С декабря г вступил в силу Федеральный...С 01 декабря...

Post on 26-Feb-2020

14 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

С 01 декабря 2012г. вступил в силу Федеральный закон от 12.11.2012г. № 185‐ФЗ «О внесении изменений в статью 13.1 Федерального закона «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» и статью 27.2 закона Российской Федерации «Об образовании», по которому иностранные граждане, осуществляющие трудовую деятельность на территории Российской Федерации, в сфере жилищно‐коммунального хозяйства, рыночной торговли или бытового обслуживания, обязаны подтвердить владение русским языком на уровне не ниже базового уровня владения русским языком. 

According to the Federal Law:starting 01.01.2015 to get a job permission a migrant worker is to formally confirm his/her proficiency in the Russian Language, History of Russia and RF Law.

Options:- a certificate for those who have passed a special examination (Complex Test in L2 Russian, including questions in History and present-day Russian Legislation, for migrant job seekers);- any document certifying education received in USSR before 01.09,1991 (no lower than secondary school level);- any document certifying education/ qualification received in a licensed/accredited institution in RF starting 01.09,1991

5 leading higher education institutions are entitled to hold (and design) complex L2 Russian Test for migrants: - Lomonosov Moscow State University;

-St Petersburg State University;

-Russian Peoples Friendship University;

-Pushkin State Institute of the Russian Language;

- Pacific Ocean State University (Vladivostok).

Agreements and cooperation with regional testing centres

in charge of arranging examinations locally February, 2015

394 regional centres

There has been strong criticism lately about the monopoly of the 5 universities, lack of time (migrants have only 30 days to obtain their certificate in Russian and get a job), shortage of examination centres and, above all, about the need to provide and arrange at the state level work-related literacy provision for recently arrived migrants.

No formal regulation for recently arrived migrants

No formal regulation for unemployedNo work-related provision in vocational courses leading to a qualification for a specific job

No work-related literacy provision for low-literate L1/L2 adults

1 сентября 2014 года по адресу www.pushkininstitute.ru заработал Интернет-портал Института Пушкина «Образование на русском».

-электронная школа русского языка как иностранного, которая позволяет всем желающим учить его бесплатно в любой точке мира, где есть Интернет

- школа профессиональной поддержки преподавателей РКИ

- "Русская школа" - доступ к программам общего и дополнительного образования в соответствии с российскими стандартами.

Курс рассчитан на 80 ак. час. (1 месяц) Курс проводит старший преподаватель СПб ГТУ русского языка как иностранного (стаж работы 40 лет). Группы набираются от 5 до 10 человек. Проводятся индивидуальные занятия По окончании обучения проводится тестирование ивыдается СВИДЕТЕЛЬСТВО. Для записи на курсы обязательно наличие перевода паспорта иностранного гражданина. Вы овладеете лексической базой в 500 слов в пределах бытовой и культурной сфер общения, сможете практически пользоваться словарем. 

№ Наименование

тем Часы

Самостоятельная работа

1 Раздел 1. Фонетика.

6 8

2 Раздел 2. Словообразование

4 8

3 Раздел 3. Лексика и фразеология.

10 20

4 Раздел 4. Развитие речи.

30 60

5 Раздел 5. Грамматика.

16 76

6 Раздел 6. Синтаксис. Пунктуация

14 58

Экзамен Всего 80 230

УЧЕБНЫЙ ПЛАН ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ  ДЛЯ МИГРАНТОВ 

http://www.youtube.com/watch?v=jV8kZsF6dSw

https://newtonew.com/overview/obrazovanie-na-russkom-novaja-onlajn-platforma-dlja-izuchenija-velikogo-i-moguchego

http://www.russkiymir.ru/publications/149296/

Урок 2. Знакомство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Формулы речевого этикета: знакомство. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Устная речь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Диалоги: 1, 2, 3. В аудитории; 4, 5. На работе; 6. В столовой. . . . . . . . . . . . . . . .

Kонструкции≪Kак Вас зовут?≫ – ≪Меня зовут …≫, ≪Моя фамилия …≫,

≪Моё отчество…≫; ≪Kто вы по национальности?≫, ≪Kто вы по

профессии?≫, ≪Откуда вы?≫, ≪Сколько вам лет?≫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Интонация: ИК-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Изучаем грамматику. Род имен существительных. Притяжательные

местоимения. Род имён прилагательных. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Читаем. Текст 1 ≪Наша группа≫. Текст 2 ≪Моя семья≫. . . . . . . . . . . . . . . . .

Пишем. Анкета для зачисления в группу слушателей курсов русского

языка.

Раздел II. ИСТОРИЯ, KУЛЬТУРА И.ТРАДИЦИИ РОССИИ . . . . . . . . . . . .Вводный курс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Россия: сегодня и в древности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kиевская Русь. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Русь в XII–XIV вв.х. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XV–XVI вв.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVIII–XIX вв. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Учёный, изобретатель, поэт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Тексты для чтения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Древняя Русь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Русская культура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Великая Отечественная война. Единство народов в советский период . . . . Правила поведения и бытовая культура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Вера. Христианство и Ислам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Традиционные религии России . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Храмы и святыни России . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Светские и церковные праздники . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Русская семья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Русская культура в Центральной Азии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Отношение человека к труду (этика труда) в русской культуре . . . . . . . . . . .Русская кухня . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Раздел III. Законодательство Российской Федерации .. . Общий обзор законодательства РФ . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . Обзор миграционного законодательства РФ . . . . . . . . . . . . . . Порядок осуществления трудовой деятельности на территории РФ . . . . .

Министерство образования и науки Российской ФедерацииФедеральное государственное бюджетное образовательное учреждениевысшего профессионального образования«Московский государственный лингвистический университет»Департамент образования города Москвы

ГОТОВИМСЯ К ОЛИМПИАДЕПО ЯЗЫКАМ И КУЛЬТУРАМ СТРАН СНГ

МоскваФГБОУ ВПО МГЛУ2014

Назовите несколько (2-3) известных Вам:блюд русской кухнипредметов национальной одеждыдревнерусских именназваний национальных ремесел

РУССКИЙ ЯЗЫК

АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ ЯЗЫККакой из этих памятников А. С. Пушкину установлен в Баку?

АРМЯНСКИЙ ЯЗЫКՄոսկվայի ո՞ր փողոցում է գտնվում ՀՀ Դեսպանության շենքը:На какой улице Москвы расположено Посольство РА?а) на Ереванской улицеб) в Армянском переулкев) на Севанской улицеՆշեґք պատմական այն անձանց անունները, որոնց պատվինՄոսկվայում փողոցներ են կոչվել:Отметьте имена исторических личностей, в честь которых на-званы улицы в Москве?1) известный ученый, физиолог Хачатур Коштоянц;2) организатор революционной молодежи Люсик Лисинян (Лисиновой);3) армянский революционер Георгий Атарбеков;4) великий армянский композитор Арам Хачатурян;5) армянский деятель культуры, художник-маринист Иван Айвазовский (Ованес Айвазян), создавший художественную историю российского флота;6) авиаконструктор, генерал-полковник инженерно-технической службы Анушаван (Артем) Микоян.

КЫРГЫЗСКИЙ ЯЗЫКВосстановите текст в логической последовательности. Пра-вильный вариант отметьте в листе ответа.

1. Меня без опыта работы в бюро не возьмут. 2. Сейчас я учусь на переводческом факультете МГЛУ на четвертом

курсе. 3. Для меня самое важное – найти интересную и любимую работу. 4. Моя будущая профессия – переводчик. 5.Через год я закончу университет, поэтому уже сейчас я много думаю о будущей работе. 6. Вчера мой друг рассказал об одной компании. 7. Я мечтаю работать в переводческом бюро ≪Полиглот≫.8. Известная компания ищет переводчика.9. Я думаю, у меня есть хорошие шансы получить работу в этой компании. 10. Сейчас я еще не знаю точно, где я буду работать, но у меня есть мечта.

top related