aino's diary in paris
Post on 16-Apr-2017
337 Views
Preview:
TRANSCRIPT
AINON PÄIVÄKIRJAPARIISISSA
AINO’S DIARYIN PARIS
Tapasimme lentokentällä, jätimme vanhemmillemme hyvästit ja menimme
turvatarkastuksen kautta toiselle puolelle. Meillä oli hetki aikaa ostella matkaeväitä.
Lentokoneessa juttelimme ja söimme eväitä.
Pariisiin saavuttuamme matkasimme metrolla hotellille, jonne opettajamme majoittuivat.
Hotellilla tapasimme ranskalaiset perheemme. Kaikkia meitä jännitti vähän! Toivotimme hyvät yöt kavereille ja opettajille, jonka
jälkeen perheemme veivät meidät koteihimme.
Everyone met at the airport. We left our parents and went to the safety check. We had a bit of spare time so we went shopping. On the plane we talked and ate some snacks.
After arriving to Paris we took the underground to the hotel where we met our French host families. It was so exciting! We
said good night to the school mates and joined our new French friends with their
families. Then it was time to go home and get some sleep.
Sunnuntai - Sunday 17.5.2015
Tänään tulin opettajien mukana koululle. Tapasin kaikki lapset koulun tervetuloseremoniassa. Seremoniassa Linda otti minut syliinsä jotta voisin katsoa seremoniaa paremmin. Seremonia
oli hieno ja siitä näki selvästi miten oppilaat olivat panostaneet esityksiin ja lauluihin. Seremonian jälkeen Anna-
Kaisa otti minut mukaansa ja menimme opettajien kanssa kokoukseen ja sen jälkeen syömään. Ruuan jälkeen Jose otti minut syliinsä ja lähdimme kävelemään kohti ensimmäistä
retkikohdettamme. Se oli joki ajelu ”bateau-mouchella”. Näin upeitä nähtävyyksiä ja sen jälkeen menin opettajien kanssa
hotelille.
Maanantai - Monday 18.5.2015
Today I went to school with the teachers. I met all the children at the opening ceremony. Linda took me in the arms in order to see better the show. The ceremony was great. We could clearly
see how much work pupils have put into their presentations. After the ceremony Anna-Kaisa took me and we went to the teacher’s meeting. Then we ate. After lunch we started to do our first trip, a drive on the Seine river by “bateau-mouche”
(pleasure boat). I saw so many landmarks of Paris I can’t even count them. Then I went back to the hotel with the teachers.
Koulu alkoi tänään 8.15 koska Erasmus tiimiläiset lähtivät katsomaan Notre-Damea!
Kun saavuimme Notre-Damelle saimme tehtäväpaperit ja aloimme tehdä niitä. Olimme
vähän aikaa ulkona. Sisällä oli todella kaunista. Me näimme hienoja taideteoksia ja kuulimme kun
pappi puhui. Kun olimme lähteneet sieltä menimme puolen tunnin välkälle. Sen jälkeen menimme tunnille missä me askartelimme geometrisiä
kuvioita. Menimme sitten syömään. Tänään oli ruokana pasta bologneesea tai kanaa ja pastaa. Jälkiruoaksi oli torttua, ja se oli todella hyvää.
Ruoan jälkeen menimme välkälle, mikä kesti noin tunnin. Sen jälkeen menimme arkitehtuuri-pajalle ja sen jälkeen menimme taas koululle. Ja siellä me maalattiin ja piirrettiin. Se oli todella hauskaa. Sen jälkeen meidän piti odottaa vähän aikaa pihalla ja
sitten menimme luokkaan katsomaan vähän elokuvaa, ja sen jälkeen saimme lähteä koulusta.
Tiistai - Tuesday 19.5.2015
Today school started at 8.15 because the Erasmus teams left to Notre Dame! When we arrived there, we started to do an activity given to us. We spent some time outside. The inside of the church was beautiful! We saw lots of masterpieces and listened to the priest. After that, we got a break and then straight to the
classroom where we started to build geometric figures. Then lunch break: pasta bolognese or chicken pasta. After the lunch, we had one hour breaktime. In the afternoon we had an architecture workshop, then again a lesson. We painted and drew. It was so nice. At the end of the day, we went back home.
Päivä alkoi koululla vaikka emme me siellä kauaa olleet. Lähdin melkein heti metrolla Trocaderoon. Pariisin metrot
ovat kylläkin aika hienoja pakko sanoa. Kun saavuin
Trocaderoon näin Eiffel-tornin hyvin mutta sitten menin
johonkin museoon. Se taisi liittyä arkkitehtuuriin. En kylläkään kuunnellut sitä paljoakaan mutta sitten
menin työpajaan. Siellä oli tosi kivaa! Rakentelin erilläisiä rakennelmia
erilläisistä osista. Sitten menin ulos jossa juuri loppui sade ja alkoi paistaa aurinko.
Ulkona menin picnicille ja ruoka oli hyvää! Sitten menin Eiffel-torniin. En mennyt ylös asti koska jo toisella tasolla alkoi huippaamaan. Mutta
siellä oli silti todella hauskaa. Sitten menin metrolla
takaisin koululle ja päivä loppui.
Keskiviikko - Wednesday 20.5.2015The day started at school
but we weren’t there long. We got into a
subway and headed to Trocadero. Paris’s
subways are very cool! When we arrived in
Trocadero we saw the Eiffel-tower but then we went to an architecture museum. Then we went into a workshop. It was a lot of fun. Then we went
outside and the rain stopped. Outside we did a picnic and the food was
great. Then we went into the Eiffel-tower! Then we went back to school and
the day ended.
Tänään oli mukava päivä ! Kävin kahdella tunnilla ja yhdessä työpajassa. Työpaja oli paras, koska sain mittailla omilla mitoillani ruokasalia. Sain myös uuden ihanan asusteen: korun jossa oli oma nimeni. Se oli niin hienoa. Näin myös pormestarin joka puhui minulle mukavia. Pormestarin avustaja antoi kaiken lisäksi leiman passiini. Olin mukana todella monessa kuvassa ja ne
kaikki varmaan onnistuivat, koska hymyilin niin kauniisti . Olin kyllä hieman ihmeissäni, koska eräässä vaiheessa minut laitettiin pussin. Onneksi pääsin
pussista melkein heti pois. Olin mukana myös todella hienossa cocktail-tilaisuudessa. Maistelin siellä monia herkkuja. Tänään oli pitkä päivä mutta nyt
se on jo onnellisesti ohi.
Torstai - Thursday 21.5.2015
Today it was a great day! I took part in two lessons and one workshop. The workshop was the best because I could measure the cantine with my own dimensions. I also got a new cloth accessory: a
piece of jewellery with my name on it. It was so great. I met the mayor of Paris and he discussed nicely with me. He and his
assistant gave us the stamp in our passport. I was in many pictures and I’m sure they worked out because I smiled so beautifully. At a
certain point I was quite surprised because they put me into a bag! Fortunately I could get rid of it quite quickly. I also participated in
different cocktail events. I tasted lots of delicacy. It was a very long day and now it’s already over.
Perjantai - Friday 22.5.2015Perjantaina aloitin päiväni koulussa. Siellä meillä oli työpaja.
Lapsilla oli varmaankin todella kivaa. He rakensivat siellä palikoista katedraali Notre Dame. Se oli kyllä tosi hieno. Työpajan
jälkeen menimme englannin tunnille. Siellä oli tosi kivaa kuunnella englantia. Sain olla Lindan, Klaaran ja Josen sylissä. Eero ei kyllä halunnut minua syliin. Tunnin jälkeen menimme
syömään. Siellä oli ruokana kanaa ja couscousia. Nam nam! Sen jälkeen aloimme valmistelemaan lähtöä. Lapset sanoivat
”moikka” hosteille ja sitten suuntasimmekin jo riemukaarelle. Sielllä otimme pari kuvaa ja sitten menimme Champs-Élysées:lle.
Siellä me vain shoppailtiin ja vähän pelleiltiinkin mutta sitten meidän piti jo lähteä lentokentälle. Matka oli kyllä aika pitkä mutta vihdoin me pääsimme kentälle. Olimme vähän aikaa
shoppailemassa ja sitten menimme jo koneeseen.On Friday we started our day at school. We went to a workshop. It
was certainly nice for the children. They built the cathedral of Notre Dame with wooden blocks. It was great! After that we went
to the English lesson. It was nice to hear some English. Linda, Klaara and Jose took me in the arms but Eero didn’t want to. Then it was lunchtime: chicken and couscous. Yummy! After lunch we
started to prepare ourselves for leaving. The kids said goodbye to their hosts and we headed to the Arch of Triumph. We took some photos and we went to the Champs-Élysées. There we shopped
and then left to the airport. The way to the airport was quite long but finally we got there. At the airport we had time to do some
shopping and got into the plane.
I’m looking forward to flying
to the next adventure: GREECE!
top related