暇の予定はホストファミリーとの双方合
意の上で決定するものとするということを理解しております
Korean Clause 7a
호스트 가정은 본인이 본 프로그램에 참가하는 동안 매주 주급을 지급할 것이라고 알고
있습니다 본인은 미국무부가 Au Pair(오페어) 및 EduCare(에듀케어) 프로그램을 처리하는 최저
주급료를 설정할 때 주간 숙식에 관련된 비용 및 기타 공정근로기준법(FLSA)상 보수를 처리해
주는 것으로 알고 이를 인정하는 바입니다 Au Pair in America(미국내 오페어)는 Extraordinaire
Program(특별 프로그램)에 대한 최저 주급을 설정할 때 동일한 요인들을 고려하고 있습니다
Clause 7a
호스트 가정에서는 최저 주급보다 적게 지급할 수는 없습니다 이 외에도 본인은 배치가 되는
대로 호스트 가정 및 오페어는 법적으로 적용 가능한 최저액보다 많은 보상에 합의하는 있는
것으로 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다
본인은 제 호스트 가정이 가구가 비치된 개인 침실 및 매일 3식을 해당 주간 내내 제공할
예정이라는 사실을 알고 인정하는 바입니다 뿐만 아니라 본인의 호스트 가정 구성원으로서
본인이 그들과 동거하는 동안에 호스트 가정이 제공할 수 있는 선물 및 기타 혜택의 가치와
이에 관련된 비용을 알고 인정하며 진심으로 감사해 합니다 이와 같은 추가 혜택에는 본인이
사적으로 사용 가능한 기타 가정용품의 이용 가능함 외에도 모바일 폰 전자장치 및 인터넷
사용 개인 차량의 사용자동차 보험이나 대중교통수단 레크레이션 및 여가활동에 대한
비용들이 포함될 수 있습니다
본인이 매월 한 주의 주말 내내 오프 2주간의 휴가(주급 제공) 및 다른 모든 주간에 15일간의
오프가 주어진다고 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다
본인은 Au Pair in America 및 Au Pair Extraordinaire Programs에서 하루 10시간 또는 주 45시간을
초과하는 자녀양육 지원 또는 EduCare Program에서 하루 10시간 또는 주간 30시간을 초과하는
자녀양육 지원을 제공할 수도 없고 제공하려고도 하지 않을 것을 이해하고 인정하는 바입니다
본인은 호스트 가정과의 상호 합의에 따라 본인의 여가시간 및 휴가 일정을 정할 것으로 알고
있습니다
Latvian Clause 7a
Es saprotu ka viesģimene man apmaksās iknedēļas stipendiju katru nedēļu kamēr piedalīšos
Programmā Es saprotu un apstiprinu ka nosakot Au Pair un EduCare nedēļas stipendiju minimālās
summas ASV Valsts departaments ir atbildīgs par izmaksām saistībā ar iknedēļas maksu par
dzīvesvietu un uzturu kā arī citiem Godīga darba standartu likuma apsvērumiem Au Pair in America
ņem vērā tos pašus faktorus nosakot Extraordinaire programmas minimālo nedēļas stipendiju
Viesģimene nevar maksāt mazāk par minimālo nedēļas stipendiju Es saprotu un apstiprinu ka pēc
izmitināšanas viesģimenes un au pairs var brīvi piekrist kompensācijai kas pārsniedz likumīgi
piemērojamo minimumu
Es saprotu un apstiprinu ka viesģimene man nodrošinās privātu mēbelētu guļamistabu un trīs
ēdienreizes dienā katru nedēļas dienu Turklāt kā viesģimenes loceklis es saprotu atzīstu un augstu
vērtēju tādu dāvanu un citu ieguvumu vērtību un saistītos izdevumus ko viesģimene var nodrošināt
kamēr uzturos pie viņiem Šie papildu ieguvumi var iekļaut izdevumus par mobilo tālruni
elektroniskajām ierīcēm un interneta lietošanu personīgās automašīnas izmantošanuautomašīnas
Clause 7a
apdrošināšanu unvai sabiedrisko transportu atpūtas un brīvā laika aktivitātēm kā arī citu sadzīves
priekšmetu pieejamību kurus es varu lietot personīgi
Es saprotu un apstiprinu ka man ir tiesības uz vienu pilnu brīvu nedēļas nogali mēnesī divām
atvaļinājuma nedēļām (ar iknedēļas stipendijas izmaksu) un pusotru brīvu dienu visās citās nedēļās
Es saprotu un apstiprinu ka nevaru nodrošināt vai censties nodrošināt palīdzību bērnu aprūpē vairāk
nekā 10 stundas jebkurā dienā vai 45 stundas jebkurā nedēļā programmās Au Pair in America un Au
Pair Extraordinaire vai vairāk nekā 10 stundas jebkurā dienā vai vairāk nekā 30 stundas jebkurā
nedēļā programmā EduCare Es saprotu ka mans brīvais laiks un atvaļinājums tiks plānots pēc
abpusējas vienošanās ar manu viesģimeni
Norwegian Clause 7a
Jeg forstaringr at vertsfamilien min vil betale meg et ukentlig stipend hver uke av min deltakelse i
programmet Jeg forstaringr og erkjenner at det amerikanske utenriksdepartementet svarer for
kostnader knyttet til ukentlig kost og losji og andre Fair Labor Standards Act-hensyn naringr minimum
ukestipendbeloslashp for Au Pair- og EduCare-programmene fastslarings Au Pair in America vurderer de
samme faktorene naringr det ukentlige minimumsstipendet for Extraordinaire-programmet fastslarings En
vertsfamilie skal ikke betale mindre enn det ukentlige minimumsstipendet Jeg forstaringr og erkjenner
videre at ved plassering staringr vertsfamilier og au-pairer fritt til aring avtale hoslashyere kompensasjonen enn
juridisk minimum
Jeg forstaringr og erkjenner at vertsfamilien min vil utstyre meg med et moslashblert privat soverom og tre
maringltider per dag hver dag i uken Som medlem av vertsfamilien min forstaringr erkjenner og
verdsetter jeg videre verdien av og utgifter knyttet til gaver og andre frynsegoder vertsfamilien min
gir mens jeg bor hos dem Disse tilleggsgodene kan inkludere utgifter til mobiltelefon elektroniske
enheter og Internett-bruk personlig bilbrukbilforsikring ogeller offentlig transport rekreasjon og
fritidsaktiviteter samt tilgjengelighet av andre husholdningsartikler som jeg kan bruke personlig
Jeg forstaringr og erkjenner at jeg har rett paring en hel helg fri per maringned to ukers ferie (med betaling av
det ukentlige stipendet) og en og en halv dag fri alle andre uker
Jeg forstaringr og erkjenner at jeg ikke kan yte ei heller vil jeg forsoslashke aring yte barnepleiehjelp i mer enn
10 timer paring en dag eller mer enn 45 timer paring en uke i Au Pair in America- og Au Pair Extraordinaire-
programmene eller mer enn 10 timer paring en dag eller mer enn 30 timer paring en uke i EduCare-
programmet Jeg forstaringr at min fritid og ferie blir planlagt etter gjensidig avtale med vertsfamilien
min
Clause 7a
Polish Clause 7a
Rozumiem że rodzina goszcząca będzie wypłacać mi tygodniowe kieszonkowe za każdy tydzień
mojego uczestnictwa w Programie Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że Departament Stanu
USA bierze pod uwagę koszty rodziny goszczącej związane z tygodniowym zakwaterowaniem i
wyżywieniem oraz innymi zagadnieniami Fair Labor Standards Act przy ustalaniu minimalnych
tygodniowych kwot kieszonkowego w ramach programoacutew Au Pair i EduCare Program Au Pair w
Ameryce uwzględnia te same czynniki przy ustalaniu tygodniowego minimalnego kieszonkowego dla
programu Extraordinaire Rodzina goszcząca nie może płacić mniej niż minimalne tygodniowe
kieszonkowe Ponadto rozumiem i potwierdzam że po umieszczeniu u rodziny goszczącej rodziny
goszczące i au pair mają prawo do wyrażenia zgody na kieszonkowe wyższe niż prawnie
obowiązujące minimum
Rozumiem i potwierdzam że moja rodzina goszcząca zapewni mi urządzoną prywatną sypialnię i trzy
posiłki dziennie każdego dnia tygodnia Jako członek rodziny goszczącej dodatkowo rozumiem
uznaję i doceniam wartość i wydatki związane z prezentami i innymi korzyściami ktoacutere moja rodzina
goszcząca może zapewnić podczas mojego pobytu z nimi Te dodatkowe korzyści mogą obejmować
pokrycie wydatkoacutew na telefon komoacuterkowy urządzenia elektroniczne i korzystanie z Internetu
ubezpieczenie samochodu ilub transport publiczny zajęcia rekreacyjne i wypoczynkowe jak
roacutewnież dostępność innych przedmiotoacutew gospodarstwa domowego z ktoacuterych mogę korzystać
osobiście
Rozumiem i potwierdzam że mam prawo do jednego pełnego wolnego weekendu w miesiącu
dwoacutech tygodni urlopu (z wypłatą tygodniowego kieszonkowe) oraz jednego i poacuteł dnia wolnego od
pracy we wszystkich pozostałych tygodniach
Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że nie mogę świadczyć ani nie będę dążyć do świadczenia
pomocy w zakresie opieki nad dziećmi przez więcej niż 10 godzin dziennie lub więcej niż 45 godzin w
dowolnym tygodniu w programach Au Pair w Ameryce i Au Pair Extraordinaire lub przez więcej niż
10 godzin w dowolnym dniu bądź więcej niż 30 godzin w dowolnym tygodniu w programie EduCare
Rozumiem że moacutej wolny czas i urlop zostaną zaplanowane w drodze wzajemnego porozumienia z
rodziną goszczącą
Portuguese (Brazilian) Clause 7a
Compreendo que a famiacutelia hospedeira me pagaraacute um salaacuterio semanal enquanto eu participar do
programa Estou ciente e reconheccedilo de que o Departamento de Estado dos EUA considera os custos
associados agrave hospedagem e alimentaccedilatildeo semanais aleacutem de outras premissas da Lei de Padrotildees Justos
de Trabalho ao estabelecer os valores miacutenimos do salaacuterio semanal para os programas Au Pair e
EduCare O Au Pair in America leva em conta os mesmos fatores ao estabelecer o salaacuterio semanal
miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia hospedeira natildeo pode pagar um valor inferior ao
salaacuterio miacutenimo estabelecido mas tambeacutem entendo que apoacutes a colocaccedilatildeo as famiacutelias hospedeiras e
au pairs estatildeo livres para acordar uma remuneraccedilatildeo superior ao valor miacutenimo legalmente aplicaacutevel
Estou ciente que a famiacutelia hospedeira me proveraacute um quarto individual mobiliado e trecircs refeiccedilotildees por
dia todos os dias da semana Como membra da famiacutelia hospedeira tambeacutem reconheccedilo e aprecio os
Clause 7a
custos e despesas referentes a presentes e outros benefiacutecios cuja famiacutelia hospedeira possa me
proporcionar enquanto eu morar com eles Esses benefiacutecios adicionais podem incluir despesas com
telefone celular dispositivos eletrocircnicos e uso de internet uso de carro pessoalseguro do automoacutevel
eou transporte puacuteblico atividades de lazer e entretenimento bem como a disponibilidade de outros
utensiacutelios domeacutesticos dos quais eu possa fazer uso pessoal
Compreendo que tenho direito a um fim de semana inteiro livre por mecircs duas semanas de feacuterias
remuneradas em conformidade com o salaacuterio semanal e um dia e meio de folga em todas as demais
semanas
Estou ciente de que natildeo posso prestar ou oferecer serviccedilo de cuidado com crianccedilas por mais de 10
horas por dia ou mais de 45 horas por semana se participar dos programas Au Pair in America e Au
Pair Extraordinaire ou mais de 10 horas por dia ou mais de 30 horas por semana no programa
EduCare Compreendo que meu tempo livre e minhas feacuterias seratildeo programados em comum acordo
entre mim e minha Famiacutelia hospedeira
Portuguese (Portugal) Clause 7a
Estou ciente de que a minha famiacutelia de acolhimento me daraacute um valor pecuniaacuterio semanal a cada
semana pela minha participaccedilatildeo no Programa Estou ciente e confirmo que o Departamento de
Estado dos EUA contribui com os custos associados agraves despesas semanais de alimentaccedilatildeo e de
quarto e outras consideraccedilotildees da Fair Labor Standards Act [Lei das Normas de Trabalho Justo] ao
estabelecer os valores miacutenimos do estipecircndio semanal para os programas Au Pair e EduCare O Au
Pair na Ameacuterica tem em consideraccedilatildeo os mesmos fatores ao estabelecer o estipecircndio semanal
miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia de acolhimento natildeo poderaacute entregar um valor
inferior ao estipecircndio semanal miacutenimo Estou tambeacutem ciente e reconheccedilo que apoacutes colocaccedilatildeo as
famiacutelias de acolhimento e au pairs satildeo livres de acordar uma compensaccedilatildeo maior do que o miacutenimo
legalmente aplicaacutevel
Estou ciente e reconheccedilo que a minha famiacutelia de acolhimento me providenciaraacute um quarto privado
e mobilado e trecircs refeiccedilotildees diaacuterias todos os dias da semana Enquanto membro da minha famiacutelia de
acolhimento estou tambeacutem ciente reconheccedilo e tenho em consideraccedilatildeo o valor das despesas
associadas a ofertas e outros benefiacutecios que a minha famiacutelia pode providenciar enquanto residir com
ela Estes benefiacutecios adicionais podem incluir despesas de telemoacutevel utilizaccedilatildeo de aparelhos
eletroacutenicos e de Internet utilizaccedilatildeo de carro pessoal seguro automoacutevel e ou transportes puacuteblicos
atividades de recreaccedilatildeo e lazer bem como a disponibilizaccedilatildeo de outros artigos da casa que possa
utilizar a tiacutetulo pessoal
Estou ciente e reconheccedilo que tenho direito a um fim de semana de folga por mecircs duas semanas de
feacuterias (com o pagamento do estipecircndio semanal) e um dia ou um dia e meio de folga em todas as
outras semanas
Estou ciente e reconheccedilo que natildeo posso providenciar nem procurarei providenciar assistecircncia a
crianccedilas por mais de 10 horas num mesmo dia ou por mais de 45 horas numa semana nos
programas Au Pair na Ameacuterica e Au Pair Extraordinaire ou por mais de 10 horas no mesmo dia ou
Clause 7a
por mais de 30 horas numa semana no programa EduCare Estou ciente de que o meu tempo livre e
de feacuterias seraacute agendado por muacutetuo acordo com a minha Famiacutelia de Acolhimento
Russian Clause 7a
Я понимаю что принимающая семья будет выплачивать мне еженедельное вознаграждение
за каждую неделю моего участия в Программе Я понимаю и принимаю к сведению что
Государственный департамент США учитывает расходы связанные с еженедельной
стоимостью проживания и питания а также иные факторы указанные в Законе о
справедливых стандартах труда при установлении минимальных размеров еженедельного
вознаграждения по программам Au Pair и EduCare В программе Au Pair in America учитываются
те же факторы при установлении минимального размера еженедельного вознаграждения для
программы Extraordinaire Принимающая семья не имеет права платить меньше
минимального еженедельного вознаграждения Я также понимаю и принимаю к сведению
что при размещении принимающие семьи и участники Au Pair могут договориться об оплате
выше минимального уровня установленного законом
Я понимаю и принимаю к сведению что принимающая семья обеспечит меня отдельной
меблированной спальней и ежедневным трехразовым питанием семь дней в неделю В
качестве члена принимающей семьи я также понимаю принимаю к сведению и осознаю
ценность и стоимость подарков и других преимуществ которые принимающая семья может
предоставить мне во время проживания в ней Такие дополнительные преимущества могут
включать расходы на пользование мобильной связью электронные устройства и интернет
личный автомобиль автомобильная страховка проезд в общественном транспорте расходы
на отдых и досуг а также предоставление предметов быта которые я могу использовать для
личных целей
Я понимаю и принимаю к сведению что я имею право на одни полные выходные в месяц две
недели отпуска (с выплатой еженедельного вознаграждения) и полтора дня отгула во все
остальные недели
Я понимаю и принимаю к сведению что я не имею права и не буду искать возможности
присматривать за детьми более 10 часов в день или более 45 часов в неделю по программам
Au Pair in America и Au Pair Extraordinaire а по программе EduCare mdash более 10 часов в день или
более 30 часов в неделю Я понимаю что график моего свободного времени и отпуска
устанавливается по согласованию с принимающей семьей
Serbian Clause 7a
Razumem da će mi porodica-domaćin svake nedelje plaćati nedeljnu stipendiju za učešće u
programu Razumem i prihvatam da Ministarstvo spoljnih poslova SAD pokriva nedeljne troškove za
sobu i smeštaj i druge stavke iz Zakona o poštenom radu kada se utvrđuje iznos minimalne nedeljne
stipendije za Au Pair i EduCare programe Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktore pri
utvrđivanju minimalne nedeljne stipendije za Extraordinaire program Porodica-domaćin ne sme da
Clause 7a
plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-
domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma
Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka
dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i
troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog
boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne
uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni
prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da
koristim u lične svrhe
Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora
(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja
Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10
sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au
Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u
EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim
dogovorom sa porodicom-domaćinom
Slovak Clause 7a
Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať
tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute
tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi
vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands
Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho
tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina
nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po
umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať
praacutevne prijateľneacute minimum
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri
jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem
a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia
mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten
elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu
alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie
ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne
dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden
celyacute a jeden poldeň voľna
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire
nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než
Clause 7a
10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať
tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj
voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou
Spanish (Latin American) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los
Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten
mayor a la miacutenima legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada
y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de
acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos
relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos
Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso
de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de
recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera
personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en
Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en
el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo
acuerdo con mi familia de acogida
Spanish (Spain) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de
Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
Clause 7a
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten
superior al miacutenimo legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada
y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida
comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con
estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios
adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso
de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la
disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y
Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa
EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi
familia de acogida
Swedish Clause 7a
Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag
deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av
kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis
arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-
programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta
arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet
per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att
komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre
maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och
uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min
vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr
mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig
bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra
husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester
(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under
mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au
Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing
Clause 7a
naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min
fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj
Thai Clause 7a
ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให
ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ
จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ
ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา
ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America
มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ
Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด
นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว
ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ
าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ
ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก
สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต
รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน
รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห
(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ
หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire
หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare
ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต
Turkish Clause 7a
Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum
ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken
haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz
oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı
iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık
asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au
pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu
anlıyor ve kabul ediyorum
Clause 7a
Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek
sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken
ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul
ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet
kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit
aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir
Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin
oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve
kabul ediyorum
Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip
olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa
anlaşarak planlanacağını anlıyorum
Ukrainian Clause 7a
Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені
щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент
США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати
передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної
щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in
America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди
для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми
щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні
приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за
мінімальну передбачену законом
Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й
забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї
приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та
інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними
Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні
пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування
автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також
наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто
Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два
тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші
тижні
Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за
дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in
America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за
Clause 7a
програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю
приймальною сімєю
Clause 7a
호스트 가정에서는 최저 주급보다 적게 지급할 수는 없습니다 이 외에도 본인은 배치가 되는
대로 호스트 가정 및 오페어는 법적으로 적용 가능한 최저액보다 많은 보상에 합의하는 있는
것으로 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다
본인은 제 호스트 가정이 가구가 비치된 개인 침실 및 매일 3식을 해당 주간 내내 제공할
예정이라는 사실을 알고 인정하는 바입니다 뿐만 아니라 본인의 호스트 가정 구성원으로서
본인이 그들과 동거하는 동안에 호스트 가정이 제공할 수 있는 선물 및 기타 혜택의 가치와
이에 관련된 비용을 알고 인정하며 진심으로 감사해 합니다 이와 같은 추가 혜택에는 본인이
사적으로 사용 가능한 기타 가정용품의 이용 가능함 외에도 모바일 폰 전자장치 및 인터넷
사용 개인 차량의 사용자동차 보험이나 대중교통수단 레크레이션 및 여가활동에 대한
비용들이 포함될 수 있습니다
본인이 매월 한 주의 주말 내내 오프 2주간의 휴가(주급 제공) 및 다른 모든 주간에 15일간의
오프가 주어진다고 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다
본인은 Au Pair in America 및 Au Pair Extraordinaire Programs에서 하루 10시간 또는 주 45시간을
초과하는 자녀양육 지원 또는 EduCare Program에서 하루 10시간 또는 주간 30시간을 초과하는
자녀양육 지원을 제공할 수도 없고 제공하려고도 하지 않을 것을 이해하고 인정하는 바입니다
본인은 호스트 가정과의 상호 합의에 따라 본인의 여가시간 및 휴가 일정을 정할 것으로 알고
있습니다
Latvian Clause 7a
Es saprotu ka viesģimene man apmaksās iknedēļas stipendiju katru nedēļu kamēr piedalīšos
Programmā Es saprotu un apstiprinu ka nosakot Au Pair un EduCare nedēļas stipendiju minimālās
summas ASV Valsts departaments ir atbildīgs par izmaksām saistībā ar iknedēļas maksu par
dzīvesvietu un uzturu kā arī citiem Godīga darba standartu likuma apsvērumiem Au Pair in America
ņem vērā tos pašus faktorus nosakot Extraordinaire programmas minimālo nedēļas stipendiju
Viesģimene nevar maksāt mazāk par minimālo nedēļas stipendiju Es saprotu un apstiprinu ka pēc
izmitināšanas viesģimenes un au pairs var brīvi piekrist kompensācijai kas pārsniedz likumīgi
piemērojamo minimumu
Es saprotu un apstiprinu ka viesģimene man nodrošinās privātu mēbelētu guļamistabu un trīs
ēdienreizes dienā katru nedēļas dienu Turklāt kā viesģimenes loceklis es saprotu atzīstu un augstu
vērtēju tādu dāvanu un citu ieguvumu vērtību un saistītos izdevumus ko viesģimene var nodrošināt
kamēr uzturos pie viņiem Šie papildu ieguvumi var iekļaut izdevumus par mobilo tālruni
elektroniskajām ierīcēm un interneta lietošanu personīgās automašīnas izmantošanuautomašīnas
Clause 7a
apdrošināšanu unvai sabiedrisko transportu atpūtas un brīvā laika aktivitātēm kā arī citu sadzīves
priekšmetu pieejamību kurus es varu lietot personīgi
Es saprotu un apstiprinu ka man ir tiesības uz vienu pilnu brīvu nedēļas nogali mēnesī divām
atvaļinājuma nedēļām (ar iknedēļas stipendijas izmaksu) un pusotru brīvu dienu visās citās nedēļās
Es saprotu un apstiprinu ka nevaru nodrošināt vai censties nodrošināt palīdzību bērnu aprūpē vairāk
nekā 10 stundas jebkurā dienā vai 45 stundas jebkurā nedēļā programmās Au Pair in America un Au
Pair Extraordinaire vai vairāk nekā 10 stundas jebkurā dienā vai vairāk nekā 30 stundas jebkurā
nedēļā programmā EduCare Es saprotu ka mans brīvais laiks un atvaļinājums tiks plānots pēc
abpusējas vienošanās ar manu viesģimeni
Norwegian Clause 7a
Jeg forstaringr at vertsfamilien min vil betale meg et ukentlig stipend hver uke av min deltakelse i
programmet Jeg forstaringr og erkjenner at det amerikanske utenriksdepartementet svarer for
kostnader knyttet til ukentlig kost og losji og andre Fair Labor Standards Act-hensyn naringr minimum
ukestipendbeloslashp for Au Pair- og EduCare-programmene fastslarings Au Pair in America vurderer de
samme faktorene naringr det ukentlige minimumsstipendet for Extraordinaire-programmet fastslarings En
vertsfamilie skal ikke betale mindre enn det ukentlige minimumsstipendet Jeg forstaringr og erkjenner
videre at ved plassering staringr vertsfamilier og au-pairer fritt til aring avtale hoslashyere kompensasjonen enn
juridisk minimum
Jeg forstaringr og erkjenner at vertsfamilien min vil utstyre meg med et moslashblert privat soverom og tre
maringltider per dag hver dag i uken Som medlem av vertsfamilien min forstaringr erkjenner og
verdsetter jeg videre verdien av og utgifter knyttet til gaver og andre frynsegoder vertsfamilien min
gir mens jeg bor hos dem Disse tilleggsgodene kan inkludere utgifter til mobiltelefon elektroniske
enheter og Internett-bruk personlig bilbrukbilforsikring ogeller offentlig transport rekreasjon og
fritidsaktiviteter samt tilgjengelighet av andre husholdningsartikler som jeg kan bruke personlig
Jeg forstaringr og erkjenner at jeg har rett paring en hel helg fri per maringned to ukers ferie (med betaling av
det ukentlige stipendet) og en og en halv dag fri alle andre uker
Jeg forstaringr og erkjenner at jeg ikke kan yte ei heller vil jeg forsoslashke aring yte barnepleiehjelp i mer enn
10 timer paring en dag eller mer enn 45 timer paring en uke i Au Pair in America- og Au Pair Extraordinaire-
programmene eller mer enn 10 timer paring en dag eller mer enn 30 timer paring en uke i EduCare-
programmet Jeg forstaringr at min fritid og ferie blir planlagt etter gjensidig avtale med vertsfamilien
min
Clause 7a
Polish Clause 7a
Rozumiem że rodzina goszcząca będzie wypłacać mi tygodniowe kieszonkowe za każdy tydzień
mojego uczestnictwa w Programie Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że Departament Stanu
USA bierze pod uwagę koszty rodziny goszczącej związane z tygodniowym zakwaterowaniem i
wyżywieniem oraz innymi zagadnieniami Fair Labor Standards Act przy ustalaniu minimalnych
tygodniowych kwot kieszonkowego w ramach programoacutew Au Pair i EduCare Program Au Pair w
Ameryce uwzględnia te same czynniki przy ustalaniu tygodniowego minimalnego kieszonkowego dla
programu Extraordinaire Rodzina goszcząca nie może płacić mniej niż minimalne tygodniowe
kieszonkowe Ponadto rozumiem i potwierdzam że po umieszczeniu u rodziny goszczącej rodziny
goszczące i au pair mają prawo do wyrażenia zgody na kieszonkowe wyższe niż prawnie
obowiązujące minimum
Rozumiem i potwierdzam że moja rodzina goszcząca zapewni mi urządzoną prywatną sypialnię i trzy
posiłki dziennie każdego dnia tygodnia Jako członek rodziny goszczącej dodatkowo rozumiem
uznaję i doceniam wartość i wydatki związane z prezentami i innymi korzyściami ktoacutere moja rodzina
goszcząca może zapewnić podczas mojego pobytu z nimi Te dodatkowe korzyści mogą obejmować
pokrycie wydatkoacutew na telefon komoacuterkowy urządzenia elektroniczne i korzystanie z Internetu
ubezpieczenie samochodu ilub transport publiczny zajęcia rekreacyjne i wypoczynkowe jak
roacutewnież dostępność innych przedmiotoacutew gospodarstwa domowego z ktoacuterych mogę korzystać
osobiście
Rozumiem i potwierdzam że mam prawo do jednego pełnego wolnego weekendu w miesiącu
dwoacutech tygodni urlopu (z wypłatą tygodniowego kieszonkowe) oraz jednego i poacuteł dnia wolnego od
pracy we wszystkich pozostałych tygodniach
Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że nie mogę świadczyć ani nie będę dążyć do świadczenia
pomocy w zakresie opieki nad dziećmi przez więcej niż 10 godzin dziennie lub więcej niż 45 godzin w
dowolnym tygodniu w programach Au Pair w Ameryce i Au Pair Extraordinaire lub przez więcej niż
10 godzin w dowolnym dniu bądź więcej niż 30 godzin w dowolnym tygodniu w programie EduCare
Rozumiem że moacutej wolny czas i urlop zostaną zaplanowane w drodze wzajemnego porozumienia z
rodziną goszczącą
Portuguese (Brazilian) Clause 7a
Compreendo que a famiacutelia hospedeira me pagaraacute um salaacuterio semanal enquanto eu participar do
programa Estou ciente e reconheccedilo de que o Departamento de Estado dos EUA considera os custos
associados agrave hospedagem e alimentaccedilatildeo semanais aleacutem de outras premissas da Lei de Padrotildees Justos
de Trabalho ao estabelecer os valores miacutenimos do salaacuterio semanal para os programas Au Pair e
EduCare O Au Pair in America leva em conta os mesmos fatores ao estabelecer o salaacuterio semanal
miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia hospedeira natildeo pode pagar um valor inferior ao
salaacuterio miacutenimo estabelecido mas tambeacutem entendo que apoacutes a colocaccedilatildeo as famiacutelias hospedeiras e
au pairs estatildeo livres para acordar uma remuneraccedilatildeo superior ao valor miacutenimo legalmente aplicaacutevel
Estou ciente que a famiacutelia hospedeira me proveraacute um quarto individual mobiliado e trecircs refeiccedilotildees por
dia todos os dias da semana Como membra da famiacutelia hospedeira tambeacutem reconheccedilo e aprecio os
Clause 7a
custos e despesas referentes a presentes e outros benefiacutecios cuja famiacutelia hospedeira possa me
proporcionar enquanto eu morar com eles Esses benefiacutecios adicionais podem incluir despesas com
telefone celular dispositivos eletrocircnicos e uso de internet uso de carro pessoalseguro do automoacutevel
eou transporte puacuteblico atividades de lazer e entretenimento bem como a disponibilidade de outros
utensiacutelios domeacutesticos dos quais eu possa fazer uso pessoal
Compreendo que tenho direito a um fim de semana inteiro livre por mecircs duas semanas de feacuterias
remuneradas em conformidade com o salaacuterio semanal e um dia e meio de folga em todas as demais
semanas
Estou ciente de que natildeo posso prestar ou oferecer serviccedilo de cuidado com crianccedilas por mais de 10
horas por dia ou mais de 45 horas por semana se participar dos programas Au Pair in America e Au
Pair Extraordinaire ou mais de 10 horas por dia ou mais de 30 horas por semana no programa
EduCare Compreendo que meu tempo livre e minhas feacuterias seratildeo programados em comum acordo
entre mim e minha Famiacutelia hospedeira
Portuguese (Portugal) Clause 7a
Estou ciente de que a minha famiacutelia de acolhimento me daraacute um valor pecuniaacuterio semanal a cada
semana pela minha participaccedilatildeo no Programa Estou ciente e confirmo que o Departamento de
Estado dos EUA contribui com os custos associados agraves despesas semanais de alimentaccedilatildeo e de
quarto e outras consideraccedilotildees da Fair Labor Standards Act [Lei das Normas de Trabalho Justo] ao
estabelecer os valores miacutenimos do estipecircndio semanal para os programas Au Pair e EduCare O Au
Pair na Ameacuterica tem em consideraccedilatildeo os mesmos fatores ao estabelecer o estipecircndio semanal
miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia de acolhimento natildeo poderaacute entregar um valor
inferior ao estipecircndio semanal miacutenimo Estou tambeacutem ciente e reconheccedilo que apoacutes colocaccedilatildeo as
famiacutelias de acolhimento e au pairs satildeo livres de acordar uma compensaccedilatildeo maior do que o miacutenimo
legalmente aplicaacutevel
Estou ciente e reconheccedilo que a minha famiacutelia de acolhimento me providenciaraacute um quarto privado
e mobilado e trecircs refeiccedilotildees diaacuterias todos os dias da semana Enquanto membro da minha famiacutelia de
acolhimento estou tambeacutem ciente reconheccedilo e tenho em consideraccedilatildeo o valor das despesas
associadas a ofertas e outros benefiacutecios que a minha famiacutelia pode providenciar enquanto residir com
ela Estes benefiacutecios adicionais podem incluir despesas de telemoacutevel utilizaccedilatildeo de aparelhos
eletroacutenicos e de Internet utilizaccedilatildeo de carro pessoal seguro automoacutevel e ou transportes puacuteblicos
atividades de recreaccedilatildeo e lazer bem como a disponibilizaccedilatildeo de outros artigos da casa que possa
utilizar a tiacutetulo pessoal
Estou ciente e reconheccedilo que tenho direito a um fim de semana de folga por mecircs duas semanas de
feacuterias (com o pagamento do estipecircndio semanal) e um dia ou um dia e meio de folga em todas as
outras semanas
Estou ciente e reconheccedilo que natildeo posso providenciar nem procurarei providenciar assistecircncia a
crianccedilas por mais de 10 horas num mesmo dia ou por mais de 45 horas numa semana nos
programas Au Pair na Ameacuterica e Au Pair Extraordinaire ou por mais de 10 horas no mesmo dia ou
Clause 7a
por mais de 30 horas numa semana no programa EduCare Estou ciente de que o meu tempo livre e
de feacuterias seraacute agendado por muacutetuo acordo com a minha Famiacutelia de Acolhimento
Russian Clause 7a
Я понимаю что принимающая семья будет выплачивать мне еженедельное вознаграждение
за каждую неделю моего участия в Программе Я понимаю и принимаю к сведению что
Государственный департамент США учитывает расходы связанные с еженедельной
стоимостью проживания и питания а также иные факторы указанные в Законе о
справедливых стандартах труда при установлении минимальных размеров еженедельного
вознаграждения по программам Au Pair и EduCare В программе Au Pair in America учитываются
те же факторы при установлении минимального размера еженедельного вознаграждения для
программы Extraordinaire Принимающая семья не имеет права платить меньше
минимального еженедельного вознаграждения Я также понимаю и принимаю к сведению
что при размещении принимающие семьи и участники Au Pair могут договориться об оплате
выше минимального уровня установленного законом
Я понимаю и принимаю к сведению что принимающая семья обеспечит меня отдельной
меблированной спальней и ежедневным трехразовым питанием семь дней в неделю В
качестве члена принимающей семьи я также понимаю принимаю к сведению и осознаю
ценность и стоимость подарков и других преимуществ которые принимающая семья может
предоставить мне во время проживания в ней Такие дополнительные преимущества могут
включать расходы на пользование мобильной связью электронные устройства и интернет
личный автомобиль автомобильная страховка проезд в общественном транспорте расходы
на отдых и досуг а также предоставление предметов быта которые я могу использовать для
личных целей
Я понимаю и принимаю к сведению что я имею право на одни полные выходные в месяц две
недели отпуска (с выплатой еженедельного вознаграждения) и полтора дня отгула во все
остальные недели
Я понимаю и принимаю к сведению что я не имею права и не буду искать возможности
присматривать за детьми более 10 часов в день или более 45 часов в неделю по программам
Au Pair in America и Au Pair Extraordinaire а по программе EduCare mdash более 10 часов в день или
более 30 часов в неделю Я понимаю что график моего свободного времени и отпуска
устанавливается по согласованию с принимающей семьей
Serbian Clause 7a
Razumem da će mi porodica-domaćin svake nedelje plaćati nedeljnu stipendiju za učešće u
programu Razumem i prihvatam da Ministarstvo spoljnih poslova SAD pokriva nedeljne troškove za
sobu i smeštaj i druge stavke iz Zakona o poštenom radu kada se utvrđuje iznos minimalne nedeljne
stipendije za Au Pair i EduCare programe Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktore pri
utvrđivanju minimalne nedeljne stipendije za Extraordinaire program Porodica-domaćin ne sme da
Clause 7a
plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-
domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma
Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka
dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i
troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog
boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne
uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni
prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da
koristim u lične svrhe
Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora
(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja
Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10
sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au
Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u
EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim
dogovorom sa porodicom-domaćinom
Slovak Clause 7a
Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať
tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute
tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi
vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands
Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho
tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina
nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po
umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať
praacutevne prijateľneacute minimum
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri
jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem
a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia
mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten
elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu
alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie
ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne
dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden
celyacute a jeden poldeň voľna
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire
nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než
Clause 7a
10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať
tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj
voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou
Spanish (Latin American) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los
Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten
mayor a la miacutenima legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada
y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de
acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos
relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos
Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso
de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de
recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera
personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en
Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en
el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo
acuerdo con mi familia de acogida
Spanish (Spain) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de
Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
Clause 7a
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten
superior al miacutenimo legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada
y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida
comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con
estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios
adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso
de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la
disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y
Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa
EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi
familia de acogida
Swedish Clause 7a
Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag
deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av
kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis
arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-
programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta
arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet
per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att
komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre
maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och
uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min
vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr
mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig
bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra
husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester
(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under
mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au
Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing
Clause 7a
naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min
fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj
Thai Clause 7a
ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให
ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ
จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ
ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา
ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America
มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ
Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด
นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว
ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ
าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ
ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก
สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต
รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน
รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห
(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ
หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire
หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare
ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต
Turkish Clause 7a
Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum
ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken
haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz
oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı
iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık
asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au
pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu
anlıyor ve kabul ediyorum
Clause 7a
Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek
sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken
ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul
ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet
kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit
aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir
Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin
oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve
kabul ediyorum
Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip
olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa
anlaşarak planlanacağını anlıyorum
Ukrainian Clause 7a
Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені
щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент
США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати
передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної
щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in
America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди
для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми
щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні
приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за
мінімальну передбачену законом
Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й
забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї
приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та
інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними
Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні
пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування
автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також
наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто
Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два
тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші
тижні
Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за
дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in
America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за
Clause 7a
програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю
приймальною сімєю
Clause 7a
apdrošināšanu unvai sabiedrisko transportu atpūtas un brīvā laika aktivitātēm kā arī citu sadzīves
priekšmetu pieejamību kurus es varu lietot personīgi
Es saprotu un apstiprinu ka man ir tiesības uz vienu pilnu brīvu nedēļas nogali mēnesī divām
atvaļinājuma nedēļām (ar iknedēļas stipendijas izmaksu) un pusotru brīvu dienu visās citās nedēļās
Es saprotu un apstiprinu ka nevaru nodrošināt vai censties nodrošināt palīdzību bērnu aprūpē vairāk
nekā 10 stundas jebkurā dienā vai 45 stundas jebkurā nedēļā programmās Au Pair in America un Au
Pair Extraordinaire vai vairāk nekā 10 stundas jebkurā dienā vai vairāk nekā 30 stundas jebkurā
nedēļā programmā EduCare Es saprotu ka mans brīvais laiks un atvaļinājums tiks plānots pēc
abpusējas vienošanās ar manu viesģimeni
Norwegian Clause 7a
Jeg forstaringr at vertsfamilien min vil betale meg et ukentlig stipend hver uke av min deltakelse i
programmet Jeg forstaringr og erkjenner at det amerikanske utenriksdepartementet svarer for
kostnader knyttet til ukentlig kost og losji og andre Fair Labor Standards Act-hensyn naringr minimum
ukestipendbeloslashp for Au Pair- og EduCare-programmene fastslarings Au Pair in America vurderer de
samme faktorene naringr det ukentlige minimumsstipendet for Extraordinaire-programmet fastslarings En
vertsfamilie skal ikke betale mindre enn det ukentlige minimumsstipendet Jeg forstaringr og erkjenner
videre at ved plassering staringr vertsfamilier og au-pairer fritt til aring avtale hoslashyere kompensasjonen enn
juridisk minimum
Jeg forstaringr og erkjenner at vertsfamilien min vil utstyre meg med et moslashblert privat soverom og tre
maringltider per dag hver dag i uken Som medlem av vertsfamilien min forstaringr erkjenner og
verdsetter jeg videre verdien av og utgifter knyttet til gaver og andre frynsegoder vertsfamilien min
gir mens jeg bor hos dem Disse tilleggsgodene kan inkludere utgifter til mobiltelefon elektroniske
enheter og Internett-bruk personlig bilbrukbilforsikring ogeller offentlig transport rekreasjon og
fritidsaktiviteter samt tilgjengelighet av andre husholdningsartikler som jeg kan bruke personlig
Jeg forstaringr og erkjenner at jeg har rett paring en hel helg fri per maringned to ukers ferie (med betaling av
det ukentlige stipendet) og en og en halv dag fri alle andre uker
Jeg forstaringr og erkjenner at jeg ikke kan yte ei heller vil jeg forsoslashke aring yte barnepleiehjelp i mer enn
10 timer paring en dag eller mer enn 45 timer paring en uke i Au Pair in America- og Au Pair Extraordinaire-
programmene eller mer enn 10 timer paring en dag eller mer enn 30 timer paring en uke i EduCare-
programmet Jeg forstaringr at min fritid og ferie blir planlagt etter gjensidig avtale med vertsfamilien
min
Clause 7a
Polish Clause 7a
Rozumiem że rodzina goszcząca będzie wypłacać mi tygodniowe kieszonkowe za każdy tydzień
mojego uczestnictwa w Programie Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że Departament Stanu
USA bierze pod uwagę koszty rodziny goszczącej związane z tygodniowym zakwaterowaniem i
wyżywieniem oraz innymi zagadnieniami Fair Labor Standards Act przy ustalaniu minimalnych
tygodniowych kwot kieszonkowego w ramach programoacutew Au Pair i EduCare Program Au Pair w
Ameryce uwzględnia te same czynniki przy ustalaniu tygodniowego minimalnego kieszonkowego dla
programu Extraordinaire Rodzina goszcząca nie może płacić mniej niż minimalne tygodniowe
kieszonkowe Ponadto rozumiem i potwierdzam że po umieszczeniu u rodziny goszczącej rodziny
goszczące i au pair mają prawo do wyrażenia zgody na kieszonkowe wyższe niż prawnie
obowiązujące minimum
Rozumiem i potwierdzam że moja rodzina goszcząca zapewni mi urządzoną prywatną sypialnię i trzy
posiłki dziennie każdego dnia tygodnia Jako członek rodziny goszczącej dodatkowo rozumiem
uznaję i doceniam wartość i wydatki związane z prezentami i innymi korzyściami ktoacutere moja rodzina
goszcząca może zapewnić podczas mojego pobytu z nimi Te dodatkowe korzyści mogą obejmować
pokrycie wydatkoacutew na telefon komoacuterkowy urządzenia elektroniczne i korzystanie z Internetu
ubezpieczenie samochodu ilub transport publiczny zajęcia rekreacyjne i wypoczynkowe jak
roacutewnież dostępność innych przedmiotoacutew gospodarstwa domowego z ktoacuterych mogę korzystać
osobiście
Rozumiem i potwierdzam że mam prawo do jednego pełnego wolnego weekendu w miesiącu
dwoacutech tygodni urlopu (z wypłatą tygodniowego kieszonkowe) oraz jednego i poacuteł dnia wolnego od
pracy we wszystkich pozostałych tygodniach
Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że nie mogę świadczyć ani nie będę dążyć do świadczenia
pomocy w zakresie opieki nad dziećmi przez więcej niż 10 godzin dziennie lub więcej niż 45 godzin w
dowolnym tygodniu w programach Au Pair w Ameryce i Au Pair Extraordinaire lub przez więcej niż
10 godzin w dowolnym dniu bądź więcej niż 30 godzin w dowolnym tygodniu w programie EduCare
Rozumiem że moacutej wolny czas i urlop zostaną zaplanowane w drodze wzajemnego porozumienia z
rodziną goszczącą
Portuguese (Brazilian) Clause 7a
Compreendo que a famiacutelia hospedeira me pagaraacute um salaacuterio semanal enquanto eu participar do
programa Estou ciente e reconheccedilo de que o Departamento de Estado dos EUA considera os custos
associados agrave hospedagem e alimentaccedilatildeo semanais aleacutem de outras premissas da Lei de Padrotildees Justos
de Trabalho ao estabelecer os valores miacutenimos do salaacuterio semanal para os programas Au Pair e
EduCare O Au Pair in America leva em conta os mesmos fatores ao estabelecer o salaacuterio semanal
miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia hospedeira natildeo pode pagar um valor inferior ao
salaacuterio miacutenimo estabelecido mas tambeacutem entendo que apoacutes a colocaccedilatildeo as famiacutelias hospedeiras e
au pairs estatildeo livres para acordar uma remuneraccedilatildeo superior ao valor miacutenimo legalmente aplicaacutevel
Estou ciente que a famiacutelia hospedeira me proveraacute um quarto individual mobiliado e trecircs refeiccedilotildees por
dia todos os dias da semana Como membra da famiacutelia hospedeira tambeacutem reconheccedilo e aprecio os
Clause 7a
custos e despesas referentes a presentes e outros benefiacutecios cuja famiacutelia hospedeira possa me
proporcionar enquanto eu morar com eles Esses benefiacutecios adicionais podem incluir despesas com
telefone celular dispositivos eletrocircnicos e uso de internet uso de carro pessoalseguro do automoacutevel
eou transporte puacuteblico atividades de lazer e entretenimento bem como a disponibilidade de outros
utensiacutelios domeacutesticos dos quais eu possa fazer uso pessoal
Compreendo que tenho direito a um fim de semana inteiro livre por mecircs duas semanas de feacuterias
remuneradas em conformidade com o salaacuterio semanal e um dia e meio de folga em todas as demais
semanas
Estou ciente de que natildeo posso prestar ou oferecer serviccedilo de cuidado com crianccedilas por mais de 10
horas por dia ou mais de 45 horas por semana se participar dos programas Au Pair in America e Au
Pair Extraordinaire ou mais de 10 horas por dia ou mais de 30 horas por semana no programa
EduCare Compreendo que meu tempo livre e minhas feacuterias seratildeo programados em comum acordo
entre mim e minha Famiacutelia hospedeira
Portuguese (Portugal) Clause 7a
Estou ciente de que a minha famiacutelia de acolhimento me daraacute um valor pecuniaacuterio semanal a cada
semana pela minha participaccedilatildeo no Programa Estou ciente e confirmo que o Departamento de
Estado dos EUA contribui com os custos associados agraves despesas semanais de alimentaccedilatildeo e de
quarto e outras consideraccedilotildees da Fair Labor Standards Act [Lei das Normas de Trabalho Justo] ao
estabelecer os valores miacutenimos do estipecircndio semanal para os programas Au Pair e EduCare O Au
Pair na Ameacuterica tem em consideraccedilatildeo os mesmos fatores ao estabelecer o estipecircndio semanal
miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia de acolhimento natildeo poderaacute entregar um valor
inferior ao estipecircndio semanal miacutenimo Estou tambeacutem ciente e reconheccedilo que apoacutes colocaccedilatildeo as
famiacutelias de acolhimento e au pairs satildeo livres de acordar uma compensaccedilatildeo maior do que o miacutenimo
legalmente aplicaacutevel
Estou ciente e reconheccedilo que a minha famiacutelia de acolhimento me providenciaraacute um quarto privado
e mobilado e trecircs refeiccedilotildees diaacuterias todos os dias da semana Enquanto membro da minha famiacutelia de
acolhimento estou tambeacutem ciente reconheccedilo e tenho em consideraccedilatildeo o valor das despesas
associadas a ofertas e outros benefiacutecios que a minha famiacutelia pode providenciar enquanto residir com
ela Estes benefiacutecios adicionais podem incluir despesas de telemoacutevel utilizaccedilatildeo de aparelhos
eletroacutenicos e de Internet utilizaccedilatildeo de carro pessoal seguro automoacutevel e ou transportes puacuteblicos
atividades de recreaccedilatildeo e lazer bem como a disponibilizaccedilatildeo de outros artigos da casa que possa
utilizar a tiacutetulo pessoal
Estou ciente e reconheccedilo que tenho direito a um fim de semana de folga por mecircs duas semanas de
feacuterias (com o pagamento do estipecircndio semanal) e um dia ou um dia e meio de folga em todas as
outras semanas
Estou ciente e reconheccedilo que natildeo posso providenciar nem procurarei providenciar assistecircncia a
crianccedilas por mais de 10 horas num mesmo dia ou por mais de 45 horas numa semana nos
programas Au Pair na Ameacuterica e Au Pair Extraordinaire ou por mais de 10 horas no mesmo dia ou
Clause 7a
por mais de 30 horas numa semana no programa EduCare Estou ciente de que o meu tempo livre e
de feacuterias seraacute agendado por muacutetuo acordo com a minha Famiacutelia de Acolhimento
Russian Clause 7a
Я понимаю что принимающая семья будет выплачивать мне еженедельное вознаграждение
за каждую неделю моего участия в Программе Я понимаю и принимаю к сведению что
Государственный департамент США учитывает расходы связанные с еженедельной
стоимостью проживания и питания а также иные факторы указанные в Законе о
справедливых стандартах труда при установлении минимальных размеров еженедельного
вознаграждения по программам Au Pair и EduCare В программе Au Pair in America учитываются
те же факторы при установлении минимального размера еженедельного вознаграждения для
программы Extraordinaire Принимающая семья не имеет права платить меньше
минимального еженедельного вознаграждения Я также понимаю и принимаю к сведению
что при размещении принимающие семьи и участники Au Pair могут договориться об оплате
выше минимального уровня установленного законом
Я понимаю и принимаю к сведению что принимающая семья обеспечит меня отдельной
меблированной спальней и ежедневным трехразовым питанием семь дней в неделю В
качестве члена принимающей семьи я также понимаю принимаю к сведению и осознаю
ценность и стоимость подарков и других преимуществ которые принимающая семья может
предоставить мне во время проживания в ней Такие дополнительные преимущества могут
включать расходы на пользование мобильной связью электронные устройства и интернет
личный автомобиль автомобильная страховка проезд в общественном транспорте расходы
на отдых и досуг а также предоставление предметов быта которые я могу использовать для
личных целей
Я понимаю и принимаю к сведению что я имею право на одни полные выходные в месяц две
недели отпуска (с выплатой еженедельного вознаграждения) и полтора дня отгула во все
остальные недели
Я понимаю и принимаю к сведению что я не имею права и не буду искать возможности
присматривать за детьми более 10 часов в день или более 45 часов в неделю по программам
Au Pair in America и Au Pair Extraordinaire а по программе EduCare mdash более 10 часов в день или
более 30 часов в неделю Я понимаю что график моего свободного времени и отпуска
устанавливается по согласованию с принимающей семьей
Serbian Clause 7a
Razumem da će mi porodica-domaćin svake nedelje plaćati nedeljnu stipendiju za učešće u
programu Razumem i prihvatam da Ministarstvo spoljnih poslova SAD pokriva nedeljne troškove za
sobu i smeštaj i druge stavke iz Zakona o poštenom radu kada se utvrđuje iznos minimalne nedeljne
stipendije za Au Pair i EduCare programe Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktore pri
utvrđivanju minimalne nedeljne stipendije za Extraordinaire program Porodica-domaćin ne sme da
Clause 7a
plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-
domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma
Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka
dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i
troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog
boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne
uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni
prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da
koristim u lične svrhe
Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora
(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja
Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10
sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au
Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u
EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim
dogovorom sa porodicom-domaćinom
Slovak Clause 7a
Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať
tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute
tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi
vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands
Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho
tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina
nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po
umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať
praacutevne prijateľneacute minimum
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri
jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem
a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia
mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten
elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu
alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie
ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne
dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden
celyacute a jeden poldeň voľna
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire
nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než
Clause 7a
10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať
tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj
voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou
Spanish (Latin American) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los
Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten
mayor a la miacutenima legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada
y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de
acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos
relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos
Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso
de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de
recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera
personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en
Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en
el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo
acuerdo con mi familia de acogida
Spanish (Spain) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de
Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
Clause 7a
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten
superior al miacutenimo legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada
y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida
comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con
estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios
adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso
de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la
disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y
Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa
EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi
familia de acogida
Swedish Clause 7a
Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag
deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av
kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis
arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-
programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta
arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet
per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att
komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre
maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och
uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min
vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr
mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig
bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra
husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester
(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under
mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au
Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing
Clause 7a
naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min
fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj
Thai Clause 7a
ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให
ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ
จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ
ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา
ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America
มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ
Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด
นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว
ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ
าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ
ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก
สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต
รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน
รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห
(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ
หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire
หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare
ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต
Turkish Clause 7a
Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum
ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken
haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz
oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı
iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık
asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au
pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu
anlıyor ve kabul ediyorum
Clause 7a
Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek
sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken
ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul
ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet
kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit
aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir
Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin
oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve
kabul ediyorum
Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip
olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa
anlaşarak planlanacağını anlıyorum
Ukrainian Clause 7a
Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені
щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент
США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати
передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної
щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in
America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди
для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми
щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні
приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за
мінімальну передбачену законом
Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й
забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї
приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та
інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними
Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні
пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування
автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також
наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто
Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два
тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші
тижні
Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за
дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in
America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за
Clause 7a
програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю
приймальною сімєю
Clause 7a
Polish Clause 7a
Rozumiem że rodzina goszcząca będzie wypłacać mi tygodniowe kieszonkowe za każdy tydzień
mojego uczestnictwa w Programie Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że Departament Stanu
USA bierze pod uwagę koszty rodziny goszczącej związane z tygodniowym zakwaterowaniem i
wyżywieniem oraz innymi zagadnieniami Fair Labor Standards Act przy ustalaniu minimalnych
tygodniowych kwot kieszonkowego w ramach programoacutew Au Pair i EduCare Program Au Pair w
Ameryce uwzględnia te same czynniki przy ustalaniu tygodniowego minimalnego kieszonkowego dla
programu Extraordinaire Rodzina goszcząca nie może płacić mniej niż minimalne tygodniowe
kieszonkowe Ponadto rozumiem i potwierdzam że po umieszczeniu u rodziny goszczącej rodziny
goszczące i au pair mają prawo do wyrażenia zgody na kieszonkowe wyższe niż prawnie
obowiązujące minimum
Rozumiem i potwierdzam że moja rodzina goszcząca zapewni mi urządzoną prywatną sypialnię i trzy
posiłki dziennie każdego dnia tygodnia Jako członek rodziny goszczącej dodatkowo rozumiem
uznaję i doceniam wartość i wydatki związane z prezentami i innymi korzyściami ktoacutere moja rodzina
goszcząca może zapewnić podczas mojego pobytu z nimi Te dodatkowe korzyści mogą obejmować
pokrycie wydatkoacutew na telefon komoacuterkowy urządzenia elektroniczne i korzystanie z Internetu
ubezpieczenie samochodu ilub transport publiczny zajęcia rekreacyjne i wypoczynkowe jak
roacutewnież dostępność innych przedmiotoacutew gospodarstwa domowego z ktoacuterych mogę korzystać
osobiście
Rozumiem i potwierdzam że mam prawo do jednego pełnego wolnego weekendu w miesiącu
dwoacutech tygodni urlopu (z wypłatą tygodniowego kieszonkowe) oraz jednego i poacuteł dnia wolnego od
pracy we wszystkich pozostałych tygodniach
Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że nie mogę świadczyć ani nie będę dążyć do świadczenia
pomocy w zakresie opieki nad dziećmi przez więcej niż 10 godzin dziennie lub więcej niż 45 godzin w
dowolnym tygodniu w programach Au Pair w Ameryce i Au Pair Extraordinaire lub przez więcej niż
10 godzin w dowolnym dniu bądź więcej niż 30 godzin w dowolnym tygodniu w programie EduCare
Rozumiem że moacutej wolny czas i urlop zostaną zaplanowane w drodze wzajemnego porozumienia z
rodziną goszczącą
Portuguese (Brazilian) Clause 7a
Compreendo que a famiacutelia hospedeira me pagaraacute um salaacuterio semanal enquanto eu participar do
programa Estou ciente e reconheccedilo de que o Departamento de Estado dos EUA considera os custos
associados agrave hospedagem e alimentaccedilatildeo semanais aleacutem de outras premissas da Lei de Padrotildees Justos
de Trabalho ao estabelecer os valores miacutenimos do salaacuterio semanal para os programas Au Pair e
EduCare O Au Pair in America leva em conta os mesmos fatores ao estabelecer o salaacuterio semanal
miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia hospedeira natildeo pode pagar um valor inferior ao
salaacuterio miacutenimo estabelecido mas tambeacutem entendo que apoacutes a colocaccedilatildeo as famiacutelias hospedeiras e
au pairs estatildeo livres para acordar uma remuneraccedilatildeo superior ao valor miacutenimo legalmente aplicaacutevel
Estou ciente que a famiacutelia hospedeira me proveraacute um quarto individual mobiliado e trecircs refeiccedilotildees por
dia todos os dias da semana Como membra da famiacutelia hospedeira tambeacutem reconheccedilo e aprecio os
Clause 7a
custos e despesas referentes a presentes e outros benefiacutecios cuja famiacutelia hospedeira possa me
proporcionar enquanto eu morar com eles Esses benefiacutecios adicionais podem incluir despesas com
telefone celular dispositivos eletrocircnicos e uso de internet uso de carro pessoalseguro do automoacutevel
eou transporte puacuteblico atividades de lazer e entretenimento bem como a disponibilidade de outros
utensiacutelios domeacutesticos dos quais eu possa fazer uso pessoal
Compreendo que tenho direito a um fim de semana inteiro livre por mecircs duas semanas de feacuterias
remuneradas em conformidade com o salaacuterio semanal e um dia e meio de folga em todas as demais
semanas
Estou ciente de que natildeo posso prestar ou oferecer serviccedilo de cuidado com crianccedilas por mais de 10
horas por dia ou mais de 45 horas por semana se participar dos programas Au Pair in America e Au
Pair Extraordinaire ou mais de 10 horas por dia ou mais de 30 horas por semana no programa
EduCare Compreendo que meu tempo livre e minhas feacuterias seratildeo programados em comum acordo
entre mim e minha Famiacutelia hospedeira
Portuguese (Portugal) Clause 7a
Estou ciente de que a minha famiacutelia de acolhimento me daraacute um valor pecuniaacuterio semanal a cada
semana pela minha participaccedilatildeo no Programa Estou ciente e confirmo que o Departamento de
Estado dos EUA contribui com os custos associados agraves despesas semanais de alimentaccedilatildeo e de
quarto e outras consideraccedilotildees da Fair Labor Standards Act [Lei das Normas de Trabalho Justo] ao
estabelecer os valores miacutenimos do estipecircndio semanal para os programas Au Pair e EduCare O Au
Pair na Ameacuterica tem em consideraccedilatildeo os mesmos fatores ao estabelecer o estipecircndio semanal
miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia de acolhimento natildeo poderaacute entregar um valor
inferior ao estipecircndio semanal miacutenimo Estou tambeacutem ciente e reconheccedilo que apoacutes colocaccedilatildeo as
famiacutelias de acolhimento e au pairs satildeo livres de acordar uma compensaccedilatildeo maior do que o miacutenimo
legalmente aplicaacutevel
Estou ciente e reconheccedilo que a minha famiacutelia de acolhimento me providenciaraacute um quarto privado
e mobilado e trecircs refeiccedilotildees diaacuterias todos os dias da semana Enquanto membro da minha famiacutelia de
acolhimento estou tambeacutem ciente reconheccedilo e tenho em consideraccedilatildeo o valor das despesas
associadas a ofertas e outros benefiacutecios que a minha famiacutelia pode providenciar enquanto residir com
ela Estes benefiacutecios adicionais podem incluir despesas de telemoacutevel utilizaccedilatildeo de aparelhos
eletroacutenicos e de Internet utilizaccedilatildeo de carro pessoal seguro automoacutevel e ou transportes puacuteblicos
atividades de recreaccedilatildeo e lazer bem como a disponibilizaccedilatildeo de outros artigos da casa que possa
utilizar a tiacutetulo pessoal
Estou ciente e reconheccedilo que tenho direito a um fim de semana de folga por mecircs duas semanas de
feacuterias (com o pagamento do estipecircndio semanal) e um dia ou um dia e meio de folga em todas as
outras semanas
Estou ciente e reconheccedilo que natildeo posso providenciar nem procurarei providenciar assistecircncia a
crianccedilas por mais de 10 horas num mesmo dia ou por mais de 45 horas numa semana nos
programas Au Pair na Ameacuterica e Au Pair Extraordinaire ou por mais de 10 horas no mesmo dia ou
Clause 7a
por mais de 30 horas numa semana no programa EduCare Estou ciente de que o meu tempo livre e
de feacuterias seraacute agendado por muacutetuo acordo com a minha Famiacutelia de Acolhimento
Russian Clause 7a
Я понимаю что принимающая семья будет выплачивать мне еженедельное вознаграждение
за каждую неделю моего участия в Программе Я понимаю и принимаю к сведению что
Государственный департамент США учитывает расходы связанные с еженедельной
стоимостью проживания и питания а также иные факторы указанные в Законе о
справедливых стандартах труда при установлении минимальных размеров еженедельного
вознаграждения по программам Au Pair и EduCare В программе Au Pair in America учитываются
те же факторы при установлении минимального размера еженедельного вознаграждения для
программы Extraordinaire Принимающая семья не имеет права платить меньше
минимального еженедельного вознаграждения Я также понимаю и принимаю к сведению
что при размещении принимающие семьи и участники Au Pair могут договориться об оплате
выше минимального уровня установленного законом
Я понимаю и принимаю к сведению что принимающая семья обеспечит меня отдельной
меблированной спальней и ежедневным трехразовым питанием семь дней в неделю В
качестве члена принимающей семьи я также понимаю принимаю к сведению и осознаю
ценность и стоимость подарков и других преимуществ которые принимающая семья может
предоставить мне во время проживания в ней Такие дополнительные преимущества могут
включать расходы на пользование мобильной связью электронные устройства и интернет
личный автомобиль автомобильная страховка проезд в общественном транспорте расходы
на отдых и досуг а также предоставление предметов быта которые я могу использовать для
личных целей
Я понимаю и принимаю к сведению что я имею право на одни полные выходные в месяц две
недели отпуска (с выплатой еженедельного вознаграждения) и полтора дня отгула во все
остальные недели
Я понимаю и принимаю к сведению что я не имею права и не буду искать возможности
присматривать за детьми более 10 часов в день или более 45 часов в неделю по программам
Au Pair in America и Au Pair Extraordinaire а по программе EduCare mdash более 10 часов в день или
более 30 часов в неделю Я понимаю что график моего свободного времени и отпуска
устанавливается по согласованию с принимающей семьей
Serbian Clause 7a
Razumem da će mi porodica-domaćin svake nedelje plaćati nedeljnu stipendiju za učešće u
programu Razumem i prihvatam da Ministarstvo spoljnih poslova SAD pokriva nedeljne troškove za
sobu i smeštaj i druge stavke iz Zakona o poštenom radu kada se utvrđuje iznos minimalne nedeljne
stipendije za Au Pair i EduCare programe Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktore pri
utvrđivanju minimalne nedeljne stipendije za Extraordinaire program Porodica-domaćin ne sme da
Clause 7a
plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-
domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma
Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka
dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i
troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog
boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne
uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni
prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da
koristim u lične svrhe
Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora
(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja
Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10
sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au
Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u
EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim
dogovorom sa porodicom-domaćinom
Slovak Clause 7a
Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať
tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute
tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi
vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands
Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho
tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina
nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po
umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať
praacutevne prijateľneacute minimum
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri
jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem
a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia
mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten
elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu
alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie
ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne
dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden
celyacute a jeden poldeň voľna
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire
nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než
Clause 7a
10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať
tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj
voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou
Spanish (Latin American) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los
Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten
mayor a la miacutenima legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada
y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de
acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos
relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos
Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso
de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de
recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera
personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en
Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en
el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo
acuerdo con mi familia de acogida
Spanish (Spain) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de
Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
Clause 7a
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten
superior al miacutenimo legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada
y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida
comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con
estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios
adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso
de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la
disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y
Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa
EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi
familia de acogida
Swedish Clause 7a
Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag
deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av
kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis
arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-
programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta
arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet
per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att
komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre
maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och
uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min
vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr
mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig
bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra
husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester
(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under
mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au
Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing
Clause 7a
naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min
fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj
Thai Clause 7a
ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให
ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ
จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ
ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา
ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America
มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ
Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด
นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว
ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ
าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ
ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก
สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต
รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน
รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห
(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ
หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire
หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare
ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต
Turkish Clause 7a
Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum
ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken
haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz
oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı
iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık
asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au
pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu
anlıyor ve kabul ediyorum
Clause 7a
Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek
sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken
ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul
ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet
kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit
aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir
Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin
oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve
kabul ediyorum
Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip
olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa
anlaşarak planlanacağını anlıyorum
Ukrainian Clause 7a
Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені
щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент
США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати
передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної
щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in
America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди
для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми
щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні
приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за
мінімальну передбачену законом
Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й
забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї
приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та
інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними
Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні
пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування
автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також
наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто
Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два
тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші
тижні
Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за
дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in
America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за
Clause 7a
програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю
приймальною сімєю
Clause 7a
custos e despesas referentes a presentes e outros benefiacutecios cuja famiacutelia hospedeira possa me
proporcionar enquanto eu morar com eles Esses benefiacutecios adicionais podem incluir despesas com
telefone celular dispositivos eletrocircnicos e uso de internet uso de carro pessoalseguro do automoacutevel
eou transporte puacuteblico atividades de lazer e entretenimento bem como a disponibilidade de outros
utensiacutelios domeacutesticos dos quais eu possa fazer uso pessoal
Compreendo que tenho direito a um fim de semana inteiro livre por mecircs duas semanas de feacuterias
remuneradas em conformidade com o salaacuterio semanal e um dia e meio de folga em todas as demais
semanas
Estou ciente de que natildeo posso prestar ou oferecer serviccedilo de cuidado com crianccedilas por mais de 10
horas por dia ou mais de 45 horas por semana se participar dos programas Au Pair in America e Au
Pair Extraordinaire ou mais de 10 horas por dia ou mais de 30 horas por semana no programa
EduCare Compreendo que meu tempo livre e minhas feacuterias seratildeo programados em comum acordo
entre mim e minha Famiacutelia hospedeira
Portuguese (Portugal) Clause 7a
Estou ciente de que a minha famiacutelia de acolhimento me daraacute um valor pecuniaacuterio semanal a cada
semana pela minha participaccedilatildeo no Programa Estou ciente e confirmo que o Departamento de
Estado dos EUA contribui com os custos associados agraves despesas semanais de alimentaccedilatildeo e de
quarto e outras consideraccedilotildees da Fair Labor Standards Act [Lei das Normas de Trabalho Justo] ao
estabelecer os valores miacutenimos do estipecircndio semanal para os programas Au Pair e EduCare O Au
Pair na Ameacuterica tem em consideraccedilatildeo os mesmos fatores ao estabelecer o estipecircndio semanal
miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia de acolhimento natildeo poderaacute entregar um valor
inferior ao estipecircndio semanal miacutenimo Estou tambeacutem ciente e reconheccedilo que apoacutes colocaccedilatildeo as
famiacutelias de acolhimento e au pairs satildeo livres de acordar uma compensaccedilatildeo maior do que o miacutenimo
legalmente aplicaacutevel
Estou ciente e reconheccedilo que a minha famiacutelia de acolhimento me providenciaraacute um quarto privado
e mobilado e trecircs refeiccedilotildees diaacuterias todos os dias da semana Enquanto membro da minha famiacutelia de
acolhimento estou tambeacutem ciente reconheccedilo e tenho em consideraccedilatildeo o valor das despesas
associadas a ofertas e outros benefiacutecios que a minha famiacutelia pode providenciar enquanto residir com
ela Estes benefiacutecios adicionais podem incluir despesas de telemoacutevel utilizaccedilatildeo de aparelhos
eletroacutenicos e de Internet utilizaccedilatildeo de carro pessoal seguro automoacutevel e ou transportes puacuteblicos
atividades de recreaccedilatildeo e lazer bem como a disponibilizaccedilatildeo de outros artigos da casa que possa
utilizar a tiacutetulo pessoal
Estou ciente e reconheccedilo que tenho direito a um fim de semana de folga por mecircs duas semanas de
feacuterias (com o pagamento do estipecircndio semanal) e um dia ou um dia e meio de folga em todas as
outras semanas
Estou ciente e reconheccedilo que natildeo posso providenciar nem procurarei providenciar assistecircncia a
crianccedilas por mais de 10 horas num mesmo dia ou por mais de 45 horas numa semana nos
programas Au Pair na Ameacuterica e Au Pair Extraordinaire ou por mais de 10 horas no mesmo dia ou
Clause 7a
por mais de 30 horas numa semana no programa EduCare Estou ciente de que o meu tempo livre e
de feacuterias seraacute agendado por muacutetuo acordo com a minha Famiacutelia de Acolhimento
Russian Clause 7a
Я понимаю что принимающая семья будет выплачивать мне еженедельное вознаграждение
за каждую неделю моего участия в Программе Я понимаю и принимаю к сведению что
Государственный департамент США учитывает расходы связанные с еженедельной
стоимостью проживания и питания а также иные факторы указанные в Законе о
справедливых стандартах труда при установлении минимальных размеров еженедельного
вознаграждения по программам Au Pair и EduCare В программе Au Pair in America учитываются
те же факторы при установлении минимального размера еженедельного вознаграждения для
программы Extraordinaire Принимающая семья не имеет права платить меньше
минимального еженедельного вознаграждения Я также понимаю и принимаю к сведению
что при размещении принимающие семьи и участники Au Pair могут договориться об оплате
выше минимального уровня установленного законом
Я понимаю и принимаю к сведению что принимающая семья обеспечит меня отдельной
меблированной спальней и ежедневным трехразовым питанием семь дней в неделю В
качестве члена принимающей семьи я также понимаю принимаю к сведению и осознаю
ценность и стоимость подарков и других преимуществ которые принимающая семья может
предоставить мне во время проживания в ней Такие дополнительные преимущества могут
включать расходы на пользование мобильной связью электронные устройства и интернет
личный автомобиль автомобильная страховка проезд в общественном транспорте расходы
на отдых и досуг а также предоставление предметов быта которые я могу использовать для
личных целей
Я понимаю и принимаю к сведению что я имею право на одни полные выходные в месяц две
недели отпуска (с выплатой еженедельного вознаграждения) и полтора дня отгула во все
остальные недели
Я понимаю и принимаю к сведению что я не имею права и не буду искать возможности
присматривать за детьми более 10 часов в день или более 45 часов в неделю по программам
Au Pair in America и Au Pair Extraordinaire а по программе EduCare mdash более 10 часов в день или
более 30 часов в неделю Я понимаю что график моего свободного времени и отпуска
устанавливается по согласованию с принимающей семьей
Serbian Clause 7a
Razumem da će mi porodica-domaćin svake nedelje plaćati nedeljnu stipendiju za učešće u
programu Razumem i prihvatam da Ministarstvo spoljnih poslova SAD pokriva nedeljne troškove za
sobu i smeštaj i druge stavke iz Zakona o poštenom radu kada se utvrđuje iznos minimalne nedeljne
stipendije za Au Pair i EduCare programe Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktore pri
utvrđivanju minimalne nedeljne stipendije za Extraordinaire program Porodica-domaćin ne sme da
Clause 7a
plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-
domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma
Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka
dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i
troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog
boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne
uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni
prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da
koristim u lične svrhe
Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora
(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja
Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10
sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au
Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u
EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim
dogovorom sa porodicom-domaćinom
Slovak Clause 7a
Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať
tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute
tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi
vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands
Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho
tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina
nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po
umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať
praacutevne prijateľneacute minimum
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri
jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem
a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia
mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten
elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu
alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie
ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne
dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden
celyacute a jeden poldeň voľna
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire
nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než
Clause 7a
10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať
tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj
voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou
Spanish (Latin American) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los
Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten
mayor a la miacutenima legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada
y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de
acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos
relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos
Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso
de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de
recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera
personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en
Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en
el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo
acuerdo con mi familia de acogida
Spanish (Spain) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de
Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
Clause 7a
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten
superior al miacutenimo legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada
y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida
comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con
estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios
adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso
de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la
disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y
Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa
EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi
familia de acogida
Swedish Clause 7a
Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag
deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av
kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis
arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-
programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta
arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet
per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att
komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre
maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och
uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min
vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr
mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig
bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra
husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester
(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under
mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au
Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing
Clause 7a
naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min
fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj
Thai Clause 7a
ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให
ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ
จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ
ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา
ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America
มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ
Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด
นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว
ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ
าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ
ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก
สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต
รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน
รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห
(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ
หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire
หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare
ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต
Turkish Clause 7a
Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum
ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken
haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz
oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı
iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık
asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au
pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu
anlıyor ve kabul ediyorum
Clause 7a
Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek
sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken
ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul
ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet
kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit
aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir
Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin
oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve
kabul ediyorum
Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip
olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa
anlaşarak planlanacağını anlıyorum
Ukrainian Clause 7a
Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені
щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент
США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати
передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної
щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in
America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди
для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми
щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні
приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за
мінімальну передбачену законом
Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й
забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї
приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та
інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними
Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні
пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування
автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також
наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто
Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два
тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші
тижні
Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за
дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in
America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за
Clause 7a
програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю
приймальною сімєю
Clause 7a
por mais de 30 horas numa semana no programa EduCare Estou ciente de que o meu tempo livre e
de feacuterias seraacute agendado por muacutetuo acordo com a minha Famiacutelia de Acolhimento
Russian Clause 7a
Я понимаю что принимающая семья будет выплачивать мне еженедельное вознаграждение
за каждую неделю моего участия в Программе Я понимаю и принимаю к сведению что
Государственный департамент США учитывает расходы связанные с еженедельной
стоимостью проживания и питания а также иные факторы указанные в Законе о
справедливых стандартах труда при установлении минимальных размеров еженедельного
вознаграждения по программам Au Pair и EduCare В программе Au Pair in America учитываются
те же факторы при установлении минимального размера еженедельного вознаграждения для
программы Extraordinaire Принимающая семья не имеет права платить меньше
минимального еженедельного вознаграждения Я также понимаю и принимаю к сведению
что при размещении принимающие семьи и участники Au Pair могут договориться об оплате
выше минимального уровня установленного законом
Я понимаю и принимаю к сведению что принимающая семья обеспечит меня отдельной
меблированной спальней и ежедневным трехразовым питанием семь дней в неделю В
качестве члена принимающей семьи я также понимаю принимаю к сведению и осознаю
ценность и стоимость подарков и других преимуществ которые принимающая семья может
предоставить мне во время проживания в ней Такие дополнительные преимущества могут
включать расходы на пользование мобильной связью электронные устройства и интернет
личный автомобиль автомобильная страховка проезд в общественном транспорте расходы
на отдых и досуг а также предоставление предметов быта которые я могу использовать для
личных целей
Я понимаю и принимаю к сведению что я имею право на одни полные выходные в месяц две
недели отпуска (с выплатой еженедельного вознаграждения) и полтора дня отгула во все
остальные недели
Я понимаю и принимаю к сведению что я не имею права и не буду искать возможности
присматривать за детьми более 10 часов в день или более 45 часов в неделю по программам
Au Pair in America и Au Pair Extraordinaire а по программе EduCare mdash более 10 часов в день или
более 30 часов в неделю Я понимаю что график моего свободного времени и отпуска
устанавливается по согласованию с принимающей семьей
Serbian Clause 7a
Razumem da će mi porodica-domaćin svake nedelje plaćati nedeljnu stipendiju za učešće u
programu Razumem i prihvatam da Ministarstvo spoljnih poslova SAD pokriva nedeljne troškove za
sobu i smeštaj i druge stavke iz Zakona o poštenom radu kada se utvrđuje iznos minimalne nedeljne
stipendije za Au Pair i EduCare programe Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktore pri
utvrđivanju minimalne nedeljne stipendije za Extraordinaire program Porodica-domaćin ne sme da
Clause 7a
plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-
domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma
Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka
dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i
troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog
boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne
uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni
prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da
koristim u lične svrhe
Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora
(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja
Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10
sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au
Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u
EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim
dogovorom sa porodicom-domaćinom
Slovak Clause 7a
Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať
tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute
tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi
vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands
Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho
tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina
nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po
umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať
praacutevne prijateľneacute minimum
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri
jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem
a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia
mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten
elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu
alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie
ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne
dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden
celyacute a jeden poldeň voľna
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire
nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než
Clause 7a
10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať
tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj
voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou
Spanish (Latin American) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los
Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten
mayor a la miacutenima legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada
y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de
acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos
relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos
Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso
de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de
recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera
personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en
Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en
el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo
acuerdo con mi familia de acogida
Spanish (Spain) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de
Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
Clause 7a
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten
superior al miacutenimo legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada
y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida
comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con
estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios
adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso
de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la
disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y
Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa
EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi
familia de acogida
Swedish Clause 7a
Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag
deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av
kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis
arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-
programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta
arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet
per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att
komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre
maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och
uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min
vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr
mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig
bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra
husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester
(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under
mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au
Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing
Clause 7a
naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min
fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj
Thai Clause 7a
ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให
ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ
จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ
ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา
ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America
มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ
Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด
นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว
ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ
าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ
ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก
สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต
รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน
รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห
(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ
หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire
หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare
ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต
Turkish Clause 7a
Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum
ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken
haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz
oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı
iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık
asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au
pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu
anlıyor ve kabul ediyorum
Clause 7a
Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek
sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken
ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul
ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet
kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit
aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir
Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin
oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve
kabul ediyorum
Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip
olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa
anlaşarak planlanacağını anlıyorum
Ukrainian Clause 7a
Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені
щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент
США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати
передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної
щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in
America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди
для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми
щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні
приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за
мінімальну передбачену законом
Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й
забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї
приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та
інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними
Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні
пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування
автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також
наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто
Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два
тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші
тижні
Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за
дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in
America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за
Clause 7a
програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю
приймальною сімєю
Clause 7a
plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-
domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma
Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka
dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i
troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog
boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne
uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni
prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da
koristim u lične svrhe
Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora
(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja
Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10
sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au
Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u
EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim
dogovorom sa porodicom-domaćinom
Slovak Clause 7a
Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať
tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute
tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi
vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands
Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho
tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina
nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po
umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať
praacutevne prijateľneacute minimum
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri
jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem
a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia
mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten
elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu
alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie
ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne
dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden
celyacute a jeden poldeň voľna
Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire
nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než
Clause 7a
10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať
tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj
voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou
Spanish (Latin American) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los
Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten
mayor a la miacutenima legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada
y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de
acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos
relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos
Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso
de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de
recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera
personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en
Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en
el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo
acuerdo con mi familia de acogida
Spanish (Spain) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de
Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
Clause 7a
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten
superior al miacutenimo legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada
y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida
comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con
estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios
adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso
de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la
disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y
Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa
EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi
familia de acogida
Swedish Clause 7a
Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag
deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av
kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis
arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-
programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta
arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet
per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att
komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre
maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och
uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min
vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr
mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig
bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra
husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester
(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under
mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au
Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing
Clause 7a
naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min
fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj
Thai Clause 7a
ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให
ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ
จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ
ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา
ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America
มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ
Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด
นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว
ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ
าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ
ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก
สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต
รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน
รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห
(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ
หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire
หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare
ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต
Turkish Clause 7a
Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum
ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken
haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz
oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı
iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık
asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au
pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu
anlıyor ve kabul ediyorum
Clause 7a
Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek
sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken
ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul
ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet
kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit
aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir
Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin
oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve
kabul ediyorum
Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip
olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa
anlaşarak planlanacağını anlıyorum
Ukrainian Clause 7a
Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені
щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент
США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати
передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної
щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in
America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди
для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми
щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні
приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за
мінімальну передбачену законом
Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й
забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї
приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та
інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними
Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні
пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування
автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також
наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто
Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два
тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші
тижні
Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за
дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in
America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за
Clause 7a
програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю
приймальною сімєю
Clause 7a
10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať
tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj
voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou
Spanish (Latin American) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los
Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten
mayor a la miacutenima legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada
y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de
acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos
relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos
Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso
de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de
recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera
personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en
Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en
el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo
acuerdo con mi familia de acogida
Spanish (Spain) Clause 7a
Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi
participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de
Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida
ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor
Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas
Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la
remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede
Clause 7a
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten
superior al miacutenimo legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada
y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida
comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con
estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios
adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso
de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la
disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y
Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa
EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi
familia de acogida
Swedish Clause 7a
Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag
deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av
kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis
arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-
programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta
arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet
per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att
komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre
maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och
uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min
vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr
mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig
bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra
husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester
(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under
mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au
Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing
Clause 7a
naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min
fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj
Thai Clause 7a
ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให
ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ
จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ
ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา
ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America
มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ
Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด
นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว
ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ
าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ
ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก
สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต
รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน
รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห
(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ
หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire
หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare
ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต
Turkish Clause 7a
Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum
ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken
haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz
oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı
iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık
asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au
pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu
anlıyor ve kabul ediyorum
Clause 7a
Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek
sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken
ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul
ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet
kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit
aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir
Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin
oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve
kabul ediyorum
Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip
olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa
anlaşarak planlanacağını anlıyorum
Ukrainian Clause 7a
Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені
щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент
США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати
передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної
щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in
America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди
для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми
щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні
приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за
мінімальну передбачену законом
Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й
забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї
приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та
інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними
Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні
пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування
автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також
наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто
Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два
тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші
тижні
Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за
дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in
America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за
Clause 7a
програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю
приймальною сімєю
Clause 7a
pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la
asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten
superior al miacutenimo legalmente aplicable
Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada
y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida
comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con
estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios
adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso
de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la
disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal
Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de
vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas
Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil
durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y
Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa
EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi
familia de acogida
Swedish Clause 7a
Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag
deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av
kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis
arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-
programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta
arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet
per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att
komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre
maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och
uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min
vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr
mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig
bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra
husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester
(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor
Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under
mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au
Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing
Clause 7a
naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min
fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj
Thai Clause 7a
ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให
ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ
จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ
ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา
ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America
มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ
Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด
นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว
ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ
าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ
ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก
สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต
รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน
รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห
(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ
หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire
หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare
ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต
Turkish Clause 7a
Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum
ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken
haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz
oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı
iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık
asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au
pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu
anlıyor ve kabul ediyorum
Clause 7a
Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek
sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken
ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul
ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet
kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit
aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir
Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin
oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve
kabul ediyorum
Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip
olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa
anlaşarak planlanacağını anlıyorum
Ukrainian Clause 7a
Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені
щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент
США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати
передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної
щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in
America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди
для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми
щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні
приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за
мінімальну передбачену законом
Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й
забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї
приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та
інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними
Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні
пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування
автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також
наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто
Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два
тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші
тижні
Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за
дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in
America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за
Clause 7a
програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю
приймальною сімєю
Clause 7a
naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min
fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj
Thai Clause 7a
ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให
ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ
จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ
ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา
ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America
มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ
Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด
นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว
ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ
าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ
ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก
สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต
รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน
รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห
(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ
ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ
หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire
หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare
ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต
Turkish Clause 7a
Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum
ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken
haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz
oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı
iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık
asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au
pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu
anlıyor ve kabul ediyorum
Clause 7a
Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek
sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken
ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul
ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet
kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit
aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir
Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin
oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve
kabul ediyorum
Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip
olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa
anlaşarak planlanacağını anlıyorum
Ukrainian Clause 7a
Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені
щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент
США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати
передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної
щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in
America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди
для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми
щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні
приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за
мінімальну передбачену законом
Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й
забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї
приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та
інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними
Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні
пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування
автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також
наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто
Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два
тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші
тижні
Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за
дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in
America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за
Clause 7a
програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю
приймальною сімєю
Clause 7a
Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek
sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken
ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul
ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet
kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit
aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir
Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin
oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve
kabul ediyorum
Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da
herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip
olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa
anlaşarak planlanacağını anlıyorum
Ukrainian Clause 7a
Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені
щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент
США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати
передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної
щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in
America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди
для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми
щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні
приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за
мінімальну передбачену законом
Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й
забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї
приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та
інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними
Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні
пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування
автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також
наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто
Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два
тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші
тижні
Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за
дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in
America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за
Clause 7a
програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю
приймальною сімєю
Clause 7a
програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю
приймальною сімєю
top related