amb transformacions metropolitanes
TRANSCRIPT
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
1/159
Equip directorEquipo director Management team
Ramon Torra (AMB)Josep Maria Carreras (AMB)Héctor Santcovsky (AMB)Eduard Saurina (AMB)Juan Carlos Montiel (BR)Vicente Guallart (Aj. de Barcelona)
ComissariComisario Curator
Joan Busquets
EditorEditor
Carles Crosas
CoordinacióCoordinación Coordinators
Xavier Mariño (equip PDUAMB)Noemí Martínez (equip PDUAMB)Eulàlia Gómez (equip PDUAMB)
edició: abril de 2015
© AMB - Àrea Metropolitana de Barcelona© els autors / los autores / the authors ISBN 9788487881145 (obra completa)ISBN 9788487881169 (volum 02)
DL: B 102062015 (volum 02)
02
Transformacions metropolitanesBARCELONA METRÒPOLIS DE CIUTATS
BARCELONA METROPOLIES OF CITIESMetropolitan transformations
BARCELONA METRÓPOLIS DE CIUDADESTransformaciones metropolitanas
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
2/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
3/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
4/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
5/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
6/159
LA CREACIÓ D'UNA REALITATMETROPOLITANA
LA CREACIÓN DE UNAREALIDAD METROPOLITANA
CREATING AMETROPOLITAN REALITY
Josep Parcerisa i Maria RubertLaboratori d'Urbanisme
12 13
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
7/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
8/159
1.5.LA GRAN VIACONTINUA
DELTA ENLLÀ
LA GRAN VIASIGUE MÁS ALLÁDEL DELTA
THE GRAN VIACONTINUESBEYOND THE DELTA
AUTOPISTAS Y TÚNELESDE LOS AÑOS 60
A LOS 90
MOTORWAYS AND TUNNELS,FROM THE SIXTIESTO THE NINETIES
1.1. AUTOPISTESI TÚNELS,
DELS ANYS60 ALS 90
HACIA UNA VIALIDAD URBANAMÁS AMABLE
MAKING THE ROADNETWORK MOREUSER-FRIENDLY
1.3.CAP A UNA VIALITAT
URBANAMÉS AMABLE
VARIANTESRAZONABLES Y NUDOSSALVAJES
REASONABLEDIVERSIONS AND
WILD JUNCTIONS
1.4. VARIANTSRAONABLESI NUSOSSALVATGES
METRO,EXTENSIÓN
AL RALENTÍ
METRO,EXTENSIONGOES SLOWLY
1.7.METRO,EXTENSIÓ
AL RALENTÍ
NUEVASFORMAS DEMOVILIDAD
NEW FORMSOF MOBILITY
1.8.NOVESFORMES DEMOBILITAT
1.2.RONDES DEBARCELONA, VIES RÀPIDESPER A LACIUTAT
COMPACTARONDASDE BARCELONA,
VÍAS RÁPIDASPARA LA CIUDADCOMPACTA
BARCELONARING ROADS, FASTROUTES FOR
A COMPACT CITY
TRENES Y ESTACIONES,EL CORAZÓN DE LAMOVILIDAD
TRAINS AND STATIONS,THE HEART OF MOBILITY
1.6.TRENS IESTACIONS,EL COR DELA MOBILITAT
ATLÆS15.1
16 17
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
9/159
Es completa el programa d’autopistes de 1966Se completa el programa de autopistas de 1966
The 1966 motorway programme has been completed
Les autovies transfor-men el paisatge metro-polità i conirmen elscorredors geogràicsLas autovías transforman elpaisaje metropolitanoy conirman los corredores
geográicosMotorways transformthe metropolitan landscapeand reairm geographiccorridors
1.1. AUTOPISTESI TÚNELS,
DELS ANYS60 ALS 90
El túnel de Vallvidrera sotaCollserola apropa el Vallès.És l’únic dels tres túnelsprevistos al PGMEl túnel de Vallvidrera bajo Collserolaacerca el Vallès. Es el único delos tres túneles previstos en el PGM
The Vallvidrera tunnel running underCollserola brings El Vallès closer.It represents the only one of the threetunnels envisaged in the PGM
AUTOPISTAS Y TÚNELESDE LOS AÑOS 60
A LOS 90
MOTORWAYS ANDTUNNELS, FROMTHE SIXTIES
TO THE NINETIES
4. 1969 Anunci de les previsions de túnels sota el Tibidabo
1. 1954 Autovía de Castelldefels2. Construcción de la autopista C31a principios de los años setenta,Badalona3. Vías rápidas hacia el Vallès4. 1969 Anuncio de las previsionesde túneles bajo el Tibidabo5. Imagen reciente del Túnel deValldridera inaugurado en 1991
1. 1954, Castelldefels dual carriageway2. Construction of the C31 motorway3. Expressways to El Vallès4. Advert announcing tunnels underTibidabo5. Recent photo of the VallvidreraTunnel, opened in 1991
5. Imatge recent del Túnel de Vallvidrera inaugurat el 1991 1/19/1991
2. Construcció de l'autopista C31 a principis dels anys setanta, Badalona
1. 1954 Autovia de Castelldefels
3. Vies ràpides cap al Vallès
1975
2015
18 19
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
10/159
La Ronda de Dalt, una nova travessera per als barris de CollserolaLa Ronda de Dalt, una nueva travesera para los barrios de Collserola
Ronda de Dalt, a new route through the neighbourhoods of Collserola
1.2.RONDES DEBARCELONA,
VIES RÀPIDESPER A LACIUTATCOMPACTA
RONDAS DEBARCELONA,
VÍAS RÁPIDASPARA LA CIUDADCOMPACTA
BARCELONARING ROADS,FAST ROUTESFOR ACOMPACT CITY
5. 1990 La construcció de les Rondes
1. 1990 Volumen de tráico antesde la construcción de las Rondas2. 1992 Volumen de tráico despuésde la construcción de las Rondas3. Vista del paseo lateral de laDiagonal4. 2002 Paciicación de la calleProvença de Barcelona5. 1990 La construcción de lasRondas
6. Superposición del trazado dela Ronda de Dalt sobre el PlanoTopográico de 1970
1. 1990 Traic volume before theconstruction of the ring roads2. 1992 Traic volume after theconstruction of the ring roads3. View of a side section of Av.Diagonal4. 2002 Traic calming on CarrerProvença, Barcelona5. 1990 The construction of thering roads
6. The route of Ronda de Daltsuperimposed on the TopographicMap of 1970
Els cinturons descongestionen l’EixampleLos cinturones descongestionan el Eixample
Ring roads relieve traic congestion in the Eixample district
Els barris interiors inicien la paciicació del trànsitLos barrios interiores inician la paciicación del tránsito
Traic calming initiatives introduced in inner-city neighbourhoods
1. 1990 Volum de trànsit abans dela construcció de les Rondes
2. 1992 Volum de trànsit desprésde la construcció de les Rondes
3 . 1 97 3 V is ta de l p as se ig la te ra l d e l a D ia go na l 4 . 2 00 2 P ac i ic ac ió de l c ar re r P ro ve nç a d e B ar ce lo na
6. Superposició del traçat de la Ronda de Dalt sobre el Plànol Topogràic de 1970
20 21
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
11/159
Nous carrers cívics ordenenbarris sense estructuraNuevas calles cívicas ordenan barriossin estructuraNew public thoroughfares bring orderto unstructured neighbourhoods.
Les vies ràpidesesdevenen avingudesper a vianantsLas vías rápidas se conviertenen avenidas peatonalesThe fast roads become avenuesfor pedestrians
Es desmunten viaductesi se cicatritzen ferides obertesper millorar la connexió delsbarris i per construir nousequipaments i espais lliuresSe desmontan viaductos y se cicatrizanheridas abiertas para mejorar la co-nexión de los barrios y construir nuevosequipamientos y espacios libres
Viaducts dismantled and scars on thecity landscape repaired to improve con-nections between neighbourhoods andto build new facilities and open spaces
1.3.CAP A UNA XARXA
VIÀRIA MÉS AMABLE
HACIA UNA RED VIARIA MÁS AMABLE
MAKING THE ROADNETWORK MOREUSER-FRIENDLY
2. 1985 Via Júlia abans i després de la urbanització
1. 1960 Via Favència sense urbanitzar
1. 1960 Via Favència sin urbanizar2. 1985. Via Júlia antesy después de la urbanización.3. 1966 Obras de la avenidaMeridiana en Trinitat4. Avenida Meridiana5. 1973 Construcción delviaducto de Alfons X en la Rondadel Guinardó6. 2005 Derribo de la mitaddel viaducto de Alfons X
7. 2009 Aprobación del derribocompleto
1. 1960 Via Favència beforedevelopment2. 1985. Via Júlia before andafter development.3. 1966 Work on the AvenidaMeridiana at Trinitat4. Avenida Meridiana5. 1973 Construction of theAlfons X viaduct on Rondadel Guinardó6. 2005 Demolition of half
of the Alfons X viaduct7. 2009 Approval of thecomplete demolition
3. 1966 Obres de l'avinguda Meridiana a Trinitat
4. Avinguda Meridiana
5. 1973 Construcció del viaducte d’Alfons Xa la Ronda del Guinardó
6. 2005 Enderroc de la meitat del viaducte d’Alfons X
7. 2009 Aprovació de l'enderroc complet
1969 1998
22 23
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
12/159
VARIANTESRAZONABLES
Y NUDOSSALVAJES
REASONABLEDIVERSIONS
AND WILD JUNCTIONS
1. 19952002 Cobriment de la Ronda del Mig
1. 19952002 Cubrimiento de la Rondadel Mig2. 2001 Cubrimiento de la B20 enMontgat3. 1995 Parque de la Solidaritat sobrela Ronda de Dalt en L'Hospitalet deLlobregat4. 2009 Cubrimiento de la variante C17
en Reixac5. 1992 Cubrimiento y equipamientossobre la Ronda de Dalt y Verdum
1. 19952002 Covering of the Rondadel Mig2. 2001 Covering of the B20 at Montgat3. 1995 Parque de la Solidaritat abovethe Ronda de Dalt in L'Hospitalet deLlobregat4. 2009 Covering of the C17 bypassin Reixac
5. 1992 Covering and facilities aboveRonda de Dalt between Roquetesand Verdum
2. 2001 Cobriment de la B20 a Montgat
4. 2009 Cobriment de la variant C17 a Reixac 5. 1992 Cobriment i equipaments sobre la Ronda de Daltentre Roquetes i Verdum
3. 1995 Parc de la Solidaritat sobre la Ronda de Dalta L’Hospitalet de Llobregat
1. Ronda Nord Sant Cugat
1. Ronda Nord Sant Cugat2. Ronda BV1415 entre Valldoreixy Volpelleres3. Ronda de Sant Ramon en Sant Boi4. 1993 Ronda Santa Eulàlia en Pallejà
1. Ronda Nord, Sant Cugat2. BV1415 bypass between Valldoreixand Volpelleres3. Ronda de Sant Ramon in Sant Boi4. 1993 Ronda Santa Eulàlia in Pallejà
2. Ronda BV1415 entre Va lldoreix i Volpelleres 3. Ronda de Sant Ramon a Sant Boi 4 . 1993 Ronda Santa Eulàl ia a Pal lejà
1.4. VARIANTSRAONABLES
I NUSOSSALVATGES
24 25
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
13/159
1.5.LA GRAN VIACONTINUA
DELTA ENLLÀ
LA GRAN VIASIGUE MÁS
ALLÁ DEL DELTA
THE GRAN VIACONTINUESBEYOND THE DELTA
L’eix central del pla de Barcelona arribaa l’Hospitalet com a gran avingudaEl eje central del llano de Barcelona llegaa L’Hospitalet como gran avenida
The central axis running through the Barcelonaplain reaches L’Hospitalet as a major avenue
A la plaça Cerdà i la plaça Europas’alcen torres d’oicines i usos terciaris
En la plaza Cerdà y la plaza Europa se levantantorres de oicinas y usos terciarios
Plaça Cerdà and Plaça Europa squares becomethe sites of oice blocks and tertiary use buildings
2007 Inauguració de la Firade Barcelona a L’Hospitalet
2007 Inauguración de la Firade Barcelona en L'Hospitalet2007 Opening of the Fira deBarcelona exhibition centre
in L'Hospitalet
1962 1976 1970 1974 20142014
Evolució de la plaça CerdàEvolución de la plaza CerdàThe changing face of Plaça Cerdà
Plaça EuropaLa Gran Via es transforma en autoviaLa Gran Via se transforma en autovíaThe Gran Via becomes a dual carriageway
Gran Via cap al DeltaGran Via hacia el DeltaGran Via towards the Delta
26 27
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
14/159
1.6.TRENS IESTACIONS,
EL COR DELA MOBILITAT
5. Intercanviador Cornellà centreRodalies + Metro L5 + Tramvia T1 i T2
4. UAB: entre les noves estacions de Renfe i FGC
7. 20022012 Calaix ferroviari de Sants
3. 1992 Estació FGCUAB1. 1986 El tren pel litoral de Barcelona 2. 1988 Aixecament de les vies del litoral deBarcelona pel trasllat i el soterrament de la línia
TRENES Y ESTACIONES,EL CORAZÓN DE LAMOVILIDAD
TRAINS AND STATIONS,THE HEART OF MOBILITY
Es desmunta el ferrocarril al litoral de Barcelona.Rodalies obre una nova línia per al VallèsSe desmonta el ferrocarril en el litoral de Barcelona.Cercanías abre una nueva línea para el Vallès
The railway running along the coast of Barcelona is decommis-sioned. Rodalies (local railway) opens a new Vallès line
Les noves estacions i aparcaments afavo-reixen a la mobilitat amb transport públicLas nuevas estaciones y aparcamientos favorecenla movilidad en transporte público
New stations and car parks support publictransport mobility
L’AVE arriba a Barcelona-Sants el 2008.L’estació de La Sagrera continua en obresEl AVE llega a Barcelona-Sants en 2 008.La estación de La Sagrera sigue en obras
The AVE reaches Barcelona-Sants station in 2008.Work on Sagrera station is ongoing
Lleida-Pirineus
Camp deTarragona
BCN Sagrera
Girona
BCNSants
1. 1986 El tren por el litoral deBarcelona2. 1988 Levantamiento de las víasdel litoral de Barcelona por trasla-
do y soterramiento de la línea3. 1992 Estación FGCUAB4. UAB: entre las nuevas estacio-nes de Renfe y FGC5. Intercambiador Cornellà centroRodalies + Metro L5 + TranvíaT1 y T26. 2013 Conexión ferroviaria entreSants y Sagrera7. 20022012 Cajón ferroviariode Sants
1. 1986 The train along the coastin Barcelona2. 1988 Removal of the tracks onthe coast in Barcelona for the lineto be moved and run underground3. 1992 UAB FGC railway station4. UAB: between the new FGC andRenfe railway stations5. Cornellà centre interchangefor Rodalies trains + Metro L5 + T1and T2 trams6. 2013 Railway link between
Sants and Sagrera7. 20022012 Sants diaphragmwall box
6. 2013 Connexió ferroviària entre Sants i Sagrera
2928
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
15/159
1.7.METRO,EXTENSIÓ
AL RALENTÍ
METRO, EXTENSIÓN AL RALENTÍ
METRO, EXTENSIONGOES SLOWLY
Els plans de metro es congelen a
partir de 1973. La L2, prevista desde 1966, s’inaugura el 1995
Los planes de metro se congelana partir de 1973. La L2, prevista
desde 1966, se inaugura en 1995
L’any 2003 s’inicia la L910,
encara en construcció
En el año 2003 se inicia la L910,todavía en construcción
Work on the L910, stillongoing, project began in 2003
Plans for the Metro are haltedafter 1973. L2, on the table since
1966, was opened in 1995
1. 1971 Pla de metros.En blanc, línies existents 3. L9 Estació de Lleià
El metro arriba a Ciutat Meridiana,Nou Barris, El Carmel, Bellvitge, San-ta Coloma i Badalona per mitjà de laprolongació de línies existents
El metro llega a Ciutat Meridiana, Nou Barris,El Carmel, Bellvitge, Santa Coloma y Badalonamediante la prolongación de líneas existentes
The Metro reaches Ciutat Meridiana, Nou Barris,El Carmel, Bellvitge, Santa Coloma and Badalo-na through the extension of existing lines
2. L9 Estacions Amadeu Torner, Mercabarna, Parc Logístic
4. 1996 L2 Extensió ins a Paral·lel. 2010 L2 Extensió ins a Badalona
5. L910 Maqueta i cons-
trucció dels trams de SantaColoma i Badalona ins aSagrera
1. 1971 Metro plan. Existinglines in white2. L9 Amadeu Torner,Mercabarna, Parc Logísticstations3. L9 Lleià station4. 1996 L2 Extension as faras Paral·lel. 2010 L2 Extensionas far as Badalona.5. L9L10 Model andconstruction of the sectionsfrom Santa Coloma andBadalona to Sagrera
1. 1971 Plan de metros.En blanco, líneas existentes2. L9 Estaciones AmadeuTorner, Mercabarna, ParcLogístic3. L9 Estación de Lleià4. 1996 L2 Extensión hastaParal·lel. 2010 L2 Extensiónhasta Badalona5. L9L10 Maqueta yconstrucción de los tramosde Santa Coloma yBadalona hasta Sagrera
30 31
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
16/159
El nou tramvia millora la mobilitati, seguint el model francès, facilitala reurbanització d’avingudes
El nuevo tranvía mejorala movilidad y, siguiendo elmodelo francés, facilita lareurbanización de avenidas
The new tram improvesmobility and, following theFrench model, facilitatesavenue redevelopment
Es faciliten itineraris per a vianants,ciclistes i altres vehicles de novageneracióSe facilitan itinerarios para peatones, ciclistasy otros vehículos de nueva generación
Pathways for pedestrians, cyclists and othernew generation vehicles provided
El Trambaix i el Trambesòssumen 29 km de línies i uns80.000 usuaris al dia
El Trambaix y el Trambesòssuman 29 km de líneas y unos80.000 usuarios al día
The Trambaix and Trambesòsbetween them have 29 km
of line and 80,000 users a day
1.8.NOVESFORMES DE
MOBILITAT
NUEVASFORMAS DEMOVILIDAD
NEW FORMSOF MOBILITY
4. Front marítim1. El tramvia a Esplugues de Llobregat 2. La secció de la Diagonal cap a llevant
3. 2003 Pont peatonal sobre el riu Ripoll. Cerdanyola-Ripollet
7. Carretera de les Aigües. 10 km de mirador
6. 2007 Inauguració del sistema Bicing
5. Ronda verda: 72 km de carril bici per a 7 municipis metropolitans
1. El tranvía en Esplugues de Llobregat2. La sección de la Diagonal hacia levante3. 2003 Puente peatonal sobre el ríoRipoll. Cerdanyola-Ripollet4. Frente marítimo5. Ronda verde: 72 km de carril bici para7 municipios metropolitanos6. 2007 Inauguración del sistema Bicing7. Carretera de les Aigües.10 km de mirador
1. The tram in Esplugues de Llobregat2. The eastbound section ofAv. Diagonal3. 2003 Pedestrian bridge over the RiverRipoll. Cerdanyola-Ripollet4. Seafront5. Green ring road: 72 km of bicycle lanefor 7 metropolitan municipalities6. Opening of the Bicing system7. Carretera de les Aigües.
10 km of viewpoints
32 33
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
17/159
2.1. AMPLIACIÓDEL PORT I
DESVIAMENTDELLLOBREGAT
AMPLIACIÓNDEL PUERTO
Y DESVÍODEL LLOBREGAT
EXTENSIONOF PORT ANDDIVERSION OFTHE LLOBREGAT
EL AEROPUERTOMULTIPLICA SUSSERVICIOS
THE AIRPORTINCREASESITS SERVICES
2.2.L’AEROPORTMULTIPLICA
ELS SEUSSERVEIS
2.3.QUATRE ÀREESOLÍMPIQUES
CONFIRMENBARCELONA
CUATRO ÁREASOLÍMPICAS CONFIRMANBARCELONA
FOUR OLYMPIC AREASCONFIRM BARCELONA
2.4.DEL'ASSISTÈNCIA ALS
HOSPITALS DEREFERÈNCIA
DE LA ASISTENCIA ALOS HOSPITALES DEREFERENCIA
FROM MEDICAL CARE TOREFERENCE HOSPITALS
2.5.DE FACULTATSI ESCOLES A CAMPUS
UNIVERSITARIS
DE FACULTADES Y ESCUELAS A CAMPUS UNIVERSITARIOS
FROM FACULTIES ANDSCHOOLS TO UNIVERSITYCAMPUSES
2.6.GRANSPOLÍGONS
INDUSTRIALS,EXPANSIÓI FRENADA
GRANDESPOLÍGONOSINDUSTRIALES,EXPANSIÓN
Y FRENAZO
LARGE INDUSTRIAL
ESTATES, EXPANSION AND CONTRACTION
2.7.NOUS POLSD’ACTIVITAT.
SERVEIS I ACTIVITATTERCIÀRIA
NUEVOS POLOSDE ACTIVIDAD.SERVICIOS
Y ACTIVIDADTERCIARIA
NEW POLES OF
ACTIVITY. SERVICES AND TERTIARY ACTIVITY
2.8.LA DIAGONAL ALTA, 50 ANYSCONSTRUINT
CENTRALITAT
LA DIAGONAL ALTA, 50 AÑOSCONSTRUYENDOCENTRALIDAD
UPPER END OFDIAGONAL,FIFTY YEARS OFCONSTRUCTINGCENTRALITY
2.9.LA NOVADIAGONAL FINS AL LITORAL
SUPERALA INDECISIÓDEL PGM
LA NUEVA DIAGONALHASTA EL LITORALSUPERA LA INDECISIÓNDEL PGM
EXTENDING THE NEWDIAGONAL TO THE SEAOVERCOMES PGM'SINDECISION
2.10. ACTIVITATESTESA ALCORREDOR
DE LA B30
ACTIVIDADEXTENDIDAEN EL CORREDORDE LA B30
EXTENDED ACTIVITYIN THE B30 CORRIDOR
ATLÆS15.2
34 35
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
18/159
19811987 Moll de la Fusta
El trasllat del port comercial els anys vuitanta ésl’ocasió per obrir la façana de Barcelona al mar.El port i la ciutat es troben
El desviament de la llera del riu integrael polígon industrial Pratenc i permetnoves dàrsenes al Delta del Llobregat
El traslado del puerto comer-cial en los años ochenta es laocasión para abrir la fachadade Barcelona al mar. El puer-to y la ciudad se encuentran
The relocation of the com-mercial port in the Eightiesprovides an opportunity toopen up Barcelona's water-front to the sea. The portmeets the city
El desvío del cauce del río integra el polígonoindustrial Pratenc y permite nuevas dársenasen el Delta del Llobregat
The diversion of the river integrates the Pratencindustrial estate and makes way for new docksin the Llobregat Delta
1970
1990 2014
2.1. AMPLIACIÓDEL PORT I
DESVIAMENTDELLLOBREGAT
AMPLIACIÓNDEL PUERTO
Y DESVÍODEL LLOBREGAT
EXTENSIONOF PORT AND
DIVERSION OFTHE LLOBREGAT
36 37
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
19/159
L’aeroport ha crescut i s’ha racionalitzat.En vint anys ha doblat les seves dimensionsi s’han construït dues terminalsEl aeropuerto ha crecido y se ha racionaliza-do. En veinte años ha duplicado sus dimen-siones y se han construido dos terminales
The airport has grown and been rationalised.It has doubled its size over the past twentyyears, with two new terminals having been built
L’aeroport vora el port facilita la sinergia entredos pols logístics de primer nivell. La proximitatobre perspectives d’ordenació de futurEl aeropuerto próximo al puerto facilita la sinergia entre dospolos logísticos de primer nivel. La proximidad abre perspecti-vas de ordenación de futuro
The proximity of the airport and port facilitates the synergybetween these two world-class logistical poles. Proximityprovides a vision for future planning
Construcció de la tercerapista i nova terminal T1Construcción de la tercerapista y nueva terminal T1Building of the third runwayand new T1 terminal
L’aeroport s’ha ampliat, tot mantenintel compromís ambiental amb el seu entornEl aeropuerto se ha ampliado, manteniendo el compromisoambiental con su entorno
The airport has expanded in line with an environmentalcommitment for the area
1967 2014
2004-2009
EL AEROPUERTOMULTIPLICA SUSSERVICIOS
THE AIRPORTINCREASES ITSSERVICES
2.2.L’AEROPORTMULTIPLICA
ELS SEUSSERVEIS
1968 Inauguració de la primera terminal de l'aeroportInauguración de la primera terminal del aeropuerto Opening of the irst airport terminal
38 39
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
20/159
2.3.QUATRE ÀREES
OLÍMPIQUESCONFIRMENBARCELONA
La designació de Barcelona com a seuolímpica el 1992 és l’ocasió d’una renovacióde gran abastLa designación de Barcelona como sede olímpicaen 1992 es la ocasión de una renovación de gran alcance
Barcelona winning the bid to host the 1992 Olympicsprovides an opportunity for a grand-scale overhaul
Al Bogatell, la Vila Olímpica es projecta ambilles i continuïtat de carrers i espais públicsEn Bogatell, la Vila Olímpica se proyecta con manzanas ycontinuidad de calles y espacios públicos
The Olympic Village in Bogatell is planned as an areacharacterised by continuity of streets, blocks of housingand public spaces
1. Quatre àrees olímpiques enllaçades per les Rondes
1. Cuatro áreas olímpicas enlazadaspor las Rondas2. Vila Olímpica. MBM arquitectes3. Proyecto de Área Olímpicaen Vall d'Hebron4.Proyecto de Área Olímpica en la Diagonal.Maria Rubert y Oriol Clos
1. 4 Olympic Areas connected bythe Rondes ring road2. Vila Olímpica. MBM arquitectes3. Plan for the Olympic Area in Valld'Hebron. Eduard Bru4. Plan for the Olympic Area on theDiagonal. Maria Rubert and Oriol Clos2. Vila Olímpica. MBM arquitectes
19/05/1985
Diagonal
Vall d'Hebron
Montjuïc
Vila Olímpica
CUATRO AREASOLÍMPICASCONFIRMANBARCELONA
FOUROLYMPIC
AREASCONFIRMBARCELONA
Vall d’Hebron al nord i l’àreade la Diagonal a ponent adaptennous espais per a l'esportVall d’Hebron al norte y el área de laDiagonal al oeste adaptan nuevos espaciospara el deporte
New areas for sport are developed to
the north, in Vall d’Hebron, and in the areato the west of Diagonal
A Montjuïc, novament acròpolis,s’actualitzen les velles infraestructuresEn Montjuïc, de nuevo acrópolis,se actualizan las viejas infraestructuras
Old infrastructure gets an overhaul in Montjuïc,restored to its acropolis status
3. Projecte d'Àrea Olímpica a Vall d'Hebron.Eduard Bru
4. Projecte d'Àrea Olímpica a la Diagonal.Maria Rubert i Oriol Clos
1966 1992
4140
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
21/159
Es funden i amplien hospitalsmés enllà de la Barcelona compactaSe fundan y amplían hospitales más allá
de la Barcelona compactaHospitals are built and extended outsidethe compact Barcelona city zone
2.4. DEL'ASSISTÈNCIA ALS
HOSPITALS DEREFERÈNCIA
Es conigura un desplegamentsanitari articulat que conforma unaoferta de primer nivell i una xarxaassistencial de proximitat
Se conigura un desplieguesanitario articulado queconforma una oferta deprimer nivel y una redasistencial de proximidad
An articulated health deploy-ment is implemented provid-ing a top quality healthcareservice and proximity medicalcare network.
DE LA ASISTENCIA ALOS HOSPITALES DEREFERENCIA
FROM MEDICAL CARETO REFERENCEHOSPITALS
2010 Hospital Moisès Broggi Sant Joan Despí
19691971 Construcció de l'Hospital de BellvitgeConstrucción del Hospital de BellvitgeConstruction of Bellvitge Hospital
19/03/2012
1996 L’Institut Català d’Oncologia (ICO) s’instal·la a l’Hospital Duran i ReynalsEl Institut Català d'Oncologia (ICO) se instala en el Hospital Duran i ReynalsThe Catalan Oncology Institute (ICO) moves into Duran i Reynals Hospital
1984 Hospital General de Catalunya
Ampliació de l'Hospital de ViladecansAmpliación del Hospital de Viladecans
Extension of Viladecans Hospital
2007 Hospital General Sant Boi de Llobregat
19731979 Construcció de l'Hospital GermansTrias i Pujol, Can Ruti, Badalona.Fotograia de 2005 Construcción del Hospital GermansTrias i Pujol, Can Ruti, Badalona.Fotografía de 2005Construction of Germans Trias iPujol Hospital, Can Ruti, Badalona.Photograph from 2005
20011967
1972
42 43
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
22/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
23/159
Des dels anys vuitanta les noves àrees d’activitat industriales col·loquen al costat de les grans infraestructures.El PGM també va preveure la multiplicació de polígonsde mida mitjana als diferents municipis
Desde los años ochenta las nuevas áreasde actividad industrial se colocan juntoa las grandes infraestructuras. El PGM tam-bién previó la multiplicación de polígonosde tamaño medio en distintos municipios
From the Eighties onwards, new areas ofindustrial activity grow up around majorinfrastructure. The PGM is also responsiblefor the increase in medium-sized industrialestates across different municipalities
La deslocalització industrial ha buidat molts polígons.És l’hora de reconsiderar accessos, encaix i continuïtatsper fer més mixtes aquestes implantacions
La deslocalización industrial ha dejadovacíos muchos polígonos. Ha llegado elmomento de reconsiderar accesos, encajey continuidades para que estas implanta-ciones sean más mixtas
Industrial relocation has emptied manyindustrial estates. It is time to rethinkaccess, function and continuity tointroduce a greater mix of use into thesedevelopments
2.6.GRANSPOLÍGONS
INDUSTRIALS,EXPANSIÓI FRENADA
GRANDES POLÍGONOSINDUSTRIALES, EXPAN-SIÓN Y FRENAZO
LARGE INDUSTRIALESTATES, EXPANSION
AND CONTRACTION
1965 Polígon / Polígono / Industrial estateZona Franca
Polígon / Polígono / Industrial StateCan Pelegrí, Sant Andreu de la Barca - Castellbisbal
1965 2014
La Zona Franca es consolida com un granespai d’oportunitat industrial a causa de la
seva posició estratègicaLa Zona Franca se consolida como un gran espacio deoportunidad industrial debido a su posición estratégica
Zona Franca becomes established as a large areaof industrial opportunity due to its strategic position
Connexió amb la B30 / Conexión con la B30 / Link to the B30Cal Salvatella, Barberà del Vallès
Polígon / Polígono / Industrial EstateCan Pelegrí, Sant Andreu de la Barca - Castellbisbal
46 47
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
24/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
25/159
2.8. LADIAGONAL ALTA,
50 ANYSCONSTUINTCENTRALITAT
La Diagonal alta neix amb la ZonaUniversitària, una concentracióde la millor arquitectura del moment
La Diagonal alta nace con laZona Universitaria, una concen-tración de la mejor arquitecturadel momento
A lo largo de los años setenta y ochentase levanta una gran concentración desedes corporativas entre la Zona Univer-sitaria y Francesc Macià. Finalmente L’Illa,
a mediados de los años noventa, culminaeste proceso
Throughout the Seventies and Eighties, alarge number of corporate headquarterswere built between the Zona Universitàriaand Francesc Macià areas. A process
completed in the mid-Nineties with thedevelopment of L’Illa
La part més alta de la Diagonal, entreEsplugues i L’Hospitalet, és el nou horitzód’aquesta artèria metropolitana
La parte más alta de la Diagonal,entre Esplugues y L’Hospitalet, esel nuevo horizonte de esta arteriametropolitana
The upper end of Diagonal, whichruns between Esplugues andL’Hospitalet, represents the latest
incarnation of this metropolitanarterial route
1960 1970
1958 Facultat de Dret (UB)Facultad de Derecho (UB) Faculty of Law (UB)
1961 Facultat de Ciències Econòmiques (UB)Facultad de Ciencies Económicas (UB)Faculty of Economics (UB)
1967 Facultat d'Estudis Empresarials (UB)Facultad de Estudios de Empresariales (UB)Faculty of Business Studies (UB)
1969 Ediicis / Ediicios / BuildingsTrade
1993 L'Illa Diagonal
2000 Palau de Congressos de Catalunya
Palacio de Congresos de Catalunya Catalonia Palace of Congresses
1980 Ediici / Ediicio / BuildingBanca Catalana
1974 Torres / Towers'la Caixa'
1980 Hospital de Barcelona
1990 Hotel Hilton
2.8. LADIAGONAL ALTA,
50 ANYSCONSTUINTCENTRALITAT
LA DIAGONAL ALTA, 50 AÑOSCONSTRUYENDOCENTRALIDAD
UPPER END OFDIAGONAL,FIFTY YEARS OFCONSTRUCTINGCENTRALITY
Al llarg dels anys setanta i vuitantas’aixeca una gran concentració deseus corporatives entre la Zona Uni-versitària i Francesc Macià. FinalmentL’Illa, a mitjan anys noranta, culminaaquest procés
The upper end of AvingudaDiagonal was begun along withZona Universitària, a showcase forthe best architecture of the time
50 51
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
26/159
La plaça de les Glòries ha passat denus per les autopistes urbanes (1969)a ser un lloc en transformació pertal d’articular noves centralitats aBarcelonaLa plaza de Les Glòries ha pasado de ser unnudo para las autopistas urbanas (1969)a un espacio en transformación para articular
nuevas centralidades en BarcelonaPlaça de les Glòries has gone from beinga tangle of urban motorways (1969) to an areain the process of transformation towardsthe articulation of new centres in Barcelona
L’obertura de la avinguda Diagonal haaccelerat la transformació del teixit industrialdel Poblenou i l’emergència d’un nou espaid’activitats terciàries, el districte 22@
La apertura de la avenida Diagonal ha acelerado latransformación del tejido industrial del Poblenouy la emergencia de un nuevo espacio de actividadesterciarias, el distrito 22@
The opening up of Diagonal Avenue has acceleratedthe transformation of the industrial fabric of Poblenouand the emergence of a new area of tertiary activity,that of District 22@
Els canvis al litoral (1992) i a la xarxade carrers de l’Eixample va facilitarl’èxit de l’obertura de la Diagonal aldistricte de Sant Martí (1995)
Los cambios en el litoral (1992)y en la red de calles del Eixamplefacilitó el éxito de la apertura dela Diagonal en el distrito de SantMartí (1995)
The changes made to the coastalarea (1992) and the network ofroads in the Eixample districtfacilitated the success of openingup the Diagonal to the Sant Martídistrict (1995).
LA NUEVA DIAGONALHASTA EL LITORALSUPERA LA INDECISIÓNDEL PGM
EXTENDING THE NEWDIAGONAL TO THE SEAOVERCOMES PGM'SINDECISION
1992 L’anella / El anillo / RingPlaça de les Glòries
1976 El nus / El nudo / The junctionPlaça de les Glòries
2014 L’enderroc / El derribo / The demolitionPlaça de les Glòries
2008 Ediici / Ediicio / BuildingMediapro
2003 BAU. Centre Universitari de Disseny / Centro Universitario de Diseño / Design College of Barcelona
2010 Habitatges / Viviendas / HousingPassatge del Sucre
2009 Fundació / Fundació / FoundationVila Casas
2009 Campus Audiovisual / Audiovisual Campus (UPF)Ca l'Aranyó
Maqueta feta per al / Maqueta realizada para el /
Model made for theFòrum Universal de les Cultures,
2.9.LA NOVADIAGONAL FINS AL LITORALSUPERALA INDECISIÓDEL PGM
1995
5352
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
27/159
2.10. ACTIVITATESTESA AL
CORREDOR DE LA B30
1975 1990
ACTIVIDADEXTENDIDA ENEL CORREDORDE LA B30
EXTENDED ACTIVITYIN THE B30CORRIDOR
La B30 ve a ser una mena de nova vall que estructura
la comarca del Vallès. Ofereix una accessibilitat urbanai territorial formidable que ha permès l’establiment degrans corporacions
La B30 viene a ser una especie denuevo valle que estructura la comarcadel Vallès. Ofrece una formidableaccesibilidad urbana y territorial
que ha permitido el establecimientode grandes corporaciones
The B30 is set to become a new valleyproviding structure to the Vallès region.Formidable urban and regional accessi-bility has attracted large corporations to
set up business there
54 55
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
28/159
BADALONAPROLONGA LAMEJORA DELFRENTE LITORAL
BADALONA,EXTENDS THEIMPROVEMENTOF THE SEAFRONT
EL VALLÈSCENTRAL YEMERGENTE
CENTRAL ANDEMERGENT
VALLÈS
TRANSFORMACIÓNDE BARRIOS EXISTENTES
TRANSFORMATION OFEXISTING NEIGHBOURHOODS
3.1.BARCELONALITORAL, EN
TRES ETAPES
BARCELONALITORAL,EN TRES ETAPAS
COASTLINE,IN THREE STAGES
3.2.NOVESTENDÈNCIES AL DELTA DESANT ADRIÀ
NUEVASTENDENCIAS ENEL DELTADE SANT ADRIÀ
NEW TENDENCES AT THE SANT ADRIÀ
DELTA
3.3.BADALONAPROLONGALA MILLORADEL FRONT
LITORAL
3.4.EL VALLÈSCENTRAL IEMERGENT
3.5.NOUS BARRISDE CARRERS
I ILLES
NUEVOS BARRIOSDE CALLES YMANZANAS
NEW NEIGHBOUR-HOODS OF STREETS
AND BLOCKS
3.6.REQUALIFICACIÓDE BARRISMARGINALS
RECALIFICACIÓNDE BARRIOSMARGINALES
RE-QUALIFICATIONOF MARGINALNEIGHBOURHOODS
3.7.TRANSFORMACIÓDE BARRISEXISTENTS
3.8.NOVES PLACESD'IMPACTEMETROPOLITÀ
NUEVAS PLAZASDE IMPACTOMETROPOLITANO
NEW SQUARES OFMETROPOLITANIMPACT
ATLÆS
15.3
56 57
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
29/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
30/159
La construcció fulminantdel recinte del Fòrum 2004damunt de la depuradorapretenia innovar en la maclad’infraestructures. El resultatestà pendent encara dedigestió i encaix
La construcción fulminante del recinto delFórum 2004 sobre la depuradora pretendía inno-var en la macla de infraestructuras. El resultadoestá todavía pendiente de digestión y encaje
The frenzied construction around the 2004Forum on top of the water puriication plantwas, by combining infrastructure, an attempt atinnovation. The jury is still out about the result
Les torres i el parc de Diagonal Mar su-posen la irrupció a la Barcelona de inalsde segle XX d’un model urbanístic moltconvencional però ins aleshores gairebéinèdit a BarcelonaLas torres y el parque de Diagonal Mar suponen lairrupción en la Barcelona de inales de siglo XX de
un modelo urbanístico muy convencional pero hastaentonces casi inédito en Barcelona
In the late twentieth century, the towers and parkin Diagonal Mar represent the emergence of a veryconventional urban model in Barcelona, albeit onealmost without precedent in the city
Quan l’avinguda Diagonal arriba al Besòsvincla cap a Badalona traspassant labarrera del cinturó de ronda i obrint futurshoritzons cap al MaresmeCuando la avenida Diagonal llega al Besòs se tuerce haciaBadalona traspasando la barrera del cinturón de ronda y
abriendo futuros horizontes hacia el MaresmeOnce Diagonal reaches Besòs, it links to Badalona,crossing the ring road barrier and opening up futurepossibilities out towards El Maresme
3.2.NOVESTENDÈNCIES AL DELTA DESANT ADRIÀ
1998
NUEVASTENDENCIASEN EL DELTADE SANT ADRIÀ
NEW TENDENCES AT THE SANT ADRIÀ DELTA
1967 1994
2014
1998Projecte d'unitat residencial
Proyecto de unidad residencial Housing complex project
Besòs Mar
Josep Parcerisa,Maria Rubert
2002Parc Diagonal Mar. EMBTParque Diagonal Mar. EMBTDiagonal Mar Park. EMBT
60 61
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
31/159
La idea de port en canal
pretén la transformacióradical de la vella indústriaen teixit d’eixample
Aquesta incisió promou un seguitde transformacions de la Badalonacentral: el pavelló del Joventut,el centre comercial Màgic i el Turód’en CaritgEsta incisión promueve una serie detransformaciones de la Badalona central: elpabellón del Joventut, el centro comercialMàgic y el Turó d’en Caritg
This incision promoted a series of transfor-mations in central Badalona: Pavelló ClubJoventut indoor arena, the Màgic commer-cial centre and Turó d’en Caritg
Badalona assaja la formaciód’un front urbà amb ediicisresidencials entre el mar i elferrocarril, i la consolidaciódels teixits industrialsBadalona ensaya la formación de un frenteurbano con ediicios residenciales entreel mar y el ferrocarril, y la consolidación delos tejidos industriales
Badalona experimented with forming anurban waterfront with residential buildingsbetween the sea and the railway line, andthe consolidation of the industrial fabric
3.3.BADALONAPROLONGALA MILLORADEL FRONTLITORAL
BADALONAPROLONGALA MEJORA DELFRENTE LITORAL
BADALONA,EXTENDS THEIMPROVEMENTOF THE SEAFRONT
La idea de puertoen canal pretende
la transformaciónradical de la viejaindustria en tejidode ensanche
The port channelidea was aimed at
radically transformingthe old industryinto a grid plan-stylefabric
Pavelló / Pabellón / Pavilion ClubJoventut Badalona, parc Turó d'en Caritg
1989 Port / Puerto / PortBadalona. Manuel de Solà-Morales Centre comercial / Centro comercial / Shopping centre
Magic, Badalona
1986 1992 2008
1962
201462 63
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
32/159
Sant Cugat es fa ciutat construint un mosaic denous barris integrats en un sistema de parcs i viesque canvien l’escala del municipiSant Cugat se hace ciudad construyendo un mosaico de nuevosbarrios integrados en un sistema de parques y vías que cambian
la escala del municipioSant Cugat constructs a city by building a mosaic of newneighbourhoods integrated within a system of parks and roadsthat change the scale of the municipality
A partir dels anys vuitanta els FGC estransformen en un servei amb freqüèn-cia de pas com la del metro i amb novesestacions. Sant Cugat és el municipi mésbeneiciat per aquesta millora decisivaA partir de los años ochenta los FGC se transformanen un servicio con frecuencia de paso como la delmetro y con nuevas estaciones. Sant Cugat es elmunicipio más beneiciado por esta decisiva mejorAs of the Eighties, the FGC increased its servicefrequency resembling that of the metro and addednew stations. Sant Cugat is the town that mostbeneited from this decisive improvement
La transformació afecta també elcentre urbà i inclou múltiples centresd’estudi i nous grans equipaments:auditori, ajuntament, poliesportiusi biblioteques
La transformación afecta también al cen-tro urbano e incluye múltiples centros deestudio y nuevos grandes equipamientos:
auditorio, ayuntamiento, polideportivos ybibliotecas
The transformation also affects the citycentre and includes the opening of nume-rous centres of education and major new
facilities: the auditorium, town hall, sportscentres and libraries
3.4.EL VALLÈSCENTRAL IEMERGENT
Ajuntament / Ayuntamiento / Town Hall
05/06/2010
24/06/1996
Escola Tècnica Superior d’Arquitectura del Vallès UPCEscuela Técnica Superior de Arquitectura del Vallés UPCUPC Vallès Higher Technical School of Architecture
Mercat / Mercado / MarketTorreblanca
Torreblanca
Coll Favà
Teatre-Auditori / Teatro-Auditorio / Theatre-Auditorium
EL VALLÈSCENTRAL YEMERGENTE
CENTRAL ANDEMERGENT
VALLÈS
Parc / Parque / ParkTuró de Can Mates
Parc Central / Parque Central / Central Park
64 65
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
33/159
A diferència dels polígonsd’habitatge massiu de la dècadaanterior al PGM de 1976, aquestesoperacions són el relex de lacrítica al bloc obert i als espaisindiferenciats característicsd’aquell període
Aquest fenomen de nous barrisdensos i compactes és importanten l’àmbit metropolità enfrontde l’explosió de la baixa densitatarreu del paísEste fenómeno de nuevos barrios densosy compactos es importante en el ámbitometropolitano frente a la explosión de la baja
densidad en todo el paísThis phenomenon of compact and densenew neighbourhoods is signiicant in the me-tropolitan area in contrast to the explosionof low-density housing around the country
A diferencia de los polígonos de viviendamasiva de la década anterior al PGM de 1976,estas operaciones son el relejo de la crítica albloque abierto y a los espacios indiferenciadoscaracterísticos de aquel periodo
Unlike the massive housing estates of thedecade preceding the 1976 PGM, theseoperations are a relection of the criticism ofthe open housing blocks and undifferentiatedspaces characteristic of that period
Camí RalGrupo Vecasa
Les Botigues La Granja
Camp de l’Abat Can Llovera
A partir de la segona meitat dels anysvuitanta en molts municipis sorgeixencreixements de dimensió mitjana ambtipologies de cases de pisos en illesobertes
A partir de la segunda mitad de los años ochen-ta en muchos municipios surgen crecimientosde dimensión mediana con tipologías de casasde pisos en manzanas abiertas
As of the second half of the Eighties,mid-scale growth areas emerged in manymunicipalities with apartment buildingson open-style blocks
3.5.NOUS BARRISDE CARRERSI ILLES
NUEVOS BARRIOSDE CALLES YMANZANAS
NEW NEIGH-BOURHOODSOF STREETS ANDBLOCKS
66 67
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
34/159
A Barcelona, com a altres metròpolismediterrànies, el dèicit d’habitatgeva provocar l’aparició de barraques ibarris d’urbanització marginal
En Barcelona, como en otrasmetrópolis mediterráneas,el déicit de vivienda provocó laaparición de barracas y barriosde urbanización marginal
In Barcelona, as in otherMediterranean cities, a housingshortage led to the appearanceof shanty towns and marginalurban neighbourhoods
En aquests quaranta anys, els barrisd’urbanització marginal s’han desenvolupatde maneres diverses: l’enderroc parcial,la substitució o la consolidació i milloraEn estos cuarenta años, los barrios de urbanización marginalse han desarrollado de forma diversa: el derribo parcial,la sustitución o la consolidación y mejora
Over the course of the past forty years, the marginal urbanneighbourhoods have undergone different forms ofdevelopment: partial demolition, replacement or consolidationand improvement
3.6.REQUALIFICACIÓDE BARRISMARGINALS
La nova accessibilitat ha provocatla substitució dràstica de la pobla-ció en alguns enclavaments aïllatscom Can CarelleuLa nueva accesibilidad ha provocado la sus-titución drástica de la población en algunosenclaves aislados como Can Carelleu
Urbanisation and facilities have been keyin the transformation and improvement ofmarginal neighbourhoods like Can Caralleu
1974 Àrees d'urbanització marginalÁreas de urbanización marginal Marginal development areasJoan Busquets
Barri / Barrio / DistrictPenitents
1996 Can Caralleu
Barri / Barrio / DistrictSant Josep, Sant Vicenç dels Horts
RECALIFICACIÓN DEBARRIOS MARGINALES
RE-QUALIFICATIONOF MARGINALNEIGHBOURHOODS
1956
1986
1996
68 69
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
35/159
El barri de La Mina, un dels darrerspolígons d’habitatge massiu, haexperimentat una transformacióinterna per tal de procurar adequar-lo a les noves condicions de l’espaipúblic del seu entorn
El barrio de La Mina, uno de los últimos polígonosde vivienda masiva, ha experimentado unatransformación interna para procurar adecuarloa las nuevas condiciones del espacio público desu entorno
The district of La Mina, one of the last remainingmass development housing estates, has under-gone an internal transformation in order to try toadapt it to the new conditions of the public spacesurrounding it
No es un caso habitual pero sí signiicativo:el barrio de Sant Cosme en El Prat deLlobregat fue objeto de una remodelacióntotal de los ediicios de viviendas
A signiicant, if not run-of-the-mill case:a complete housing building renovation planwas developed for the San Cosme districtin El Prat de Llobregat.
No és un cas habitual però sísigniicatiu: el barri de Sant Cosmeal Prat de Llobregat va esdevenirobjecte d’una remodelació totaldels ediicis d’habitatges
3.7.TRANSFORMACIÓDE BARRISEXISTENTS
TRANSFORMACIÓNDE BARRIOS EXISTENTES
TRANSFORMATION OFEXISTING NEIGHBOURHOODS
El PGM s’ha desenvolupat alllarg de quaranta anys amb mésde 800 modiicacions puntuals.El districte 22@, que afecta leszones industrials de Poblenou,actualitza l’ordre morfològicgeneral de BarcelonaEl PGM se ha desarrollado a lo largo decuarenta años con más de 800 modi-icaciones puntuales. El distrito 22@,que afecta a las zonas industriales dePoblenou, actualiza el orden morfológicogeneral de Barcelona
Over a period of forty years, the PGM hasevolved with over 800 speciic modiica-tions. The 22@ district, which impactsthe industrial areas of Poblenou, updatesBarcelona's general morphological
organisation
La Hoja del Lunes,6574
1975 2004
1967 2014
29/05/2004
Pla / Plan / Plan
22@
1987 2000
20002002 La Mina, BarcelonaPla especial de reordenació i millora del barriPlan especial de reordenación y mejora del barrioSpecial redevelopment and improvement plan
70 71
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
36/159
Són llocs públics caracteritzatsper la seva convivència ambestacions, aparcaments i nousequipaments: nous punts dereferència que irradien canvisen l’entorn proper
Son lugares públicos caracteriza-dos por su convivencia con esta-ciones, aparcamientos y nuevosequipamientos: nuevos puntos dereferencia que irradian cambiosen el entorno cercano
These are public placescharacterised by the coexistenceof stations, car parks and newfacilities: new landmarks whichradiate changes out intothe surrounding environment
Durant un segle, la plaçaLesseps, al districte de Gràcia,ha conegut quatre transforma-cions successives
Durante un siglo, la plaza Lesseps,en el distrito de Gràcia, haexperimentado cuatro transfor-maciones sucesivas
3.8.NOVES PLACESD’IMPACTEMETROPOLITÀ
La condició metropolitana faaparèixer grans places excèntriquesrespecte als cors dels barris, peròacompanyades d’equipaments denova generacióLa condición metropolitana hace aparecergrandes plazas excéntricas respecto a losnúcleos de los barrios, pero acompañadas deequipamientos de nueva generación
The metropolitan condition sees the creationof large metropolitan squares, located outsidethe central neighbourhood but accompanied
by new generation facilities
NUEVAS PLAZASDE IMPACTOMETROPOLITANO
NEW SQUARESOF METROPOLITANIMPACT
20092011 Plaça Pompeu Fabra, Badalona
Plaça Lesseps, Barcelona
2005 Plaça de la Mediterrània, Santa Coloma de Gramenet
1963 2014
2009 Plaça Catalunya, Prat de Llobregat2010 Espai Cultural / Espacio Cultural / Cultural SpaceCèntric, Prat de Llobregat
2003 Ajuntament / Ayuntamiento / Town HallPlaça Jaume Balmes, Gavà
Over the course of a century,Plaça Lesseps in the Gràciadistrict has undergone foursuccessive transformations
72 73
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
37/159
4.1.COLLSEROLA,EL GRANBOSC, PARC
FORESTALDES DE 1987
COLLSEROLA, EL GRANBOSQUE, PARQUEFORESTAL DESDE 1987
COLLSEROLA,THE GREAT WOODLAND, FORESTPARK SINCE 1987
4.2.EL GARRAF ILA SERRALADADE MARINA
COM A TELÓDE FONS
GARRAF Y LASERRALADA DEMARINA COMOTELÓN DEFONDO
GARRAF ANDTHE SERRALADADE MARINA ASBACKDROP
EL DELTA: RESERVAS HÚMEDAS,USO AGRÍCOLA Y OTRASPRESIONES ANTRÓPICAS
THE DELTA: WETLAND RESERVES, AGRICULTURAL USE AND OTHER ANTHROPOGENIC PRESSURES
4.3.EL DELTA:RESERVESHUMIDES, ÚS AGRÍCOLA
I ALTRESPRESSIONS ANTRÒPIQUES
4.4.NOVESPLATGESMETROPOLITANES
NUEVAS PLAYASMETROPOLITANAS
NEW METROPOLITANBEACHES
4.5.LA LLERA DELBESÒS, PARC VERTEBRAL DE
SIS DISTRICTES
EL CAUCE DELBESÒS, PARQUE
VERTEBRAL DE SEISDISTRITOS
THE BANKS OFTHE BESÒS, ALINEAR PARK
FOR SIX DISTRICTS
4.6.EL LLOBREGAT, ACCESSIBILITATEXCEPCIONAL
EL LLOBREGAT, ACCESIBILIDADEXCEPCIONAL
THE LLOBREGAT,EXCEPTIONAL
ACCESSIBILITY
4.7. NOUSPARCS QUEIDENTIFIQUENDISTRICTESI ALTRES
ÀREES VERDESNUEVOS PARQUESQUE IDENTIFICANDISTRITOS Y OTRAS
ÁREAS VERDES
NEW PARKS THATIDENTIFY DISTRICTS,
AND OTHER GREEN AREAS
4.8.ELS GRANSSERVEISMETROPOLITANS
LOS GRANDESSERVICIOSMETROPOLITANOS
THE MAJORMETROPOLITANSERVICES
ATLÆS
15.4
7574
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
38/159
Collserola forma part del sistema orogràiclitoral, compost per la serralada deMarina i el Garraf. Però és també l’escenarid’urbanitzacions amb conlictes vius
Collserola forma parte del sistema orográico litoral,compuesto por la Serralada de Marina y El Garraf. Pero estambién el escenario de urbanizaciones con conlictos vivos
The Collserola forms part of the coastal mountain system,consisting of the Serralada de Marina and El Garraf mountainranges. But it is also the site for housing developments inwhich there are ongoing conlicts
Objectius del PEPCo1. Mantenir l’estabilitat dels sistemes naturals2. Preservar la diversitat biològica3. Conservar el patrimoni cultural i paisatgístic4. Oferir oportunitats de lleure
Objetivos del PEPCo1. Mantener la estabilidad de lossistemas naturales2. Preservar la diversidad biológica3. Conservar el patrimonio culturaly paisajístico4. Ofrecer oportunidades de ocio
1987 PEPCo. Pla Especial de Protecció de Collserola
Plan Especial de Protección de Collserola Special Protection Plan for Collserola
1987 PEPCo
PEPCo sets out to1. Maintain the stability of thenatural systems2. Preserve the biodiversity3. Preserve the cultural andlandscape heritage4. Provide opportunities forrecreation
A partir de la construcció de lesRondes, en els àmbits de fricció deCollserola amb els teixits urbanses produeix pressió i compromísA partir de la construcción de las Rondas,en los ámbitos de fricción de Collserola conlos tejidos urbanos se produce presión ycompromiso.Following the construction of the ring roads,pressure was encountered and commitmentsmade in the friction areas between the
Collserola and the urban fabric
4.1.COLLSEROLA,EL GRANBOSC, PARCFORESTALDES DE 1987
COLLSEROLA, EL GRANBOSQUE, PARQUEFORESTAL DESDE 1987
COLLSEROLA, THE GREAT WOODLAND, FORESTPARK SINCE 1987
1983 «El Tibidabo és Collserola»
76 77
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
39/159
4.2.EL GARRAF ILA SERRALADADE MARINACOM A TELÓDE FONS
Les urbanitzacions de baixa densitatde les serralades de Marina i El Garrafs'han consolidat com zones deprimera residència… amb problemesd’accessibilitat i serveis
Las urbanizaciones de baja densidad de lascordilleras de Marina y El Garraf se han conso-lidado como zonas de primera residencia…con problemas de accesibilidad y servicios
Low density residential estates in the Marinaand El Garraf mountain ranges have beenconsolidated as areas have been consolidatedas areas of primary residence... with accessi-bility and service issues
La Serralada de Marina no té un pla de protec-ció especíic. Amb la pressió metropolitanacreixent, grans peces d’usos diversos s’hi haninstal·lat de manera aleatòriaLa Serralada de Marina no tiene un plan de protecciónespecíico. Con la creciente presión metropolitana, grandespiezas de usos varios se han instalado allí aleatoriamente
The Marina range does not have a speciic protection plan.With metropolitan pressure growing, large elements with a
variety of uses have become randomly established
Les Fallulles
Mas Segarra
Lafarge Asland, SA
Corral d'en Bruac
Can Donadeu, Can Rovireta
EL GARRAF YLA SERRALADADE MARINACOMO TELÓNDE FONDO
GARRAF ANDTHE SERRALADADE MARINA ASBACKDROP
Pedrera / Cantera / QuarryCan Donadeu
Planta de compostatge / compostaje / Composting plantTorrelles de Llobregat
78 79
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
40/159
La consideració creixent de laimportància del valor ambientalde les àrees humides ha introduïtun factor d’equilibri
La creciente consideración de la importan-cia del valor ambiental de las áreas húme-das ha introducido un factor de equilibrio
A growing consideration with regard to theimportant environmental value of wetlandareas has become a balancing factor
El marge dret del Delta delLlobregat és encara el darrergran espai de discontinuïtatde la ciutat litoral
El margen derecho del Delta del Llobregates todavía el último gran espaciode discontinuidad de la ciudad litoral
The right side of the Llobregat Delta stillis the last large area of discontinuity
along the city waterfront
La declaració del Deltacom a Parc Agraripermet reconsiderarel valor de l’espaiagrícola a la metròpoli
4.3.EL DELTA:RESERVESHUMIDES,ÚS AGRÍCOLAI ALTRESPRESSIONS ANTRÒPIQUES
1990
EL DELTA: RESERVAS HÚMEDAS,USO AGRÍCOLA Y OTRASPRESIONES ANTRÓPICAS
THE DELTA: WETLAND RESERVES, AGRICULTURAL USE AND OTHER ANTHROPOGENIC PRESSURES
19581970 Càmping / Camping / CampsiteLa ballena alegre
El Parc Agrari, un espai productiu i de lleureentre la ciutat i les infraestructuresEl Parque Agrario, un espacio productivo yde ocio entre la ciudad y las infraestructurasThe Agricultural Park, a production and leisurearea between the city and infrastructure
La declaración del Deltacomo Parque Agrario permite
reconsiderar el valor del es-pacio agrícola en la metrópoliThe Delta being awardedAgricultural Park status pro-vides for reassessment withregard to the value of agricul-tural land in the metropolis
80 81
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
41/159
L’adequació del litoral de Barcelona els anysnoranta ha continuat al llarg de les dècadessegüents. Les platges del litoral de l’AMB sónl’oferta més atractiva del nou espai públic
La adecuación del litoral de Barcelona en los años noventase ha prolongado a lo largo de las siguientes décadas.Las playas de litoral del AMB son la oferta más atractiva delnuevo espacio público
The alteration of the Barcelona waterfront in the Ninetiescontinued throughout the subsequent decades. The coastalbeaches of the metropolitan area are the most attractive of
the new public space elements.
L’accessibilitat i el sistemad’aparcaments propers són qües-tions fonamentals que determinenl’ús de les platges
La accesibilidad y el sistema de aparcamientos cercanosson cuestiones fundamentales que determinan el usode las playasAccessibility and nearby parking systems are fundamentalissues in determining the use of the beaches
4.4.NOVESPLATGESMETROPOLITANES
NUEVAS PLAYASMETROPOLITANAS
NEW METROPOLITANBEACHES
La accesibilidad y la recuperación de las playas se hallevado a cabo a través de una secuencia de proyec-tos. Las soluciones más construidas de Barcelona oBadalona contrastan con tratamientos más blandos enGavà y en El PratBeach accessibility and regeneration was carried outthrough a series of projects. The more built-upsolutions seen in Barcelona and Badalona contrast withthe softer solutions employed in Gavà and El Prat
L’accessibilitat i la recuperació de lesplatges s’ha dut a terme a través d’unaseqüència de projectes. Les solucionsmés construïdes de Barcelona oBadalona contrasten amb tractamentsmés tous a Gavà i al Prat
1959
19662014
S’inaugura la primera fase del passeig Marítim de Barcelona,que limita amb les barraques que queden del SomorrostroSe inaugura la primera fase del paseo Marítim de Barcelona,
que limita con las barracas que quedan del SomorrostroPhase one of Barcelona's Passeig Marítim starts, next to theSomorrostro shanties
Front marítimFrente marítimo
SeafrontCastelldefels
2014
Platja de la Barceloneta amb els xiringuitosPlaya de la Barceloneta con los chiringuitosBarceloneta beach and bars
1960s
82 83
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
42/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
43/159
El desviament del riu, previst pel PGM, es construeixrecentment: amplia les dàrsenes del port, incorpora elpolígon industrial Pratenc a la Zona Franca i consolidauna barrera entre aiguamolls i espais industrials
El desvío del río, previsto por el PGM, seconstruye recientemente: amplía las dár-senas del puerto, incorpora el polígonoindustrial Pratenc a la Zona Franca yconsolida una barrera entre humedales yespacios industriales
The river diversion provided for inthe PGM has been carried out recently:with an expansion of the port docks,incorporating the Pratenc industrialestate in Zona Franca and consolidatinga barrier lying between wetlands andindustrial areas
El canó de la vall baixa del Llobregat, amb dues granslleres d’ús tradicionalment agrícola, permet gaudird’un paisatge insòlit que ja és una peça de la identitatmetropolitana de Barcelona
El cañón del valle bajo del Llobregat, con dosgrandes cauces de uso tradicionalmente agrí-cola, permite disfrutar de un paisaje insólitoque ya es una pieza de la identidad metropoli-tana de Barcelona
The lower Llobregat valley canyon,with two major banks traditionally used foragriculture, offers an unusual landscapethat has already become an element ofthe metropolitan identity
Els nous usos de lleure al riu són unsímptoma de l’interès creixent d’aquestsespais lliures. Hauria de ser el camí perevitar construccions oportunistes a lesseves lleresLos nuevos usos de ocio en el río son un síntomadel interés creciente de estos espacios libres.Tendría que ser la vía para evitar construcciones
oportunistas en sus caucesThe new recreational uses of the river area area symptom of the growing interest in these openspaces which should pave the way to preventopportunistic construction along their banks
4.6.EL LLOBREGAT, ACCESSIBILITATEXCEPCIONAL
EL LLOBREGAT, ACCESIBILIDADEXCEPCIONAL
THE LLOBREGAT,EXCEPTIONAL
ACCESSIBILITY
Passera del riuLlobregat a Sant BoiPasarela del ríoLlobregat en Sant BoiWalkway over the RiverLlobregat at Sant Boi
1970 2014
86 87
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
44/159
Els parcs s’incorporen com a temade projecte amb un ventall de solu-cions, que progressivament s’hananat perilant
Los parques se incorporan comotema de proyecto con un abanicode soluciones, que progresivamentese han ido perilando
Parks have been incorporated as aproject area with a range of solutions,which have been gradually takingshape
…y se convierten en espaciosreferentes e identitarios que hancontribuido al salto de escala de losmunicipios
...and becoming landmark andidentifying areas that havecontributed to the increased proileof the municipalities
Els horts tornen a la ciutat,aproitant buits urbans iconirmant l’interès emergentpel verd productiu i terapèu-tic, malgrat la disminucióde superfície agrícola en elsdarrers vint anys
Los huertos vuelven a la ciudad, aprovechando vacíos urbanosy conirmando el interés emergente por el verde productivo yterapéutico, a pesar de la disminución de supericie agrícola enlos últimos veinte años
Allotments have returned to the city, making use of empty urbanspaces and conirming the emerging interest in productiveand therapeutic greenery, despite the reduction of agriculturalland in the last twenty years.
4.7. NOUSPARCS QUEIDENTIFIQUENDISTRICTES I
ALTRES ÀREES VERDES
NUEVOS PARQUESQUE IDENTIFICANDISTRITOS Y OTRAS
ÁREAS VERDES
NEW PARKS THATIDENTIFY DISTRICTS,
AND OTHER GREEN AREAS
Riu Ripoll / Río Ripoll / Ripoll RiverMontcada
Torre CodinaBadalona
2000 Parc / Parque / ParkLa Muntanyeta, Sant Boi de Llobregat
1999 Parc / Parque / ParkCa l'Arnús, Badalona
Els espais verds de reserva de grandimensió previstos pel PGM prenenforma a partir dels anys 80...
Los espacios verdes de reserva de gran dimensiónprevistos por el PGM toman forma a partir de losaños ochenta...The large-scale green reserve areas provided forin the PGM take shape from the Eighties...
…i es converteixen en espaisreferents i identitaris que hancontribuït al salt d’escala delsmunicipis
1986 Jardins / Jardines / GardensVil·la Cecília, Barcelona
1999 Jardí Botànic / Jardín Botánico / Botanical GardenBarcelona
2004 Parc / Parque / ParkTorrent d'en Farré, Esplugues de Llobregat
8988
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
45/159
L’objectiu és aconseguir una ciutat que redueixidràsticament el consum de residus fòssils,pendent de desplegar amb fermesa formesalternatives de producció energèticaEl objetivo es conseguir una ciudadque reduzca drásticamente el con-sumo de residuos fósiles, pendientede desplegar con irmeza formas al-ternativas de producción energética
The goal is to develop a city thatdrastically reduces the consump-tion of fossil waste, pendingirm implementation of alternativeforms of energy production
4.8.ELS GRANSSERVEISMETROPOLITANS
LOS GRANDESSERVICIOSMETROPOLITANOS
THE MAJORMETROPOLITANSERVICES
1958Central tèrmicaCentral térmicaPower stationSant Adrià del Besòs
Sant Feliu de Llobregat
Depuradora / Depuradora / Wastewater treatment plant
2002 Restauració paisatgística del dipòsit controlat Vall d'en Joan Restauración paisajística del depósito controlado Vall d'en Joan
Landscape restoration of Vall d'en Joan landill
Montcada i Reixac Gavà Viladecans
2004Planta integral de valorització de residusPlanta integral de valorización de residuosWaste recovery plantEcoparc 3 del Besòs
1973IncineradoraIncineradoraIncinerator
Sant Adrià del Besòs
En els darrers quarantaanys s’ha consolidatel creixement de les
necessitats d’espaisper al metabolismemetropolità. Creixenels espais de rebuig(incineradores, gestióde residus) i les àreesde producció-distri-bució d’energia i detractament de l’aigua
En los últimos cuarentaaños se ha consolidado elcrecimiento de las necesi-dades de espacios para elmetabolismometropolitano. Crecenlos espacios de desecho
(incineradoras, gestión deresiduos)y las áreas de producción-
In the last forty years, theincreased demand for spacerequired for the metropol-itan metabolism has beenconsolidated. Wastetreatment areas (incinerators,waste management) andenergy production-distri-bution and water treatmentareas increase
90 91
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
46/159
ATLÆS
15L'empremta territorial de les transformacions.Una interpretació de les modiicacions PGM
Les modiicacions puntuals del PGM (mPGM) són,al llarg dels anys de vigència del Pla, un miradorprivilegiat des del qual podem entendre el què ensha passat.La imatge que en resulta (ATLÆS 15) anticipa una certainterpretació de l’impacte territorial de les mPGMque pretén esdevenir un instrument sintètici operant, activador d’imatges de tendència al’hora d’afrontar nous horitzons urbanístics a l'ÀreaMetropolitana de Barcelona.Vegeu J. Parcerisa i Á. Clua, «Hipòtesis territorials al cap de quaranta anysde modiicacions del PGM», Quaderns PDU metropòlità, núm. 5.
La huella territorial de las transformaciones.Una interpretación de las modiicaciones PGMLas modiicaciones puntuales del PGM (mPGM) son, a lo largo delos años de vigencia del PGM, un mirador privilegiado desde el quepodemos entender lo que nos ha sucedido.La imagen resultante (ATLÆS 15) anticipa cierta interpretacióndel impacto territorial de las mPGM que pretende, de este modo,convertirse en un instrumento sintético y operante, activadorde imágenes de tendencia a la hora de afrontar nuevos horizontesurbanísticos en el Área Metropolitana de Barcelona.
Véase J. Parcerisa y Á. Clua, «Hipótesis territoriales al cabo de cuarenta añosde modiicaciones del PGM», Quaderns PDU metropòlità, nº 5.
The territorial footprint of the transformations.An interpretation of amendments to the PGMThe speciic amendments to the General Metropolitan Plan (mPGM)are an excellent viewpoint for seeing what has happened to us,during the years the Plan has been in force.The resulting picture (ATLÆS 15) anticipates a certain interpretationof the territorial impact of mPGM s and is intended to become anoperational instrument providing a summary and activating imagesshowing trends in order to deal with new urban developmenthorizons in the Barcelona Metropolitan Area.
See: 'Territorial hypotheses after forty years of amendments to the GeneralMetropolitan Plan' in Quaderns PDU n.05, by J. Parcerisa and Á.Clua
92 93
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
47/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
48/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
49/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
50/159
PGM 1976 - Classiicació del sòlClasiicación del suelo Land classiication
Font: PGM / AMB
Sòl urbàSuelo urbanoUrban land
Sectors de reforma interiorSectores de reforma interiorIndoor Reform Sectors
Classiicació del sòl Clasiicación del suelo Land classiication
PGM 1976 - Sistemes previstosSistemas previstos Planned systems
Superfície de sòl destinata sistemes (hectàrees)Supericie de suelo destinadoa sistemas (hectáreas)Land area destinedto systems (hectares)
Sòl urbanitzable programatSuelo urbanizable programadoProgrammed development land
Sòl urbanitzable. No programatSuelo urbanizable no programadoUn-programmed development land
Sòl no urbanitzableSuelo no urbanizableNon-building land
Sistemes Sistemas Systems
Sistemes portuari i aeroportuariSistemas portuario y aeroportuarioPort and airport system
Sistema de zones verdesSistema de zonas verdesGreen spaces system
Sistema d'equipamentsSistema de equipamientosFacilities system
Protecció de sistemesProtección de sistemasProtection of systems
Zones verdes Zonas verdes / Green spaces
SU 1.709 ha SUP/SUNP 2.003 haEquipaments Equipamientos / Facilities
SU 2.208 ha SUP/SUNP 2.166 haViari Viario / Roads
SU 3.734 ha SUP/SUNP 2.017 haSistemes portuari i aeroportuari Sistema portuario y aeroportuario / Port and airport system
SU 0 ha SUP/SUNP 2.482 haAltres sistemes Otros sistemas / Other systems
SU 429 ha SUP/SUNP 1.296 ha
SistemesSistemas / Systems
SU consolidatSU Consolidado / SU Consolidated 16.352,50 haSectors de reforma interior Sectores de reforma interior / Indoor reform sectors
1.833,18 ha
Sòl urbà - suSuelo urbano / Urban land
17.185,70 ha
Sòl urbanitzable programat - supSuelo urbanizable programado / Programmed development land 3.791,60 haSòl urbanitzable no programat - sunpSuelo urbanizable no programado / Unprogrammed development land
10.027,20 haSòl no urbanitzable - snpSuelo no urbanizable / Non-building land
16.754,20 ha
TOTAL47.758,60 ha
100 101
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
51/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
52/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
53/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
54/159
109108
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
55/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
56/159
ALGUNS TEMES IPARADIGMES DELA TRANSFORMACIÓMETROPOLITANA
ALGUNOS TEMAS Y PARADIGMASDE LA TRANSFORMACIÓN METROPOLITANA
SOME ISSUES AND PARADIGMSOF METROPOLITAN TRANSFORMATION
112 113
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
57/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
58/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
59/159
DENSITAT I/O INTENSITAT?Intensitat d’usos i/o barreja d’habitatges
¿DENSIDAD Y/O INTENSIDAD?Intensidad de usos y mezcla de viviendas
PLAÇA EUROPA + FIRAL’Hospitalet de Llobregat
B30-C16Sant Cugat del Vallès
Casos d’estudi Casos de estudio Case studies
DENSITY AND/OR INTENSITY?Intensity of uses and combined housing
119118
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
60/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
61/159
Un node en una seqüènciade places metropolitanes
Un nodo en una secuenciade plazas metropolitanas
A node in a sequenceof metropolitan squares
Centralitats urbanes desplegades en grans eixos metropolitans
Plaça Europa + Fira. L’Hospitalet de LlobregatCentralidades urbanas desplegadasen grandes ejes metropolitanos
Urban centralities deployedin large metropolitan areas
Nova centralitatcomposta de densitati barreja d’usos
Nueva centralidad compuestade densidad y mezcla de usosA new centrality composedof density and combined uses
1956
2015
122 123
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
62/159
De cruïlla d’infraestructuresa plaça urbana
De crucede infraestructurasa plaza urbana
From a crossroadsof infrastructureto an urban square
1976 2015
125124
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
63/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
64/159
129128
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
65/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
66/159
Sant Quirze del Vallès
Bellaterra
Barberà del Vallès
Cerdanyola del Vallès
La Floresta
Les Planes
Barcelona
Sant Cugatdel Vallès
Badia del Vallès
B30: eix metropolitàde noves oportunitats
B30: eje metropolitanode nuevas oportunidades
B30: a metropolitan axisfor new opportunities
C16: lligam entre ciutats
C16: vínculo entre ciudades
C16: a link between cities
Deinició de nous espais metropolitans a partir de grans infraestructures
B30C16. Sant Cugat del Vallès
Deinición de nuevos espaciosmetropolitanos a partirde grandes infraestructuras
The deinition of newmetropolitan spaces basedon major infrastructures
133132
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
67/159
Corredors naturalsi superposiciód’infraestructures
Corredores naturalesy superposición de infraestructuras
Natural corridorsand superimposed infrastructure
Mixtura d’usosi autonomia dels conjunts ediicats
Mixtura de usosy autonomía de los conjuntos ediicados
A mixture of usesand autonomy of built-up areas
Una cruïllametropolitana
Un crucemetropolitano
A metropolitancrossroads
habitatges / viviendas / dwellingsequipaments / equipamientos / facilities
terciari-oicines / terciario-oicinas / tertiaty-oices
134 135
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
68/159
1986 2015
137136
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
69/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
70/159
MODELS DE CIUTATMETROPOLITANACiutat contínua o per fragments;estendre’s o realimentar l’existent
RIERA DE SANT CLIMENT + TORRE ROJAViladecans
AVINGUDA DE CORNELLÀCornellà i Esplugues de Llobregat
MODELOS DE CIUDADMETROPOLITANACiudad continua o por fragmentos;
extenderse o realimentarlo existente
MODELS OF THEMETROPOLITAN CITY The continuous or fragmented city
spreading or replenishingthe existing city
Casos d’estudi Casos de estudio Case studies
141140
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
71/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
72/159
Nova escala del paisatgei de l’arquitectura
Nueva escala del paisajey de la arquitectura
New scale of landscapeand architecture
La riera com a argumentcentral d’ordenació
La riera como argumento centralde ordenación
The stream as a central themein planning
Elements de la geograia metropolitana natural esdevenen espinesd’organització urbana
Riera de Sant Climent + Torre Roja. ViladecansElementos de la geografía naturalmetropolitana se convierten en espinasde organización urbana
Elements of metropolitan naturalgeography become backbones ofurban organization
144 145
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
73/159
Una nova realitat urbana a partirde la suma d’intervencions
Una nueva realidad urbanaa partir de la suma de intervenciones
A new urban reality basedon the combination of interventions
Un collage de proyectos ligadospor una huella geográica
A collage of projects linked bya geographical footprint
Un collage de projectes lligatsper una petjada geogràica
147146
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
74/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
75/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
76/159
La infraestructura(tramvia) com a argument
per transformaruna carretera en avinguda
La infraestructura (tranvía)como argumento para transformaruna carretera en avenida
Infrastructure (the tram)as an argument for makinga road into an avenue
Reurbanitzant carreteres o vies comarcals
Avinguda de Cornellà - TramviaCornellà de Llobregat - Esplugues de Llobregat
Reurbanizando carreteraso vías comarcales
Redeveloping majorand secondary roads
1977/ 20 m 20m/40m 2015/40 m
152 153
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
77/159
1977 vs 2015
2015
Les oportunitatsi el projected’eixamplar la secció
Las oportunidadesy el proyecto de ensancharla secciónOpportunities and theplan to widen the cross section
40m
155154
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
78/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
79/159
ACTORS I AGENTSIMPLICATS EN LA PRODUCCIÓDE LA CIUTAT:públics, privats i consorciats. Els rols del dissenyador
RAMBLA PALLARESA + CAN ZAMSanta Coloma de Gramanet
PLA DE MONTGATPla de Montgat
ACTORES Y AGENTESIMPLICADOS EN LA PRODUCCIÓNDE LA CIUDAD:públicos, privados y consorciados.Los roles del diseñador
ACTORS AND STAKEHOLDERSIN THE PRODUCTIONOF THE CITY:public, private and partnerships.The roles of the designer
Casos d’estudi Casos de estudio Case studies
159158
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
80/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
81/159
Reescalant infraestructures per evitar-ne l’impacte negatiu
Rambla Pallaresa + Parc Europa + Torribera - La Bastida +Can Zam. Santa Coloma de Gramenet
Reescalando infraestructuraspara evitar su impacto negativo
Rescaling infrastructureto avoid a negative impact
Ciutat en dos nivells,cadascun amb la seva pròpialògica però ben integrats
Ciudad en dos niveles,cada uno con su propia lógicapero bien integrados
A city on two levels,each with its own logicbut wellintegrated
162 163
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
82/159
Capacitat de les infraestructuresper ser elements de trava urbana
Capacidad de las infraestructuras
para ser elementos de traba urbanaInfrastructure capable of formingurban links
164 165
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
83/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
84/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
85/159
Connectors naturals i proximitatamb la costa: un lloc centralen un enclavament del paisatge
Conectores naturales y proximidad con la costa:un lugar central en un enclave del paisaje
Natural links and proximity to the coast:a central place in an enclave in the landscape
Creació de nous indrets cívics amb la imbricació correcta d’equipaments i parcs
Pla de Montgat + Parc del Tramvia + Turó de les Bateries.Montgat
Creación de nuevos espacioscívicos con la imbricación correctade equipamientos y parques
Creating new civic places withthe appropriate interweavingof facilities and parks
1956
19942015170 171
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
86/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
87/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
88/159
LES ESCALES I EL PROCÉSEN LA PRODUCCIÓ DE LA CIUTAT:plans locals, estratègia urbanística, projectes urbansi/o d’arquitectura
CAMPUS AUDIOVISUAL - 22@Barcelona
FRONT MARÍTIMBarcelona
LAS ESCALAS Y EL PROCESOEN LA PRODUCCIÓN DE LA CIUDAD:planes locales, estrategia urbanística,
proyectos urbanos y/o de arquitectura
SCALES AND PROCESS INTHE PRODUCTION OF THE CITY:local plans, urban planning strategy,
urban and/or architecture projects
Casos d’estudi Casos de estudio Case studies
177176
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
89/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
90/159
Desplegant centralitats urbanes en els grans eixos metropolitans frontals
Obertura Apertura Opening of Diagonal Llevant.Campus Audiovisual 22@ Barcelona
Desplegando centralidadesurbanas en los grandesejes metropolitanos frontales
Escales i estratègiesde la frontalitat
Escalas y estrategiasde la frontalidadScales and strategiesfor frontality
Structured emptinessin a dense and highlyarticulated urban area
180 181
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
91/159
Buit estructurat dinsd’un medi urbàdens i molt articulat
Vacío estructuradodentro de un medio urbanodenso y muy articulado
Structured emptinessin a dense and highlyarticulated urban area
Various objects loatingin the urban space
Objetos lotantes variosen el espacio urbano
Objectes lotantsdiversos en l’espai urbà
182 183
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
92/159
Desplegant centralitats urbanes en els grans eixos metropolitans frontals
Front marítim Frente marítimo Sea Front. BarcelonaDesplegando centralidadesurbanas en los grandes ejesmetropolitanos
Implementing urbancentralities in largemetropolitan areas
Frontalitat de l’ediicació:diversitat d’escales
Frontalidad de la ediicación:diversidad de escalas
Frontality of building:diversity of scales
184 185
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
93/159
Balcó urbà:un límit topogràic de la ciutat
Balcón urbano: un límitetopográico de la ciudad
Urban balcony: a topographicboundary of the city
187186
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
94/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
95/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
96/159
193192
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
97/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
98/159
OPORTUNITATS DEL PDU
OPORTUNIDADES DEL PDUOPPORTUNITIES OF THE PDU
196 197
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
99/159
una metròpolis GLOBALuna metrópolis globala global metropolis
L’AMB dins el sistema europeu policèntricEl AMB dentro del sistema europeo policéntricoThe Barcelona metropolitan areawithin the European polycentric system
A. ELS GRANS REPTES 01.Una metròpolis global,cooperativa i competitivaUna metrópolis global, cooperativay competitivaA global, cooperative, competitivemetropolis
Rol internacional per inluiren la millora econòmica del seu conjunt
Los grandes retos
The major challenges
Rol internacional para inluir en lamejora económica de su conjuntoInternational role to help improvethe economy of the whole
una metròpolisCOMPETITIVAuna metrópolis competitivaa competitive metropolis
6a ciutat europea per als negocis583.956 congressistesi 150 M € de facturació a la FIRA
7,6 milions de visitants7,6 millones de visitantes 7,6 million visitors
6ª ciudad europea para los negocios583.956 congresistasy 150M € de facturación en la FIRA
The 6th European city for business,with 583.956 conference delegatesand € 150 M turnover for the FIRAtrade fair organization
198 199
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
100/159
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
101/159
03.Les portes metropolitanes,espais d'oportunitatsLas puertas metropolitanas,espacios de oportunidades
The metropolitan gateways,areas for opportunity
Cal millorar l’eficiència de les grans infraestructuresper enfortir la realitat metropolitana. S’ha de potenciarla transformació i l’ús dels espais intersticials entreaquestes grans infraestructures.
Se ha de mejorar la eficiencia delas grandes infraestructuras parafortalecer la realidad metropolitana.Se tiene que potenciar la transfor-mación y el uso de los espaciosintersticiales entre estas grandesinfraestructuras.
The efficiency of the majorinfrastructures should be increasedto strengthen the reality of themetropolis. We must boostthe transformation and use of theinterstitial spaces between thesemajor infrastructures.
El port El puerto The port
La metròpolis de Barcelonaté el primer port d’Europaen creuers, amb 2,6 M decreueristes. També és el primerport d’Espanya en facturació.
La metrópolis de Barcelonatiene el primer puerto de Europaen número de cruceros, con 2,6 M de cruceristas. También es el primerpuerto de España en facturación.
The metropolis of Barcelona hasthe number one port in Europein cruise ships, with 2.6 M cruisepassengers.It is also the portwith the highest revenue in Spain.
El aeropuertoEl aeropuerto de El Prat deLlobregat gestiona 276.000 operaciones al año. Esto signi-ica 1 avión cada 2 minutos,lo que representa un 25% dellujo aéreo de España y unvolumen de 35 M de pasajeros.
The airportEl Prat de Llobregat airportmanages 276,000 operationsa year. This translates into 1 plane every 2 minutes, whichrepresents 25% of the airtraic low in Spain, and avolume of 35 M passengers.
Zona ZAL
L'aeroportL'aeroport del Prat de Llobregat gestiona276.000 operacions l’any. Això signiica 1avió cada 2 minuts, la qual cosa representaun 25% del lux aeri d’Espanya i un volumde 35 M de passatgers.
202 203
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
102/159
04.Les possibilitats de les voresde la metròpolisLas posibilidades delos bordes de la metrópolis
The opportunities at the edgesof the metropolis
Les vores de la metròpolis desapareixen enla diversitat de la realitat urbanística existent.Convé racionalitzar els centres de la regiómetropolitana i millorar el seu funcionament.
Los bordes de la metrópolis desaparecenen la diversidad de la realidad urbanísticaexistente. Conviene racionalizar los centrosde la región metropolitana y mejorar sufuncionamiento.
The edges of the metropolis are blurredin the diverse reality of the existing urbandevelopment. Centres in the regionshould be streamlined and their operationimproved.
205204
-
8/18/2019 AMB Transformacions Metropolitanes
103/159
B. QÜESTIONS CLAU DEL'URBANISME CONTEMPORANI:IMPULSAR LA TRANSFORMACIÓURBANÍSTICA I AMBIENTAL
A L'ÀREA METROPOLITANA
Cuestiones clave del urbanismocontemporáneo: impulsar la trans-formación urbanística y ambientalen el área metropolitana
Key issues in contemporaryurban planning: promotion ofurban development andenvironmental transformationin the metropolitan area
Les infraestructures existents espoden reescalar per ser cada copmés urbanes, amables i adaptables.Hauran d’integrar i fer compatiblesdiferents tipus de mobilitat.
01.La ciutat metropolitananecessita una mobilitatmés sostenible
La ciudad metropolitana necesitauna movilidad más sostenibleThe metropolitan city needs more
sustainable mobility
Les infraestructures existent