Презентация abbyy ls для МТС Украина

Post on 29-Jun-2015

146 Views

Category:

Business

14 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

ABBYY Language Services – единственная компания на рынке в Украине и странах СНГ, которая одновременно лидирует в области лингвистических услуг и технологий автоматизации процессов перевода. Ключевые факты и цифры • 2 500+ корпоративных клиентов по всему миру, в числе которых 25 компаний из списка ТОП-100 мировых брендов и 35 компаний из списка Fortune-500; • 100 000+ успешно реализованных проектов; • самый широкий спектр лингвистических услуг на российском рынке: • полный комплекс технологических решений для автоматизации перевода; • более 1500 профессионалов из разных стран заняты ежедневно в наших проектах: переводчики, редакторы, корректоры, верстальщики, а также сильнейшая команда разработчиков • полнофункциональная поддержка 24/7; • локализация на 80 языков мира; • ISO 9001:2008.

TRANSCRIPT

Лингвистические услуги и технологии для

 

Группа компаний ABBYY

ABBYY LS West Coast

ABBYY Europe, UK

ABBYY LS RussiaABBYY Europe, DE

ABBYY LS KZ

ABBYY Taiwan

ABBYY LS UkraineABBYY Japan

ABBYY Canada

ABBYY Australia

ABBYY CyprusABBYY LS East Coast

• 2000+ сотрудников в 14 офисах• 30+ млн. пользователей в 130 странах

Самые известные бренды• Система распознавания ABBYY FineReader• Словарь ABBYY Lingvo

ABBYY Language ServicesФакты• Входит в ТОП-100 поставщиков лингвистических услуг и технологий среди 26

000+ переводческих компаний в мире (по версии CSA).

• Одно из самых быстро растущих подразделений группы ABBYY.

• В выполнении проектов ежедневно задействованы 700+ переводчиков, 200+ редакторов и корректоров.

• 3 000+ корпоративных заказчиков:

• 25 компаний из списка ТОП-100 мировых брендов;

• 35 компаний из списка Fortune-500.

• 30+ штатных разработчиков.

• 150+ человек в штате

• 110 000+ выполненных проектов.

• Перевод на 80+ языков.

• Поддержка в режиме 24/7.

Некоторые клиенты: (Информационные технологии, разработка ПО и игр, телекоммуникации)

1. Управление качеством перевода. LQA

• Тщательный подбор лучших переводчиков и редакторов.• Контроль качества на каждом этапе технологического процесса (TEP).• Процедура проверки качества перевода применяется к 10% от общего объема

проекта• Автоматизированный контроль качества: стандартные процедуры +

собственные разработки.• Индивидуальные программы качества

Запуск проекта

Перевод

Редактирование

Корректура

Автоматическая

проверка

Контроль

качества

Сдача проекта клиенту

Клиент

Менеджер

проекта

Менеджер

службы

контроля

качества

Корректор

Редактор

Переводчик

Менеджер проекта подбирает специалистов для выполнения проекта

Вопросы

Качество работы проверяется на каждом этапе

Локализация маркетинговых

материалов

Верстка и печать

Письменный перевод

Локализация игр

Создание глоссариевЛокализация мультимедиа

Локализация ПО Локализация веб-сайтов

Услуги перевода и локализации

Локализация веб-сайтовСтандартные этапы• Создание глоссария и руководства по стилю. • Перевод и адаптация контента.• Локализация пользовательского интерфейса, графического и

мультимедийного содержимого.• Многоязычная адаптация SEO (метатегов, заголовков и т.п.). • Тестирование и отладка форм запроса, а также других

функциональных элементов сайта.• Лингвистическое и функциональное тестирование, в том числе

носителями языка.

Дополнительные возможности — автоматизированный перевод обновленного контента • Интеграция с различными системами управления контентом (CMS)

позволяет автоматизировать процесс перевода профессиональными переводчиками.

• В случае необходимости используется кастомизированный или стандартный машинный перевод.

Локализация маркетинговых материаловПри локализации маркетинговых материалов

мы учитываем:• культурные особенности страны;• целевую аудиторию;• корпоративный стиль клиента.

Для этого мы:• разрабатываем руководство по стилю для каждого клиента;• тщательно подбираем лучших переводчиков — носителей

языка и редакторов, понимающих особенности маркетинговых коммуникаций;

• информируем проектную команду о требованиях клиента и положениях руководства по стилю, предоставляем глоссарии;

• постоянно совершенствуем руководство по стилю, доносим до исполнителей результаты проверки качества и отзывы, полученные от команды маркетологов клиента.

Кроме того, мы предлагаем услуги дизайна, верстки и печати локализованных материалов.

Мы выполняем комплекс работ по переводу видеоматериалов и наложению субтитров:• расшифровку (транскрипт) аудиодорожки и видео;

• перевод и адаптацию под целевой рынок;

• синхронизацию переведенного текста с движениями губ;

• озвучку профессиональными дикторами и актерами — носителями языка;

• локализацию видеоряда и замену титров любой сложности;

• наложение субтитров;

• DVD-авторинг, замену музыкального сопровождения;

• конвертацию в требуемый формат (DTS, DD, HDDTS, DS и пр.).

Локализация мультимедиа

Верстка и печатьМы индивидуально подходим к каждому клиенту, работаем качественно и эффективно

• В штате компании собраны опытные и профессиональные менеджеры и специалисты по верстке.

• Мы предлагаем полный спектр услуг верстки и допечатной подготовки.

• Мы располагаем собственными технологиями. Решения ABBYY Recognition Server и FlexiCapture предназначены для автоматизированного распознавания текста и сохранения его в любом формате. Этого нельзя достичь с помощью стандартных CAT-инструментов.

• Наши переводческие процессы автоматизированы и интегрированы с системой управления документооборотом клиента. Это позволяет распознавать текст, создавать заказы и выполнять перевод в автоматическом режиме.

Устный перевод

Публичные мероприятия

Выставки Семинары, тренинги

Деловые переговоры

Сопровождение

Комплексное лингвистическое обслуживание деловых и спортивных мероприятий, а также конференций всероссийского уровня

Мы оказываем услуги устного синхронного и последовательного перевода различного уровня сложности для большинства наших корпоративных заказчиков и государственных структур, предоставляем в аренду необходимое оборудование.

ABBYY ruPhone: перевод телефонных переговоров

МенеджерВы

Переводчик

Ваш партнер

ABBYY Language Services организует конференц-звонок с участием переводчика

Преимущества1. Оперативный перевод деловых переговоров с

иностранными партнерами.2. Экономия средств и времени: не нужно приглашать

переводчика в офис.

Обслуживание клиентовБыстрый отклик:  оперативность имеет первостепенное значение. Работа в режиме 24 /7: служба экспресс-переводов принимает заказы даже ночью. Без дополнительных начислений и минимальной стоимости заказа:  мы выполняем срочные переводы небольших документов в течение нескольких часов по нашим стандартным тарифам и без минимальной стоимости заказа.  Служба клиентской поддержки

• Каждому клиенту назначается персональный менеджер: вы всегда общаетесь с одним руководителем проекта, который владеет информацией о выполнении всех ваших заказов.

• Информация о заказе доступна в личном кабинете на нашем веб-сайте в любое время и из любой точки мира.

• Проводится анкетирование клиентов, собираются отзывы с целью улучшения будущих проектов.

КонтактыУкраина ABBYY Language Services

04073, г. Киев, УкраинаМосковский проспект, 13, 7 этаж 

+38 044 591 29 47s.karpyuk@abbyy-ls.comwww.abbyy-ls.com.ua

Россия ABBYY Language Servicesул. Отрадная, 2б, стр.6Москва

+7 495 783 9 785info@abbyy-ls.comwww.perevedem.ruwww.abbyy-ls.ru www.abbyyonline.ru

США 3 Harrowgate DriveCherry Hill, New Jersey, 08003

+ 1 856 782-8106info.usa@abbyy-ls.comwww.abbyy-ls.com

Казахстан ABBYY Language Servicesул Жамбыла/ул. Байзакова, 159/265,оф. 10, Алматы

+7 727 323 1318info@abbyy-ls.comwww.abbyy-ls.kz

Кипр ABBYY Language Services Limited69 Arch. Makariou III Ave. TLAIS Tower, office 301Nicosia, 1070

+357 22 755250info@abbyy-ls.com www.abbyy-ls.com.ua

top related