2500w hmi/msr - robert juliat's official web site€¦ · 2500w hmi/msr robert juliat s.a.s....
Post on 15-Sep-2018
226 Views
Preview:
TRANSCRIPT
2500A00000 - M, R & R12500A05000 - M, R & R12500A10000 - M, R & R12500A11000 - M, R & R1"Standard"
2500A12000 - P, S & S1 2500A13000 - P, S & S1 2500A14000 - P, S & S1 "North-American"
MAGNETIC POWER SUPPLY UNITFOR HOT RESTRIKE SPOTLIGHTS /
ALIMENTATION MAGNÉTIQUE POURPROJECTEURS À RÉAMORÇAGE À CHAUD
VALIDATION : 19/02/16
DN30978700-B
2500W HMI/MSR
Robert Juliat S.A.S. 32, rue de Beaumont, F 60530 Fresnoy-en-Thelle - phone : +33 (0)3 44 26 51 89 - fax : +33 (0)3 44 26 90 79 - info@robertjuliat.fr
TECHNICAL FILE / DOSSIER TECHNIQUE :
II CONTENTS
A TECHNICAL DATA
User's instructions. ......................................................................................................... A - 1
Identification plate. ....................................................................................................... A - 3
Description. ..................................................................................................................... A - 3
Technical characteristics. ............................................................................................ A - 3
B SPARE PARTS LIST
P.S.U. spare parts. .......................................................................................................... B - 1
P.S.U. electronics. ........................................................................................................... B - 2
Manual control module .............................................................................................. B - 3
CAD 900 module ........................................................................................................... B - 4
CAD 2000 - DMX lamp control module ..............................................................B - 5 - 6
Electrical diagram ........................................................................................................ B - 7
Section :
Section :
IIISOMMAIRE
A UTILISATION
Consignes d'utilisation ............................................................................................... A - 2
Plaque signalétique ..................................................................................................... A - 4
Description ..................................................................................................................... A - 4
Caractéristiques techniques .................................................................................... A - 4
B NOMENCLATURE
Pièces détachées d'alimentation ............................................................................B - 1
Electronique de l'alimentation ................................................................................B - 2
Module de commande manuelle ...........................................................................B - 3
Module CAD 900 ...........................................................................................................B - 4
Module de contrôle DMX - CAD 2000 .............................................................B - 5 - 6
Schéma électrique ........................................................................................................B - 7
Section :
Section :
Le c
onst
ruct
eur s
e ré
serv
e la
pos
sibi
lité
de m
odifi
er se
s mat
érie
ls sa
ns a
vis p
réal
able
. Les
rens
eign
emen
ts m
entio
nnés
sur c
ette
not
ice
sont
don
nés à
titr
e in
dica
tif e
t ne
saur
aien
t pré
sent
er d
e ca
ract
ère
cont
ract
uel.
robert juliat 32, rue de Beaumont F 60530 Fresnoy-en-Thelle phone: +33 (0)3.44.26.51.89 - fax: +33 (0)3.44.26.90.79 - www.robertjuliat.fr
Section A - 1
USER'S INSTRUCTIONS
GENERAL INSTRUCTIONS1. Not for residential use.2. Only qualified technicians are permitted to service these fixtures.3. In addition to the instructions indicated on this page, you must
adhere to the relevant health and safety requirements of the appropriate EU Directives.
4. This fixture is in compliance with section 17: Lighting appliance for theatre stages, television, cinema and photograph studios. Standards NF EN 60598-1 and NF EN 60598-2-17.
5. This fixture is rated as IP20, and is for indoor use only.
FIXTURE6. Warning: high voltage ignition. Disconnect from the mains before
any servicing.7. Make sure the fixture is correctly mounted on an appropriate
support.8. The protection screens, lenses or U.V. filters must be replaced if there
is any visual damage which might reduce their performance, for example, by cracks or deep scratches.
9. When hung or flown the fixture must be secured by another hanging accessory (such as a safety cable or bond) that is of suitable length.
10. The safety bond or cable must be securely attached at the back of the fixture. It must be as short as possible or rolled up as necessary to ensure the fixture does not travel any distance should it be dislodged.
11. Movable accessories (barn doors, HMI shutters, spill rings etc.) must also be secured with a suitable safety cable or bond at the front of the fixture.
12. Take into account the weight of both the fixture and the accessories when choosing the strength of the attachment point and the safety cable or bond.
13. Do not open the lighting fixture when the lamp is on.14. Both the lamp and lamp housing heat up when powered. Wait until
the fixture is cold before servicing.15. Do not tamper with the design of the fixture nor any of its safety
features.16. Tighten the electrical mains cable connections regularly. Replace
mains cable with an identical one if damaged.17. Use only with correct power supply.
Ventilation18. Keep well away from flammable material.19. Do not use outside. Do not cover. Do not permit the fixture to get
wet.20. To avoid overheating, do not obstruct air vents.21. If the fixture has fans, make sure they are working correctly. If fans
are not working, turn the fixture off immediately and service as necessary.
Lamp
22. Use only fully enclosed in the fixture.23. Never look at the lamp directly.24. Warning: U.V. rays : Protect your eyes.25. Check that the lamp voltage corresponds to the mains voltage used.
Do not use a lamp with power that is an incorrect type or voltage to the one that is indicated on the lamp housing or packaging.
26. The lamp must be replaced if it has been damaged or deformed by the heat.
27. Use only when bulb is in place.
Cleaning28. Do not touch the lamp or the mirror with your fingers.29. Keep optical parts (lens, lamps,…) clean with alcohol.30. Regularly remove dust from the mirror with a soft and clean rag.31. If the fixture has filters they must be cleaned frequently.
POWER SUPPLY32. Disconnect from the mains before any servicing.33. Mains connection only. Do not connect to an "electronic output"
(dimmer, static relay...).34. Do not use outside. Do not cover.35. The power supply has circuit breakers, which should always be kept
accessible.36. There is no maximum distance between the lighting unit and the
power supply.37. Check the mains voltage.
PLEASE NOTE These products have been built to conform to European standards relating to professional lighting equipment. Any modification made to our products will void the manufacturers' warranty
Please read carefully all the instructions before operating the appliance.
DangerThe discharge lamp used emits short-wave ultraviolet radiation which is harmful to skin and eyes.
Robe
rt Ju
liat r
eser
ve th
e rig
ht to
cha
nge
or a
lter a
ny o
f the
item
s det
aile
d on
this
pag
e, to
incr
ease
or i
mpr
ove
man
ufac
turin
g te
chni
ques
with
out p
rior n
otic
e.
robert juliat 32, rue de Beaumont F 60530 Fresnoy-en-Thelle phone: +33 (0)3.44.26.51.89 - fax: +33 (0)3.44.26.90.79 - www.robertjuliat.fr
Section A - 2
CONSIGNES D'UTILISATION
CONSIGNES GÉNÉRALES1. Impropre à l'usage domestique.2. Matériel professionnel : intervention par technicien qualifié
uniquement.3. Outre les consignes d’utilisation figurant dans la présente notice,
vous devrez respecter les prescriptions générales de sécurité et de prévention des accidents édictées par le législateur.
4. L’appareil auquel est attachée cette notice rentre dans la section 17 : luminaires pour éclairage de scènes de théâtre, des studios de télévision, de cinéma et de photographie. NF EN 60598-1 et NF EN 60598-2-17.
5. Ces appareils sont considérés IP20 et réservés à une utilisation intérieure.
PROJECTEUR6. Attention : amorçage haute tension. Isoler électriquement
avant toute intervention.7. Veiller à ce que le projecteur soit monté avec un support approprié.8. Les écrans de protection, les lentilles ou les filtres à ultraviolets
doivent être remplacés s’ils sont visiblement endommagés au point que leur efficacité en soit diminuée, par exemple par des fêlures ou des rayures profondes.
9. En position suspendue (crochet, boulon...), l’appareil doit obligatoirement être assuré par une suspension auxiliaire (élingue, chaîne...) convenablement dimensionnée et ancrée à l’arrière de l’appareil. La liaison devra être effectuée au plus court, au besoin avec plusieurs tours si la longueur de l’élingue ou de la chaîne le nécessite.
10. Les accessoires amovibles (coupe-flux, volets HMI...) doivent également être assurés par une élingue de taille appropriée, ancrée à l’avant de l’appareil. Tenir compte de leur poids pour la charge d’accrochage.
11. Ne pas ouvrir l’appareil sous tension.12. Lampe et supports chauds. Attendre que l’appareil soit froid
avant toute intervention.13. Ne pas modifier la sécurité.14. Resserrer régulièrement les connexions et contrôler l’état des câbles.
Si le câble est détérioré, le remplacer par un câble identique.15. Utiliser l’appareillage d’alimentation approprié.
Ventilation16. Ne pas placer le projecteur à proximité d’une matière
inflammable.17. Ne pas utiliser à l'extérieur. Ne pas couvrir.18. Pour éviter toute surchauffe de l’appareil, ne jamais boucher les
passages d’air.19. Si l’appareil comporte un ou plusieurs ventilateurs, vérifier qu’ils
fonctionnent bien. Si un dysfonctionnement apparaît à ce niveau, éteindre immédiatement le projecteur et effectuer les contrôles nécessaires.
Lampe
20. À utiliser uniquement dans les appareils prévus pour ces lampes.
21. Ne jamais s'exposer directement à la lampe.22. Émission de rayons UV : protéger votre vue.23. Ne pas utiliser de lampes de type ou de puissance autres que
celle indiquée.24. La lampe doit être remplacée si elle a été endommagée ou
déformée par la chaleur.25. Ne pas mettre sous tension sans lampe en place.
Nettoyage26. Ne pas toucher les lampes et l'intérieur des miroirs avec les
doigts.27. Nettoyer les lentilles et les lampes avec de l'alcool.28. Dépoussiérer régulièrement les miroirs avec un chiffon doux, sec
et propre.29. Si l’appareil comporte des filtres, les dépoussiérer
régulièrement.
ALIMENTATION30. Isoler électriquement avant toute intervention.31. Raccordement direct secteur. Ne pas raccorder sur une sortie
"électronique" (gradateur, relais statique...)32. Ne pas utiliser à l'extérieur, ne pas couvrir.33. L’alimentation comporte des organes de protection qui doivent
toujours être facilement accessibles.34. Il n’y a pas, en principe, de distance maximum entre projecteur
et alimentation, pour autant que l’on tienne compte de cette distance pour la section du câble utilisé (Excepté CDM-T : 3 mètres maximum).
35. Contrôler la tension secteur.
REMARQUEAppareils réalisés en conformité avec les directives européennes de normalisation appliquées au matériel d’éclairage professionnel. Toute modification du produit dégage la responsabilité du constructeur.
DangerLes lampes à décharge utilisées dans ces appareils émettent des rayons ultraviolets dangereux pour les yeux et la peau.
Avant de mettre l’appareil sous tension, veuillez lire attentivement les instructions ci-après.
1
2
3 4
75
6
8ALIMENTATION POUR LAMPE A DECHARGEDISCHARGE LAMP POWER SUPPLY UNIT
MOD. VERS.Uin IinCOS Pa
t°a t°c IP
A40
8397
02
208/245V 50/60Hz AC
200...40°C 70°C
max. 12A3100W0,90...1,00
Lire le manuel avant utilisation - Utilisation et maintenance par professionnel uniquement / Read manual before use - Service only by qualified personnel.
Made in the EU - France -
SERI
E /SERIAL
.com
1
2
3 4
75
6
8ALIMENTATION POUR LAMPE A DECHARGEDISCHARGE LAMP POWER SUPPLY UNIT
MOD. VERS.Uin IinCOS Pa
t°a t°c IP
A40
8397
01
208V 2PH 60Hz
200...40°C 70°C
max. 16A3100W0,90...1,00
Lire le manuel avant utilisation - Utilisation et maintenance par professionnel uniquement / Read manual before use - Service only by qualified personnel.
Made in the EU - France -
SERI
E /SERIAL
.com
ERROR
DATA
EXT. DIGI.
EXT.
LOCAL
LOCK
SELECT EXIT +
CONTROL SHUTTER
DATA 0/10V
0/10V - DMX 512 - AVAB
RESET
AB
AB
C
C
D
A
B
C
0I
ON
OFF
LAMP ON
REMOTE CONTROLCOMMANDE EXTERNE
HMI/MSR HOT RESTRIKE CONTROL UNIT
UNITE DE COMMANDE DE REAMORCAGE A CHAUDPOUR LAMPES HMI & MSR HR
1 2 3 4 5
6
7
8
9
10
Le c
onst
ruct
eur s
e ré
serv
e la
pos
sibi
lité
de m
odifi
er se
s mat
érie
ls sa
ns a
vis p
réal
able
. Les
rens
eign
emen
ts m
entio
nnés
sur c
ette
not
ice
sont
don
nés à
titr
e in
dica
tif e
t ne
saur
aien
t pré
sent
er d
e ca
ract
ère
cont
ract
uel.
robert juliat 32, rue de Beaumont F 60530 Fresnoy-en-Thelle phone: +33 (0)3.44.26.51.89 - fax: +33 (0)3.44.26.90.79 - www.robertjuliat.fr
Section A - 3
USER'S INSTRUCTIONS
- Identification plate situated on the 2500W power supply unit (P.S.U.) :
Units :- Dimensions = metre (m) millimetre (mm).- Weight = kilogram (kg).- Intensity = Ampere (A) milliampere (mA).- Voltage = Volt (V). - Frequency = Hertz (Hz).- Power = Watt (W).- Temperature = Degree Celsius (°C).
1 Power supply description. 2 Power supply reference & technical characteristics : - MOD. = Unit model. - VERS. = The unit version. - Uin = Nominal voltage input. - Iin = Nominal intensity. - COS = Phase shift between the voltage & current. - Pa = Power absorbed. - t°a = Surrounding temperature. - t°c = Maximum external temperature of the unit. - IP 20 = Indication of protection : IP20 = indoor use ONLY. 3 Logo, manufacturer's name and origin of the product. 4 Serial number. 5 European conformity. 6 Net weight. 7 WEEE directive label. 8 User's instructions.
Technical characteristics :
Nominal absorbed power : .................................................................... 3100 W Voltage use (*) Standard version : ...................................... 230/245 V 50 Hz Voltage use (**) North-American standard : .............................. 208 V 60HzMinimum voltage of the power supply : .................................................198 V (Below this charge = possible ignition failure).
Standard version :
North-American version :
1 Mains checklight, CEE only. 2 2 pole, 6A circuit breaker. 3 2 pole, 25A circuit breaker. 4 1 pole, 1A circuit breaker. 5 Ventilation opening (DON'T OBSTRUCT THE AIR GAPS). 6 EF HARTING 16 x 16A - 2 latch connector. 7 Mains cable 3 x 4mm2 (3m) + P17 32A+E plug (Standard version). Mains cable 3 x 12 AWG (1,50m) without plug (North-American version). 8 Control module (depending on configuration). 9 Rating plate. 10 Power supply selector : 208V. 60Hz, 230V. 50Hz & 245V. 50Hz. Position locked by a screw.
Description :
A - EM XLR5 input DATA.B - EF XLR5 output DATA.C - EM XLR4 0/+10V input.D - EF XLR7 output DATA luminaire.
A - Lamp ON, checklight.B - "ON/OFF" switch. When the switch is ON and the checklight is OFF, the lighting of the lamp has failed. Repeat the operation.C - External control by a straight closing contact (1A - 250V).
Manual control module :
CAD 2000 control module :
A - EM XLR5 input DATA.B - EF XLR5 output DATA.C - EF XLR5 output DATA luminaire.
(Refer also to section B - 6).
2500W MAGNETIC P.S.U.
CAD 900 control module :
1
2
3 4
75
6
8ALIMENTATION POUR LAMPE A DECHARGEDISCHARGE LAMP POWER SUPPLY UNIT
MOD. VERS.Uin IinCOS Pa
t°a t°c IP
A40
8397
02
208/245V 50/60Hz AC
200...40°C 70°C
max. 12A3100W0,90...1,00
Lire le manuel avant utilisation - Utilisation et maintenance par professionnel uniquement / Read manual before use - Service only by qualified personnel.
Made in the EU - France -
SERI
E /SERIAL
.com
1
2
3 4
75
6
8ALIMENTATION POUR LAMPE A DECHARGEDISCHARGE LAMP POWER SUPPLY UNIT
MOD. VERS.Uin IinCOS Pa
t°a t°c IP
A40
8397
01
208V 2PH 60Hz
200...40°C 70°C
max. 16A3100W0,90...1,00
Lire le manuel avant utilisation - Utilisation et maintenance par professionnel uniquement / Read manual before use - Service only by qualified personnel.
Made in the EU - France -
SERI
E /SERIAL
.com
1 2 3 4 5
6
7
8
9
10
Robe
rt Ju
liat r
eser
ve th
e rig
ht to
cha
nge
or a
lter a
ny o
f the
item
s det
aile
d on
this
pag
e, to
incr
ease
or i
mpr
ove
man
ufac
turin
g te
chni
ques
with
out p
rior n
otic
e.
robert juliat 32, rue de Beaumont F 60530 Fresnoy-en-Thelle phone: +33 (0)3.44.26.51.89 - fax: +33 (0)3.44.26.90.79 - www.robertjuliat.fr
Section A - 4
CONSIGNES D'UTILISATION
- La plaque signalétique montée sur l'alimentation 2500W pour :
Unités utilisées :- Dimensions = mètre (m) millimètre (mm).- Poids = kilogramme (kg).- Intensité = Ampère (A) milliampère (mA).- Tension = Volt (V). - Fréquence = Hertz (Hz).- Puissance = Watt (W).- Température = Degré Celsius (°C).
1 Description d'alimentation. 2 Référence d'alimentation & caractéristiques techniques: - MOD. = Modèle du projecteur. - VERS. = Version de l'appareil. - Uin = Tension nominale. - Iin = Intensité nominale. - Cos = Déphasage entre tension et courant. - Pa = Puissance absorbée. - t°a = température ambiante. - t°max = température maximum extérieure sur la carrosserie. - IP = Indice de protection : IP20 = utilisation intérieure uniquement . 3 Le sigle, nom du constructeur et l'origine du produit. 4 N° de série. 5 Conformité Européenne. 6 Poids net. 7 Marquage directive DEEE. 8 Consignes d'utilisation.
Caractéristiques techniques :
Puissance nominale absorbée : .............................................................................................3100 W Tension d'utilisation - Version standard : .......................................................... 230/245V 50 HzTension d'utilisation - Version nord-américaine : .................................................... 208 V 60HzTension minimale d'alimentation ........................................................................................... 198 V (En-dessous de cette tension = défaut d'amorçage possible).
Version standard :
Version nord-américaine :
1 Témoin de présence secteur, CEE uniquement. 2 Disjoncteur bipolaire 6A. 3 Disjoncteur bipolaire 25A. 4 Disjoncteur unipolaire 1A. 5 Grille de ventilation (NE PAS OBSTRUER). 6 EF HARTING 16 x 16A 2 verrous. 7 Cordon secteur 3 x 4mm2 (3m) + prise P17 32A+T (Version standard). Cordon secteur 3 x 12 AWG (1,50m) sans prise (Version nord-américaine). 8 Module de commande (suivant configuration). 9 Identification de l'alimentation. 10 Sélecteur de tension 3 positions : 208V. 60Hz, 230V. 50Hz & 245V. 50Hz. Verrouillage par vis.
Description :
Module de commande manuelle :
A - EM XLR 5 : entrée DATA.B - EF XLR 5 : sortie DATA.C - EM XLR 5 : entrée 0/+10V.D - EF XLR 7 : sortie projecteur.
A - EM XLR 5 : entrée DATA.B - EF XLR 5 : sortie DATA.C - EF XLR 5 : sorté DATA projecteur.
(Voir aussi section B - 6).
A - Témoin lampe ON.B - Interrupteur à bascule. Si l’interrupteur est en position ON et le témoin est éteint, l'allumage de la lampe a échoué. Recommencer l'opération.C - Commande externe par fermeture d'un contact sec (1A -250V).
ERROR
DATA
EXT. DIGI.
EXT.
LOCAL
LOCK
SELECT EXIT +
CONTROL SHUTTER
DATA 0/10V
0/10V - DMX 512 - AVAB
RESET
AB
AB
C
C
D
A
B
C
0I
ON
OFF
LAMP ON
REMOTE CONTROLCOMMANDE EXTERNE
HMI/MSR HOT RESTRIKE CONTROL UNIT
UNITE DE COMMANDE DE REAMORCAGE A CHAUDPOUR LAMPES HMI & MSR HR
Module CAD 900 :
Module CAD 2000 :
2500W ALIMENTATION MAGNÉTIQUE
Section B - 1SPARE PARTS LIST /NOMENCLATURE PIÈCES DÉTACHÉES
! WARNING - Always use the codes, when ordering spare parts / ATTENTION - Pour passer une commande de pièces détachées, utiliser toujours les codes !
Mea
sure
men
ts a
re in
mm
/ M
esur
es e
n m
m.
Robe
rt Ju
liat r
eser
ve th
e rig
ht to
cha
nge
or a
lter a
ny o
f the
item
s det
aile
d on
this
page
, to
incr
ease
or i
mpr
ove
man
ufac
turin
g te
chni
ques
with
out p
rior n
otic
e.Le
con
stru
cteu
r se
rése
rve
la p
ossi
bilit
é de
mod
ifier
ses
mat
érie
ls s
ans
avis
pré
alab
le. L
es re
nsei
gnem
ents
men
tionn
és s
ur c
ette
not
ice
sont
don
nés
à tit
re in
dica
tif e
t ne
saur
aien
t pré
sent
er d
e ca
ract
ère
cont
ract
uel.
2500W MAGNETIC P.S.U. /
ALIMENTATION MAGNÉTIQUE
CODEREP DESCRIPTION
P.S.U. SPARE PARTS /PIÈCES DÉTACHÉES D'ALIMENTATION
SECT
EUR
/M
AIN
S SE
LECT
OR
INPU
TLA
MP/
LAM
PE
1
2
3
4
7
5
610
12
14
15
1617
19
18
20
21
11
13
9
230V
.50
Hz
8
PLACE FOR CONTROL MODULE / EMPLACEMENT POUR MODULE :
Manual control (section B - 3)CAD 900 (section B - 4)
CAD 2000 (section B - 5)
COUA000031COU0016202
ME01001102
ME01001103
ME01025305
ME01025306
ME01006301
ME01006302
ME12020109
V I 0 4 0 1 0 0 0 5D J 4 0 6 1 8 2 0 0ME04300028
ME07160102ME07160202
2 5 0 0 A 0 0 0 0 8
2 5 0 0 A 0 0 0 1 1
V I 0 5 0 1 0 0 3 31 2 0 0 A 0 0 0 2 4
C F 0 0 3 0 0 0 0 2V I 0 5 0 3 0 0 0 4V I 0 5 0 1 0 0 1 2V I 0 6 0 1 0 0 1 5V I 0 6 0 3 0 0 0 6
R PA F I X 0 0 0 5
R PA F I X 0 0 0 8
V I 1 0 0 1 0 0 0 9
F PA F I X 0 0 3 7
Embase aluminium / Socket.Connecteur Harting femelle (16 x 16A) /Female Harting connector (16 x 16A).
Disjoncteur unipolaire 1A /1 pole, 1A circuit breaker (Standard).Disjoncteur unipolaire 1A /1 pole, 1A circuit breaker (NA*).Disjoncteur bipolaire 25A /2 pole, 25A circuit breaker (Standard).Disjoncteur bipolaire 25A /2 pole, 25A circuit breaker (NA*).Disjoncteur bipolaire 6A /2 pole, 6A circuit breaker (Standard).Disjoncteur bipolaire 6A /2 pole, 6A circuit breaker (NA*).Témoin de présence secteur /Mains checklight (Standard seulement / only).
Vis / Screw (M4).Plaque de verrouillage / Locking plate.Commutateur / Commutator.
Presse étoupe / Cable gland (PG16).Ecrou / Nut (PG16).
Cordon secteur 3 x 4mm² 3m + fiche /3 x 4mm² 3m mains cable + plug (CEE P17 32 A).Cordon secteur 3 x 12 AWG 1,50m sans fiche /3 x 12 AWG 1,50m mains cable without plug - NA*.
Vis / Screw (M5).Poignée rabattable / Refolding handle.
Pieds caoutchouc / Rubber supports.Rondelle / Washer.Vis / Screw (M5).Vis / Screw (M6).Rondelle / Washer.
Options pour accrochage sur perche.Options for hanging from pole.
876 SV pour perche Ø35 à Ø50 /876 SV for poles : Ø35 to Ø50.880 SV pour perche Ø50 à Ø63 /880 SV for poles : Ø50 to Ø63.Vis / Screw (M10).
Mini lyre / Mini yoke.
(*) Version nord-américaine / North-American.
12
3
4
5
6
789
10
11
1213
1415161718
19
20
20
21
Section B - 2SPARE PARTS LIST /NOMENCLATURE PIÈCES DÉTACHÉES
! WARNING - Always use the codes, when ordering spare parts / ATTENTION - Pour passer une commande de pièces détachées, utiliser toujours les codes !
Robe
rt Ju
liat r
eser
ve th
e rig
ht to
cha
nge
or a
lter a
ny o
f the
item
s det
aile
d on
this
page
, to
incr
ease
or i
mpr
ove
man
ufac
turin
g te
chni
ques
with
out p
rior n
otic
e.Le
con
stru
cteu
r se
rése
rve
la p
ossi
bilit
é de
mod
ifier
ses
mat
érie
ls s
ans
avis
pré
alab
le. L
es re
nsei
gnem
ents
men
tionn
és s
ur c
ette
not
ice
sont
don
nés
à tit
re in
dica
tif e
t ne
saur
aien
t pré
sent
er d
e ca
ract
ère
cont
ract
uel.
Mea
sure
men
ts a
re in
mm
/ M
esur
es e
n m
m.
2500W MAGNETIC P.S.U. /
ALIMENTATION MAGNÉTIQUE
CODEREP DESCRIPTION
ME14220203
ME05021033
C E 0 3 8 0 U 0 0 1
ME09222006
Ventilateur / Fan.
Self / Choke (2500W).
Condensateur / Capacitor (80µF 250V).
Contacteur / Contactor (25A).
1
2
3
4
1
2
4
3
ELECTRONIQUE DE L'ALIMENTATIONPOWER SUPPLY ELECTRONICS
Section B - 3SPARE PARTS LIST /NOMENCLATURE PIÈCES DÉTACHÉES
! WARNING - Always use the codes, when ordering spare parts / ATTENTION - Pour passer une commande de pièces détachées, utiliser toujours les codes !
Mea
sure
men
ts a
re in
mm
/ M
esur
es e
n m
m.
Robe
rt Ju
liat r
eser
ve th
e rig
ht to
cha
nge
or a
lter a
ny o
f the
item
s det
aile
d on
this
page
, to
incr
ease
or i
mpr
ove
man
ufac
turin
g te
chni
ques
with
out p
rior n
otic
e.Le
con
stru
cteu
r se
rése
rve
la p
ossi
bilit
é de
mod
ifier
ses
mat
érie
ls s
ans
avis
pré
alab
le. L
es re
nsei
gnem
ents
men
tionn
és s
ur c
ette
not
ice
sont
don
nés
à tit
re in
dica
tif e
t ne
saur
aien
t pré
sent
er d
e ca
ract
ère
cont
ract
uel.
2500W MAGNETIC P.S.U. /
ALIMENTATION MAGNÉTIQUE
CODEREP DESCRIPTION
V I 0 3 0 1 0 0 1 0
F PA B C 0 0 0 0 3
COU0002205
1
2
3
COMMANDE MANUELLE MANUAL CONTROL
Ballast SCHEMA A DIAGRAM A
SCHEMA B DIAGRAM B
5 pin
3 pin
1
0 I
COMMANDE MANUELLE MANUAL CONTROL
ON
OFF
LAMP ON
REMOTE CONTROL COMMANDE EXTERNE
HMI/MSR HOT RESTRIKE CONTROL UNIT
UNITE DE COMMANDE DE REAMORCAGE A CHAUD POUR LAMPES HMI & MSR HR
A405241
1
2
3
Précaution de montage /Replacement precautions.
- S'assurer d'être hors tension avant de changer la commande manuelle / Make sure that the ballast is disconnected from the mains.- Dévisser les 4 vis 1 / Unscrew the 4 screws 1 .
ATTENTION - avant de retirer complètement la commande manuelle du boîtier ( schéma A ), débrancher les 2 connecteursà l'arrière de la commande manuelle ( schéma B ). /WARNING - before removing completely the manual control( diagram A ), disconnect the 2 connectors at the back of the manual control ( diagram B ).
Vis / Screw (M3).
Commande manuelle unité complète /Manual control complete unit.Connecteur femelle 2 points /2 pin female connecteur (OPTION).
MANUAL CONTROL MODULE /COMMANDE MANUELLE
Section B - 4SPARE PARTS LIST /NOMENCLATURE PIÈCES DÉTACHÉES
! WARNING - Always use the codes, when ordering spare parts / ATTENTION - Pour passer une commande de pièces détachées, utiliser toujours les codes !
Robe
rt Ju
liat r
eser
ve th
e rig
ht to
cha
nge
or a
lter a
ny o
f the
item
s det
aile
d on
this
page
, to
incr
ease
or i
mpr
ove
man
ufac
turin
g te
chni
ques
with
out p
rior n
otic
e.Le
con
stru
cteu
r se
rése
rve
la p
ossi
bilit
é de
mod
ifier
ses
mat
érie
ls s
ans
avis
pré
alab
le. L
es re
nsei
gnem
ents
men
tionn
és s
ur c
ette
not
ice
sont
don
nés
à tit
re in
dica
tif e
t ne
saur
aien
t pré
sent
er d
e ca
ract
ère
cont
ract
uel.
Mea
sure
men
ts a
re in
mm
/ M
esur
es e
n m
m.
2500W MAGNETIC P.S.U. /
ALIMENTATION MAGNÉTIQUE
CODEREP DESCRIPTION
CAD 900 CAD 900
BallastSCHEMA ADIAGRAM A
SCHEMA BDIAGRAM B
1
5 pin
3 pin
1
2 Précaution de montage /Replacement precautions.
1 1
ERROR
DATA LOCK SELECT EXIT
DATA 0/10V
SHUTTER
+
RESET
C A D 900
CONTROL
UNLOCK
USER
AUTO
INOUT
PUSH PUSH
- S'assurer d'être hors tension avant de changer le CAD 900 / Make sure that the ballast is disconnected from the mains.- Dévisser les 4 vis / Unscrew the 4 screws .
ATTENTION - avant de retirer complètement le CAD 900 du boîtier (schéma A), débrancher les connecteurs à l'arrière du CAD (schéma B).WARNING - before removing completely the CAD 900 ( diagram A ), disconnect the 2 connectors at the back of the CAD ( diagram B )
1 24 5 6 7 8 910
3
P1F2
3
CAD 900 CONTROL MODULE / MODULE CAD 900
V I 0 3 0 1 0 0 1 0
FPABC00001
FJ PA 0 0 1 1 0 5
1
2
3
Vis / Screw (M3).
CAD 900 unité complète /CAD 900 Complete unit.P1 F2 XLR 4 commmande locale avec clips /Local control unit P1 F2 XLR 4 with clips.
Section B - 5SPARE PARTS LIST /NOMENCLATURE PIÈCES DÉTACHÉES
! WARNING - Always use the codes, when ordering spare parts / ATTENTION - Pour passer une commande de pièces détachées, utiliser toujours les codes !
Mea
sure
men
ts a
re in
mm
/ M
esur
es e
n m
m.
Robe
rt Ju
liat r
eser
ve th
e rig
ht to
cha
nge
or a
lter a
ny o
f the
item
s det
aile
d on
this
page
, to
incr
ease
or i
mpr
ove
man
ufac
turin
g te
chni
ques
with
out p
rior n
otic
e.Le
con
stru
cteu
r se
rése
rve
la p
ossi
bilit
é de
mod
ifier
ses
mat
érie
ls s
ans
avis
pré
alab
le. L
es re
nsei
gnem
ents
men
tionn
és s
ur c
ette
not
ice
sont
don
nés
à tit
re in
dica
tif e
t ne
saur
aien
t pré
sent
er d
e ca
ract
ère
cont
ract
uel.
2500W MAGNETIC P.S.U. /
ALIMENTATION MAGNÉTIQUE
CODEREP DESCRIPTION
V I 0 3 0 1 0 0 1 0
F PA B C 0 0 0 0 4
1
2
SCHEMA ADIAGRAM A
SCHEMA BDIAGRAM B
1
2 Précaution de montage / Replacement precautions.
- S'assurer d'être hors tension avant de changer le boîtier / Make sure that the ballast is disconnected from the mains.- Dévisser les 4 vis 1 / Unscrew the 4 screws 1 .
ATTENTION - avant de retirer complètement leboîtier DMX ( schéma A ), débrancher les 2 connecteurs à l'arrière ( schéma B ) /WARNING - before removing completely the DMX unit (diagram A), disconnect the 2 connectorsat the back (diagram B)
5 pin
3 pin
CAD 2000
CAD 2000 CONTROL MODULE / MODULE CAD 2000
Vis / Screw (M3).
Boîtier de contrôle DMX lampe /DMX lamp control unit - CAD 2000.
Section B - 6SPARE PARTS LIST /NOMENCLATURE PIÈCES DÉTACHÉES
! WARNING - Always use the codes, when ordering spare parts / ATTENTION - Pour passer une commande de pièces détachées, utiliser toujours les codes !
Robe
rt Ju
liat r
eser
ve th
e rig
ht to
cha
nge
or a
lter a
ny o
f the
item
s det
aile
d on
this
page
, to
incr
ease
or i
mpr
ove
man
ufac
turin
g te
chni
ques
with
out p
rior n
otic
e.Le
con
stru
cteu
r se
rése
rve
la p
ossi
bilit
é de
mod
ifier
ses
mat
érie
ls s
ans
avis
pré
alab
le. L
es re
nsei
gnem
ents
men
tionn
és s
ur c
ette
not
ice
sont
don
nés
à tit
re in
dica
tif e
t ne
saur
aien
t pré
sent
er d
e ca
ract
ère
cont
ract
uel.
Mea
sure
men
ts a
re in
mm
/ M
esur
es e
n m
m.
2500W MAGNETIC P.S.U. /
ALIMENTATION MAGNÉTIQUE
USING THE DMX LAMP CONTROL MODULE /UTILISATION DU MODULE DE
CONTROLE DMX LAMPE
COMMANDES DMX
L’allumage de la lampe peut être commandé en DMX 512.
- 3 roues codeuses donnent l’adresse DMX pour l’allumage de la lampe.- 1 roue codeuse "SELECT" offre les possibilités suivantes : 0 : pas de commande DMX. 1 & 2 : positions non valides. 3 : autorise la remise à zéro du compteur horaire. 4 à 9 : temps d’amorçage de la lampe entre 0.4 et 0.9s. Valeur préconisée 0.5s.- 4 leds donnent les informations suivantes : Vert (A) : Présence DATA. Rouge (B) : Allumée pour protocole erroné. Clignotante pour adresse hors de limites DMX (0 ou > nombre d’adresses possibles). Jaune (C) : Présence tension d’alimentation carte (+5V). Rouge (D) : Allumée pour allumage lampe réussi. Clignotante pour échec allumage lampe (échec amorçage, capot de lanterne ouvert...).- 1 interrupteur (E) pour la commande en local de la lampe.
Pour remettre à zéro le compteur horaire, placer la roue codeuse "SELECT" sur "3" et appuyer sur le bouton du compteur horaire (F), le module de contrôle étant sous tension.
Si l’interrupteur est en position LOCAL, la commande DMX est sans effet.Si la commande DMX est à LAMP ON, l’interrupteur est sans effet.
En cas de coupure de la liaison DMX, la valeur de la commande est gardée en mémoire. On reprend le contrôle local en agissant sur l’interrupteur (E).
DMX CONTROLS
Lamp lighting can be controlled on DMX 512.
- 3 encoders give the DMX address for lamp lighting.- 1 encoder "SELECT", gives you the following information : 0 : no DMX control. 1 & 2 : none valid positions. 3 : allows time meter reset. 4 to 9 : lamp ignition time between 0.4 & 0.9 sec. Advisable time : 0.5 sec.- 4 Leds, side by side, give you the following information : Green (A) : DATA is ON. Red (B) : Lights up : protocol error. Flashes, when address is out of the DMX range set (0 or > Number of possible addresses). Yellow (C) : Indicates circuit board, power ON (+5V). Red (D) : Lights up : lamp ON. Flashes, when lamp is having trouble lighting (ignition failure, lamp housing cover open...).- 1 switch (E) for local lamp control.
To reset the time meter, position the "SELECT" encoder to "3" and then press the time meter button (F), DMX lamp control unit power must be ON.
If the switch is in LOCAL position, the DMX control has no effect.If the DMX control indicates LAMP ON, the switch has no effect.
The last value of the digital command is saved by the memory when the DMX network link is broken. Pressing the switch (E), brings you back to local control.
E F
DCBA
PUSHPUSH
1 23 45
67890
1 23 45
67890
1 23 45
67890
1 23 45
67890 0
CAD 2000 CONTROL MODULE / MODULE CAD 2000
1
16
Terr
es m
écan
ique
s /
Mec
hani
cal e
arth
12
53
75
19
3
715141319113102
241
8
020
860
Hz
230
50H
z24
550
Hz
Posi
tion
suiv
ant r
ésea
u /
Posi
tion
depe
ndin
g on
the
netw
ork.
1314
12
34
56
NPH /
L
D
A
Phas
e se
lf /
Balla
st P
h.
Neu
tre
lam
pe /
Lam
p ne
utra
l
Phas
e se
lf /
Balla
st p
hase
Neu
tre
lam
pe /
Lam
p ne
utra
l
Phas
e am
orçe
ur /
Igni
tion
phas
e
Phas
e ve
ntila
teur
/Fa
n ph
ase
Ph. A
ux.
Sécu
rité
reto
ur /
Secu
rity
retu
rn
Sécu
rité
com
mun
e /
Com
mon
secu
rity
N. A
ux.
Terr
e / E
arth
Te
rre
/ Ear
th
Terr
e / E
arth
Terr
e / E
arth
B
J
K
M
LE
D
DD
N
GH
O
I
C
P
A :
Cor
don
sect
eur /
Pow
er su
pply
cabl
e.
(250
0A00
008
- Sta
ndar
d*)
(2
500A
0001
1 - N
A**
, with
out p
lug)
B :
Voya
nt d
e pr
ésen
ce te
nsio
n /
M
ains
che
cklig
ht
(ME1
2020
109
- Sta
ndar
d* s
eule
men
t / only)
C :
Dis
jonc
teur
2 p
oles
25A
/2 p
ole
circ
uit b
reak
er 2
5A
(ME0
1025
305
- Sta
ndar
d*)
(M
E010
2530
6 - N
A**
)D
: Co
ntac
teur
/ Co
ntac
tor (
ME0
9222
006)
E :
Varis
tor /
Var
isto
r (V
275
LA 4
0B -
CE04
275V
01)
G :
Cond
ensa
teur
80µ
F /8
0µF
Capa
cito
r (C
E038
0U00
1)H
: Se
lf H
MI2
500W
à 3
vol
tage
s d'
entr
ée /
3
Volta
ge /
Freq
uenc
y ch
oke
:
230/
245V
50H
z &
208
V 60
Hz
(ME0
5021
033)
I :
Conn
ecte
ur H
artin
g fe
mel
le 1
6 x
16 /
Co
nnec
tor H
artin
g 16
x 1
6 fe
mal
e (C
OU
0016
202)
J :
Dis
jonc
teur
bip
olai
re 6
A /2
pol
e, 6
A ci
rcui
t bre
aker
(M
E010
0630
1 - S
tand
ard*
)
(ME0
1006
302
- NA
**)
K :
Conn
ecte
ur 5
poi
nts
/ 5 p
oint
Con
nect
or (
COT0
0052
12)
L :
Conn
ecte
ur 9
poi
nts
/ 9 p
oint
Con
nect
or (
COT0
0092
07)
M :
Self
antip
aras
itage
/ Fi
lter
(ME0
5020
001)
N :
Vent
ilate
ur /
Fan
(M
E142
2020
3)O
: C
omm
utat
eur /
Com
mut
ator
(M
E043
0002
8)P
: D
isjo
ncte
ur u
nipo
laire
1A
/1 p
ole,
1A
circ
uit b
reak
er
(M
E010
0110
2 - S
tand
ard*
)
(ME0
1001
103
- NA
**)
F
Prod
uits
ava
nt /
Prod
ucts
bef
ore
: 09/
2009
:F
: Rés
ista
nce
100K
Ω 5
% 2
W
100
K 5%
2W
Res
isto
r (CE
0110
0K01
).
(*) V
ersi
on s
tand
ard
(230
/245
V - 5
0Hz)
.(*
*) V
ersi
on N
ord-
Am
éric
aine
/ N
orth
-Am
eric
an (2
08V
- 60H
z).
A2/
2500
- M
.
A3/
2500
- M
.
CAD
900
(F
PABC
0000
1)
ou /
or
Com
man
de m
anue
lle /
Man
uel c
ontr
ol(F
PABC
0000
3)
A6/
2500
- M
.
ou /
or
Boîti
er d
'allu
mag
e DM
X de
la la
mpe
/ D
MX
Lam
pe c
ontro
l uni
t(F
PABC
0000
4)
Section B - 7SPARE PARTS LIST /NOMENCLATURE PIÈCES DÉTACHÉES
! WARNING - Always use the codes, when ordering spare parts / ATTENTION - Pour passer une commande de pièces détachées, utiliser toujours les codes !
Mea
sure
men
ts a
re in
mm
/ M
esur
es e
n m
m.
Robe
rt Ju
liat r
eser
ve th
e rig
ht to
cha
nge
or a
lter a
ny o
f the
item
s det
aile
d on
this
page
, to
incr
ease
or i
mpr
ove
man
ufac
turin
g te
chni
ques
with
out p
rior n
otic
e.Le
con
stru
cteu
r se
rése
rve
la p
ossi
bilit
é de
mod
ifier
ses
mat
érie
ls s
ans
avis
pré
alab
le. L
es re
nsei
gnem
ents
men
tionn
és s
ur c
ette
not
ice
sont
don
nés
à tit
re in
dica
tif e
t ne
saur
aien
t pré
sent
er d
e ca
ract
ère
cont
ract
uel.
2500W MAGNETIC P.S.U. /
ALIMENTATION MAGNÉTIQUE
ELECTRICAL DIAGRAM /SCHÉMA ÉLECTRIQUE
A306141-F
top related