amandmani 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih...

137
AM\1049002HR.doc PE546.884v02-00 HR Ujedinjena u raznolikosti HR EUROPSKI PARLAMENT 2014 - 2019 Odbor za ekonomsku i monetarnu politiku 2014/0020(COD) 4.2.2015 AMANDMANI 91 - 299a Nacrt izvješća Gunnar Hökmark (PE546.551v02-00) Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o strukturnim mjerama kojima se poboljšava otpornost kreditnih institucija EU-a Prijedlog uredbe (COM(2014)0043 – C7-0024/2014 – 2014/0020(COD))

Upload: others

Post on 20-Nov-2019

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc PE546.884v02-00

HR Ujedinjena u raznolikosti HR

EUROPSKI PARLAMENT 2014 - 2019

Odbor za ekonomsku i monetarnu politiku

2014/0020(COD)

4.2.2015

AMANDMANI91 - 299a

Nacrt izvješćaGunnar Hökmark(PE546.551v02-00)

Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o strukturnim mjerama kojima se poboljšava otpornost kreditnih institucija EU-a

Prijedlog uredbe(COM(2014)0043 – C7-0024/2014 – 2014/0020(COD))

Page 2: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 2/137 AM\1049002HR.doc

HR

AM_Com_LegReport

Page 3: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 3/137 PE546.884v02-00

HR

Amandman 91Pervenche Berès

Prijedlog uredbeUvodna izjava 1.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(1) Financijski sustav Unije obuhvaća preko 8 000 banaka različitih veličina, korporativnih struktura i poslovnih modela, a neke od njih posluju u okviru velikih bankarskih grupa koje se bave sveobuhvatnim nizom djelatnosti. Te se grupe sastoje od složene mreže pravnih subjekata i unutargrupnih odnosa. Međusobno su čvrsto povezane na temelju međubankarskog zaduživanja i pozajmljivanja te tržišta izvedenica. Učinak mogućeg propadanja tih velikih banaka može imati teške i dalekosežne posljedice.

(1) Financijski sustav Unije obuhvaća preko 8 000 banaka različitih veličina, korporativnih struktura i poslovnih modela, a neke od njih posluju u okviru velikih bankarskih grupa koje se bave sveobuhvatnim nizom djelatnosti. Te se grupe sastoje od složene mreže pravnih subjekata i unutargrupnih odnosa. Međusobno su čvrsto povezane na temelju međubankarskog zaduživanja i pozajmljivanja te tržišta izvedenica. Učinak mogućeg propadanja tih velikih banaka može imati teške i dalekosežne posljedice. Osim toga, financijska kriza pokazala je da veliki rizici mogu proizlaziti iz srednjih banaka. U tom bi pogledu ova Uredba trebala imati širok opseg koji obuhvaća značajan broj kreditnih institucija. Također bi trebala nadopunjavati Uredbu (EU) br. 575/2013 (CRR), Direktivu 2013/36/EU (CRD4) i Direktivu 2014/59/EU (BRRD), smanjivanjem rizika subjekata za trgovanje koji nisu dovoljno obuhvaćeni postojećim zakonodavstvom te biti dodatno dopunjena nadolazećim standardom ukupnog kapaciteta za apsorbiranje gubitaka koji razvija FSB.

Or. en

Amandman 92Jonás Fernández

Page 4: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 4/137 AM\1049002HR.doc

HR

Prijedlog uredbeUvodna izjava 1.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(1a) Bankarske usluge od općeg su gospodarskog interesa. Realno gospodarstvo oslanja se na kredit kako bi se omogućilo povećanje proizvodnje robe i usluga te se tako povećao dohodak po glavi stanovnika i njihova dobrobit. Iz tog bi razloga svrha banaka koje primaju depozite pojedinaca i poduzeća trebala biti financiranje proizvodne djelatnosti, a ne špekulacija koja ne pridonosi rastu realnog gospodarstva, nego povećava rizik od financijskih kriza kao što je ona koja je počela u Sjedinjenim Američkim Državama u ljeto 2007.

Or. es

Amandman 93Philippe Lambertsu ime kluba Verts/ALE-a

Prijedlog uredbeUvodna izjava 1.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(1a) Jedan od glavnih čimbenika odgovornih za krizu koja je počela 2007. bila je interakcija između temeljnih bankarskih usluga i aktivnosti investicijskog bankarstva. Tržišta sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala i prijenosa rizika koje nude tržišta kapitala, ali i do zasićenosti likvidnošću onih tržišta koja za posljedicu imaju egzotične i nesigurne sekuritizacije zamjenjujući državne vrijednosne papire visokog stupnja u ulaganjima i udruženim računima

Page 5: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 5/137 PE546.884v02-00

HR

kolaterala u bankama za fizičke osobe. Različiti rizici kojima su izložene banke usredotočene na realno gospodarstvo i tržišta kapitala mogu biti izvor diversifikacije za financijski sustav. Međutim, ondje gdje su takve aktivnosti udružene u velikim subjektima koji dijele isti kapital i financiranje, učinak sustavne diversifikacije znatno je manji jer se problemi iz jednog tržišta vrlo brzo mogu prenijeti na drugo. Osiguranjem da se aktivnosti tržišta kapitala koje nisu nužne za razborito upravljanje rizikom, kapitalom, financiranjem i likvidnošću temeljne kreditne institucije provode u pravno i operativno odvojenom subjektu za trgovanje, ova Uredba promiče otporniji bankarski sustav u kojem je za takve temeljne kreditne institucije manje vjerojatno da pune mjehure tržišta kapitala ili da se na njih jako negativno utječe kada oni prsnu.

Or. en

Amandman 94Philippe Lambertsu ime kluba Verts/ALE-a

Prijedlog uredbeUvodna izjava 1.b (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(1b) Neke usluge banaka ključne su za pojedince kao i za mala i srednja poduzeća koja predstavljaju osnovu europskog gospodarstva. Dužnost je zakonodavca i nadzornih tijela da osiguraju da bankarski sustav nastavi pružati te usluge za „javno dobro” tijekom gospodarskog ciklusa. Te usluge uključuju čuvanje depozita i imovine, usluge platnog prometa i pozajmljivanje. Banka koja ima blizak odnos s klijentima također može biti prikladna za

Page 6: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 6/137 AM\1049002HR.doc

HR

savjetovanje klijenata o odgovarajućim proizvodima za njihove izazove upravljanja rizikom, a da sama ne mora preuzeti neki tržišni rizik ili rizik druge strane. Naposljetku, da bi se ispunili regulatorni zahtjevi, povećao kapital i pružila zaštita od tržišnih i kreditnih rizika koji su neizbježna posljedica osnovnih usluga, temeljna kreditna institucija može koristiti izvedenice, sekuritizaciju ili drugo izdavanje vrijednosnih papira kako bi smanjila promjenjivost vrijednosti svoje dobiti ili imovine.

Or. en

Amandman 95Philippe Lambertsu ime kluba Verts/ALE-a

Prijedlog uredbeUvodna izjava 1.c (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(1c) Opće je priznato da je financiranje tržišta kapitala, koje se trenutačno oslanja na banke, nerazvijeno u Uniji. Najavljeni program Unije tržišta kapitala usmjeren je prema značajnom poboljšanju nebankovnog financiranja realnog gospodarstva. Bilo koji kratkoročni učinak na već neodgovarajuća financiranja tržišta kapitala posredstvom banaka, zbog ove se Uredbe nadoknađuje koristima povećane sustavne otpornosti bankarskog sektora i učinka prijeboja Unije tržišta kapitala.

Or. en

Amandman 96Jonás Fernández

Page 7: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 7/137 PE546.884v02-00

HR

Prijedlog uredbeUvodna izjava 2.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(2) Financijska kriza dokaz je međusobne povezanosti banaka Unije i s time povezanog rizika za financijski sustav. Rješavanje je dosad bilo problematično te je uključivalo cijele bankarske grupe, a ne samo neodržive dijelove, te se znatno temeljilo na javnoj potpori.

(2) Financijska kriza dokaz je međusobne povezanosti banaka Unije i s time povezanog rizika za financijski sustav. Rješavanje je dosad bilo problematično te je uključivalo cijele bankarske grupe, a ne samo neodržive dijelove, te se znatno temeljilo na javnoj potpori. Financijska stabilnost nadnacionalno je javno dobro čije čuvanje zahtijeva da se financijski sektor gospodarstva regulira i nadzire na odgovarajući način i bez kojeg ne može postojati trajan i ekološki održiv gospodarski rast. Ovom Uredbom nastoji se pridonijeti čuvanju financijske stabilnosti Unije i sprječavanju sistemskog rizika.

Or. es

Amandman 97Philippe Lambertsu ime kluba Verts/ALE-a

Prijedlog uredbeUvodna izjava 2.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(2) Financijska kriza dokaz je međusobne povezanosti banaka Unije i s time povezanog rizika za financijski sustav. Rješavanje je dosad bilo problematično te je uključivalo cijele bankarske grupe, a ne samo neodržive dijelove, te se znatno temeljilo na javnoj potpori.

(2) Financijska kriza dokaz je složenosti imeđusobne povezanosti banaka Unije i s time povezane osjetljivosti financijskog sustava. Rješavanje je dosad bilo problematično te je uključivalo cijele bankarske grupe, a ne samo neodržive dijelove, s nadležnim tijelima koja nisu bila u mogućnosti usmjeriti svoje ciljeve prema ključnim funkcijama, te se znatno temeljilo na javnoj potpori, uz rizik da države članice koje djeluju tako da izbjegnu porezne učinke na svoje porezne obveznike opterete one druge.

Page 8: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 8/137 AM\1049002HR.doc

HR

Or. en

Amandman 98Markus Ferber

Prijedlog uredbeUvodna izjava 2.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(2a) Financijska kriza i njezine posljedice dovele su do značajnog manjka ulaganja u europsko gospodarstvo. Procjenjuje se da taj manjak iznosi između 400 i 700 milijardi EUR. Svako novo zakonodavstvo u financijskom sektoru mora uzeti u obzir taj manjak ulaganja i više ne smije ugrožavati sposobnost financijskog sektora da ulaže u realno gospodarstvo.

Or. en

Amandman 99Fabio De Masi

Prijedlog uredbeUvodna izjava 2.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(2a) Trenutačnoj gospodarskoj krizi u velikoj je mjeri uzrok financijska industrija gdje je previše dionika postalo prevelikima da bi propali i moralo ih se spašavati javnim sredstvima. U suprotnosti sa svakom logikom tržišne ekonomije, gubici su nacionalizirani, a dobici privatizirani. Potrebno se podsjetiti da je ključna uloga financijskih institucija kanaliziranje ušteda u produktivna ulaganja. Stvaranjem raznih toksičnih financijskih instrumenata i sumnjivih poslovnih praksi koje na primjer postavljaju prekomjerno visoke ciljeve, ova je uloga istisnuta za svrhu

Page 9: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 9/137 PE546.884v02-00

HR

kratkoročnog povećanja dobitka s ograničenom dodanom vrijednošću za društvo. Stoga je krajnje nužno svesti financijski sektor na njegove temeljne funkcije. Prema tome institucije koje su dostigle veličinu i razinu međupovezanosti koja bi mogla predstavljati sistemsku prijetnju funkcioniranju gospodarstava pojedinačnih država članica ili Unije u cjelini trebale bi se odvojiti jer će to dugoročno dovesti do uravnoteženijeg i održivog rasta.

Or. en

Amandman 100Fabio De Masi

Prijedlog uredbeUvodna izjava 2.b (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(2b) Stabilnost financijskog tržišta trebala bi se promatrati u kontekstu cjelokupnog održivog i uravnoteženog gospodarskog rasta. To ne može biti samostalan cilj nego se mora promatrati iz šire makroekonomske perspektive.

Or. en

Amandman 101Bernd Lucke, Syed Kamall

Prijedlog uredbeUvodna izjava 3.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(3a) Od objave stručne skupine na visokoj razini (HLEG) Unija i njezine države članice donijele su razne propise u okviru zakonodavstva namijenjene raskidanju veza između država i banaka kako bi se

Page 10: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 10/137 AM\1049002HR.doc

HR

izbjegla buduća spašavanja. U tom je okviru ključno vratiti mogućnost sanacije i odgovornost kreditnih institucija. Strukturnom reformom bankarskog sektora može se uvesti transparentnost i ukloniti unakrsno subvencioniranje djelatnosti trgovanja depozitima koji su prihvatljivi prema sustavu osiguranja depozita u skladu s Direktivom 2014/49/EU1a. Kako bi se osigurala vjerodostojna sanacija vlastitim sredstvima, a stoga i odgovornost za rizike i gubitke, potrebni su znatno veći kapitalni zahtjevi od onih navedenih u sadašnjoj Uredbi. Prijedlog Odbora za financijsku stabilnost za ukupni kapacitet za apsorbiranje gubitaka predstavlja prvi korak u tom smjeru.

__________________1a Direktiva 2014/49/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o sustavima osiguranja depozita. SL L 173, 12.6.2014., str. 149.

Or. en

Amandman 102Sylvie Goulard, Norica Nicolai, Nils Torvalds, Philippe De Backer

Prijedlog uredbeUvodna izjava 3.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(3a) Od prijedloga stručne skupine na visokoj razini o reformiranju strukture bankarskog sektora Unije, Unija je donijela velik broj propisa u okviru zakonodavstva (između ostalog EMIR, MIFID2, CRR, CRD4, DGS, BRRD) kojima se smanjuje sistemski rizik, povećavaju kapitalni zahtjevi, štite deponenti i poboljšavaju instrumenti za suočavanje s bankarskom krizom diljem Unije. Kao rezultat ovih novih pravila i

Page 11: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 11/137 PE546.884v02-00

HR

novih struktura za nadzor zakonodavni okvir se pojačao, a jedinstveni propisi u bankarstvu stvorili su novi temelj za financijska tržišta u Uniji, potičući jedinstveno financijsko tržište i Uniju tržišta kapitala koja funkcionira.

Or. en

Obrazloženje

Recital aiming at setting the framework that was not in place at the time of the Liikanen group or the adoption by the Commission of its proposal.

Amandman 103Markus Ferber

Prijedlog uredbeUvodna izjava 4.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(4) Postojećim planovima o regulatornoj reformi bankarskog sustava znatno će se povećati otpornost pojedinačnih banaka i bankarskog sektora u cjelini. No među najvećim i najsloženijim bankarskim grupama u Uniji neke su i dalje prevelike da bi se dopustilo njihovo propadanje, prevelike su za spašavanje i presložene za upravljanje, nadzor i rješavanje. Strukturna reforma stoga je važna nadopuna ostalim regulatornim inicijativama i mjerama jer se njome omogućuje izravnije rješavanje unutargrupne složenosti, unutar grupnih subvencija i prekomjerno preuzimanje rizika. Neke države članice donijele su mjere za uvođenje strukturne reforme u svoje bankarske sustave ili razmatraju njihovo donošenje.

(4) Postojećim planovima o regulatornoj reformi bankarskog sustava znatno će se povećati otpornost pojedinačnih banaka i bankarskog sektora u cjelini uvođenjem niza direktiva i uredbi kao što su EMIR, CRDIV, MiFID, BRRD i bankovna unija, koje se odnose na rješavanje problema banaka koje su prevelike da bi se dopustilo njihovo propadanje.

Or. en

Page 12: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 12/137 AM\1049002HR.doc

HR

Amandman 104Jakob von Weizsäcker, Paul Tang, Renato Soru

Prijedlog uredbeUvodna izjava 4.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(4) Postojećim planovima o regulatornoj reformi bankarskog sustava znatno će se povećati otpornost pojedinačnih banaka i bankarskog sektora u cjelini. No među najvećim i najsloženijim bankarskim grupama u Uniji neke su i dalje prevelike da bi se dopustilo njihovo propadanje, prevelike su za spašavanje i presložene za upravljanje, nadzor i rješavanje. Strukturna reforma stoga je važna nadopuna ostalim regulatornim inicijativama i mjerama jer se njome omogućuje izravnije rješavanje unutargrupne složenosti, unutar grupnih subvencija i prekomjerno preuzimanje rizika. Neke države članice donijele su mjere za uvođenje strukturne reforme u svoje bankarske sustave ili razmatraju njihovo donošenje.

(4) Postojećim planovima o regulatornoj reformi bankarskog sustava povećat će se otpornost pojedinačnih banaka i bankarskog sektora u cjelini. No među najvećim i najsloženijim bankarskim grupama u Uniji neke su i dalje prevelike da bi se dopustilo njihovo propadanje, prevelike su za spašavanje i presložene za upravljanje, nadzor i rješavanje. Strukturna reforma stoga je važna nadopuna ostalim regulatornim inicijativama i mjerama jer se njome omogućuje izravnije rješavanje unutargrupne složenosti, unutar grupnih i državnih subvencija, prekomjerno preuzimanje rizika, manipulacije cijenama kapitala, iskrivljenih uvjeta tržišnog natjecanja u financijskom sektoru i prijetnji koje dolaze od institucija koje djeluju u nadležnosti višestrukih regulatornih sustava i nadzornika. Neke države članice donijele su mjere za uvođenje strukturne reforme u svoje bankarske sustave ili razmatraju njihovo donošenje. Strukturna reforma jedinstvena je mogućnost za jačanje bankovne unije.

Or. en

Amandman 105Esther de Lange, Tom Vandenkendelaere

Prijedlog uredbeUvodna izjava 4.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(4a) Banke moraju biti u mogućnosti

Page 13: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 13/137 PE546.884v02-00

HR

ponuditi cjelokupan paket usluga za štediše, mala i srednja poduzeća i poslovni sektor, ali više ne smiju upotrebljavati štednju za trgovanje za vlastitu dobit i djelatnosti trgovanja visokog rizika; unutarnje razdvajanje ili podjela poslovanja s poduzećima i poslovnih usluga banke može spriječiti uporabu štednje za te djelatnosti;

Or. nl

Amandman 106Jakob von Weizsäcker

Prijedlog uredbeUvodna izjava 7.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(7) Zbog neujednačenih nacionalnih zakonodavstava čiji ciljevi nisu usklađeni s mehanizmima predviđenima ovom Uredbom niti su im istovjetni, povećavaju se mogućnosti negativnog utjecaja na odluke sudionika na tržištu u pogledu kretanja kapitala, a zbog neusklađenih propisa i prakse mogu se znatno povećati troškovi poslovanja kreditnih institucija koje posluju prekogranično te se time može uzrokovati manje učinkovita raspodjela sredstava i kapitala u odnosu na situaciju u kojoj se na kretanje kapitala primjenjuju slični i usklađeni propisi. Zbog istih će razloga različiti i neusklađeni propisi imati negativan utjecaj na odluke sudionika na tržištu u pogledu mjesta i načina pružanja prekograničnih financijskih usluga. Različitim i neusklađenim propisima može se nehotično poticati geografska arbitraža. Kretanje kapitala i pružanje prekograničnih usluga ključni su elementi pravilnog funkcioniranja unutarnjeg tržišta Unije. Ako se ne donese pristup na razini Unije, kreditne institucije morat će svoju strukturu i djelatnosti prilagoditi

(7) Zbog neujednačenih nacionalnih zakonodavstava čiji ciljevi nisu usklađeni s mehanizmima predviđenima ovom Uredbom niti su im istovjetni, povećavaju se mogućnosti negativnog utjecaja na odluke sudionika na tržištu u pogledu kretanja kapitala, a zbog neusklađenih propisa i prakse mogu se znatno povećati troškovi poslovanja kreditnih institucija koje posluju prekogranično te se time može uzrokovati manje učinkovita raspodjela sredstava i kapitala u odnosu na situaciju u kojoj se na kretanje kapitala primjenjuju slični i usklađeni propisi. Zbog istih će razloga različiti i neusklađeni propisi imati negativan utjecaj na odluke sudionika na tržištu u pogledu mjesta i načina pružanja prekograničnih financijskih usluga. Različitim i neusklađenim propisima može se nehotično poticati geografska arbitraža. Kretanje kapitala i pružanje prekograničnih usluga ključni su elementi pravilnog funkcioniranja unutarnjeg tržišta Unije. Usklađen pristup posebno je važan unutar bankovne unije kako bi se izbjeglarascjepkanost nadzora.

Page 14: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 14/137 AM\1049002HR.doc

HR

nacionalnim okvirima, čime će postati složenije te će se povećati rascjepkanostunutarnjeg tržišta.

Or. en

Amandman 107Markus Ferber

Prijedlog uredbeUvodna izjava 9.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(9) Usklađivanjem na razini Unije može se, na temelju zajedničkog okvira strukturnih zahtjeva, osigurati reguliranje bankarskih grupa Unije, od kojih mnoge posluju u nekoliko država članica, i tako izbjeći narušavanje tržišnog natjecanja, smanjiti regulatorna složenost, izbjeći neopravdani troškovi usklađivanja za prekogranične djelatnosti, promicati daljnja integracija tržišta Unije i spriječiti mogućnosti regulatorne arbitraže.

(9) Usklađivanjem na razini Unije može se, na temelju zajedničkog okvira strukturnih zahtjeva, osigurati reguliranje bankarskih grupa Unije, od kojih mnoge posluju u nekoliko država članica, i tako izbjeći narušavanje tržišnog natjecanja, smanjiti regulatorna složenost, izbjeći neopravdani troškovi usklađivanja za prekogranične djelatnosti, promicati daljnja integracija tržišta Unije i spriječiti mogućnosti regulatorne arbitraže. Međutim, u tom pogledu svi napori za usklađivanje na razini Unije moraju poštovati i biti u skladu s posebnim karakteristikama nacionalnih bankarskih sustava kad god je to moguće.

Or. en

Amandman 108Eva Paunova

Prijedlog uredbeUvodna izjava 9.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(9) Usklađivanjem na razini Unije može se, na temelju zajedničkog okvira strukturnih zahtjeva, osigurati reguliranje bankarskih grupa Unije, od kojih mnoge posluju u

(9) Usklađivanjem na razini Unije može se, na temelju zajedničkog okvira strukturnih zahtjeva, osigurati reguliranje bankarskih grupa Unije, od kojih mnoge posluju u

Page 15: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 15/137 PE546.884v02-00

HR

nekoliko država članica, i tako izbjeći narušavanje tržišnog natjecanja, smanjiti regulatorna složenost, izbjeći neopravdani troškovi usklađivanja za prekogranične djelatnosti, promicati daljnja integracija tržišta Unije i spriječiti mogućnosti regulatorne arbitraže.

nekoliko država članica, i tako izbjeći narušavanje tržišnog natjecanja, smanjiti regulatorna složenost, izbjeći neopravdani troškovi usklađivanja za prekogranične djelatnosti, promicati daljnja integracija tržišta Unije i spriječiti mogućnosti regulatorne arbitraže. Jedinstvena pravila o bankarskim strukturama mogu potaknuti gospodarski rast podupirući davanje kredita gospodarstvu, posebno malim i srednjim poduzećima i novoosnovanim poduzećima te tako pružiti veći otpor potencijalnim financijskim krizama, vratiti vjeru i povjerenje u banke i ukloniti rizike u vezi s javnim financijama.

Or. en

Amandman 109Morten Messerschmidt

Prijedlog uredbeUvodna izjava 9.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(9) Usklađivanjem na razini Unije može se, na temelju zajedničkog okvira strukturnih zahtjeva, osigurati reguliranje bankarskih grupa Unije, od kojih mnoge posluju u nekoliko država članica, i tako izbjeći narušavanje tržišnog natjecanja, smanjiti regulatorna složenost, izbjeći neopravdani troškovi usklađivanja za prekogranične djelatnosti, promicati daljnja integracija tržišta Unije i spriječiti mogućnosti regulatorne arbitraže.

(9) Usklađivanjem na razini Unije može se, na temelju zajedničkog okvira strukturnih zahtjeva, osigurati reguliranje bankarskih grupa Unije, od kojih mnoge posluju u nekoliko država članica, i tako izbjeći narušavanje tržišnog natjecanja, smanjiti regulatorna složenost, izbjeći neopravdani troškovi usklađivanja za prekogranične djelatnosti, promicati daljnja integracija tržišta Unije i spriječiti mogućnosti regulatorne arbitraže. Sistemski rizici, gdje se pojavljuju, moraju se rješavati na isti način diljem Unije s ciljem osiguravanja da je svaka institucija rješiva bez ugrožavanja stabilnosti financijskih tržišta u Uniji.

Or. en

Page 16: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 16/137 AM\1049002HR.doc

HR

Obrazloženje

Greater alignment with BRRD and the objective of resolvability assessment process should be ensured.

Amandman 110Eva Paunova

Prijedlog uredbeUvodna izjava 9.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(9a) Budući da kreditne institucije EU-a imaju značajnu ulogu za pristup malih i srednjih poduzeća vanjskoj bazi ulagatelja i budući da su mala poduzeća jedan od glavnih pokretača europskog gospodarstva, ovaj prijedlog slijedi kodeks ponašanja između kreditnih institucija i malih i srednjih poduzeća – SEC (2004) 484.

Or. en

Amandman 111Sylvie Goulard, Norica Nicolai, Philippe De Backer, Cora van Nieuwenhuizen

Prijedlog uredbeUvodna izjava 10.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(10) U skladu s ciljevima jačanja funkcioniranja unutarnjeg tržišta, trebalo bi biti moguće odobriti kreditnoj instituciji odstupanje od odredaba o razdvajanju određenih djelatnosti trgovanja ako je država članica prije 29. siječnja 2014. donijela propise u okviru primarnog zakonodavstva (uključujući i nakon toga donošenje u okviru sekundarnog zakonodavstva) kojima se kreditnim institucijama, koje primaju depozite od građana i malih i srednjih poduzeća,

Briše se.

Page 17: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 17/137 PE546.884v02-00

HR

zabranjuje trgovanje ulaganjima u svojstvu nalogodavca i držanje imovine za trgovanje. Države članice stoga bi trebale imati pravo podnijeti Komisiji zahtjev o odobrenju odstupanja od odredaba o razdvajanju određenih djelatnosti trgovanja za kreditnu instituciju na koju se primjenjuje nacionalno zakonodavstvo usklađeno s tim odredbama. Time bi se državama članicama koje su već donijele propise u okviru primarnog zakonodavstva, a čiji su učinci istovjetni ovoj Uredbi te su s njome usklađeni, omogućilo da ne moraju usklađivati svoje postojeće djelotvorne odredbe s odredbama ove Uredbe. Kako bi se osiguralo da se nacionalnim propisima te popratnim provedbenim mjerama ne ugrozi cilj funkcioniranja unutarnjeg tržišta, nacionalnim zakonodavstvom i povezanim nadzornim i provedbenim okvirom mora se osigurati da kreditne institucije koje primaju depozite od građana i malih i srednjih poduzeća poštuju pravno obvezujuće zahtjeve koji su istovjetni odredbama predviđenima ovom Uredbom te su s njima usklađeni. Nadležno tijelo koje nadzire kreditnu instituciju na koju se primjenjuje predmetno nacionalno zakonodavstvo trebalo bi biti nadležno za donošenje mišljenja koje se prilaže uz zahtjev za odstupanje.

Or. en

Obrazloženje

(ECB) such a derogation is incompatible with the goal of creating a level playing field. Furthermore, such aprovision may create a precedent for future derogation clauses in other legislative areas, thus impairing single market integration in general.

Amandman 112Tom Vandenkendelaere, Esther de Lange

Page 18: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 18/137 AM\1049002HR.doc

HR

Prijedlog uredbeUvodna izjava 10.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(10) U skladu s ciljevima jačanja funkcioniranja unutarnjeg tržišta, trebalo bi biti moguće odobriti kreditnoj instituciji odstupanje od odredaba o razdvajanju određenih djelatnosti trgovanja ako je država članica prije 29. siječnja 2014. donijela propise u okviru primarnog zakonodavstva (uključujući i nakon toga donošenje u okviru sekundarnog zakonodavstva) kojima se kreditnim institucijama, koje primaju depozite od građana i malih i srednjih poduzeća, zabranjuje trgovanje ulaganjima u svojstvu nalogodavca i držanje imovine za trgovanje. Države članice stoga bi trebale imati pravo podnijeti Komisiji zahtjev o odobrenju odstupanja od odredaba o razdvajanju određenih djelatnosti trgovanja za kreditnu instituciju na koju se primjenjuje nacionalno zakonodavstvo usklađeno s tim odredbama. Time bi se državama članicama koje su već donijele propise u okviru primarnog zakonodavstva, a čiji su učinci istovjetni ovoj Uredbi te su s njome usklađeni, omogućilo da ne moraju usklađivati svoje postojeće djelotvorne odredbe s odredbama ove Uredbe. Kako bi se osiguralo da se nacionalnim propisima te popratnim provedbenim mjerama ne ugrozi cilj funkcioniranja unutarnjeg tržišta, nacionalnim zakonodavstvom i povezanim nadzornim i provedbenim okvirom mora se osigurati da kreditne institucije koje primaju depozite od građana i malih i srednjih poduzeća poštuju pravno obvezujuće zahtjeve koji su istovjetni odredbama predviđenima ovom Uredbom te su s njima usklađeni. Nadležno tijelo koje nadzire kreditnu instituciju na koju se primjenjuje predmetno nacionalno zakonodavstvo trebalo bi biti nadležno za donošenje

Briše se.

Page 19: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 19/137 PE546.884v02-00

HR

mišljenja koje se prilaže uz zahtjev za odstupanje.

Or. nl

Amandman 113Jakob von Weizsäcker

Prijedlog uredbeUvodna izjava 10.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(10) U skladu s ciljevima jačanja funkcioniranja unutarnjeg tržišta, trebalo bi biti moguće odobriti kreditnoj instituciji odstupanje od odredaba o razdvajanju određenih djelatnosti trgovanja ako je država članica prije 29. siječnja 2014.donijela propise u okviru primarnog zakonodavstva (uključujući i nakon toga donošenje u okviru sekundarnog zakonodavstva) kojima se kreditnim institucijama, koje primaju depozite od građana i malih i srednjih poduzeća, zabranjuje trgovanje ulaganjima u svojstvu nalogodavca i držanje imovine za trgovanje. Države članice stoga bi trebale imati pravo podnijeti Komisiji zahtjev o odobrenju odstupanja od odredaba o razdvajanju određenih djelatnosti trgovanja za kreditnu instituciju na koju se primjenjuje nacionalno zakonodavstvo usklađeno s tim odredbama. Time bi sedržavama članicama koje su već donijele propise u okviru primarnog zakonodavstva, a čiji su učinci istovjetni ovoj Uredbi te su s njome usklađeni, omogućilo da nemoraju usklađivati svoje postojeće djelotvorne odredbe s odredbama ove Uredbe. Kako bi se osiguralo da se nacionalnim propisima te popratnim provedbenim mjerama ne ugrozi cilj funkcioniranja unutarnjeg tržišta, nacionalnim zakonodavstvom i povezanim nadzornim i provedbenim okvirom mora

(10) U skladu s ciljevima jačanja funkcioniranja unutarnjeg tržišta, kreditna institucija može se smatrati usklađenom s odredbama o razdvajanju djelatnosti trgovanja ili određenih djelatnosti trgovanja ako je ta kreditna institucija temeljena na propisima u okviru primarnog zakonodavstva koje je donijeladržava članica prije 29. siječnja 2014.(uključujući i nakon toga donošenje u okviru sekundarnog zakonodavstva)strukturirana tako da kreditnim institucijama, koje primaju depozite od građana i malih i srednjih poduzeća, zabranjuje trgovanje ulaganjima u svojstvu nalogodavca i držanje imovine za trgovanje. Time bi se kreditnim institucijama koje su već usklađene s propisima u okviru primarnog zakonodavstva i koje su strukturirane tako da su učinci u skladu s ovom Uredbomomogućilo da izbjegnu dodatne troškove usklađivanja. Ograničavanje izuzeća na kreditne institucije usklađene s nacionalnim propisima koje je donijela država članica prije 29. siječnja 2014. osigurava da će se obuhvatiti samo takve kreditne institucije koje nisu moglepredvidjeti dodatne zahtjeve na europskoj razini dok već traje postupak usklađivanja s nacionalnim propisima. Kako se ovim izuzećem ne bi ugrozio ili neopravdano diskriminirao cilj funkcioniranja

Page 20: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 20/137 AM\1049002HR.doc

HR

se osigurati da kreditne institucije kojeprimaju depozite od građana i malih i srednjih poduzeća poštuju pravno obvezujuće zahtjeve koji su istovjetni odredbama predviđenima ovom Uredbom te su s njima usklađeni. Nadležno tijelo koje nadzire kreditnu instituciju na koju se primjenjuje predmetno nacionalno zakonodavstvo trebalo bi biti nadležno za donošenje mišljenja koje se prilaže uz zahtjev za odstupanje.

unutarnjeg tržišta, struktura kreditne institucije mora se uskladiti s ciljem odredbi ove Uredbe. Kako bi povećala pravnu sigurnost i mogućnost planiranja, kreditna institucija može zatražiti obvezujuću potvrdu da je usklađena s odredbama o razdvajanju. Takvom zahtjevu prilaže se popratno mišljenje nadležnog tijela koje nadzire kreditnu instituciju upućivanjem na već postojećenacionalno zakonodavstvo.

Or. en

Amandman 114Gunnar Hökmark

Prijedlog uredbeUvodna izjava 10.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(10) U skladu s ciljevima jačanja funkcioniranja unutarnjeg tržišta, trebalo bi biti moguće odobriti kreditnoj instituciji odstupanje od odredaba o razdvajanju određenih djelatnosti trgovanja ako je država članica prije 29. siječnja 2014. donijela propise u okviru primarnog zakonodavstva (uključujući i nakon toga donošenje u okviru sekundarnog zakonodavstva) kojima se kreditnim institucijama, koje primaju depozite od građana i malih i srednjih poduzeća, zabranjuje trgovanje ulaganjima u svojstvu nalogodavca i držanje imovine za trgovanje. Države članice stoga bi trebale imati pravo podnijeti Komisiji zahtjev o odobrenju odstupanja od odredaba o razdvajanju određenih djelatnosti trgovanja za kreditnu instituciju na koju se primjenjuje nacionalno zakonodavstvo usklađeno s tim odredbama. Time bi se državama članicama koje su već donijele propise u okviru primarnog zakonodavstva, a čiji su učinci istovjetni ovoj Uredbi te su

(10) U skladu s ciljevima jačanja funkcioniranja unutarnjeg tržišta, trebalo bi biti moguće odobriti temeljnoj kreditnoj instituciji koja ne trguje ulaganjima u svojstvu nalogodavca i ne drži imovinu za trgovanje te svakoj temeljnoj kreditnoj instituciji u sklopu grupe društava koja je zakonito razdvojena od subjekata iz grupe subjekata koji se uključuju u reguliranu djelatnost trgovanja ulaganjima u svojstvu nalogodavca i držanja imovine za trgovanje te također zadovoljava određene uvjete, da ne bude predmetom ocjene utvrđene u ovoj Uredbi. Kao i stvaranjem „sigurne luke” za institucije koje poduzimaju prikladne korake kako bi postigle ciljeve ove Uredbe, time bi se institucijama u državama članicama koje su već donijele propise u okviru primarnog zakonodavstva, a čiji su učinci istovjetni ovoj Uredbi omogućilo da ne moraju podlijegati daljnjoj ocjeni i daljnjim zahtjevima za odvajanje svojih aktivnosti.Time bi se državi članici, ili nadležnosti s

Page 21: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 21/137 PE546.884v02-00

HR

s njome usklađeni, omogućilo da ne moraju usklađivati svoje postojeće djelotvorne odredbe s odredbama ove Uredbe. Kako bi se osiguralo da se nacionalnim propisima te popratnim provedbenim mjerama ne ugrozi cilj funkcioniranja unutarnjeg tržišta, nacionalnim zakonodavstvom i povezanim nadzornim i provedbenim okvirom mora se osigurati da kreditne institucije koje primaju depozite od građana i malih i srednjih poduzeća poštuju pravno obvezujuće zahtjeve koji su istovjetni odredbama predviđenima ovom Uredbomte su s njima usklađeni. Nadležno tijelo koje nadzire kreditnu instituciju na koju se primjenjuje predmetno nacionalno zakonodavstvo trebalo bi biti nadležno zadonošenje mišljenja koje se prilaže uz zahtjev za odstupanje.

istim nadzornikom, koja smatra da su njezin bankarski sektor i kreditne institucije na njezinu teritoriju i za koje su odgovorna njezina nadležna tijela takve veličine u odnosu na njezino gospodarstvo u cjelini da bi mali klijenti i deponenti, zbog razmjera djelatnosti trgovanja i održavanja tržišta u svojem financijskom sektoru u cjelini, bili suočeni sa značajnim rizikom bez pružanja javne financijske potpore za rješenje, omogućilo da donosi zakone na odgovarajućoj razini kako bi odvojila te djelatnosti na način koji je usklađen s ovom Uredbom. Nadležno tijelo koje nadzire predmetnukreditnu instituciju trebalo bi biti nadležno za utvrđivanje toga jesu li uvjeti izuzeća zadovoljeni.

Or. en

Obrazloženje

This amendment updates and replaces the previous amendment made by the Rapporteur.

Amandman 115Jakob von Weizsäcker

Prijedlog uredbeUvodna izjava 10.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(10a) Ova Uredba postavlja minimalne standarde u pogledu osiguranja učinkovitosti odvajanja. Države članice mogu zajedno unutar bankovne unije ili pojedinačno izvan bankovne unije, ovlastiti nadležno tijelo, uključujući, ali ne ograničavajući, za nametanje dodatnih kapitalnih zahtjeva i onih u vezi s likvidnošću, zahtijevajući niže pragove za maksimalne izloženosti izvan ili unutar grupacije i ograničavajući transakcije

Page 22: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 22/137 AM\1049002HR.doc

HR

između subjekta za trgovanje i temeljne kreditne institucije.

Or. en

Amandman 116Jakob von Weizsäcker

Prijedlog uredbeUvodna izjava 12.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(12) Ovom se Uredbom namjerava smanjiti prekomjerno preuzimanje rizika i brzi rast bilanci, otežano rješavanje, otežani nadzor, sukob interesa, narušavanje tržišnog natjecanja i loša raspodjela kapitala. Njome se institucije koje obavljaju djelatnosti koje zaslužuju javnu zaštitu nastoje zaštititi od gubitaka uzrokovanih drugim djelatnostima. Potrebnim propisima trebalo bi se stoga osigurati da se banke ponovno usredotoče na svoju temelju ulogu, tj. da pomažu realnom gospodarstvu te da se izbjegava prekomjerno usmjerivanje kapitala banaka u trgovanju nauštrb pozajmljivanja nefinancijskom gospodarstvu.

(12) Ovom se Uredbom namjerava smanjiti prekomjerno preuzimanje rizika i brzi rast bilanci, otežano rješavanje, otežani nadzor, sukob interesa, narušavanje tržišnog natjecanja i loša raspodjela kapitala. Njome se institucije koje obavljaju djelatnosti koje zaslužuju javnu zaštitu nastoje zaštititi od gubitaka uzrokovanih drugim djelatnostima. Potrebnim propisima trebalo bi se stoga osigurati da se banke ponovno usredotoče na svoju temelju ulogu, tj. da pomažu realnom gospodarstvu te da se izbjegava prekomjerno usmjerivanje kapitala banaka u trgovanju nauštrb pozajmljivanja nefinancijskom gospodarstvu. Ovom se Uredbom također pokušavaju smanjiti rizici koji proizlaze iz financijskih konglomerata koji djeluju preko nadzornih granica. Kako bi se postigli ti ciljevi, ovom se Uredbom ne ograničavaju ovlasti dodijeljene nadležnim tijelima drugim zakonodavstvom uključujući, između ostalog, Uredbu (EU) br. 575/2013, Uredbu (EU) br. 1024/2013, Direktivu 2014/59/EU i Direktivu 2013/36/EU.

Or. en

Amandman 117Fabio De Masi

Page 23: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 23/137 PE546.884v02-00

HR

Prijedlog uredbeUvodna izjava 12.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(12) Ovom se Uredbom namjerava smanjiti prekomjerno preuzimanje rizika i brzi rast bilanci, otežano rješavanje, otežani nadzor, sukob interesa, narušavanje tržišnog natjecanja i loša raspodjela kapitala. Njome se institucije koje obavljaju djelatnosti koje zaslužuju javnu zaštitu nastoje zaštititi od gubitaka uzrokovanih drugim djelatnostima. Potrebnim propisima trebalo bi se stoga osigurati da se banke ponovno usredotoče na svoju temelju ulogu, tj. da pomažu realnom gospodarstvu te da se izbjegava prekomjerno usmjerivanje kapitala banaka u trgovanju nauštrb pozajmljivanja nefinancijskom gospodarstvu.

(12) Ovom se Uredbom namjerava smanjiti prekomjerno preuzimanje rizika i brzi rast bilanci, otežano rješavanje, otežani nadzor, sukob interesa, narušavanje tržišnog natjecanja, uključujući sve implicitne ili eksplicitne javne subvencije za velike privatne institucije usredotočene na dobiti loša raspodjela kapitala. Njome se institucije koje obavljaju djelatnosti koje zaslužuju javnu zaštitu nastoje zaštititi od gubitaka uzrokovanih drugim djelatnostima. Potrebnim propisima trebalo bi se stoga osigurati da se banke ponovno usredotoče na svoju temelju ulogu, tj. da pomažu realnom gospodarstvu te da se izbjegava prekomjerno usmjerivanje kapitala banaka u trgovanju nauštrb pozajmljivanja nefinancijskom gospodarstvu.

Or. en

Amandman 118Philippe Lambertsu ime kluba Verts/ALE-a

Prijedlog uredbeUvodna izjava 12.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(12) Ovom se Uredbom namjerava smanjiti prekomjerno preuzimanje rizika i brzi rast bilanci, otežano rješavanje, otežani nadzor, sukob interesa, narušavanje tržišnog natjecanja i loša raspodjela kapitala. Njome se institucije koje obavljaju djelatnosti koje zaslužuju javnu zaštitu nastoje zaštititi od gubitaka uzrokovanih drugim djelatnostima. Potrebnim propisima trebalo bi se stoga osigurati da se banke ponovno

(12) Ovom se Uredbom namjerava smanjiti učinak prekomjernog preuzimanja rizika u djelatnostima trgovanja u vezi s uslugama temeljnih kreditnih institucija za realno gospodarstvo i brzi rast bilanci, otežano rješavanje, otežani nadzor, sukob interesa, narušavanje tržišnog natjecanja, posebice u obliku implicitnih ili eksplicitnih javnih subvencija, i loša raspodjela kapitala. Njome se institucije

Page 24: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 24/137 AM\1049002HR.doc

HR

usredotoče na svoju temelju ulogu, tj. da pomažu realnom gospodarstvu te da se izbjegava prekomjerno usmjerivanje kapitala banaka u trgovanju nauštrb pozajmljivanja nefinancijskom gospodarstvu.

koje obavljaju djelatnosti koje zaslužuju javnu zaštitu nastoje zaštititi od gubitaka uzrokovanih drugim djelatnostima. Potrebnim propisima trebalo bi se stoga osigurati da se banke ponovno usredotoče na svoju temelju ulogu, tj. da pomažu realnom gospodarstvu te da se izbjegava prekomjerno usmjerivanje kapitala banaka u trgovanju nauštrb pozajmljivanja nefinancijskom gospodarstvu.

Or. en

Amandman 119Esther de Lange, Tom Vandenkendelaere

Prijedlog uredbeUvodna izjava 12.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(12) Ovom se Uredbom namjerava smanjiti prekomjerno preuzimanje rizika i brzi rast bilanci, otežano rješavanje, otežani nadzor, sukob interesa, narušavanje tržišnog natjecanja i loša raspodjela kapitala. Njome se institucije koje obavljaju djelatnosti koje zaslužuju javnu zaštitu nastoje zaštititi od gubitaka uzrokovanih drugim djelatnostima. Potrebnim propisima trebalo bi se stoga osigurati da se banke ponovno usredotoče na svoju temelju ulogu, tj. da pomažu realnom gospodarstvu te da se izbjegava prekomjerno usmjerivanje kapitala banaka u trgovanju nauštrb pozajmljivanja nefinancijskom gospodarstvu.

(12) Ovom se Uredbom namjerava smanjiti prekomjerno preuzimanje rizika i brzi rast bilanci, otežano rješavanje, otežani nadzor, sukob interesa, narušavanje tržišnog natjecanja i loša raspodjela kapitala. Rješivost banaka može pokazati dovode li određene djelatnosti banaka do prekomjernih rizika i prijetnje za financijsku stabilnost, no to svakako nije jedini kriterij. Njome se institucije koje obavljaju djelatnosti koje zaslužuju javnu zaštitu nastoje zaštititi od gubitaka uzrokovanih drugim djelatnostima. Potrebnim propisima trebalo bi se stoga osigurati da se banke ponovno usredotoče na svoju temelju ulogu, tj. da pomažu realnom gospodarstvu te da se izbjegava prekomjerno usmjerivanje kapitala banaka u trgovanju nauštrb pozajmljivanja nefinancijskom gospodarstvu.

Or. nl

Page 25: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 25/137 PE546.884v02-00

HR

Amandman 120Sylvie Goulard, Norica Nicolai, Nils Torvalds, Philippe De Backer

Prijedlog uredbeUvodna izjava 12.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(12a) Putem pristupa temeljenog na riziku, cilj ove Uredbe trebao bi biti pružanje financijske stabilnosti, smanjivanje sistemskog rizika i održavanje konkurentnog europskog bankarskog sektora koji je u mogućnosti financirati gospodarstvo.

Or. en

Obrazloženje

It is worth recalling the objectives including a strategic one.

Amandman 121Markus Ferber

Prijedlog uredbeUvodna izjava 13.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(13) Ova će se Uredba primjenjivati samo na kreditne institucije i grupe čije djelatnosti trgovanja dosežu pragove utvrđene Uredbom. To je u skladu s izričitim naglaskom na određeni podskup najvećih i najsloženijih kreditnih institucija i grupa koje su unatoč drugim zakonodavnim aktima i dalje prevelike da bi se dopustilo njihovo propadanje, prevelike su za spašavanje i presložene za upravljanje, nadzor i rješavanje. Stoga bi se odredbe ove Uredbe trebale primjenjivati samo na one kreditne institucije i grupe u Uniji za koje se smatra da imaju globalnu sistemsku značajnost ili premašuju određene relativne i apsolutne

(13) Ova će se Uredba primjenjivati samo na kreditne institucije i grupe čije djelatnosti trgovanja dosežu pragove utvrđene Uredbom. To je u skladu s izričitim naglaskom na određeni podskup najvećih i najsloženijih kreditnih institucija i grupa koje su unatoč drugim zakonodavnim aktima i dalje prevelike da bi se dopustilo njihovo propadanje, prevelike su za spašavanje i presložene za upravljanje, nadzor i rješavanje. Stoga bi se odredbe ove Uredbe trebale primjenjivati samo na one kreditne institucije i grupe u Uniji za koje se smatra da imaju globalnu sistemsku značajnost ili premašujuodređene relativne i apsolutne

Page 26: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 26/137 AM\1049002HR.doc

HR

računovodstvene pragove u pogledu trgovanja ili apsolutne veličine. Države članice ili nadležna tijela mogu odlučiti da se slične mjere primjenjuju i na manje kreditne institucije.

računovodstvene pragove u pogledu trgovanja ili apsolutne veličine. Države članice ili nadležna tijela mogu odlučiti da se slične mjere primjenjuju na manje kreditne institucije u okviru Direktive 2014/59/EU o oporavku i sanaciji banaka kako bi se zajamčila njihova potencijalna mogućnost sanacije.

Or. en

Amandman 122Jakob von Weizsäcker

Prijedlog uredbeUvodna izjava 13.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(13) Ova će se Uredba primjenjivati samo na kreditne institucije i grupe čije djelatnosti trgovanja dosežu pragove utvrđene Uredbom. To je u skladu s izričitim naglaskom na određeni podskup najvećih i najsloženijih kreditnih institucija i grupa koje su unatoč drugim zakonodavnim aktima i dalje prevelike da bi se dopustilo njihovo propadanje, prevelike su za spašavanje i presložene za upravljanje, nadzor i rješavanje. Stoga bi se odredbe ove Uredbe trebale primjenjivati samo na one kreditne institucije i grupe u Uniji za koje se smatra da imaju globalnu sistemsku značajnost ili premašuju određene relativne i apsolutne računovodstvene pragove u pogledu trgovanja ili apsolutne veličine. Države članice ili nadležna tijela mogu odlučiti da se slične mjere primjenjuju i na manje kreditne institucije.

(13) Ova će se Uredba primjenjivati samo na kreditne institucije i grupe čije djelatnosti trgovanja dosežu pragove utvrđene Uredbom. To je u skladu s izričitim naglaskom na određeni podskup najvećih i najsloženijih kreditnih institucija i grupa koje su unatoč drugim zakonodavnim aktima i dalje prevelike da bi se dopustilo njihovo propadanje, prevelike su za spašavanje i presložene za upravljanje, nadzor i rješavanje. Stoga bi se odredbe ove Uredbe trebale primjenjivati samo na one kreditne institucije i grupe u Uniji za koje se smatra da imaju globalnu sistemsku značajnost ili premašuju određene relativne i apsolutne računovodstvene pragove u pogledu trgovanja ili apsolutne veličine. Društva kćeri vanjskih institucija koja na skupnoj osnovi unutar Unije dosežu pragove obuhvaćaju se na odgovarajući način. Kako bi se utvrdili jednaki uvjeti za sve, ova Uredba, osim Poglavlja III., primjenjuje se i na društva kćeri vanjskih globalno sistemski važnih institucija i vanjskih subjekata koji dosežu gore navedene pragove. Države članice ili

Page 27: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 27/137 PE546.884v02-00

HR

nadležna tijela mogu odlučiti da se slične mjere primjenjuju i na manje kreditne institucije.

Or. en

Amandman 123Fabio De Masi

Prijedlog uredbeUvodna izjava 13.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(13) Ova će se Uredba primjenjivati samo na kreditne institucije i grupe čije djelatnosti trgovanja dosežu pragove utvrđene Uredbom. To je u skladu s izričitim naglaskom na određeni podskup najvećih i najsloženijih kreditnih institucija i grupa koje su unatoč drugim zakonodavnim aktima i dalje prevelike da bi se dopustilo njihovo propadanje, prevelike su za spašavanje i presložene za upravljanje, nadzor i rješavanje. Stoga bi se odredbe ove Uredbe trebale primjenjivati samo na one kreditne institucije i grupe u Uniji za koje se smatra da imaju globalnu sistemsku značajnost ili premašuju određene relativne i apsolutne računovodstvene pragove u pogledu trgovanja ili apsolutne veličine. Države članice ili nadležna tijela mogu odlučiti da se slične mjere primjenjuju i na manje kreditne institucije.

(13) Ova Uredba usredotočena je napodskup najvećih i najsloženijih kreditnih institucija i grupa koje su unatoč drugim zakonodavnim aktima i dalje prevelike da bi se dopustilo njihovo propadanje, prevelike su za spašavanje i presložene za upravljanje, nadzor i rješavanje. Stoga bi se odredbe ove Uredbe trebale primjenjivati samo na one kreditne institucije i grupe u Uniji za koje se smatra da imaju globalnu sistemsku značajnost ili premašuju određene relativne i apsolutne računovodstvene pragove u pogledu trgovanja ili apsolutne veličine. Države članice ili nadležna tijela mogu odlučiti da se slične mjere primjenjuju i na manje kreditne institucije što može predstavljati značajne financijske rizike za Uniju ili dijelove Unije.

Or. en

Amandman 124Cora van Nieuwenhuizen

Prijedlog uredbeUvodna izjava 13.

Page 28: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 28/137 AM\1049002HR.doc

HR

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(13) Ova će se Uredba primjenjivati samo na kreditne institucije i grupe čije djelatnosti trgovanja dosežu pragoveutvrđene Uredbom. To je u skladu s izričitim naglaskom na određeni podskup najvećih i najsloženijih kreditnih institucija i grupa koje su unatoč drugim zakonodavnim aktima i dalje prevelike da bi se dopustilo njihovo propadanje, prevelike su za spašavanje i presložene za upravljanje, nadzor i rješavanje. Stoga bi se odredbe ove Uredbe trebale primjenjivati samo na one kreditne institucije i grupe u Uniji za koje se smatra da imaju globalnu sistemsku značajnost ili premašuju određene relativne i apsolutne računovodstvene pragove u pogledutrgovanja ili apsolutne veličine. Države članice ili nadležna tijela mogu odlučiti da se slične mjere primjenjuju i na manje kreditne institucije.

(13) Ova će se Uredba primjenjivati samo na kreditne institucije i grupe čije djelatnosti trgovanja ispunjavaju kriterijeutvrđene Uredbom. To je u skladu s izričitim naglaskom na određeni podskup sistemski relevantnih kreditnih institucija i grupa koje su unatoč drugim zakonodavnim aktima i dalje prevelike da bi se dopustilo njihovo propadanje, prevelike su za spašavanje i presložene za upravljanje, nadzor i rješavanje. Stoga bi se odredbe ove Uredbe trebale primjenjivati samo na one kreditne institucije i grupe u Uniji koje se smatra značajnim nadziranim subjektima ili značajnim nadziranim grupama u skladu s Uredbom (EU) br. 468/2014 ili koje premašuju određene računovodstvene pragove u pogledu veličine. Države članice ili nadležna tijela mogu odlučiti da se slične mjere primjenjuju i na manje kreditne institucije.

Or. en

Amandman 125Othmar Karas

Prijedlog uredbeUvodna izjava 13.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(13) Ova će se Uredba primjenjivati samo na kreditne institucije i grupe čije djelatnosti trgovanja dosežu pragove utvrđene Uredbom. To je u skladu s izričitim naglaskom na određeni podskup najvećih i najsloženijih kreditnih institucija i grupa koje su unatoč drugim zakonodavnim aktima i dalje prevelike da bi se dopustilo njihovo propadanje, prevelike su za spašavanje i presložene za

(13) Ova će se Uredba primjenjivati samo na kreditne institucije i grupe čije djelatnosti trgovanja dosežu pragove utvrđene Uredbom. To je u skladu s izričitim naglaskom na određeni podskup najvećih i najsloženijih kreditnih institucija i grupa koje su unatoč drugim zakonodavnim aktima i dalje prevelike da bi se dopustilo njihovo propadanje, prevelike su za spašavanje i presložene za

Page 29: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 29/137 PE546.884v02-00

HR

upravljanje, nadzor i rješavanje. Stoga bi se odredbe ove Uredbe trebale primjenjivati samo na one kreditne institucije i grupe u Uniji za koje se smatra da imaju globalnu sistemsku značajnost ili premašuju određene relativne i apsolutne računovodstvene pragove u pogledu trgovanja ili apsolutne veličine. Države članice ili nadležna tijela mogu odlučiti da se slične mjere primjenjuju i na manje kreditne institucije.

upravljanje, nadzor i rješavanje. Stoga bi se odredbe ove Uredbe trebale primjenjivati samo na one kreditne institucije i grupe u Uniji za koje se smatra da imaju globalnu sistemsku značajnost ili premašuju određene relativne i apsolutne pragove u pogledu trgovanja ili apsolutne veličine. Kako bi se smanjile ili uklonile značajne prepreke za primjenu sanacijskih instrumenata i osigurala mogućnost sanacije subjekata o kojima je riječ,nadležna tijela mogu odlučiti da se slične mjere primjenjuju na manje kreditne institucije na temelju Direktive 2014/59/EU Europskog parlamenta i Vijeća.

Or. en

Obrazloženje

Similar measures for smaller credit institutions, which do not fall under the scope of this regulation, need to be based on the assessment of resolvability according to the BRRD, which should be stated here for clarification. According to Rec 29 of the BRRD the resolution authorities have the power to require changes to the structure and organisation of institutions, to take measures to reduce or remove material impediments to the application of resolution tools to ensure the resolvability.

Amandman 126Philippe Lambertsu ime kluba Verts/ALE-a

Prijedlog uredbeUvodna izjava 13.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(13) Ova će se Uredba primjenjivati samo na kreditne institucije i grupe čije djelatnosti trgovanja dosežu pragove utvrđene Uredbom. To je u skladu s izričitim naglaskom na određeni podskup najvećih i najsloženijih kreditnih institucija i grupa koje su unatoč drugim zakonodavnim aktima i dalje prevelike da bi se dopustilo njihovo propadanje,

(13) Ova će se Uredba primjenjivati samo na kreditne institucije i grupe značajne veličine čije djelatnosti trgovanja dosežu prag utvrđen Uredbom. To je u skladu s izričitim naglaskom na određeni podskup najvećih i najsloženijih kreditnih institucija i grupa koje su unatoč drugim zakonodavnim aktima i dalje prevelike da bi se dopustilo njihovo propadanje,

Page 30: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 30/137 AM\1049002HR.doc

HR

prevelike su za spašavanje i presložene za upravljanje, nadzor i rješavanje. Stoga bi se odredbe ove Uredbe trebale primjenjivati samo na one kreditne institucije i grupe u Uniji za koje se smatra da imaju globalnu sistemsku značajnost ili premašuju određene relativne i apsolutne računovodstvene pragove u pogledu trgovanja ili apsolutne veličine. Države članice ili nadležna tijela mogu odlučiti da se slične mjere primjenjuju i na manje kreditne institucije.

prevelike su za spašavanje i presložene za upravljanje, nadzor i rješavanje. Stoga bi se odredbe ove Uredbe trebale primjenjivati samo na one kreditne institucije i grupe u Uniji koje su određene kao globalno sistemski važne institucije (GSV institucije) ili ostale sistemski važne institucije (OSV institucije), ili premašuju određene relativne i apsolutne računovodstvene pragove u pogledu trgovanja ili apsolutne veličine. Države članice ili nadležna tijela mogu odlučiti da se slične mjere primjenjuju i na manje kreditne institucije.

Or. en

Amandman 127Burkhard Balz

Prijedlog uredbeUvodna izjava 13.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(13) Ova će se Uredba primjenjivati samo na kreditne institucije i grupe čije djelatnosti trgovanja dosežu pragove utvrđene Uredbom. To je u skladu s izričitim naglaskom na određeni podskup najvećih i najsloženijih kreditnih institucija i grupa koje su unatoč drugim zakonodavnim aktima i dalje prevelike da bi se dopustilo njihovo propadanje, prevelike su za spašavanje i presložene za upravljanje, nadzor i rješavanje. Stoga bi se odredbe ove Uredbe trebale primjenjivati samo na one kreditne institucije i grupe u Uniji za koje se smatra da imaju globalnu sistemsku značajnost ili premašuju određene relativne i apsolutne računovodstvene pragove u pogledu trgovanja ili apsolutne veličine. Države članice ili nadležna tijela mogu odlučiti da se slične mjere primjenjuju i na manje kreditne institucije.

(13) Ova će se Uredba primjenjivati samo na kreditne institucije i grupe čije djelatnosti trgovanja dosežu pragove utvrđene Uredbom. To je u skladu s izričitim naglaskom na određeni podskup najvećih i najsloženijih kreditnih institucija i grupa koje su unatoč drugim zakonodavnim aktima i dalje prevelike da bi se dopustilo njihovo propadanje, prevelike su za spašavanje i presložene za upravljanje, nadzor i rješavanje. Stoga bi se odredbe ove Uredbe trebale primjenjivati samo na one kreditne institucije i grupe u Uniji za koje se smatra da imaju globalnu sistemsku značajnost ili premašuju određene relativne i apsolutne računovodstvene pragove u pogledu trgovanja ili apsolutne veličine.

Page 31: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 31/137 PE546.884v02-00

HR

Or. en

Amandman 128Michael Theurer, Cora van Nieuwenhuizen

Prijedlog uredbeUvodna izjava 13.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(13) Ova će se Uredba primjenjivati samo na kreditne institucije i grupe čije djelatnosti trgovanja dosežu pragove utvrđene Uredbom. To je u skladu s izričitim naglaskom na određeni podskup najvećih i najsloženijih kreditnih institucija i grupa koje su unatoč drugim zakonodavnim aktima i dalje prevelike da bi se dopustilo njihovo propadanje, prevelike su za spašavanje i presložene za upravljanje, nadzor i rješavanje. Stoga bi se odredbe ove Uredbe trebale primjenjivati samo na one kreditne institucije i grupe u Uniji za koje se smatra da imaju globalnu sistemsku značajnost ili premašuju određene relativne i apsolutne računovodstvene pragove u pogledu trgovanja ili apsolutne veličine. Države članice ili nadležna tijela mogu odlučiti da se slične mjere primjenjuju i na manje kreditne institucije.

(13) Ova će se Uredba primjenjivati samo na kreditne institucije i grupe čije djelatnosti trgovanja dosežu pragove utvrđene Uredbom. To je u skladu s izričitim naglaskom na određeni podskup najvećih i najsloženijih kreditnih institucija i grupa koje su unatoč drugim zakonodavnim aktima i dalje prevelike da bi se dopustilo njihovo propadanje,prevelike su za spašavanje i presložene za upravljanje, nadzor i rješavanje. Stoga bi se odredbe ove Uredbe trebale primjenjivati samo na one kreditne institucije i grupe u Uniji za koje se smatra da imaju globalnu sistemsku značajnost ili premašuju određene relativne i apsolutne računovodstvene pragove u pogledu trgovanja ili apsolutne veličine.

Or. en

Obrazloženje

There should be clear threshold for separation in order to achieve a harmonised approach in the EU.

Amandman 129Renato Soru

Prijedlog uredbeUvodna izjava 13.

Page 32: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 32/137 AM\1049002HR.doc

HR

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(13) Ova će se Uredba primjenjivati samo na kreditne institucije i grupe čije djelatnosti trgovanja dosežu pragove utvrđene Uredbom. To je u skladu s izričitim naglaskom na određeni podskup najvećih i najsloženijih kreditnih institucija i grupa koje su unatoč drugim zakonodavnim aktima i dalje prevelike da bi se dopustilo njihovo propadanje, prevelike su za spašavanje i presložene za upravljanje, nadzor i rješavanje. Stoga bi se odredbe ove Uredbe trebale primjenjivati samo na one kreditne institucije i grupe u Uniji za koje se smatra da imaju globalnu sistemsku značajnost ili premašuju određene relativne i apsolutne računovodstvene pragove u pogledu trgovanja ili apsolutne veličine. Države članice ili nadležna tijela mogu odlučiti da se slične mjere primjenjuju i na manjekreditne institucije.

(13) Ova će se Uredba primjenjivati samo na kreditne institucije i grupe čije djelatnosti trgovanja dosežu pragove utvrđene Uredbom. To je u skladu s izričitim naglaskom na određeni podskup najvećih i najsloženijih kreditnih institucija i grupa koje su unatoč drugim zakonodavnim aktima i dalje prevelike da bi se dopustilo njihovo propadanje, prevelike su za spašavanje i presložene za upravljanje, nadzor i rješavanje. Stoga bi se odredbe ove Uredbe trebale primjenjivati samo na one kreditne institucije i grupe u Uniji za koje se smatra da imaju globalnu sistemsku značajnost ili premašuju određene relativne i apsolutne računovodstvene pragove u pogledu trgovanja ili apsolutne veličine. Države članice mogu odlučiti da se slične mjere primjenjuju i na druge kreditne institucije.

Or. en

Amandman 130Fabio De Masi

Prijedlog uredbeUvodna izjava 15.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(15) Kreditnim institucijama i subjektima koji pripadaju istoj grupi trebalo bi zabraniti kupnju i prodaju financijskih instrumenata i robe za vlastiti račun jer ta djelatnost ima ograničenu ili nikakvu dodanu vrijednost za javno dobro te je implicitno rizična.

(15) Kreditnim institucijama i subjektima koji pripadaju istoj grupi trebalo bi zabraniti kupnju i prodaju financijskih instrumenata i robe za vlastiti račun jer ta djelatnost ima ograničenu ili nikakvu dodanu vrijednost za javno dobro te je implicitno rizična. Osim toga, ne bi smjeli biti izloženi ili povezani putem ulaganja, jamstava ili pozajmljivanja fondovima ili drugim instrumentima za ulaganje koja se time bave.

Page 33: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 33/137 PE546.884v02-00

HR

Or. en

Amandman 131Philippe Lambertsu ime kluba Verts/ALE-a

Prijedlog uredbeUvodna izjava 15.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(15) Kreditnim institucijama i subjektima koji pripadaju istoj grupi trebalo bi zabraniti kupnju i prodaju financijskih instrumenata i robe za vlastiti račun jer ta djelatnost ima ograničenu ili nikakvu dodanu vrijednost za javno dobro te jeimplicitno rizična.

(15) Kreditnim institucijama i subjektima koji pripadaju istoj grupi trebalo bi zabraniti trgovanje za vlastiti račun ili izlaganje financijskim institucijama koje trguju za vlastiti račun jer te djelatnosti imaju ograničenu ili nikakvu dodanu vrijednost za javno dobro te su implicitno rizične.

Or. en

Amandman 132Jakob von Weizsäcker

Prijedlog uredbeUvodna izjava 16.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(16) Trgovanje za vlastiti račun teško je razlikovati od održavanja tržišta. Kako bi se prevladala ta poteškoća, zabrana trgovanja za vlastiti račun trebala bi se ograničiti na urede, jedinice ili odjele za trgovanje odnosno pojedinačne operatere za trgovanje koji se posebno bave trgovanjem za vlastiti račun. Banke ne bi smjele izbjegavati zabranu na način da obavljaju ili koriste ulaganja u nebankarske subjekte koji se bave trgovanjem za vlastiti račun.

(16) Trgovanje za vlastiti račun teško je razlikovati od održavanja tržišta. Kako bi se prevladala ta poteškoća, zabrana trgovanja za vlastiti račun trebala bi se ograničiti na urede, jedinice ili odjele za trgovanje odnosno pojedinačne operatere za trgovanje koji se bave trgovanjem za vlastiti račun. Banke ne bi smjele izbjegavati zabranu na način da obavljaju ili koriste ulaganja, ili pozajmljivanje, izdavanje jamstava ili obveznica nebankarskim subjektima koji se bave trgovanjem za vlastiti račun.

Or. en

Page 34: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 34/137 AM\1049002HR.doc

HR

Amandman 133Philippe Lambertsu ime kluba Verts/ALE-a

Prijedlog uredbeUvodna izjava 16.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(16) Trgovanje za vlastiti račun teško je razlikovati od održavanja tržišta. Kako bi se prevladala ta poteškoća, zabrana trgovanja za vlastiti račun trebala bi se ograničiti na urede, jedinice ili odjele za trgovanje odnosno pojedinačne operatere za trgovanje koji se posebno bave trgovanjem za vlastiti račun. Banke ne bi smjele izbjegavati zabranu na način da obavljaju ili koriste ulaganja u nebankarske subjekte koji se bave trgovanjem za vlastiti račun.

(16) Zabrana trgovanja za vlastiti račun trebala bi se primjenjivati na trgovanje uporabom vlastitog kapitala ili posuđenog novca za zauzimanje pozicija bez povezanosti sa stvarnim ili predviđenim poslovanjem s klijentima. Banke ne bi smjele izbjegavati zabranu na način da posjeduju, ulažu ili se na drugi način izlažu nebankarskim subjektima koji se bave trgovanjem za vlastiti račun.

Or. en

Amandman 134Sylvie Goulard, Norica Nicolai

Prijedlog uredbeUvodna izjava 16.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(16) Trgovanje za vlastiti račun teško je razlikovati od održavanja tržišta. Kako bi se prevladala ta poteškoća, zabrana trgovanja za vlastiti račun trebala bi se ograničiti na urede, jedinice ili odjele za trgovanje odnosno pojedinačne operatere za trgovanje koji se posebno bave trgovanjem za vlastiti račun. Banke ne bi smjele izbjegavati zabranu na način da obavljaju ili koriste ulaganja u nebankarske subjekte koji se bave trgovanjem za vlastiti račun.

(16) Trgovanje za vlastiti račun teško je razlikovati od održavanja tržišta. Kako bi se prevladala ta poteškoća, trebala bi postojati poboljšana pravila u vezi s određivanjem mandata za trgovanje, uz ograničenja rizika i poboljšano stalno praćenje pod nadzorom nadležnih tijela kako bi se osigurala dosljednost transakcija i mandata za trgovanje i ograničenja rizika. Banke ne bi smjele izbjegavati zabranu na način da obavljaju ili koriste ulaganja u nebankarske subjekte

Page 35: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 35/137 PE546.884v02-00

HR

koji se bave trgovanjem za vlastiti račun.

Or. en

Obrazloženje

It is essential that this regulation improves the internal governance of banks, as foreseen by the “Volcker” rule in the US or by some national legislation under the control of the supervisor.

Amandman 135Fabio De Masi

Prijedlog uredbeUvodna izjava 16.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(16) Trgovanje za vlastiti račun teško je razlikovati od održavanja tržišta. Kako bi se prevladala ta poteškoća, zabrana trgovanja za vlastiti račun trebala bi se ograničiti na urede, jedinice ili odjele za trgovanje odnosno pojedinačne operatere za trgovanje koji se posebno bave trgovanjem za vlastiti račun. Banke ne bi smjele izbjegavati zabranu na način da obavljaju ili koriste ulaganja u nebankarske subjekte koji se bave trgovanjem za vlastiti račun.

(16) Održavanje tržišta često sadrži skrivene elemente trgovanja za vlastiti račun i stoga pridonosi stvaranju sistemskih rizika u financijskom sektoru.Stoga je prijeko potrebno utvrditi trgovanje za vlastiti račun izričito putem dobiti koja je usmjerena na vlastiti račun i nedostatka povezanosti sa stvarnim ili predviđenim poslovanjem s klijentima.

Or. en

Amandman 136Jakob von Weizsäcker

Prijedlog uredbeUvodna izjava 17.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(17) Kako bi subjekti koji podliježu zabrani trgovanja za vlastiti račun mogli i dalje pridonositi financiranju

(17) Subjektima koji podliježu zabrani vlasništva trebalo bi omogućiti ulaganje u zatvoreni popis fondova. Iscrpan popis

Page 36: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 36/137 AM\1049002HR.doc

HR

gospodarstva, trebalo bi im se omogućiti ulaganje u zatvoreni popis fondova. Iscrpan popis trebao bi sadržavati zatvorene alternativne investicijske fondove koji ne koriste financijsku polugu, europske fondove poduzetničkog kapitala, europske fondove za socijalno poduzetništvo i europske fondove za dugoročna ulaganja. Kako bi se osiguralo da se tim fondovima ne ugrozi održivost i financijsko zdravlje kreditnih institucija koje u njih ulažu, ključno je da zatvorenim alternativnim investicijskim fondovima koji ne koriste financijsku polugu, a u koja kreditne institucije i dalje mogu ulagati, upravljaju upravitelji alternativnih investicijskih fondova koji imaju odobrenje za rad i koje se nadzire u skladu s odgovarajućim odredbama Direktive 2011/61/EU Europskog parlamenta i Vijeća26 te da ti alternativni investicijski fondovi imaju poslovni nastan u Uniji, a ako nemaju poslovni nastan u Uniji, da se njima trguje u Uniji u skladu s pravilima te Direktive.

trebao bi sadržavati zatvorene alternativne investicijske fondove koji ne koriste financijsku polugu, europske fondove poduzetničkog kapitala, europske fondove za socijalno poduzetništvo i europske fondove za dugoročna ulaganja. Kako bi se osiguralo da se tim fondovima ne ugrozi održivost i financijsko zdravlje kreditnih institucija koje u njih ulažu, ključno je da zatvorenim alternativnim investicijskim fondovima koji ne koriste financijsku polugu, a u koja kreditne institucije i dalje mogu ulagati, upravljaju upravitelji alternativnih investicijskih fondova koji imaju odobrenje za rad i koje se nadzire u skladu s odgovarajućim odredbama Direktive 2011/61/EU Europskog parlamenta i Vijeća26 te da ti alternativni investicijski fondovi imaju poslovni nastan u Uniji, a ako nemaju poslovni nastan u Uniji, da se njima trguje u Uniji u skladu s pravilima te Direktive.

__________________ __________________26 Direktiva 2011/61/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2011. o upraviteljima alternativnih investicijskih fondova i izmjeni direktiva 2003/41/EZ i 2009/65/EZ te uredbi (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 1095/2010

26 Direktiva 2011/61/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2011. o upraviteljima alternativnih investicijskih fondova i izmjeni direktiva 2003/41/EZ i 2009/65/EZ te uredbi (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 1095/2010

Or. en

Amandman 137Cora van Nieuwenhuizen

Prijedlog uredbeUvodna izjava 17.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(17) Kako bi subjekti koji podliježu zabrani trgovanja za vlastiti račun mogli i

(17) Kako bi subjekti koji podliježu zabrani trgovanja za vlastiti račun mogli i

Page 37: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 37/137 PE546.884v02-00

HR

dalje pridonositi financiranju gospodarstva, trebalo bi im se omogućiti ulaganje u zatvoreni popis fondova. Iscrpan popis trebao bi sadržavati zatvorene alternativne investicijske fondove koji ne koriste financijsku polugu, europske fondove poduzetničkog kapitala, europske fondove za socijalno poduzetništvo i europskefondove za dugoročna ulaganja. Kako bi se osiguralo da se tim fondovima ne ugrozi održivost i financijsko zdravlje kreditnih institucija koje u njih ulažu, ključno je da zatvorenim alternativnim investicijskim fondovima koji ne koriste financijsku polugu, a u koja kreditne institucije i dalje mogu ulagati, upravljaju upravitelji alternativnih investicijskih fondova koji imaju odobrenje za rad i koje se nadzire u skladu s odgovarajućim odredbama Direktive 2011/61/EU Europskog parlamenta i Vijeća26 te da ti alternativni investicijski fondovi imaju poslovni nastan u Uniji, a ako nemaju poslovni nastan u Uniji, da se njima trguje u Uniji u skladu s pravilima te Direktive.

dalje pridonositi financiranju gospodarstva, trebalo bi im se omogućiti ulaganjeu određene fondove. Oni bi trebali uključivati zatvorene alternativne investicijske fondove koji ne koriste financijsku polugu, UCITS-e, drugefondove ponuđene malim ulagačima, alternativne investicijske fondove ondje gdje mandat fonda ne dopušta poluguvišu od one utvrđene u članku 51. stavku 3. Direktive 2009/65/EU kako je navedeno u članku 128. stavku 2. točki (b) Uredbe (EU) 575/2013, kvalificirane fondovepoduzetničkog kapitala kako je definirano u članku 3. točki (b) Uredbe (EU) br. 345/2013, kvalificirane fondove za socijalno poduzetništvo kako je definirano u članku 3. točki (b) Uredbe (EU) br. 346/2013 i alternativne investicijskefondove odobrene kao ELTIF-ove u skladu s Uredbom (EU) br. [XXX/XXXX].

__________________26 Direktiva 2011/61/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2011. o upraviteljima alternativnih investicijskih fondova i izmjeni direktiva 2003/41/EZ i 2009/65/EZ te uredbi (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 1095/2010

Or. en

Amandman 138Danuta Maria Hübner, Philippe De Backer, Luděk Niedermayer

Prijedlog uredbeUvodna izjava 17.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(17) Kako bi subjekti koji podliježu (17) Kako bi subjekti koji podliježu

Page 38: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 38/137 AM\1049002HR.doc

HR

zabrani trgovanja za vlastiti račun mogli i dalje pridonositi financiranju gospodarstva, trebalo bi im se omogućiti ulaganje u zatvoreni popis fondova. Iscrpan popis trebao bi sadržavati zatvorene alternativne investicijske fondove koji ne koriste financijsku polugu, europske fondove poduzetničkog kapitala, europske fondove za socijalno poduzetništvo i europske fondove za dugoročna ulaganja. Kako bi se osiguralo da se tim fondovima ne ugrozi održivost i financijsko zdravlje kreditnih institucija koje u njih ulažu, ključno je da zatvorenim alternativnim investicijskim fondovima koji ne koriste financijsku polugu, a u koje kreditne institucije i dalje mogu ulagati, upravljaju upravitelji alternativnih investicijskih fondova kojiimaju odobrenje za rad i koje se nadzire u skladu s odgovarajućim odredbama Direktive 2011/61/EU Europskog parlamenta i Vijeća26 te da ti alternativni investicijski fondovi imaju poslovni nastan u Uniji, a ako nemaju poslovni nastan u Uniji, da se njima trguje u Uniji u skladu s pravilima te Direktive.

zabrani trgovanja za vlastiti račun mogli i dalje pridonositi financiranju gospodarstva, trebalo bi im se omogućiti ulaganje u zatvoreni popis fondova. Iscrpan popis trebao bi sadržavati zatvorene alternativne investicijske fondove koji ne koristemnogo financijsku polugu u skladu s Direktivom 2011/61/EU26 i Uredbom 231/2013, fondove poduzetničkog kapitalakoji su obuhvaćeni definicijom iz članka 3. točke (b) Uredbe (EU) br. 346/2013, europske fondove za socijalno poduzetništvo i europske fondove za dugoročna ulaganja.

Uzimajući u obzir doprinos fondova poduzetničkog kapitala financiranju gospodarstva, posebice malih i srednjih poduzeća te činjenicu da je EuVECA izborni sustav, kreditnim institucijama trebalo bi se omogućiti da nastave ulagati u sve vrste fondova poduzetničkog kapitala. Stoga bi se svi fondovi poduzetničkog kapitala koji odgovaraju definiciji kvalificiranog fonda poduzetničkog kapitala trebali izuzeti iz zabrane trgovanja za vlastiti račun.

Svi gore navedeni fondovi propisno su regulirani, a nadležnim tijelima omogućeni su različiti nadzorni instrumenti za praćenje i rješavanje rizika povezanih s djelatnostima fondova ili upravitelja. Ulaganja u takve fondove ne ugrožavaju financijsko zdravlje kreditnih institucija i stoga bi se kreditnim institucijama trebalo omogućiti da ulažu u

Page 39: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 39/137 PE546.884v02-00

HR

takve fondove.

__________________ __________________26 Direktiva 2011/61/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2011. o upraviteljima alternativnih investicijskih fondova i izmjeni direktiva 2003/41/EZ i 2009/65/EZ te uredbi (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 1095/2010

26 Direktiva 2011/61/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2011. o upraviteljima alternativnih investicijskih fondova i izmjeni direktiva 2003/41/EZ i 2009/65/EZ te uredbi (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 1095/2010

Or. en

Obrazloženje

Although the EuVECA regulation is a very good initiative to improve access to finance for SMEs, it does not seem to be justified to require venture capital funds to be EuVECA designated to qualify for the exemption. EuVECA is an optional regime and requires fund managers to comply with additional criteria. There are many venture capital funds that operate only nationally and are either not interested in getting the EuVECA label or are simply unable to be EuVECA designated because of the nature of their business.

Amandman 139Burkhard Balz

Prijedlog uredbeUvodna izjava 17.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(17) Kako bi subjekti koji podliježu zabrani trgovanja za vlastiti račun mogli i dalje pridonositi financiranju gospodarstva, trebalo bi im se omogućiti ulaganje u zatvoreni popis fondova. Iscrpan popis trebao bi sadržavati zatvorene alternativne investicijske fondove koji ne koriste financijsku polugu, europske fondove poduzetničkog kapitala, europske fondove za socijalno poduzetništvo i europske fondove za dugoročna ulaganja. Kako bi se osiguralo da se tim fondovima ne ugrozi održivost i financijsko zdravlje kreditnih institucija koje u njih ulažu, ključno je da zatvorenim alternativnim investicijskim fondovima koji ne koriste financijsku polugu, a u koja kreditne institucije i dalje

(17) Kako bi subjekti koji podliježu zabrani trgovanja za vlastiti račun mogli i dalje pridonositi financiranju gospodarstva, trebalo bi im se omogućiti ulaganje u određene vrste fondova. Ti fondovi trebali bi sadržavati UCITS-e, zatvorene alternativne investicijske fondove koji ne koriste financijsku polugu, alternativne investicijske fondove ondje gdje politika ulaganja ne dopušta polugu iznad praga iz članka 111. Delegirane uredbe (EU) br. 231/2013, europske fondove poduzetničkog kapitala, europske fondove za socijalno poduzetništvo i europske fondove za dugoročna ulaganja. Kako bi se osiguralo da se tim fondovima ne ugrozi održivost i financijsko zdravlje kreditnih

Page 40: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 40/137 AM\1049002HR.doc

HR

mogu ulagati, upravljaju upravitelji alternativnih investicijskih fondova koji imaju odobrenje za rad i koje se nadzire u skladu s odgovarajućim odredbama Direktive 2011/61/EU Europskog parlamenta i Vijeća26 te da ti alternativni investicijski fondovi imaju poslovni nastan u Uniji, a ako nemaju poslovni nastan u Uniji, da se njima trguje u Uniji u skladu s pravilima te Direktive.

institucija koje u njih ulažu, ključno je da zatvorenim alternativnim investicijskim fondovima koji ne koriste financijsku polugu, a u koja kreditne institucije i dalje mogu ulagati, upravljaju upravitelji alternativnih investicijskih fondova koji imaju odobrenje za rad i koje se nadzire u skladu s odgovarajućim odredbama Direktive 2011/61/EU Europskog parlamenta i Vijeća26.

__________________ __________________26 Direktiva 2011/61/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2011. o upraviteljima alternativnih investicijskih fondova i izmjeni direktiva 2003/41/EZ i 2009/65/EZ te uredbi (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 1095/2010

26 Direktiva 2011/61/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2011. o upraviteljima alternativnih investicijskih fondova i izmjeni direktiva 2003/41/EZ i 2009/65/EZ te uredbi (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 1095/2010

Or. en

Amandman 140Philippe De Backer

Prijedlog uredbeUvodna izjava 17.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(17 a) Imajući na umu da fondovi privatnog i poduzetničkog kapitala pridonose financiranju realnog gospodarstva i da ta pozitivna uloga dijelom ovisi o odnosu industrije privatnog i poduzetničkog kapitala s bankama (kao ulagatelja, upravitelja imovinom ili zajmodavca), davanje zajmova banaka fondovima privatnog i poduzetničkog kapitala te pružanje jamstava takvim fondovima ne bi se trebali smatrati aktivnostima trgovanja i trebali bi podlijegati strukturalnom razdvajanju.

Or. en

Page 41: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 41/137 PE546.884v02-00

HR

Amandman 141Philippe Lambertsu ime kluba Verts/ALE-a

Prijedlog uredbeUvodna izjava 18.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(18) Subjektima na koje se primjenjuje zabrana trgovanja za vlastiti račun trebalo bi se dopustiti korištenje vlastitog kapitala za ulaganja u okviru upravljanja gotovinom. Upravljanje gotovinom trebala bi biti djelatnost čiji je cilj očuvanje vrijednosti vlastitog kapitala dok bi se kreditni rizik trebao rasporediti među višestrukim drugim ugovornim stranama te maksimizirati likvidnost vlastitog kapitala. Pri upravljanju gotovinom subjektima na koje se primjenjuju zabrana trgovanja za vlastiti račun cilj ne bi smio biti ostvarivanje prinosa koji je veći od cijena na tržištu novca, pri čemu se kao referentna vrijednost koristi stopa prinosa tromjesečne visokokvalitetne državne obveznice.

Briše se.

Or. en

Obrazloženje

Trading for the pupose of prudent management of the risks, capital and funding stemming from the core credit institution services should be allowed subject to supervisory review and approval that the trading is striclty related to those objectives.

Amandman 142Luděk Niedermayer

Prijedlog uredbeUvodna izjava 18.

Page 42: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 42/137 AM\1049002HR.doc

HR

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(18) Subjektima na koje se primjenjuje zabrana trgovanja za vlastiti račun trebalo bi se dopustiti korištenje vlastitog kapitala za ulaganja u okviru upravljanja gotovinom. Upravljanje gotovinom trebala bi biti djelatnost čiji je cilj očuvanje vrijednosti vlastitog kapitala dok bi se kreditni rizik trebao rasporediti među višestrukim drugim ugovornim stranama te maksimizirati likvidnost vlastitog kapitala. Pri upravljanju gotovinom subjektima na koje se primjenjuju zabrana trgovanja za vlastiti račun cilj ne bi smio biti ostvarivanje prinosa koji je veći od cijena na tržištu novca, pri čemu se kao referentna vrijednost koristi stopa prinosa tromjesečne visokokvalitetne državne obveznice.

(18) Subjektima na koje se primjenjuje zabrana trgovanja za vlastiti račun trebalo bi se dopustiti korištenje vlastitog kapitala za ulaganja u okviru upravljanja gotovinom. Upravljanje gotovinom trebala bi biti djelatnost čiji je cilj očuvanje vrijednosti vlastitog kapitala dok bi se kreditni rizik trebao rasporediti među višestrukim drugim ugovornim stranama te maksimizirati likvidnost vlastitog kapitala.

Or. en

Obrazloženje

The way how to prudently manage these funds should not be too restrictive. The institution should manage its assets in a prudent way in all areas and so should be allowed to find appropriate allocation of these funds.

Amandman 143Jakob von Weizsäcker

Prijedlog uredbeUvodna izjava 19.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(19) Novčani ekvivalenti znače instrumenti kojima se uobičajeno trguje na tržištima novca, kao što su trezorski zapisi i municipalne obveznice, certifikati o depozitu, komercijalni zapisi, bankovni akcepti, kratkoročne obveznice ili jedinice ili dionice reguliranih novčanih fondova. Kako bi se zabranila kratka prodaja,

(19) Novčani ekvivalenti znače instrumenti koji nisu povezani s jedinicama ili dionicama alternativnih investicijskih fondova i kojima se uobičajeno trguje na tržištima novca, kao što su trezorski zapisi i municipalne obveznice, certifikati o depozitu, komercijalni zapisi, bankovni akcepti, kratkoročne obveznice ili jedinice

Page 43: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 43/137 PE546.884v02-00

HR

kreditna institucija trebala bi imati novčane ekvivalente prije nego što može prodavati tu imovinu.

ili dionice reguliranih novčanih fondova. Kako bi se zabranila kratka prodaja, kreditna institucija trebala bi imati novčane ekvivalente prije nego što može prodavati tu imovinu.

Or. en

Amandman 144Olle Ludvigsson

Prijedlog uredbeUvodna izjava 20.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(20) Politikama primitaka kojima se potiče prekomjerno preuzimanje rizika može se ugroziti dobro i djelotvorno upravljanje rizicima banaka. Nadopunjavanjem mjerodavnog zakonodavstva Unije u ovom području odredbama o primitcima trebalo bi se spriječiti izbjegavanje zabrane trgovanja za vlastiti račun. Slično tomu, trebale bi se spriječiti sve preostale ili skrivene djelatnosti trgovanja za vlastiti račun u okviru njihova razboritog upravljanja rizicima.

(20) Politikama primitaka kojima se potiče prekomjerno preuzimanje rizika može se ugroziti dobro i djelotvorno upravljanje rizicima banaka. Nadopunjavanjem mjerodavnog zakonodavstva Unije u ovom području i poštujući prava i uloge socijalnih partnera, odredbama o primitcima trebalo bi se spriječiti izbjegavanje zabrane trgovanja za vlastiti račun. Slično tomu, trebale bi se spriječiti sve preostale ili skrivene djelatnosti trgovanja za vlastiti račun u okviru njihova razboritog upravljanja rizicima.

Or. en

Amandman 145Fabio De Masi

Prijedlog uredbeUvodna izjava 20.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(20) Politikama primitaka kojima se potiče prekomjerno preuzimanje rizika može se ugroziti dobro i djelotvorno upravljanje rizicima banaka. Nadopunjavanjem mjerodavnog zakonodavstva Unije u ovom

(20) Politikama primitaka kojima se potiče prekomjerno preuzimanje rizika može se ugroziti dobro i djelotvorno upravljanje rizicima banaka, pridonijeti problemu prevelikih banaka da bi se dopustilo

Page 44: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 44/137 AM\1049002HR.doc

HR

području odredbama o primitcima trebalo bi se spriječiti izbjegavanje zabrane trgovanja za vlastiti račun. Slično tomu, trebale bi se spriječiti sve preostale ili skrivene djelatnosti trgovanja za vlastiti račun u okviru njihova razboritog upravljanja rizicima.

njihovo propadanje i značajno povećati vjerojatnost djelovanja banaka protiv društvenih interesa. Nadopunjavanjem mjerodavnog zakonodavstva Unije u ovom području odredbama o primitcima trebalo bi se spriječiti izbjegavanje zabrane trgovanja za vlastiti račun i prekomjernu špekulaciju. Slično tomu, trebale bi se spriječiti sve preostale ili skrivene djelatnosti trgovanja za vlastiti račun u okviru njihova razboritog upravljanja rizicima.

Or. en

Amandman 146Jakob von Weizsäcker

Prijedlog uredbeUvodna izjava 21.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(21) Upravljačko tijelo subjekta na koje se primjenjuje zabrana trgovanja za vlastiti račun trebalo bi osigurati usklađenost s tom zabranom.

(21) Upravljačko tijelo subjekta na koje se primjenjuje zabrana trgovanja za vlastiti račun i svi njegovi članovi trebali biosigurati usklađenost s tom zabranom.

Or. en

Amandman 147Sylvie Goulard, Norica Nicolai

Prijedlog uredbeUvodna izjava 21.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(21) Upravljačko tijelo subjekta na koje se primjenjuje zabrana trgovanja za vlastiti račun trebalo bi osigurati usklađenost s tom zabranom.

(21) Upravljačko tijelo subjekta na koje se primjenjuje zabrana trgovanja za vlastiti račun trebalo bi osigurati usklađenost s tom zabranom. Stalnom kontrolom trebala bi se procijeniti usklađenost rezultata dobiti i gubitaka, rizika i djelatnosti (uključujući promet) sa sklonošću preuzimanja rizika institucije, unutarnjim ograničenjima

Page 45: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 45/137 PE546.884v02-00

HR

rizika i ovlaštenjima za trgovanje.

Or. en

Obrazloženje

It is essential that this regulation improves the internal governance of banks, as foreseen by the “Volcker” rule in the US or by some national legislations under the control of the supervisor.

Amandman 148Philippe Lambertsu ime kluba Verts/ALE-a

Prijedlog uredbeUvodna izjava 21.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(21a) Temeljnoj kreditnoj instituciji trebalo bi dopustiti samo osnovne usluge prema građanima i nefinancijskim institucijama, koje uključuju primanje depozita prihvatljivih za osiguranje depozita, pozajmljivanje, pružanje usluga platnog prometa, savjetovanja i prodaje proizvoda drugih reguliranih financijskih institucija bez djelovanja u svojstvu nalogodavca i više drugih djelatnosti. Temeljnoj kreditnoj instituciji trebalo bi također dopustiti određene djelatnosti trgovanja u onoj mjeri u kojoj im je cilj razborito upravljanje rizikom, kapitalom, likvidnošću i financiranjem temeljne kreditne institucije, u mjeri u kojoj ne ugrožavaju financijsku stabilnost.

Or. en

Obrazloženje

since the main objective prevent contagion between trading from core banking services interrupting the, it is essential to set out what the "public utility" services are. This should include safekeeping of cash and assets, payment systems and lending as well as the ancillary trasury and risk management activities needed to support them.

Page 46: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 46/137 AM\1049002HR.doc

HR

Amandman 149Krišjānis Kariņš

Prijedlog uredbeUvodna izjava 21.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(21a) Nekoliko studija ukazuje na to da bi odvajanje određenih djelatnosti povećalo troškove financijskih posrednika i imalo učinak povećanja troškova kapitala za poduzeća i kućanstva. Trenutačno zakonodavstvo Unije već je znatno smanjilo sistemski rizik i prekomjerno preuzimanje rizika financijskih posrednika. Stoga bi, kako bi se izbjeglo nepotrebno opterećivanje banaka i gospodarstva u cjelini, odvajanje određenih djelatnosti trgovanja trebalo provoditi tek nakon podrobne procjene rizika.

Or. en

Amandman 150Philippe Lambertsu ime kluba Verts/ALE-a

Prijedlog uredbeUvodna izjava 21.b (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(21b) Temeljna kreditna institucija objavljuje barem svakih šest mjeseci zasebnu bilancu koja se odnosi na njezino razborito upravljanje rizicima, likvidnošću, djelatnostima upravljanja kapitalom i financiranjem, čime povećavaju transparentnost i olakšavaju nadležnim tijelima nadzor nad povezanošću tih djelatnosti s potrebama osnovnih usluga.

Page 47: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 47/137 PE546.884v02-00

HR

Or. en

Amandman 151Fabio De Masi

Prijedlog uredbeUvodna izjava 22.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(22) Osim trgovanjem za vlastiti račun velike kreditne institucije bave se mnogim drugim djelatnostima trgovanja, kao što su održavanje tržišta, izdavanje, ulaganja u rizične sekuritizacije i njihovo sponzoriranje ili strukturiranje, organizacija ili obavljanje složenih transakcija izvedenicama. Te djelatnosti trgovanja često su povezane s poslovanjem s klijentima, no ipak mogu biti uzrok zabrinutosti. No uzimajući u obzir korisnu narav tih djelatnosti, na njih se ne bi trebala primjenjivati izravna zabrana. Te bi djelatnosti trebale podlijegati ex post ocjeni koju provodi nadležno tijelo te bi se po potrebi na njih trebao primjenjivati zahtjev o razdvajanju od ostalih djelatnosti grupe.

(22) Osim trgovanjem za vlastiti račun velike kreditne institucije bave se mnogim drugim djelatnostima trgovanja, kao što su održavanje tržišta, izdavanje, ulaganja u rizične sekuritizacije i njihovo sponzoriranje ili strukturiranje, organizacija ili obavljanje složenih transakcija izvedenicama. Te djelatnosti trgovanja često su povezane s poslovanjem s klijentima, no ipak mogu biti uzrok zabrinutosti. No uzimajući u obzir korisnu narav tih djelatnosti, na njih se ne bi trebala primjenjivati izravna zabrana. Te bi djelatnosti trebalo prenijeti na ekonomski, pravno i organizacijski odvojen subjekt za trgovanje za sve subjekte koji potpadaju pod ovu Uredbu.

Or. en

Amandman 152Philippe Lambertsu ime kluba Verts/ALE-a

Prijedlog uredbeUvodna izjava 22.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(22) Osim trgovanjem za vlastiti račun velike kreditne institucije bave se mnogim drugim djelatnostima trgovanja, kao što su održavanje tržišta, izdavanje, ulaganja u rizične sekuritizacije i njihovo

(22) Osim trgovanjem za vlastiti račun velike kreditne institucije bave se mnogim drugim djelatnostima trgovanja, kao što su održavanje tržišta, izdavanje, ulaganja u rizične sekuritizacije i njihovo

Page 48: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 48/137 AM\1049002HR.doc

HR

sponzoriranje ili strukturiranje, organizacija ili obavljanje složenih transakcija izvedenicama. Te djelatnosti trgovanja često su povezane s poslovanjem s klijentima, no ipak mogu biti uzrok zabrinutosti. No uzimajući u obzir korisnu narav tih djelatnosti, na njih se ne bi trebala primjenjivati izravna zabrana. Te bi djelatnosti trebale podlijegati ex post ocjeni koju provodi nadležno tijelo te bi se po potrebi na njih trebao primjenjivati zahtjev o razdvajanju od ostalih djelatnosti grupe.

sponzoriranje ili strukturiranje, organizacija ili obavljanje složenih transakcija izvedenicama. Te djelatnosti trgovanja često su povezane s poslovanjem s klijentima, no ipak mogu biti uzrok zabrinutosti. No uzimajući u obzir korisnu narav tih djelatnosti, na njih se ne bi trebala primjenjivati izravna zabrana. Te bi djelatnosti trebale biti odvojene od onih koje su dopuštene temeljnim kreditnim institucijama, osim ako se ne smatraju neophodnima za razborito upravljanje rizikom, kapitalom, likvidnošću i financiranjem temeljne kreditne institucije.

Or. en

Amandman 153Krišjānis Kariņš

Prijedlog uredbeUvodna izjava 22.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(22) Osim trgovanjem za vlastiti račun velike kreditne institucije bave se mnogim drugim djelatnostima trgovanja, kao što su održavanje tržišta, izdavanje, ulaganja u rizične sekuritizacije i njihovo sponzoriranje ili strukturiranje, organizacija ili obavljanje složenih transakcija izvedenicama. Te djelatnosti trgovanja često su povezane s poslovanjem s klijentima, no ipak mogu biti uzrok zabrinutosti. No uzimajući u obzir korisnu narav tih djelatnosti, na njih se ne bi trebala primjenjivati izravna zabrana. Te bi djelatnosti trebale podlijegati ex post ocjeni koju provodi nadležno tijelo te bi se po potrebi na njih trebao primjenjivati zahtjev o razdvajanju od ostalih djelatnosti grupe.

(22) Osim trgovanjem za vlastiti račun velike kreditne institucije bave se mnogim drugim djelatnostima trgovanja, kao što su održavanje tržišta, izdavanje, ulaganja u rizične sekuritizacije i njihovo sponzoriranje ili strukturiranje, organizacija ili obavljanje složenih transakcija izvedenicama. Te djelatnosti trgovanja često su povezane s poslovanjem s klijentima, no ipak mogu biti uzrok zabrinutosti. No uzimajući u obzir korisnu narav tih djelatnosti, na njih se ne bi trebala primjenjivati izravna zabrana. Te bi djelatnosti trebale podlijegati temeljitoj procjeni rizika koju provodi nadležno tijelo te bi se po potrebi na njih trebao primjenjivati zahtjev o razdvajanju od ostalih djelatnosti grupe.

Or. en

Page 49: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 49/137 PE546.884v02-00

HR

Amandman 154Fabio De Masi

Prijedlog uredbeUvodna izjava 23.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(23) Ako prilikom ocjene djelatnosti trgovanja nadležno tijelo zaključi da su se tim djelatnostima premašili određeni parametri u pogledu relativne veličine, financijske poluge, složenosti, profitabilnosti, povezanog tržišnog rizika i međusobne povezanosti, ono treba zatražiti njihovo razdvajanje od temeljne kreditne institucije, osim ako temeljna kreditna institucija može dokazati nadležnom tijelu da te djelatnosti trgovanja nisu prijetnja financijskoj stabilnosti temeljne kreditne institucije ili financijskom sustavu Unije u cjelini, uzimajući u obzir ciljeve utvrđene ovom Uredbom.

Briše se.

Or. en

Amandman 155Cora van Nieuwenhuizen

Prijedlog uredbeUvodna izjava 23.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(23) Ako prilikom ocjene djelatnosti trgovanja nadležno tijelo zaključi da su se tim djelatnostima premašili određeniparametri u pogledu relativne veličine, financijske poluge, složenosti, profitabilnosti, povezanog tržišnog rizika i međusobne povezanosti, ono treba zatražiti njihovo razdvajanje od temeljne kreditne institucije, osim ako temeljna kreditna institucija može dokazati nadležnom tijelu

(23) Ako prilikom ocjene djelatnosti trgovanja nadležno tijelo zaključi da su se tim djelatnostima premašili određeni parametri u pogledu relativne veličine, financijske poluge, složenosti, profitabilnosti, povezanog tržišnog rizika i međusobne povezanosti koji predstavljaju nepotreban rizik za mogućnost sanacije i stabilnost temeljne kreditne institucije ili za stabilnost financijskog sustava Unije

Page 50: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 50/137 AM\1049002HR.doc

HR

da te djelatnosti trgovanja nisu prijetnja financijskoj stabilnosti temeljne kreditne institucije ili financijskom sustavu Unije u cjelini, uzimajući u obzir ciljeve utvrđene ovom Uredbom.

ono treba zatražiti dodatne mjere koje mogu biti u obliku pojačanog nadzora, viših kapitalnih zahtjeva i razdvajanja relevantnih djelatnosti trgovanja od temeljne kreditne institucije, osim ako temeljna kreditna institucija može dokazati nadležnom tijelu da te djelatnosti trgovanja nisu prijetnja financijskoj stabilnosti temeljne kreditne institucije ili financijskom sustavu Unije, uzimajući u obzir ciljeve utvrđene ovom Uredbom.

Or. en

Amandman 156Neena Gill

Prijedlog uredbeUvodna izjava 23.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(23) Ako prilikom ocjene djelatnosti trgovanja nadležno tijelo zaključi da su se tim djelatnostima premašili određeni parametri u pogledu relativne veličine, financijske poluge, složenosti, profitabilnosti, povezanog tržišnog rizika i međusobne povezanosti, ono treba zatražiti njihovo razdvajanje od temeljne kreditne institucije, osim ako temeljna kreditna institucija može dokazati nadležnom tijelu da te djelatnosti trgovanja nisu prijetnja financijskoj stabilnosti temeljne kreditne institucije ili financijskom sustavu Unije u cjelini, uzimajući u obzir ciljeve utvrđene ovom Uredbom.

(23) Ako prilikom ocjene djelatnosti trgovanja nadležno tijelo zaključi da su se tim djelatnostima premašili određeni parametri u pogledu relativne veličine, financijske poluge, složenosti, profitabilnosti, povezanog tržišnog rizika i međusobne povezanosti, te i dalje smatra da postoji prijetnja financijskoj stabilnosti temeljne kreditne institucije te cijelom ili dijelu financijskoga sustava Unije, uzimajući u obzir ciljeve ove Uredbe, ono treba zatražiti njihovo razdvajanje od temeljne kreditne institucije, osim ako temeljna kreditna institucija može dokazati nadležnom tijelu da te djelatnosti trgovanja nisu prijetnja financijskoj stabilnostitemeljne kreditne institucije ili financijskom sustavu Unije u cjelini, uzimajući u obzir ciljeve utvrđene ovom Uredbom.

Or. en

Page 51: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 51/137 PE546.884v02-00

HR

Amandman 157Philippe Lambertsu ime kluba Verts/ALE-a

Prijedlog uredbeUvodna izjava 23.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(23) Ako prilikom ocjene djelatnosti trgovanja nadležno tijelo zaključi da su se tim djelatnostima premašili određeni parametri u pogledu relativne veličine, financijske poluge, složenosti, profitabilnosti, povezanog tržišnog rizika i međusobne povezanosti, ono treba zatražiti njihovo razdvajanje od temeljne kreditne institucije, osim ako temeljna kreditna institucija može dokazati nadležnom tijelu da te djelatnosti trgovanja nisu prijetnja financijskoj stabilnosti temeljne kreditne institucije ili financijskom sustavu Unije u cjelini, uzimajući u obzir ciljeve utvrđene ovom Uredbom.

(23) Ako prilikom ocjene djelatnosti trgovanja nadležno tijelo zaključi da temeljna kreditna institucija provodi djelatnosti trgovanja koje nisu neophodne za razborito upravljanje rizikom, kapitalom, likvidnošću i financiranjem svojih poslova kojima se ne trguje, ono treba zatražiti njihovo razdvajanje od temeljne kreditne institucije.

Or. en

Obrazloženje

only trading activities needed for prudent management of risks and capital etc should be permitted within the CCI. All other trading must be conducted in a bankruptcy remote entity (or stopped). The supervisory assessment is limited to establishing the purpose of the trading and identifying anything that falls outside the principle of prudent management

Amandman 158Burkhard Balz

Prijedlog uredbeUvodna izjava 23.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(23) Ako prilikom ocjene djelatnosti trgovanja nadležno tijelo zaključi da su se tim djelatnostima premašili određeni parametri u pogledu relativne veličine,

(23) Ako prilikom ocjene djelatnosti trgovanja nadležno tijelo zaključi da su se tim djelatnostima premašili određeni parametri u pogledu relativne veličine,

Page 52: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 52/137 AM\1049002HR.doc

HR

financijske poluge, složenosti, profitabilnosti, povezanog tržišnog rizika i međusobne povezanosti, ono treba zatražiti njihovo razdvajanje od temeljne kreditne institucije, osim ako temeljna kreditna institucija može dokazati nadležnom tijelu da te djelatnosti trgovanja nisu prijetnja financijskoj stabilnosti temeljne kreditne institucije ili financijskom sustavu Unije u cjelini, uzimajući u obzir ciljeve utvrđene ovom Uredbom.

financijske poluge, složenosti, profitabilnosti, povezanog tržišnog rizika i međusobne povezanosti, ono treba zatražiti od temeljne kreditne institucije da mjerama u skladu s člankom 17. Direktive 2014/59/EU smanji rizik da potencijalni gubitci od tih djelatnosti trgovanja prijeđuna temeljnu kreditnu instituciju. Mjere koje nadležno tijelo može poduzeti uključuju pojačan nadzor, više kapitalne zahtjeve te kao krajnju mjeru razdvajanje od temeljne kreditne institucije, osim ako temeljna kreditna institucija može dokazati nadležnom tijelu da te djelatnosti trgovanja nisu prijetnja financijskoj stabilnosti temeljne kreditne institucije ili financijskom sustavu Unije u cjelini, uzimajući u obzir ciljeve utvrđene ovom Uredbom.

Or. en

Amandman 159Sylvie Goulard, Norica Nicolai, Nils Torvalds

Prijedlog uredbeUvodna izjava 23.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(23) Ako prilikom ocjene djelatnosti trgovanja nadležno tijelo zaključi da su se tim djelatnostima premašili određeni parametri u pogledu relativne veličine, financijske poluge, složenosti, profitabilnosti, povezanog tržišnog rizika i međusobne povezanosti, ono treba zatražiti njihovo razdvajanje od temeljne kreditne institucije, osim ako temeljna kreditna institucija može dokazati nadležnom tijelu da te djelatnosti trgovanja nisu prijetnja financijskoj stabilnosti temeljne kreditne institucije ili financijskom sustavu Unije u cjelini, uzimajući u obzir ciljeve utvrđene ovom Uredbom.

(23) Ako prilikom ocjene djelatnosti trgovanja nadležno tijelo zaključi da su se tim djelatnostima premašili određeni parametri u pogledu relativne veličine, financijske poluge, složenosti, profitabilnosti, povezanog tržišnog rizika i međusobne povezanosti, te i dalje smatra da postoji prijetnja financijskoj stabilnosti temeljne kreditne institucije te cijelom ili dijelu financijskoga sustava Unije, uzimajući u obzir ciljeve ove Uredbe, ono treba zatražiti njihovo razdvajanje od temeljne kreditne institucije, osim ako temeljna kreditna institucija može dokazati nadležnom tijelu da te djelatnosti trgovanja nisu prijetnja financijskoj stabilnosti

Page 53: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 53/137 PE546.884v02-00

HR

temeljne kreditne institucije ili financijskom sustavu Unije u cjelini, uzimajući u obzir ciljeve utvrđene ovom Uredbom.

Or. en

Obrazloženje

(ECB) aims to ensure consistency between recital 23 and Article 10, which provides the competent authority with discretion when reviewing trading activities and deciding whether to start a procedure for separation

Amandman 160Philippe Lambertsu ime kluba Verts/ALE-a

Prijedlog uredbeUvodna izjava 24.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(24) Poseban problem odnosi se na održavanje tržišta. Rješivost banke može biti onemogućena zbog pozicija trgovanja i inventara vrijednosnih papira unutar velike bankarske grupe jer se u okviru procesa rješavanja pozicije trgovanja tretiraju jednako bez obzira na to proizlaze li iz održavanja tržišta na temelju poslovanja s klijentima ili iz špekulacija. Nadalje, održavatelji tržišta povezani su s ostalim velikim bankarskim grupama. Održavatelji tržišta mogu biti izloženi znatnom riziku druge ugovorne strane, a konkretno funkcioniranje održavanja tržišta može se razlikovati u odnosu na različite financijske instrumente i tržišne modele. Stoga se tim djelatnostima treba posvetiti posebna pažnja tijekom ocjene koju provodi nadzorno tijelo.

Briše se.

Or. en

Page 54: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 54/137 AM\1049002HR.doc

HR

Obrazloženje

The need to distinguish market making from trading on behalf of clients or on behalf of the bank itself is not relevant in the approach taken by the Greens: market making activities (which are not directly related to prudent management) should be automatically carried out in a bankruptcy remote entity. If they cannot survive outside the CCI then the market doesnt need them.

Amandman 161Fabio De Masi

Prijedlog uredbeUvodna izjava 24.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(24) Poseban problem odnosi se na održavanje tržišta. Rješivost banke može biti onemogućena zbog pozicija trgovanja i inventara vrijednosnih papira unutar velike bankarske grupe jer se u okviru procesa rješavanja pozicije trgovanja tretiraju jednako bez obzira na to proizlaze li iz održavanja tržišta na temelju poslovanja s klijentima ili iz špekulacija. Nadalje, održavatelji tržišta povezani su s ostalim velikim bankarskim grupama. Održavatelji tržišta mogu biti izloženi znatnom riziku druge ugovorne strane, a konkretno funkcioniranje održavanja tržišta može se razlikovati u odnosu na različite financijske instrumente i tržišne modele. Stoga se tim djelatnostima treba posvetiti posebna pažnja tijekom ocjene koju provodi nadzorno tijelo.

(24) Poseban problem odnosi se na održavanje tržišta. Rješivost banke može biti onemogućena zbog pozicija trgovanja i inventara vrijednosnih papira unutar velike bankarske grupe jer se u okviru procesa rješavanja pozicije trgovanja tretiraju jednako bez obzira na to proizlaze li iz održavanja tržišta na temelju poslovanja s klijentima ili iz špekulacija. Nadalje, održavatelji tržišta povezani su s ostalim velikim bankarskim grupama. Održavatelji tržišta mogu biti izloženi znatnom riziku druge ugovorne strane, a konkretno funkcioniranje održavanja tržišta može se razlikovati u odnosu na različite financijske instrumente i tržišne modele. Stoga se te djelatnosti trebaju provesti u odvojenom subjektu za trgovanje.

Or. en

Amandman 162Cora van Nieuwenhuizen, Philippe De Backer

Prijedlog uredbeUvodna izjava 24.

Page 55: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 55/137 PE546.884v02-00

HR

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(24) Poseban problem odnosi se na održavanje tržišta. Rješivost banke može biti onemogućena zbog pozicija trgovanja i inventara vrijednosnih papira unutar velike bankarske grupe jer se u okviru procesa rješavanja pozicije trgovanja tretiraju jednako bez obzira na to proizlaze li iz održavanja tržišta na temelju poslovanja s klijentima ili iz špekulacija. Nadalje, održavatelji tržišta povezani su s ostalim velikim bankarskim grupama. Održavatelji tržišta mogu biti izloženi znatnom riziku druge ugovorne strane, a konkretno funkcioniranje održavanja tržišta može se razlikovati u odnosu na različite financijske instrumente i tržišne modele. Stoga se tim djelatnostima treba posvetiti posebna pažnja tijekom ocjene koju provodi nadzorno tijelo.

(24) Poseban problem odnosi se na održavanje tržišta. Rješivost banke može biti onemogućena zbog pozicija trgovanja i inventara vrijednosnih papira unutar velike bankarske grupe jer se u okviru procesa rješavanja pozicije trgovanja tretiraju jednako bez obzira na to proizlaze li iz održavanja tržišta na temelju poslovanja s klijentima ili iz špekulacija. Nadalje, održavatelji tržišta povezani su s ostalim velikim bankarskim grupama. Održavatelji tržišta mogu biti izloženi znatnom riziku druge ugovorne strane, a konkretno funkcioniranje održavanja tržišta može se razlikovati u odnosu na različite financijske instrumente i tržišne modele. Međutim, djelatnosti održavanja tržišta također su neophodne za dobro funkcioniranje tržišta za korporativne obveznice i druge dužničke instrumente jer je likvidnost neophodna kako bi instrumenti bili odgovarajući širokom rasponu ulagača.Stoga se tim djelatnostima treba posvetiti posebna pažnja tijekom ocjene koju provodi nadzorno tijelo.

Or. en

Amandman 163Georgios Kyrtsos

Prijedlog uredbeUvodna izjava 24.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(24) Poseban problem odnosi se na održavanje tržišta. Rješivost banke može biti onemogućena zbog pozicija trgovanja i inventara vrijednosnih papira unutar velike bankarske grupe jer se u okviru procesa rješavanja pozicije trgovanja tretiraju jednako bez obzira na to proizlaze li iz

(24) Djelatnosti održavanja tržišta ključne su za financijski sustav i imaju velik utjecaj na europsko gospodarstvo. Međutim, mogli bi se pojaviti problemi u održavanju tržišta. Rješivost banke može biti onemogućena zbog pozicija trgovanja i inventara vrijednosnih papira unutar velike

Page 56: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 56/137 AM\1049002HR.doc

HR

održavanja tržišta na temelju poslovanja s klijentima ili iz špekulacija. Nadalje, održavatelji tržišta povezani su s ostalim velikim bankarskim grupama. Održavatelji tržišta mogu biti izloženi znatnom riziku druge ugovorne strane, a konkretno funkcioniranje održavanja tržišta može se razlikovati u odnosu na različite financijske instrumente i tržišne modele. Stoga se tim djelatnostima treba posvetiti posebna pažnja tijekom ocjene koju provodi nadzorno tijelo.

bankarske grupe jer se u okviru procesa rješavanja pozicije trgovanja tretiraju jednako bez obzira na to proizlaze li iz održavanja tržišta na temelju poslovanja s klijentima ili iz špekulacija. Nadalje, održavatelji tržišta povezani su s ostalim velikim bankarskim grupama. Održavatelji tržišta mogu biti izloženi znatnom riziku druge ugovorne strane, a konkretno funkcioniranje održavanja tržišta može se razlikovati u odnosu na različite financijske instrumente i tržišne modele. Stoga se tim djelatnostima treba posvetiti posebnapažnja tijekom ocjene koju provodi nadzorno tijelo.

Or. en

Amandman 164Sander Loones

Prijedlog uredbeUvodna izjava 24.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(24a) Uredbom čiji je cilj spriječiti prekomjerno preuzimanje rizika povezanoga s djelatnostima trgovanja trebao bi se razmotriti stvarni rizik koji banke preuzimaju u trgovanju te bi bankama trebalo pružiti poticaje kako bi smanjile izloženosti riziku povezanom s trgovanjem ili povećale priznati kapital kako bi bile u skladu sa zakonodavstvom. U mjerenju količine djelatnosti trgovanja banaka treba se koristiti, ali ne isključivo, bonitetnim mjerama izloženosti riziku koje su određene u Uredbi (EU) br. 575/2013 jer te mjere uglavnom zahvaćaju stvarni rizik u pozicijama trgovanja bolje od drugih mjera i jer su jasno definirane i pod nadzorom putem nadzornog okvira.Treba uzeti u obzir druge parametre, koji bi mogli bolje obuhvatiti količinu djelatnosti trgovanja banaka.

Page 57: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 57/137 PE546.884v02-00

HR

Or. en

Obrazloženje

The regulatory capital requirements are most often determined by banks' internal models, which causes a problem when different banks evaluate similar risks differently in their internal models.

Amandman 165Morten Messerschmidt

Prijedlog uredbeUvodna izjava 24.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(24a) S druge strane, održavanje tržišta nužna je sastavnica tržišta koje dobro funkcionira za korporativne obveznice i druge dužničke instrumente, s obzirom na to da je jedna od glavnih prednosti takvih obveznica za ulagače to što se njima u svakom trenutku može trgovati na tržištu te što pozitivno doprinose financijskoj stabilnosti.

Or. en

Obrazloženje

Some parts of banks’ trading activities – market making - are essential to a Capital Markets Union where some of the funding of the real economy is done through securities markets. This should be reflected in the bank structural reform legislation.

Amandman 166Esther de Lange, Tom Vandenkendelaere

Prijedlog uredbeUvodna izjava 24.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(24a) Uredbom čiji je cilj spriječiti prekomjerno preuzimanje rizika

Page 58: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 58/137 AM\1049002HR.doc

HR

povezanoga s djelatnostima trgovanja trebao bi se razmotriti stvarni rizik koji banke preuzimaju u trgovanju te bi bankama trebalo pružiti poticaje kako bi smanjile izloženosti riziku povezanom s trgovanjem ili povećale prihvatljivi kapital kako bi bile u skladu sa zakonodavstvom; bonitetne mjere izloženosti riziku iz Uredbe (EU) br. 575/2013 mogle bi se iskoristiti za mjerenje veličine djelatnosti trgovanja banaka; druge mjere koje bi mogle biti prikladnije za procjenu opsega djelatnosti trgovanja također se trebaju uzeti u obzir;

Or. nl

Amandman 167Philippe Lambertsu ime kluba Verts/ALE-a

Prijedlog uredbeUvodna izjava 25.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(25) Zbog određenih djelatnosti koje uključuju sekuritizaciju, kreditnim institucijama omogućena je brza akumulacija rizika, koncentracija rizika unutar zaduženog sektora, znatan rast oslanjanja na kratkoročni dug među financijskim posrednicima te bolja povezanost financijskih posrednika. Osim ako se sekuritizacijom ispunjuju minimalni kriteriji na temelju kojih se može smatrati visokokvalitetnom, kreditne institucije i dalje imaju značajan likvidnosni rizik. Nadalje, ulaganjima u rizične sekuritizirane proizvode može se prouzročiti međusobna povezanost financijskih institucija, čime se sprječava propisno i brzo rješavanje. Zbog toga je potrebno tim djelatnostima posvetiti posebnu pozornost tijekom ocjene koju provodi nadzorno tijelo.

Briše se.

Page 59: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 59/137 PE546.884v02-00

HR

Or. en

Obrazloženje

Under the Green approach, securitisation is automatically permitted if it is demonstrated to the supervisor that it is part of prudent capital, risk, funding or liquidity management. All other securitisation related activities must be conducted in a bankruptcy remote entity.

Amandman 168Jakob von Weizsäcker

Prijedlog uredbeUvodna izjava 25.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(25a) Neovisno o odluci o razdvajanju, nadležno tijelo može nametnuti dodatne kapitalne i likvidnosne zahtjeve za koje smatra da su potrebni za suzbijanje prijetnje financijskoj stabilnosti temeljne kreditne institucije, dijelu ili cijelom financijskom sustavu Unije.

Or. en

Amandman 169Jakob von Weizsäcker

Prijedlog uredbeUvodna izjava 25.b (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(25b) Univerzalni bankarski model temelji se na ideji da se značajan dio bilance sastoji od direktnih kredita realnom gospodarstvu. Nadležno tijelo u okviru procjene razmatra parametre poput nebankarskih kredita u udjelu ukupne imovine, korporativne prihode i prihode investicijskog bankarstva u postotku ukupnih prihoda kako bi utvrdilo koje velike institucije više ne posluju kao

Page 60: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 60/137 AM\1049002HR.doc

HR

univerzalne banke u uobičajenom smislu riječi. Kako bi očuvalo i opravdalo univerzalni bankarski model, nadležno tijelo zahtijeva od temeljne kreditne institucije da ne provodi određene djelatnosti trgovanja ako temeljna kreditna institucija padne ispod udjela nebankarskih kredita u ukupnoj imovini za 40 posto ili za 30 posto premaši udio korporativnih prihoda i prihoda investicijskog bankarstva u odnosu na ukupne prihode, ili za 15 posto premaši udio izvedenica imovine u odnosu na ukupnu imovinu.

Or. en

Amandman 170Jakob von Weizsäcker

Prijedlog uredbeUvodna izjava 26.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(26) Kako bi se osiguralo djelotvorno razdvajanje u pogledu pravne, ekonomske, upravljačke i operativne povezanosti, temeljne kreditne institucije i subjekti za trgovanje trebali bi poštovati pravila o kapitalu, likvidnosti i velikim izloženostima na osnovi funkcionalne podgrupe. Trebali bi imati snažno neovisno upravljanje i zasebna upravljačka tijela.

(26) Kako bi se osiguralo djelotvorno razdvajanje u pogledu pravne, ekonomske, upravljačke i operativne povezanosti, temeljne kreditne institucije i subjekti za trgovanje trebali bi poštovati pravila o kapitalu, likvidnosti i velikim izloženostima i na osnovi funkcionalne podgrupe. Trebali bi imati snažno neovisno upravljanje i zasebna upravljačka tijela. Subjekti za trgovanje unutar grupe ostaju podložni bonitetnom nadzoru banaka koji uključuje, ali nije ograničen na Uredbu (EU) br. 575/2013 i Direktivu 2013/36/EU.

Or. en

Amandman 171Fabio De Masi

Page 61: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 61/137 PE546.884v02-00

HR

Prijedlog uredbeUvodna izjava 26.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(26) Kako bi se osiguralo djelotvorno razdvajanje u pogledu pravne, ekonomske, upravljačke i operativne povezanosti, temeljne kreditne institucije i subjekti za trgovanje trebali bi poštovati pravila o kapitalu, likvidnosti i velikim izloženostima na osnovi funkcionalne podgrupe. Trebali bi imati snažno neovisno upravljanje i zasebna upravljačka tijela.

(26) Kako bi se osiguralo djelotvorno razdvajanje u pogledu pravne, ekonomske, upravljačke i operativne povezanosti, itemeljne kreditne institucije i subjekti za trgovanje trebali bi poštovati pravila o kapitalu, likvidnosti i velikim izloženostima. Trebali bi imati snažno neovisno upravljanje i zasebna upravljačka tijela.

Or. en

Amandman 172Philippe Lambertsu ime kluba Verts/ALE-a

Prijedlog uredbeUvodna izjava 26.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(26) Kako bi se osiguralo djelotvorno razdvajanje u pogledu pravne, ekonomske, upravljačke i operativne povezanosti, temeljne kreditne institucije i subjekti za trgovanje trebali bi poštovati pravila o kapitalu, likvidnosti i velikim izloženostima na osnovi funkcionalne podgrupe. Trebali bi imati snažno neovisno upravljanje i zasebna upravljačka tijela.

(26) Kako bi se osiguralo djelotvorno razdvajanje u pogledu pravne, ekonomske, upravljačke i operativne povezanosti, temeljne kreditne institucije i subjekti za trgovanje trebali bi poštovati pravila o kapitalu, likvidnosti i velikim izloženostima na osnovi funkcionalne podgrupe. Trebali bi imati snažno neovisno upravljanje i zasebna upravljačka tijela. Nadalje, kako bi se spriječilo zaobilaženje zaštitnih mehanizama između temeljnih podgrupa i podgrupa za trgovanje kretanjem dividendi prema gore ili dolje, matično društvo iz EU-a treba biti holding koji ne posluje i čija je jedina djelatnost stjecanje imovine.

Or. en

Page 62: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 62/137 AM\1049002HR.doc

HR

Amandman 173Morten Messerschmidt

Prijedlog uredbeUvodna izjava 26.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(26) Kako bi se osiguralo djelotvorno razdvajanje u pogledu pravne, ekonomske, upravljačke i operativne povezanosti, temeljne kreditne institucije i subjekti za trgovanje trebali bi poštovati pravila o kapitalu, likvidnosti i velikim izloženostima na osnovi funkcionalne podgrupe. Trebali bi imati snažno neovisno upravljanje i zasebna upravljačka tijela.

(26) Kako bi se osiguralo djelotvorno razdvajanje u pogledu pravne, ekonomske, upravljačke i operativne povezanosti, temeljne kreditne institucije i subjekti za trgovanje trebali bi poštovati pravila o kapitalu, likvidnosti i velikim izloženostima. Trebali bi imati snažno neovisno upravljanje i zasebna upravljačka tijela.

Or. en

Obrazloženje

Amandman 174Morten Messerschmidt

Prijedlog uredbeUvodna izjava 27.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(27) Grupe koje su priznate kao uzajamne institucije, zadruge, štedne institucije ili slično imaju posebnu vlasničku i ekonomsku strukturu. Zbog primjene pravila o razdvajanju mogle bi biti potrebne dalekosežne promjene u strukturnoj organizaciji tih subjekata, a troškovi toga mogli bi biti nerazmjerni koristima. Ovisno u kojoj se mjeri Uredba primjenjuje na te grupe, nadležno tijelo može odlučiti da temeljna kreditna institucija koja ispunjuje zahtjeve utvrđene člankom 49. stavkom 3. točkama

(27) Bankarske grupe u Uniji imaju tradicionalno različite vlasničke strukture.Treba poštovati različite pravne tradicije, te Uredba zauzima neutralan pristup i omogućuje temeljnoj kreditnoj instituciji da u subjektu za trgovanje ima instrumente kapitala i glasačka prava. Moraju se poduzeti odgovarajuće mjere kako bi se osiguralo učinkovito razdvajanje temeljne kreditne institucije i subjekta za trgovanje, npr. tako da se osigura da subjekt za trgovanje nema pravo na naknadu štete od temeljne

Page 63: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 63/137 PE546.884v02-00

HR

(a) ili (b) Uredbe (EU) br. 575/2013 može imati instrumente kapitala ili glasačka prava u subjektu za trgovanje ako nadležno tijelo smatra da je imanje tih instrumenata kapitala ili glasačkih prava neophodno za funkcioniranje grupe i da je temeljna kreditna institucija poduzela dostatne mjere kako bi primjereno ublažila odgovarajuće rizike.

kreditne institucije, čime moguće gubitke subjekta za trgovanje snose vjerovnici i kapital tog subjekta za trgovanje. Sam subjekt za trgovanje zadovoljava vlastite zahtjeve za sredstvima i ima svoje upravljačko tijelo.

Or. en

Obrazloženje

Banking groups in the EU have by tradition different ownership structures. Different legal traditions should be respected and it is therefore warranted to adopt a neutral approach to ownership structure allowing the CCI to hold capital instruments and voting rights in the trading entity. Such an approach will leave room for banking groups to choose the setup most appropriate for the group’s ownership structure. Appropriate measures to ensure effective separation between the core credit institution and the trading entity must be taken.

Amandman 175Fabio De Masi

Prijedlog uredbeUvodna izjava 28.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(28) Cilj je ograničenja velikih izloženosti zaštititi kreditne institucije od rizika gubitka zbog prevelike koncentracije na jednog klijenta ili grupu povezanih osoba. Primjena tih ograničenja među razdvojenim dijelovima unutar kreditne institucije ili grupe te između temeljne kreditne institucije i vanjskih subjekata koji obavljaju djelatnosti trgovanja sastavni je dio ove Uredbe. Neovisno o ograničenjima pojedinačnih izloženosti, ukupne velike izloženosti ipak i dalje mogu biti znatne. Stoga bi se ograničenja pojedinačnih izloženosti trebala dopuniti i ograničenjima ukupnih velikih izloženosti. Kako bi se ograničila primjena okvira javne zaštite na djelatnosti koje podliježu razdvajanju i

(28) Cilj je ograničenja velikih izloženosti zaštititi kreditne institucije od rizika gubitka zbog prevelike koncentracije na jednog klijenta ili grupu povezanih osoba. Primjena tih ograničenja između temeljne kreditne institucije i vanjskih subjekata koji obavljaju djelatnosti trgovanja sastavni je dio ove Uredbe. Neovisno o ograničenjima pojedinačnih izloženosti, ukupne velike izloženosti ipak i dalje mogu biti znatne. Stoga bi se ograničenja pojedinačnih izloženosti trebala dopuniti i ograničenjima ukupnih velikih izloženosti. Kako bi se ograničila primjena okvira javne zaštite na djelatnosti koje podliježu razdvajanju i kako bi se jasno razlikovale djelatnosti subjekta za trgovanje od onih temeljne

Page 64: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 64/137 AM\1049002HR.doc

HR

kako bi se jasno razlikovale djelatnosti subjekta za trgovanje od onih temeljne kreditne institucije, subjektima za trgovanje trebalo bi se zabraniti primanje depozita prihvatljivih za osiguranje depozita. Zabranom se ne bi smjela spriječiti razmjena kolaterala koja se izričito odnosi na njihove djelatnosti trgovanja. Kako se ipak ne bi onemogućio dodatan izvor kredita, subjektu za trgovanje trebala bi se omogućiti dodjela kredita svim klijentima. Budući da je moguće da subjekt za trgovanje mora pružati usluge platnog prometa u poslovanju s velikim klijentima, poravnanja i namire, on ne bi smio sudjelovati u pružanju usluga platnog prometa u poslovanju s malim klijentima.

kreditne institucije, subjektima za trgovanje trebalo bi se zabraniti primanje depozita prihvatljivih za osiguranje depozita. Zabranom se ne bi smjela spriječiti razmjena kolaterala koja se izričito odnosi na njihove djelatnosti trgovanja. Kako se ipak ne bi onemogućio dodatan izvor kredita, subjektu za trgovanje trebala bi se omogućiti dodjela kredita svim klijentima. Budući da je moguće da subjekt za trgovanje mora pružati usluge platnog prometa u poslovanju s velikim klijentima, poravnanja i namire, on ne bi smio sudjelovati u pružanju usluga platnog prometa u poslovanju s malim klijentima.

Or. en

Amandman 176Jakob von Weizsäcker

Prijedlog uredbeUvodna izjava 29.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(29) Neovisno o razdvajanju temeljna kreditna institucija i dalje bi trebala upravljati vlastitim rizikom. Stoga bi trebalo dopustiti određene djelatnosti trgovanja u onoj mjeri u kojoj im je cilj razborito upravljanje kapitalom, likvidnošću i financiranjem temeljne kreditne institucije i u mjeri u kojoj ne ugrožavaju financijsku stabilnost. Temeljna kreditna institucija trebala bi moći svojim klijentima pružati određene usluge potrebnog upravljanja rizicima. Noto bi se trebalo provesti a da se pritom temeljna kreditna institucija ne izlaže nepotrebnom riziku i da se ne uzrokuju problemi njezinoj financijskoj stabilnosti. Za djelatnosti zaštite koje su prihvatljive za

(29) Neovisno o razdvajanju temeljna kreditna institucija i dalje bi trebala upravljati vlastitim rizikom. Stoga bi trebalo dopustiti određene djelatnosti trgovanja u onoj mjeri u kojoj im je cilj razborito upravljanje kapitalom, likvidnošću i financiranjem temeljne kreditne institucije i u mjeri u kojoj ne ugrožavaju financijsku stabilnost. Temeljne kreditne institucije trebale bi, kao zastupnici, moći svojim klijentima pružati određene usluge potrebnog upravljanja rizicima. To se mora provesti tako da se pritom temeljna kreditna institucija ne izlaže riziku i da se ne uzrokuju problemi njezinoj financijskoj stabilnosti. Za djelatnosti zaštite koje su

Page 65: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 65/137 PE546.884v02-00

HR

potrebe razboritog upravljanja vlastitim rizikom te za pružanje usluga upravljanja rizicima klijentima može se, ali i ne mora, smatrati da ispunjuju računovodstvene uvjete zaštite od rizika na temelju Međunarodnih standarda financijskog izvještavanja.

prihvatljive za potrebe razboritog upravljanja vlastitim rizikom te za pružanje usluga upravljanja rizicima klijentima može se, ali i ne mora, smatrati da ispunjuju računovodstvene uvjete zaštite od rizika na temelju Međunarodnih standarda financijskog izvještavanja.

Or. en

Amandman 177Philippe Lambertsu ime kluba Verts/ALE-a

Prijedlog uredbeUvodna izjava 29.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(29) Neovisno o razdvajanju temeljna kreditna institucija i dalje bi trebala upravljati vlastitim rizikom. Stoga bi trebalo dopustiti određene djelatnosti trgovanja u onoj mjeri u kojoj im je cilj razborito upravljanje kapitalom, likvidnošću i financiranjem temeljne kreditne institucije i u mjeri u kojoj ne ugrožavaju financijsku stabilnost. Temeljna kreditna institucija trebala bi moći svojim klijentima pružati određene usluge potrebnog upravljanja rizicima. No to bi se trebalo provesti a da se pritom temeljna kreditna institucija ne izlaže nepotrebnom riziku i da se ne uzrokuju problemi njezinoj financijskoj stabilnosti. Za djelatnosti zaštite koje su prihvatljive za potrebe razboritog upravljanja vlastitim rizikom te za pružanje usluga upravljanja rizicima klijentima može se, ali i ne mora, smatrati da ispunjuju računovodstvene uvjete zaštite od rizika na temelju Međunarodnih standarda financijskog izvještavanja.

(29) Neovisno o razdvajanju temeljna kreditna institucija i dalje bi trebala upravljati vlastitim rizikom. Stoga bi trebalo dopustiti određene djelatnosti trgovanja u onoj mjeri u kojoj im je cilj razborito upravljanje rizikom, kapitalom, likvidnošću i financiranjem temeljne kreditne institucije i u mjeri u kojoj ne ugrožavaju financijsku stabilnost. Temeljna kreditna institucija trebala bi moći svojim klijentima pružati savjete o uslugama upravljanja rizicima koje potječu od pravno odvojenih reguliranih financijskih institucija te prodavati ih, u skladu s MIFID/MIFIR, pod uvjetom da ne djeluje kao nalogodavac. Za djelatnosti zaštite koje su prihvatljive za potrebe razboritog upravljanja vlastitim rizikom te za pružanje usluga upravljanja rizicima klijentima može se, ali i ne mora, smatrati da ispunjuju računovodstvene uvjete zaštite od rizika na temelju Međunarodnih standarda financijskog izvještavanja.

Or. en

Page 66: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 66/137 AM\1049002HR.doc

HR

Amandman 178Sylvie Goulard, Norica Nicolai

Prijedlog uredbeUvodna izjava 29.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(29) Neovisno o razdvajanju temeljna kreditna institucija i dalje bi trebala upravljati vlastitim rizikom. Stoga bi trebalo dopustiti određene djelatnosti trgovanja u onoj mjeri u kojoj im je cilj razborito upravljanje kapitalom, likvidnošću i financiranjem temeljne kreditne institucije i u mjeri u kojoj neugrožavaju financijsku stabilnost. Temeljna kreditna institucija trebala bi moći svojim klijentima pružati određene usluge potrebnog upravljanja rizicima. No to bi se trebalo provesti a da se pritom temeljna kreditna institucija ne izlaže nepotrebnom riziku i da se ne uzrokuju problemi njezinoj financijskoj stabilnosti. Za djelatnosti zaštite koje su prihvatljive za potrebe razboritog upravljanja vlastitim rizikom te za pružanje usluga upravljanja rizicima klijentima može se, ali i ne mora, smatrati da ispunjuju računovodstvene uvjete zaštite od rizika na temelju Međunarodnih standarda financijskog izvještavanja.

(29) Neovisno o razdvajanju temeljna kreditna institucija i dalje bi trebala upravljati vlastitim rizikom. Stoga bi trebalo dopustiti određene djelatnosti trgovanja u onoj mjeri u kojoj im je cilj razborito upravljanje kapitalom, likvidnošću i financiranjem temeljne kreditne institucije i u mjeri u kojoj ne ugrožavaju financijsku stabilnost. Temeljna kreditna institucija trebala bi moći svojim klijentima pružati određene usluge potrebnog upravljanja rizicima. No to bi se trebalo provesti a da se pritom temeljna kreditna institucija ne izlaže nepotrebnom riziku i da se ne uzrokuju problemi njezinoj financijskoj stabilnosti. Za djelatnosti zaštite koje su prihvatljive za potrebe razboritog upravljanja vlastitim rizikom te za pružanje usluga upravljanja rizicima klijentima može se, ali i ne mora, smatrati da ispunjuju računovodstvene uvjete zaštite od rizika na temelju Međunarodnih standarda financijskogizvještavanja. Neovisno o odluci o razdvajanju nadležno tijelo ima ovlast dodijeljenu člankom 104. stavkom 1. točkom (a) Direktive 2013/36/EU da nametne vlastite kapitalne zahtjeve kad količina rizika i djelatnosti trgovanja prijeđe određene razine kako bi potaknulo instituciju da ne preuzima nepotrebne rizike koji prijete njezinoj financijskoj stabilnosti ili financijskoj stabilnosti Unije, u cjelini ili djelomično.

Or. en

Page 67: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 67/137 PE546.884v02-00

HR

Obrazloženje

(ECB) In order to ensure that financial stability risks due to trading activities are limited, the competent authority should have the power to impose a capital surcharge when the volume of risk and activities exceeds certain levels. Such a surcharge would help to dissuade banks from engaging in excessive trading activities.

Amandman 179Jakob von Weizsäcker

Prijedlog uredbeUvodna izjava 29.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(29a) Neovisno o odluci o razdvajanju ili nametanju drugih mjera u skladu s ovom Uredbom, nadležno tijelo ima sve ovlasti koje su mu dodijeljene drugim zakonodavstvom. To uključuje, ali nije ograničeno na ovlast dodijeljenu člankom 104. Direktive 2013/36/EU.

Or. en

Amandman 180Jakob von Weizsäcker

Prijedlog uredbeUvodna izjava 30.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(30) Kako bi se poboljšala djelotvornost postupka odlučivanja predviđenog ovom Uredbom i osigurala najveća moguća razina usklađenosti mjera uvedenih na temelju ove Uredbe, Uredbe Vijeća (EU) br. 1024/2013 Europskog parlamenta i Vijeća, Direktive [BRRD] i Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća, nadležna tijela i mjerodavna tijela za rješavanje trebaju blisko surađivati u svim okolnostima izvršavajući ovlasti koje su im dodijeljene na temelju mjerodavnog

(30) Kako bi se poboljšala djelotvornost postupka odlučivanja predviđenog ovom Uredbom i osigurala najveća moguća razina usklađenosti mjera uvedenih na temelju Uredbe Vijeća (EU) br. 1024/2013 Europskog parlamenta i Vijeća, Direktive [BRRD] i Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća s ovom Uredbom, nadležna tijela i mjerodavna tijela za rješavanje trebaju blisko surađivati u svim okolnostima izvršavajući ovlasti koje su im dodijeljene na temelju

Page 68: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 68/137 AM\1049002HR.doc

HR

zakonodavstva Unije. Obveza suradnje trebala bi postojati u svim fazama postupka u kojem nadležno tijelo donosi konačnu odluku o uvođenju strukturnih mjera.

mjerodavnog zakonodavstva Unije. Obveza suradnje trebala bi postojati u svim fazama postupka u kojem nadležno tijelo donosi konačnu odluku o uvođenju strukturnih mjera.

__________________ __________________

Direktiva 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o pristupanju djelatnosti kreditnih institucija i bonitetnom nadzoru nad kreditnim institucijama i investicijskim društvima, izmjeni Direktive 2002/87/EZ te stavljaju izvan snage direktiva 2006/48/EZ i 2006/49/EZ (SL L 176, 27.6.2013., str. 338.)

Direktiva 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o pristupanju djelatnosti kreditnih institucijai bonitetnom nadzoru nad kreditnim institucijama i investicijskim društvima, izmjeni Direktive 2002/87/EZ te stavljaju izvan snage direktiva 2006/48/EZ i 2006/49/EZ (SL L 176, 27.6.2013., str. 338.)

Or. en

Amandman 181Jakob von Weizsäcker

Prijedlog uredbeUvodna izjava 31.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(31) Razdvajanje ima značajan učinak na pravnu, organizacijsku i operativnu strukturu bankarske grupe. Kako bi se osiguralo djelotvorno i učinkovito razdvajanje i spriječilo da razdvajanje grupa prati geografske granice, odluke o razdvajanju treba donijeti konsolidirajuće nadzorno tijelo na razini grupe, po potrebi nakon savjetovanja s nadležnim tijelima značajnih društava kći iz bankarske grupe.

(31) Razdvajanje ima značajan učinak na pravnu, organizacijsku i operativnu strukturu bankarske grupe. Kako bi se osiguralo djelotvorno i učinkovito razdvajanje, odluke o razdvajanju treba donijeti konsolidirajuće nadzorno tijelo na razini grupe, po potrebi nakon savjetovanja s nadležnim tijelima značajnih društava kćeri iz bankarske grupe.

Or. en

Amandman 182Mady Delvaux, Costas Mavrides, Alfred Sant

Prijedlog uredbeUvodna izjava 31.

Page 69: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 69/137 PE546.884v02-00

HR

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(31) Razdvajanje ima značajan učinak na pravnu, organizacijsku i operativnu strukturu bankarske grupe. Kako bi se osiguralo djelotvorno i učinkovito razdvajanje i spriječilo da razdvajanje grupa prati geografske granice, odluke o razdvajanju treba donijeti konsolidirajuće nadzorno tijelo na razini grupe, po potrebinakon savjetovanja s nadležnim tijelimaznačajnih društava kći iz bankarske grupe.

(31) Razdvajanje ima značajan učinak na pravnu, organizacijsku i operativnu strukturu bankarske grupe. Kako bi se osiguralo djelotvorno i učinkovito razdvajanje i spriječilo da razdvajanje grupa prati geografske granice, odluke o razdvajanju trebaju zajednički donijeti konsolidirajuće nadzorno tijelo i nadležna tijela značajnih društava kćeri iz bankarske grupe.

Or. en

Obrazloženje

BSR should be coherent with other banking legislation as concerns decision taking, allowing for appropriate safeguards for both home and host Member States.

Amandman 183Jakob von Weizsäcker

Prijedlog uredbeUvodna izjava 31.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(31a) Veliki financijski konglomerati koji posluju unutar granica nadležnosti različitih nadležnih tijela i pod više nadzornih okvira mogu predstavljati veliku prijetnju financijskoj stabilnosti. S takvim je institucijama posebno teško doći do rješenja na uredan način i vjerojatnije je da će pribjeći sanaciji, posebno u krizi sustava. Premda je poželjan mehanizam rješavanja pod jednim nadležnim tijelom, banke koje posluju pod više nadzornih i sanacijskih okvira trebaju za svaki slučaj biti strukturirane tako da omogućavaju regulatorima opciju provođenja rješavanja s više nadležnih tijela. Zbog toga svako nadležno tijelo može zatražiti strukturu holdinga za sve djelatnosti

Page 70: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 70/137 AM\1049002HR.doc

HR

unutar svojih granica nadzora. Od holdinga se može zatražiti da objavi svoj dug i da pored toga udovolji kapitalnim i likvidnosnim zahtjevima. Nadležno tijelo može također zatražiti od holdinga da osigura svoju održivost čak i u slučaju nesolventnosti drugih subjekata unutar grupe koji su izvan nadležnosti nadležnog tijela. S obzirom na značaj financijskih djelatnosti o kojima je riječ, nametanje takvih strukturnih mjera treba biti utemeljeno na proporcionalnosti.

Or. en

Amandman 184Philippe Lambertsu ime kluba Verts/ALE-a

Prijedlog uredbeUvodna izjava 32.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(32) Radi promicanja transparentnosti i pravne sigurnosti u korist svih sudionika na tržištu, Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo (EBA) trebalo bi na svojoj internetskoj stranici objaviti i ažurirati popis kreditnih institucija i grupa na koje se primjenjuju zahtjevi u vezi sa zabranom trgovanja za vlastiti račun i razdvajanje određenih djelatnosti trgovanja.

(32) Radi promicanja transparentnosti i pravne sigurnosti u korist svih sudionika na tržištu, Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo (EBA) trebalo bi na svojoj internetskoj stranici objaviti i ažurirati popis kreditnih institucija i grupa na koje se primjenjuju zahtjevi u vezi sa zabranom trgovanja za vlastiti račun i razdvajanje djelatnosti trgovanja od djelatnosti temeljne kreditne institucije.

Or. en

Amandman 185Sylvie Goulard, Norica Nicolai, Nils Torvalds

Prijedlog uredbeUvodna izjava 32.a (nova)

Page 71: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 71/137 PE546.884v02-00

HR

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(32a) U skladu s člankom 1. stavkom 5. i člankom 22. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 1093/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenog 2010. o uspostavljanju Europske nadzorne agencije (Europske agencije za nadzor banaka), EBA obraća posebnu pažnju na sve sistemske rizike koje predstavljaju financijske institucije, čije bi propadanje moglo narušiti rad financijskog sustava ili realno gospodarstvo. EBA stoga razvija smjernice za kvantitativne i kvalitativne parametre.

Or. en

Obrazloženje

It should be EBA's role to develop the parameters

Amandman 186Jakob von Weizsäcker

Prijedlog uredbeUvodna izjava 34.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(34) Razdvajanje uključuje promjene u pravnoj, organizacijskoj i operativnoj strukturi predmetnih bankarskih grupa, što uzrokuje troškove. Kako bi se spriječilo da se rizik preuzimanja troškova prenese na klijente te kako bi se kreditnim institucijama osiguralo vrijeme potrebno za propisno izvršenje odluke o razdvajanju, razdvajanje se ne bi smjelo provoditi odmah nakon stupanja na snagu Uredbe, već bi se trebalo primjenjivati od [OP treba unijeti točan datum 18 mjeseci nakon dana objave Uredbe].

Briše se.

Or. en

Page 72: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 72/137 AM\1049002HR.doc

HR

Obrazloženje

A transition period of 18 months would be inconsistent with the longer transition period envisaged in Recital 47.

Amandman 187Olle Ludvigsson

Prijedlog uredbeUvodna izjava 34.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(34) Razdvajanje uključuje promjene u pravnoj, organizacijskoj i operativnoj strukturi predmetnih bankarskih grupa, što uzrokuje troškove. Kako bi se spriječilo da se rizik preuzimanja troškova prenese na klijente te kako bi se kreditnim institucijama osiguralo vrijeme potrebno za propisno izvršenje odluke o razdvajanju, razdvajanje se ne bi smjelo provoditi odmah nakon stupanja na snagu Uredbe, već bi se trebalo primjenjivati od [OP treba unijeti točan datum 18 mjeseci nakon dana objave Uredbe].

(34) Razdvajanje uključuje promjene u pravnoj, organizacijskoj i operativnoj strukturi predmetnih bankarskih grupa, što uzrokuje troškove. Kako bi se spriječilo da se rizik preuzimanja troškova prenese na klijente ili zaposlenike te kako bi se kreditnim institucijama osiguralo vrijeme potrebno za propisno izvršenje odluke o razdvajanju, razdvajanje se ne bi smjelo provoditi odmah nakon stupanja na snagu Uredbe, već bi se trebalo primjenjivati od [OP treba unijeti točan datum 18 mjeseci nakon dana objave Uredbe].

Or. en

Amandman 188Fabio De Masi

Prijedlog uredbeUvodna izjava 34.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(34) Razdvajanje uključuje promjene u pravnoj, organizacijskoj i operativnoj strukturi predmetnih bankarskih grupa, što uzrokuje troškove. Kako bi se spriječilo da se rizik preuzimanja troškova prenese na klijente te kako bi se kreditnim institucijama osiguralo vrijeme potrebno za propisno izvršenje odluke o razdvajanju,

(34) Razdvajanje uključuje promjene u pravnoj, organizacijskoj i operativnoj strukturi predmetnih bankarskih grupa, što uzrokuje troškove. Kako bi se spriječilo da se rizik preuzimanja troškova prenese na klijente te kako bi se kreditnim institucijama osiguralo vrijeme potrebno za propisno izvršenje odluke o razdvajanju,

Page 73: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 73/137 PE546.884v02-00

HR

razdvajanje se ne bi smjelo provoditi odmah nakon stupanja na snagu Uredbe, već bi se trebalo primjenjivati od [OP treba unijeti točan datum 18 mjeseci nakon dana objave Uredbe].

razdvajanje se ne bi smjelo provoditi odmah nakon stupanja na snagu Uredbe, već bi se trebalo primjenjivati od [OP treba unijeti točan datum 12 mjeseci nakon dana objave Uredbe].

Or. en

Amandman 189Olle Ludvigsson

Prijedlog uredbeUvodna izjava 34.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(34a) Aktivna uključenost zaposlenika ključna je za uspješno razdvajanje. Pri planiranju razdvajanja grupa ili kreditna institucija treba osigurati postojanje postupaka za obavještavanje i savjetovanje sa zaposlenicima i njihovim predstavnicima za vrijeme procesa razdvajanja. Prema potrebi bi se u tom pogledu trebali uzeti u obzir kolektivni sporazumi ili drugi aranžmani koje osiguravaju socijalni partneri.

Or. en

Amandman 190Jakob von Weizsäcker

Prijedlog uredbeUvodna izjava 37.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(37a) Za potrebe izvršavanja obveza navedenih u ovoj Uredbi nadležno tijelo koristi sve svoje izvršne ovlasti. To uključuje, ali nije ograničeno na ovlasti nametanja sankcija određenih člancima 64. do 72. Direktive 2013/36/EU i

Page 74: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 74/137 AM\1049002HR.doc

HR

člankom 18. Uredbe (EU) br. 1024/2013.

Or. en

Amandman 191Sylvie Goulard, Norica Nicolai, Nils Torvalds

Prijedlog uredbeUvodna izjava 37.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(37a) U svrhu izvršavanja svojih iznimnih zadaća, uključujući obveze određene u ovoj Uredbi, ECB ima ovlasti sankcioniranja određene člankom 18. Uredbe (EU) br.1024/2013. U svrhu izvršavanja svojih iznimnih zadaća, uključujući obveze određene u ovoj Uredbi, ECB ima ovlasti sankcioniranja određene člankom 18. Uredbe (EU) br.1024/2013.

Or. en

Obrazloženje

(ECB) It should be clarified that, following the implementation of Article 28 of the proposed regulation by Member States, the ECB will have, for the purpose of carrying out its tasks, the sanctioning powers as specified in particular in Article 18 of Regulation (EU) No 1024/2013.

Amandman 192Jakob von Weizsäcker

Prijedlog uredbeUvodna izjava 38.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(38) Kako bi se odredili zahtjevi utvrđeni ovom Uredbom, potrebno je Komisiji dodijeliti ovlasti za donošenje akata u skladu s člankom 290. UFEU-a u vezi sa sljedećim elementima koji nisu ključni:

(38) Kako bi se odredili zahtjevi utvrđeni ovom Uredbom, potrebno je Komisiji dodijeliti ovlasti za donošenje akata u skladu s člankom 290. UFEU-a u vezi sa sljedećim elementima koji nisu ključni:

Page 75: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 75/137 PE546.884v02-00

HR

proširivanje popisa državnih obveznica koje se ne smiju zabraniti na temelju članka 6. i koje nadležna tijela ne trebaju preispitati ili razmatrati za razdvajanje; određivanje odgovarajućih pragova i uvjeta u kojima nadležno tijelo pretpostavlja da se određene djelatnosti trgovanja moraju razdvojiti; proširivanje popisa instrumenata koje su dopušteni za upravljanje vlastitim rizikom kreditnih institucija; proširivanje popisa instrumenata u vezi s kojima kreditna institucija može obaviti transakcije radi upravljanja rizicima klijenata; izračunavanje praga iznad kojeg se izvedenice ne smiju prodavati niti iskazati u bilanci temeljne kreditne institucije;velike izloženosti i razina priznavanja tehnika ublažavanja kreditnog rizika; izmjene sastavnih dijelova pojma „djelatnosti trgovanja” korištenog za utvrđivanje uvjeta primjene poglavlja II. i poglavlja III. ove Uredbe; određivanje vrsta sekuritizacija koje nisu prijetnja financijskoj stabilnosti temeljne kreditne institucije ili financijskom sustavu Unije; kriteriji za ocjenu istovjetnosti pravnih i nadzornih okvira treće zemlje. Posebno je važno da Komisija provede odgovarajuća savjetovanja tijekom pripremnog rada, uključujući na stručnoj razini. Prilikom pripreme i razrade delegiranih akata, Komisija treba osigurati da se relevantni dokumenti Europskom parlamentu i Vijeću šalju istodobno, pravodobno i na primjeren način.

proširivanje popisa državnih obveznica koje se ne smiju zabraniti na temelju članka 6. i koje nadležna tijela ne trebaju preispitati ili razmatrati za razdvajanje; određivanje odgovarajućih pragova i uvjeta u kojima nadležno tijelo pretpostavlja da se određene djelatnosti trgovanja moraju razdvojiti; velike izloženosti i razina priznavanja tehnika ublažavanja kreditnog rizika; izmjene sastavnih dijelova pojma „djelatnosti trgovanja” korištenog za utvrđivanje uvjeta primjene poglavlja II. i poglavlja III. ove Uredbe; određivanje vrsta sekuritizacija koje nisu prijetnja financijskoj stabilnosti temeljne kreditne institucije ili financijskom sustavu Unije; kriteriji za ocjenu istovjetnosti pravnih i nadzornih okvira treće zemlje. Posebno je važno da Komisija provede odgovarajuća savjetovanja tijekom pripremnog rada, uključujući na stručnoj razini. Prilikom pripreme i razrade delegiranih akata, Komisija treba osigurati da se relevantni dokumenti Europskom parlamentu i Vijeću šalju istodobno, pravodobno i na primjeren način.

Or. en

Amandman 193Fabio De Masi

Prijedlog uredbeUvodna izjava 38.

Page 76: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 76/137 AM\1049002HR.doc

HR

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(38) Kako bi se odredili zahtjevi utvrđeni ovom Uredbom, potrebno je Komisiji dodijeliti ovlasti za donošenje akata u skladu s člankom 290. UFEU-a u vezi sa sljedećim elementima koji nisu ključni: proširivanje popisa državnih obveznica koje se ne smiju zabraniti na temelju članka 6. i koje nadležna tijela ne trebaju preispitati ili razmatrati za razdvajanje; određivanje odgovarajućih pragova i uvjeta u kojima nadležno tijelo pretpostavlja da se određene djelatnosti trgovanja moraju razdvojiti; proširivanje popisa instrumenata koje su dopušteni za upravljanje vlastitim rizikom kreditnih institucija; proširivanje popisa instrumenata u vezi s kojima kreditna institucija može obaviti transakcije radi upravljanja rizicima klijenata;izračunavanje praga iznad kojeg se izvedenice ne smiju prodavati niti iskazati u bilanci temeljne kreditne institucije; velike izloženosti i razina priznavanja tehnika ublažavanja kreditnog rizika; izmjene sastavnih dijelova pojma „djelatnosti trgovanja” korištenog za utvrđivanje uvjeta primjene poglavlja II. i poglavlja III. ove Uredbe; određivanje vrsta sekuritizacija koje nisu prijetnja financijskoj stabilnosti temeljne kreditne institucije ili financijskom sustavu Unije; kriteriji za ocjenu istovjetnosti pravnih i nadzornih okvira treće zemlje. Posebno je važno da Komisija provede odgovarajuća savjetovanja tijekom pripremnog rada, uključujući na stručnoj razini. Prilikom pripreme i razrade delegiranih akata, Komisija treba osigurati da se relevantni dokumenti Europskom parlamentu i Vijeću šalju istodobno, pravodobno i na primjeren način.

(38) Kako bi se odredili zahtjevi utvrđeni ovom Uredbom, potrebno je Komisiji dodijeliti ovlasti za donošenje akata u skladu s člankom 290. UFEU-a u vezi sa sljedećim elementima koji nisu ključni: proširivanje popisa državnih obveznica koje se ne smiju zabraniti na temelju članka 6. i koje nadležna tijela ne trebaju preispitati ili razmatrati za razdvajanje; proširivanje popisa instrumenata koji su dopušteni za upravljanje vlastitim rizikom kreditnih institucija; izračunavanje praga iznad kojeg se izvedenice ne smiju prodavati niti iskazati u bilanci temeljne kreditne institucije; velike izloženosti i razina priznavanja tehnika ublažavanja kreditnog rizika; izmjene sastavnih dijelova pojma „djelatnosti trgovanja” korištenog za utvrđivanje uvjeta primjene poglavlja II. i poglavlja III. ove Uredbe; određivanje vrsta sekuritizacija koje nisu prijetnja financijskoj stabilnosti temeljne kreditne institucije ili dijelovima ili cijelomfinancijskom sustavu Unije; kriteriji za ocjenu istovjetnosti pravnih i nadzornih okvira treće zemlje. Posebno je važno da Komisija provede odgovarajuća savjetovanja tijekom pripremnog rada, uključujući na stručnoj razini. Prilikom pripreme i razrade delegiranih akata, Komisija treba osigurati da se relevantni dokumenti Europskom parlamentu i Vijeću šalju istodobno, pravodobno i na primjeren način.

Or. en

Page 77: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 77/137 PE546.884v02-00

HR

Amandman 194Philippe Lambertsu ime kluba Verts/ALE-a

Prijedlog uredbeUvodna izjava 38.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(38) Kako bi se odredili zahtjevi utvrđeni ovom Uredbom, potrebno je Komisiji dodijeliti ovlasti za donošenje akata u skladu s člankom 290. UFEU-a u vezi sa sljedećim elementima koji nisu ključni:proširivanje popisa državnih obveznica koje se ne smiju zabraniti na temeljučlanka 6. i koje nadležna tijela ne trebaju preispitati ili razmatrati za razdvajanje; određivanje odgovarajućih pragova i uvjeta u kojima nadležno tijelo pretpostavlja da se određene djelatnosti trgovanja moraju razdvojiti; proširivanje popisa instrumenata koje su dopušteni za upravljanje vlastitim rizikom kreditnih institucija; proširivanje popisa instrumenata u vezi s kojima kreditna institucija može obaviti transakcije radi upravljanja rizicima klijenata; izračunavanje praga iznad kojeg se izvedenice ne smiju prodavati niti iskazati u bilanci temeljne kreditne institucije;velike izloženosti i razina priznavanja tehnika ublažavanja kreditnog rizika; izmjene sastavnih dijelova pojma „djelatnosti trgovanja” korištenog za utvrđivanje uvjeta primjene poglavlja II. i poglavlja III. ove Uredbe; određivanje vrsta sekuritizacija koje nisu prijetnja financijskoj stabilnosti temeljne kreditne institucije ili financijskom sustavu Unije; kriteriji za ocjenu istovjetnosti pravnih i nadzornih okvira treće zemlje. Posebno je važno da Komisija provede odgovarajuća savjetovanja tijekom pripremnog rada, uključujući na stručnoj razini. Prilikom pripreme i razrade delegiranih akata, Komisija treba osigurati da se relevantni dokumenti Europskom parlamentu i Vijeću

(38) Kako bi se odredili zahtjevi utvrđeni ovom Uredbom, potrebno je Komisiji dodijeliti ovlasti za donošenje akata u skladu s člankom 290. UFEU-a u vezi sa sljedećim elementima koji nisu ključni: proširivanje popisa instrumenata koji su dopušteni za upravljanje vlastitim rizikom kreditnih institucija; određivanje kriterija za procjenu predstavlja li trgovanje razborito upravljanje rizikom, kapitalom, financiranjem ili likvidnošću; određivanje dodatnih unutargrupnih ograničenja velikih izloženosti; prilagođavanje razine izvangrupnih ograničenja velikih izloženosti; razina priznavanja tehnika ublažavanja kreditnog rizika; izmjene sastavnih dijelova pojma „djelatnosti trgovanja” korištenog za utvrđivanje uvjeta primjene poglavlja II. i poglavlja III. ove Uredbe; određivanje vrsta sekuritizacija koje nisu prijetnja financijskoj stabilnosti temeljne kreditne institucije ili financijskom sustavu Unije; kriteriji za ocjenu istovjetnosti pravnih i nadzornih okvira treće zemlje. Posebno je važno da Komisija provede odgovarajuća savjetovanja tijekom pripremnog rada, uključujući na stručnoj razini. Prilikom pripreme i razrade delegiranih akata, Komisija treba osigurati da se relevantni dokumenti Europskom parlamentu i Vijeću šalju istodobno, pravodobno i na primjeren način.

Page 78: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 78/137 AM\1049002HR.doc

HR

šalju istodobno, pravodobno i na primjeren način.

Or. en

Obrazloženje

Under the Greens' approach, the CCI is permitted to advise on and sell products of other regulated financial institutions, provided that it does not act as a principal, and to buy and sell highly liquid securities for cash and liquidity management purposes. All other trading activities - unless they are deemed essential to the prudent management of risk, capital, liquidity and funding - should be automatically separated for all banks in scope.

Amandman 195Fabio De Masi

Prijedlog uredbeUvodna izjava 41.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(41) Komisija bi trebala donijeti regulatorne tehničke standarde koje je sastavila EBA u pogledu metodologije za dosljedno mjerenje i primjenu parametara koji se odnose na izračun praga iznad kojeg je potrebno primijeniti razdvajanje djelatnosti trgovanja na temelju delegiranih akata u skladu s člankom 290. UFEU-a i u skladu s člancima 10. do 14. Komisija i EBA trebaju osigurati da te standarde mogu primijeniti sve predmetne institucije na način koji je razmjeran vrsti, opsegu i složenosti tih institucija i njihovih djelatnosti.

Briše se.

__________________

Uredba (EU) br. 1093/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za bankarstvo), kojom se izmjenjuje Odluka br. 716/2009/EZ i stavlja izvan snage Odluka Komisije 2009/78/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 12).

Page 79: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 79/137 PE546.884v02-00

HR

Or. en

Obrazloženje

Not needed because of full and mandatory separation.

Amandman 196Philippe Lambertsu ime kluba Verts/ALE-a

Prijedlog uredbeUvodna izjava 41.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(41) Komisija bi trebala donijeti regulatorne tehničke standarde koje je sastavila EBA u pogledu metodologije za dosljedno mjerenje i primjenu parametara koji se odnose na izračun praga iznad kojeg je potrebno primijeniti razdvajanje djelatnosti trgovanja na temelju delegiranih akata u skladu s člankom 290. UFEU-a i u skladu s člancima 10. do 14. Komisija i EBA trebaju osigurati da te standarde mogu primijeniti sve predmetne institucije na način koji je razmjeran vrsti, opsegu i složenosti tih institucija i njihovih djelatnosti.

Briše se.

__________________

Uredba (EU) br. 1093/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za bankarstvo), kojom se izmjenjuje Odlukabr. 716/2009/EZ i stavlja izvan snage Odluka Komisije 2009/78/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 12).

Or. en

Obrazloženje

In the Green approach, supervisors do not need to assess the quantity of trading, just its

Page 80: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 80/137 AM\1049002HR.doc

HR

quality, i.e. whether it is necessary for prudent management of the risks etc of the CCIs non-trading activities

Amandman 197Burkhard Balz

Prijedlog uredbeUvodna izjava 42.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(42) Komisija bi trebala biti ovlaštena donositi tehničke standarde koje je sastavila EBA u pogledu metodologije za izračun djelatnosti trgovanja koje obavljaju kreditne institucije i grupe, jedinstvenog obrasca za objavu ukupnog iznosa i sastavnih dijelova djelatnosti trgovanja kreditnih institucija i matičnih društava i utvrđivanja postupaka i oblika razmjene informacija o sankcijama s EBA-om na temelju provedbenih akata u skladu s člankom 291. UFEU-a i u skladu s člankom 15.

Briše se.

Or. en

Amandman 198Philippe Lambertsu ime kluba Verts/ALE-a

Prijedlog uredbeUvodna izjava 43.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(43) U skladu s načelom proporcionalnosti radi ostvarivanja cilja sprječavanja sistemskog rizika, financijskog stresa ili propadanja velikih, složenih i povezanih kreditnih institucija, potrebno je i primjereno utvrditi pravila o zabrani trgovanja za vlastiti račun i razdvajanja određenih djelatnosti trgovanja. Ovom Uredbom ne prelazi se ono što je potrebno za ostvarivanje ciljeva u skladu s člankom

(43) U skladu s načelom proporcionalnosti radi ostvarivanja cilja sprječavanja sistemskog rizika, financijskog stresa ili propadanja velikih, složenih i povezanih kreditnih institucija, potrebno je i primjereno utvrditi pravila o zabrani trgovanja za vlastiti račun i razdvajanja djelatnosti trgovanja od dozvoljenih djelatnosti temeljne kreditne institucije. Ovom Uredbom ne prelazi se ono što je

Page 81: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 81/137 PE546.884v02-00

HR

5. stavkom 4. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.

potrebno za ostvarivanje ciljeva u skladu s člankom 5. stavkom 4. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.

Or. en

Amandman 199Philippe Lambertsu ime kluba Verts/ALE-a

Prijedlog uredbeUvodna izjava 44.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(44) Na temelju članka 16. Povelje o temeljnim pravima Europske unije (Povelja) priznaje se sloboda poslovanja u skladu sa zakonodavstvom Unije i nacionalnim propisima i praksom. Svaka osoba unutar Unije ima pravo započeti poslovanje ili ga nastaviti a da pritom nije izložena diskriminaciji ili nepotrebnim ograničenjima. U skladu s člankom 17. vlasništvo dionica zaštićeno je kao vlasništvo. Dioničari imaju pravo posjedovati vlasništvo, koristiti ga ili njime raspolagati te pravo da ih se ne smije lišiti vlasništva protivno njihovoj volji. Zabrana trgovanja za vlastiti račun i razdvajanje određenih djelatnosti trgovanja predviđenih ovom Uredbom mogu utjecati na slobodu poslovanja i na vlasnička prava dioničara koji se u takvoj situaciji ne mogu slobodno raspolagati svojim vlasništvom.

(44) Na temelju članka 16. Povelje o temeljnim pravima Europske unije (Povelja) priznaje se sloboda poslovanja u skladu sa zakonodavstvom Unije i nacionalnim propisima i praksom. Svaka osoba unutar Unije ima pravo započeti poslovanje ili ga nastaviti a da pritom nije izložena diskriminaciji ili nepotrebnim ograničenjima. U skladu s člankom 17. vlasništvo dionica zaštićeno je kao vlasništvo. Dioničari imaju pravo posjedovati vlasništvo, koristiti ga ili njime raspolagati te pravo da ih se ne smije lišiti vlasništva protivno njihovoj volji. Zabrana trgovanja za vlastiti račun i razdvajanjedjelatnosti trgovanja od osnovnih bankarskih djelatnosti predviđenih ovom Uredbom mogu utjecati na slobodu poslovanja i na vlasnička prava dioničara koji se u takvoj situaciji ne mogu slobodno raspolagati svojim vlasništvom.

Or. en

Amandman 200Sylvie Goulard, Norica Nicolai, Nils Torvalds

Prijedlog uredbeUvodna izjava 44.a (nova)

Page 82: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 82/137 AM\1049002HR.doc

HR

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(44a) Dodjela nadzornih zadaća podrazumijeva značajnu odgovornost ESB-a u čuvanju financijske stabilnosti Unije i korištenje njegovih nadzornih ovlasti na što učinkovitiji i proporcionalniji način. Svaki prijenos nadzornih ovlasti s razine države članice na Uniju trebao bi biti uravnotežen odgovarajućim zahtjevima za transparentnošću i odgovornostima. ESB bi stoga u izvršavanju tih zadaća trebao biti odgovoran Europskom parlamentu i Vijeću kao institucijama s demokratskim legitimitetom koje predstavljaju građane Unije i država članica. To bi trebalo uključivati redovito izvješćivanje i odgovaranje na pitanja Europskog parlamenta u skladu s njegovim poslovnikom i pitanja Euroskupine u skladu s njenim procedurama. Za svaku obvezu izvješćivanja trebali bi vrijediti odgovarajući zahtjevi čuvanja profesionalne tajne.

Or. en

Obrazloženje

Wording replicated from the SSM regulation to address the democratic control.

Amandman 201Olle Ludvigsson

Prijedlog uredbeUvodna izjava 45.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(45a) Odredbe o primicima iz ove Uredbe ne bi trebale dovoditi u pitanje potpuno ostvarivanje temeljnih prava zajamčenih člankom 153. stavkom 5. UFEU-a, kao i prava, kada je to primjenjivo, socijalnih

Page 83: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 83/137 PE546.884v02-00

HR

partnera na sklapanje i provođenje kolektivnih sporazuma u skladu s nacionalnim pravom i običajima.

Or. en

Amandman 202Luděk Niedermayer

Prijedlog uredbeUvodna izjava 47.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(47a) Korporativne i djelatnosti investicijskog bankarstva dio su globalnog financijskog sustava i često ih provode kreditne institucije iz područja različitih nadležnosti i pod različitim regulatornim okvirima. Sve one mogu se međusobno natjecati na raznim tržištima diljem svijeta.

Europsko reguliranje tih djelatnosti treba utvrditi imajući na umu potrebu da se održi konkurentnost europskog financijskog sustava i osiguraju ujednačeni uvjeti između europskih i neeuropskih banaka.

Or. en

Amandman 203Sylvie Goulard, Norica Nicolai, Nils Torvalds, Philippe De Backer

Prijedlog uredbeUvodna izjava 47.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(47a) Kako stoji u izvješću Liikanen, „treba obratiti pažnju na upravljanje i kontrolne mehanizme svih banaka”. Nadležna tijela doista bi trebala obratiti više pažnje na sposobnost uprava i odbora

Page 84: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 84/137 AM\1049002HR.doc

HR

da upravljaju i nadziru velike i složene banke, kao i manje, s obzirom na to da je kriza pokazala da i male banke predstavljaju rizik. Potrebno je razvijati dodatne nadzorne instrumente, poput provjere stručnosti i primjerenosti pri procjeni prihvatljivosti kandidata za uprave i odbore.

Or. en

Obrazloženje

It is important to take into account other recommendations formulated by the Liikanen group.

Amandman 204Sylvie Goulard, Norica Nicolai

Prijedlog uredbeČlanak 1. – stavak 1. – uvodni dio

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

Cilj je ove Uredbe spriječiti sistemski rizik, financijski stres ili propadanja velikih, složenih i međusobno povezanihsubjekata u financijskom sustavu, a posebice kreditnih institucija, te ispuniti sljedeće ciljeve:

Ova Uredba dodjeljuje nadležnim tijelima određene zadaće u vezi s politikama koje se odnose na razboriti nadzor, s ciljem sprečavanja sistemskog rizika, financijskog stresa ili propadanja, posebice velikih, složenih i međusobno povezanih kreditnih institucijadodjeljivanjem ovlaštenja nadležnim tijelima da ocjenjuju djelatnosti trgovanja, te da u slučaju pojave prekomjernog rizika u različitim pravnim subjektima bankarskih grupa nametnu razdvajanje subjekta za trgovanje od ostatka bankarske grupe, ako njegove djelatnosti predstavljaju prijetnju solventnosti institucije ili financijskoj stabilnosti.

U izvršavanju ove Uredbe, nadležna tijela moraju obratiti posebnu pažnju na sljedeće dimenzije:

Or. en

Page 85: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 85/137 PE546.884v02-00

HR

Obrazloženje

The key aspect is the supervisory risk assessment leading to a sound decision.

Amandman 205Fabio De Masi

Prijedlog uredbeČlanak 1. – stavak 1. – točka a

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(a) smanjiti prekomjerno preuzimanjarizika unutar kreditne institucije;

(a) svesti na minimum prekomjerno preuzimanje rizika unutar kreditne institucije;

Or. en

Amandman 206Marco Valli, Marco Zanni

Prijedlog uredbeČlanak 1. – stavak 1. – točka a

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(a) smanjiti prekomjerno preuzimanjarizika unutar kreditne institucije;

(a) smanjiti prekomjerno preuzimanjerizika uklanjanjem implicitnog državnog jamstva za djelatnosti trgovanja koje obavljaju kreditne institucije;

Or. it

Amandman 207Morten Messerschmidt

Prijedlog uredbeČlanak 1. – stavak 1. – točka a

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(a) smanjiti prekomjerno preuzimanja rizika unutar kreditne institucije;

(a) osigurati provedivost sanacije kreditne institucije;

Page 86: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 86/137 AM\1049002HR.doc

HR

Or. en

Obrazloženje

Greater alignment with BRRD and the objective of resolvability assessment process should be ensured.

Amandman 208Philippe Lamberts, Ernest Urtasunu ime kluba Verts/ALE-a

Prijedlog uredbeČlanak 1. – stavak 1. – točka aa (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(aa) izolirati osnovne bankarske usluge fizičkim osobama i realnom gospodarstvuod rizika svojstvenih djelatnostima trgovanja;

Or. en

Obrazloženje

Safekeeping of cash/assets, payment services and prudent lending to the real economy are core banking services that represent a public good whose continutity must be assured throughout the economic cycle in order to promote financial and economic stability and preserve the effectiveness of credit institutions in the transmission of monetary policy. Trading activities can also be socio-economically useful but are much more volatile. Insulating the former from the latter is therefore essential.

Amandman 209Jakob von Weizsäcker

Prijedlog uredbeČlanak 1. – stavak 1. – točka aa (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(aa) spriječiti kreditne institucije da trguju za vlastiti račun;

Or. en

Page 87: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 87/137 PE546.884v02-00

HR

Amandman 210Fabio De Masi

Prijedlog uredbeČlanak 1. – stavak 1. – točka aa (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(aa) značajno smanjiti prekomjernu špekulaciju s financijskim proizvodima koji imaju ograničenu dodanu vrijednost za financiranje realnog gospodarstva te kada rizici premašuju njihovu ekonomsku korist;

Or. en

Amandman 211Jakob von Weizsäcker

Prijedlog uredbeČlanak 1. – stavak 1. – točka ab (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(ab) smanjiti izloženost kreditnih institucija AIF-ovima;

Or. en

Amandman 212Neena Gill

Prijedlog uredbeČlanak 1. – stavak 1. – točka ba (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(ba) upravljati određenim djelatnostima trgovanja i njihovo strukturiranje kad se smatra da predstavljaju rizik instituciji ili zaštiti deponenata, čime razvijaju

Page 88: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 88/137 AM\1049002HR.doc

HR

sistemski rizik.

Or. en

Amandman 213Sven Giegold, Philippe Lambertsu ime kluba Verts/ALE-a

Prijedlog uredbeČlanak 1. – stavak 1. – točka ba (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(ba) spriječiti banke u prodavanju složenih investicijskih proizvoda koji potječu izravno od malih ulagatelja;

Or. en

Obrazloženje

In the past, many retail structured investment products have been sold directly to clients of the originating bank without any impartial advice. These products have pay offs that can only be assessed by complex stochastic modelling leading to information assymetry that can be exploited for profit by the bank. Greens amend Art 20 (prohibited activities for trading entity) to ensure that retail clients cannot purchase directly from the originating 'trading' bank.

Amandman 214Jakob von Weizsäcker

Prijedlog uredbeČlanak 1. – stavak 1. – točka c

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(c) izbjegavati lošu raspodjelu sredstava i poticati pozajmljivanje realnom gospodarstvu;

(c) izbjegavati lošu raspodjelu sredstava i manipulacije cijenama kapitala, posebno za djelatnosti trgovanja;

Or. en

Page 89: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 89/137 PE546.884v02-00

HR

Amandman 215Jakob von Weizsäcker

Prijedlog uredbeČlanak 1. – stavak 1. – točka ca (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(ca) poticati pozajmljivanje realnom gospodarstvu i zaštitu depozita;

Or. en

Amandman 216Philippe Lamberts, Ernest Urtasunu ime kluba Verts/ALE-a

Prijedlog uredbeČlanak 1. – stavak 1. – točka d

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(d) pridonositi nenarušenim uvjetima tržišnog natjecanja za sve kreditne institucije na unutarnjem tržištu;

(d) ukloniti implicitne i eksplicitne subvencije iz bankarskog sektora i pridonositi nenarušenim uvjetima tržišnog natjecanja za sve kreditne institucije na unutarnjem tržištu;

Or. en

Obrazloženje

It is not compatible with market pricing of risk and efficient allocation of capital that certain banking activities' profitability depend to any degree on cost of funding (or other) advantages due to actual or expected government support or deposit guarantees

Amandman 217Fabio De Masi

Prijedlog uredbeČlanak 1. – stavak 1. – točka d

Page 90: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 90/137 AM\1049002HR.doc

HR

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(d) pridonositi nenarušenim uvjetima tržišnog natjecanja za sve kreditne institucije na unutarnjem tržištu;

(d) pridonositi nenarušenim uvjetima tržišnog natjecanja za sve kreditne institucije na unutarnjem tržištu i isključiti implicitne i eksplicitne javne subvencije za privatne kreditne institucije usredotočene na dobit;

Or. en

Amandman 218Jakob von Weizsäcker

Prijedlog uredbeČlanak 1. – stavak 1. – točka da (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(da) stvoriti ujednačene uvjete u financijskom sektoru;

Or. en

Amandman 219Jakob von Weizsäcker

Prijedlog uredbeČlanak 1. – stavak 1. – točka db (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(db) smanjiti subvencije eksplicitnim ili implicitnim državnim jamstvima za depozite ili institucije;

Or. en

Amandman 220Fabio De Masi

Page 91: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 91/137 PE546.884v02-00

HR

Prijedlog uredbeČlanak 1. – stavak 1. – točka e

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(e) smanjiti međusobnu povezanost unutar financijskog sektora koja uzrokuje sistemski rizik;

(e) smanjiti međusobnu povezanost unutar financijskog sektora koja uzrokuje sistemski rizik i izolirati osnovne kreditne usluge od rizika povezanih s djelatnostima trgovanja;

Or. en

Amandman 221Neena Gill

Prijedlog uredbeČlanak 1. – stavak 1. – točka e

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(e) smanjiti međusobnu povezanost unutar financijskog sektora koja uzrokuje sistemski rizik;

(e) smanjiti međusobnu povezanost unutar financijskog sektora koja uzrokuje sistemski rizik štićenjem deponenata, rješavanjem rizika i poboljšavanjem otpornosti;

Or. en

Amandman 222Fabio De Masi

Prijedlog uredbeČlanak 1. – stavak 1. – točka g

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(g) olakšati propisno rješavanje i oporavak grupe.

(g) olakšati propisno rješavanje i oporavak grupe bez javnih sanacija.

Or. en

Page 92: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 92/137 AM\1049002HR.doc

HR

Amandman 223Marco Valli, Marco Zanni

Prijedlog uredbeČlanak 1. – stavak 1. – točka g

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(g) olakšati propisno rješavanje i oporavak grupe.

(g) olakšati propisno rješavanje i oporavak grupe, bez posljedica za porezne obveznike i bez pribjegavanja spašavanju.

Or. it

Amandman 224Eva Paunova

Prijedlog uredbeČlanak 1. – stavak 1. – točka g

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(g) olakšati propisno rješavanje i oporavak grupe.

(g) olakšati propisno rješavanje i oporavak grupe subjekata osiguravanjem usklađenosti strukturnih mjera s procjenom izvedivosti sanacije.

Or. en

Amandman 225Jakob von Weizsäcker

Prijedlog uredbeČlanak 1. – stavak 1. – točka ga (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(ga) umanjiti rizike koji se pojavljuju kod financijskih institucija koje posluju pod višestrukim regulatornim sustavima ili višestrukim nadzornicima;

Or. en

Page 93: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 93/137 PE546.884v02-00

HR

Amandman 226Marco Valli, Marco Zanni

Prijedlog uredbeČlanak 1. – stavak 1. – točka ga (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(ga) osigurati održavanje visokih etičkih i profesionalnih standarda u bankarskoj industriji uvođenjem administrativnih kazni u slučaju neusklađenosti s ovom Uredbom;

Or. it

Amandman 227Syed Kamall, Beatrix von Storch, Sampo Terho

Prijedlog uredbeČlanak 1. – stavak 1. – točka ga (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(ga) opovrgnuti sve pretpostavke tržišta da velike kreditne institucije imaju koristi od implicitnih državnih subvencija.

Or. en

Obrazloženje

It is inappropriate for banks to implicitly benefit from a perceived public guarantee that they will receive public funds in the event of a failure. Therefore this regulation should also aim to ensure the elimination of said guarantee.

Amandman 228Neena Gill

Prijedlog uredbeČlanak 1. – stavak 1. – točka ga (nova)

Page 94: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 94/137 AM\1049002HR.doc

HR

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(ga) održati financijsku stabilnost osiguravanjem kontinuiteta osnovnih usluga, poput primanja depozita.

Or. en

Amandman 229Sylvie Goulard, Norica Nicolai, Nils Torvalds

Prijedlog uredbeČlanak 2. – stavak 1. – uvodni dio

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

Ovom se Uredbom utvrđuju pravila: Ovom se Uredbom utvrđuju pravila okvira za nadzorne procese nadležnih tijela kojima će pravilno procijeniti potrebu:

Or. en

Obrazloženje

The key aspect is the supervisory risk assessment leading to a sound decision

Amandman 230Philippe Lamberts, Ernest Urtasunu ime kluba Verts/ALE-a

Prijedlog uredbeČlanak 2. – stavak 1. – točka a

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(a) o zabrani trgovanja za vlastiti račun; (a) o zabrani trgovanja za vlastiti račun i izloženosti financijskim institucijama koje se bave trgovanjem za vlastiti račun;

Or. en

Page 95: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 95/137 PE546.884v02-00

HR

Obrazloženje

It would be contradictory to ban banks from prop trading directly but allow them to do it by proxy through taking stakes in or providing funding, hedging etc to other financials that engage in proprietary trading.

Amandman 231Fabio De Masi

Prijedlog uredbeČlanak 2. – stavak 1. – točka a

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(a) o zabrani trgovanja za vlastiti račun; (a) o zabrani trgovanja za vlastiti račun i izloženosti financijskim institucijama koje se bave trgovanjem za vlastiti račun;

Or. en

Amandman 232Jakob von Weizsäcker

Prijedlog uredbeČlanak 2. – stavak 1. – točka a

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(a) o zabrani trgovanja za vlastiti račun; (a) o zabrani trgovanja za vlastiti račun i povezanih djelatnosti;

Or. en

Obrazloženje

In line with the provisions of Article 6 b), credit institutions should also be shielded from investments and other exposures to financial institutions that engage in proprietary trading.

Amandman 233Philippe Lamberts, Ernest Urtasunu ime kluba Verts/ALE-a

Page 96: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 96/137 AM\1049002HR.doc

HR

Prijedlog uredbeČlanak 2. – stavak 1. – točka b

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

b) o razdvajanju određenih djelatnosti trgovanja.

b) o razdvajanju djelatnosti trgovanja od osnovnih bankarskih djelatnosti.

Or. en

Amandman 234Jakob von Weizsäcker

Prijedlog uredbeČlanak 2. – stavak 1. – točka b

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

b) o razdvajanju određenih djelatnosti trgovanja.

b) o razdvajanju određenih djelatnosti trgovanja i drugih mjera.

Or. en

Amandman 235Marco Valli, Marco Zanni

Prijedlog uredbeČlanak 2. – stavak 1. – točka b

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

b) o razdvajanju određenih djelatnosti trgovanja.

b) o razdvajanju djelatnosti trgovanja i djelatnosti pozajmljivanja.

Or. it

Amandman 236Fabio De Masi

Prijedlog uredbeČlanak 2. – stavak 1. – točka b

Page 97: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 97/137 PE546.884v02-00

HR

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

b) o razdvajanju određenih djelatnosti trgovanja.

b) o obveznom razdvajanju određenih djelatnosti trgovanja od osnovnih kreditnih djelatnosti subjekata iz područja primjene u skladu s člankom 3.

Or. en

Amandman 237Krišjānis Kariņš

Prijedlog uredbeČlanak 2. – stavak 1. – točka b

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

b) o razdvajanju određenih djelatnosti trgovanja.

b) o smanjenju rizika određenih djelatnosti trgovanja.

Or. en

Amandman 238Syed Kamall, Beatrix von Storch, Sampo Terho

Prijedlog uredbeČlanak 2. – stavak 1. – točka ba (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(ba) o uvođenju sustava određivanja cijena za prijenos likvidnosti da bi se uklonilo unakrsno subvencioniranje djelatnosti trgovanja depozitima koji su prihvatljivi prema sustavu osiguranja depozita u skladu s Direktivom 2014/49/EU1a;

__________________1a Direktiva 2014/49/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o sustavima osiguranja depozita. SL L 173, 12.06.2014., str. 149.

Page 98: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 98/137 AM\1049002HR.doc

HR

Or. en

Obrazloženje

If a decision to separate a credit institution has not be taken, the competent authority can require the credit institution to introduce a mechanism to protect retail deposits used to fund trading activities.

Amandman 239Pervenche Berès

Prijedlog uredbeČlanak 2.a (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

Članak 2.a

Provedba TLAC-a

Izmjena članka 129. BRRD-a

Komisija razmatra provedbu članka 45. za sistemski važne institucije temeljenu na razvoju rada FSB-a na TLAC-u i izvješću EBA-e iz članka 45. stavka 19. i članka 45. stavka 20. i iznosi, gdje je to primjenljivo, zakonodavni prijedlog za poboljšanje izvedivosti sanacije sustavno važnih institucija s ciljem smanjivanja njihovog sistemskog rizika za financijsku stabilnost Unije.

Or. en

Amandman 240Philippe Lambertsu ime kluba Verts/ALE-a

Prijedlog uredbeČlanak 3. – stavak 1. – točka a

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(a) svaku kreditnu instituciju ili matično društvo iz EU-a, uključujući sve

(a) svaku kreditnu instituciju ili matično društvo iz EU-a, uključujući sve

Page 99: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 99/137 PE546.884v02-00

HR

podružnice i društva kćeri neovisno o tome gdje se nalaze, ako je utvrđeno da je riječ o globalno sistemski važnoj instituciji (GSV institucija) na temelju članka 131. Direktive 2013/36/EU;

podružnice i društva kćeri neovisno o tome gdje se nalaze, ako je

i. utvrđeno da je riječ o globalno sistemski važnoj instituciji (GSV institucija) ili drugoj sistemski važnoj instituciji (OSV instituciji) na temelju članka 131. Direktive 2013/36/EU ili

ii. u skladu s bilo kojim od sljedećih kriterija:

- ukupna vrijednost njezine imovine premašuje 30 milijardi EUR;

- omjer između njezine ukupne imovine i BDP-a države članice sudionice premašuje 20 %, osim ako je ukupna vrijednost njezine imovine manja od 5 milijardi EUR;

Or. en

Obrazloženje

All banks that are significant in the sense of existing legislative acts (CRD Art 131 G and O-SIIs and Art. 6 of the SSM regulation) should be in scope of supervisory assessment of the size and nature of their trading activities.

Amandman 241Marco Valli, Marco Zanni

Prijedlog uredbeČlanak 3. – stavak 1. – točka a

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(a) svaku kreditnu instituciju ili matično društvo iz EU-a, uključujući sve podružnice i društva kćeri neovisno o tome gdje se nalaze, ako je utvrđeno da je riječ o globalno sistemski važnoj instituciji (GSV institucija) na temelju članka 131. Direktive 2013/36/EU;

(a) svaku kreditnu instituciju ili matično društvo iz EU-a, uključujući sve podružnice i društva kćeri neovisno o tome gdje se nalaze, s ukupnom imovinom u iznosu većem od 30 milijardi EUR;

Page 100: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 100/137 AM\1049002HR.doc

HR

Or. it

Amandman 242Syed Kamall, Beatrix von Storch, Sampo Terho

Prijedlog uredbeČlanak 3. – stavak 1. – točka a

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(a) svaku kreditnu instituciju ili matično društvo iz EU-a, uključujući sve podružnice i društva kćeri neovisno o tome gdje se nalaze, ako je utvrđeno da je riječ oglobalno sistemski važnoj instituciji (GSV institucija) na temelju članka 131. Direktive 2013/36/EU;

(a) svaku kreditnu instituciju uključujući sve njezine podružnice i društva kćeri neovisno o tome gdje se nalaze, ako je utvrđeno da je ona ili njezino matično društvo iz EU-a globalno sistemski važna institucija (GSV institucija) na temelju članka 131. Direktive 2013/36/EU;

Or. en

Obrazloženje

Non-bank corporate or insurance companies with bank subsidiaries could be caught in the scope of this regulation. This amendment will clarify that only credit institutions and their branches and subsidiaries should be in scope.

Amandman 243Cora van Nieuwenhuizen

Prijedlog uredbeČlanak 3. – stavak 1. – točka aa (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(aa) svaku kreditnu instituciju koja se smatra značajnom nadziranom institucijom ili značajnom nadziranom grupom kako je definirano u točki 16. i točki 22. članka 2. Uredbe (EU) 468/2014; ili

Or. en

Page 101: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 101/137 PE546.884v02-00

HR

Obrazloženje

Structural reform is, among others, aimed at mitigating systemic risk. Hence all institutions deemed to be of systemic significance should be covered by the scope of the Regulation.

Amandman 244Marco Valli, Marco Zanni

Prijedlog uredbeČlanak 3. – stavak 1. – točka b

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(b) svaki od sljedećih subjekata čija ukupna imovina u razdoblju od tri uzastopne godine iznosi najmanje 30 milijardi EUR i čije djelatnosti trgovanja iznose najmanje 70 milijardi EUR ili 10 posto ukupne imovine:

Briše se.

(i.) svaka kreditna institucija s poslovnim nastanom u Uniji koja nije matično društvo ni društvo kćer, uključujući sve podružnice neovisno o tome gdje se nalaze;

(ii.) matično društvo iz EU-a, uključujući sve podružnice i društva kćeri neovisno o tome gdje se nalaze, ako je jedan od subjekata iz grupe kreditna institucija s poslovnim nastanom u Uniji;

(iii.) podružnice iz EU-a kreditnih institucija s poslovnim nastanom u trećim zemljama.

Or. it

Amandman 245Markus Ferber

Prijedlog uredbeČlanak 3. – stavak 1. – točka b – uvodni dio

Page 102: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 102/137 AM\1049002HR.doc

HR

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(b) svaki od sljedećih subjekata čija ukupna imovina u razdoblju od tri uzastopne godine iznosi najmanje 30 milijardi EUR i čije djelatnosti trgovanja iznose najmanje 70 milijardi EUR ili 10posto ukupne imovine:

(b) svaki od sljedećih subjekata čija ukupna imovina u razdoblju od tri uzastopne godine iznosi najmanje 30 milijardi EUR i čija izloženost riziku povezana s trgovanjem iznosi najmanje 70 milijardi EUR ili 50 posto ukupnih vlastitih sredstava i ukupnih prihvatljivih obveza za zahtjeve sanacije vlastitom imovinom kako je određeno u članku 45. stavku 4. Direktive 2014/59/EU [BRRD] i ima prihvatljive depozite kako je određeno u Direktivi 2014/49/EU [DGS] veće od 3 % ukupne bilance.

Or. en

Obrazloženje

In order to follow the idea of having a risk-based approach, only those institutions should be in the scope of this regulation, which have deposits of more than 3 % of the balance sheet total of the institution.

Amandman 246Philippe Lambertsu ime kluba Verts/ALE-a

Prijedlog uredbeČlanak 3. – stavak 1. – točka b – uvodni dio

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(b) svaki od sljedećih subjekata čija ukupna imovina u razdoblju od tri uzastopne godine iznosi najmanje 30 milijardi EUR i čije djelatnosti trgovanja iznose najmanje 70 milijardi EUR ili 10 posto ukupne imovine:

(b) svaki od sljedećih subjekata čija ukupna imovina u bilo kojem trenutku urazdoblju od tri uzastopne godine iznosi najmanje 30 milijardi EUR i čije djelatnosti trgovanja, izmjerene u skladu s člankom 23., iznose najmanje 70 milijardi EUR ili 10 posto ukupne imovine:

Or. en

Page 103: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 103/137 PE546.884v02-00

HR

Amandman 247Sylvie Goulard, Norica Nicolai

Prijedlog uredbeČlanak 3. – stavak 1. – točka b – uvodni dio

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(b) svaki od sljedećih subjekata čija ukupna imovina u razdoblju od tri uzastopne godine iznosi najmanje 30 milijardi EUR i čije djelatnosti trgovanja iznose najmanje 70 milijardi EUR ili 10 posto ukupne imovine:

(b) svaki od sljedećih subjekata čija ukupna imovina u razdoblju od tri uzastopne godine iznosi najmanje 30 milijardi EUR:

Or. en

Obrazloženje

Enlarge the scope

Amandman 248Fabio De Masi

Prijedlog uredbeČlanak 3. – stavak 1. – točka b – uvodni dio

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(b) svaki od sljedećih subjekata čija ukupna imovina u razdoblju od tri uzastopne godine iznosi najmanje 30 milijardi EUR i čije djelatnosti trgovanja iznose najmanje 70 milijardi EUR ili 10 posto ukupne imovine:

(b) svaki od sljedećih subjekata (i. – iii.) čiji prihvatljivi depoziti kako je određeno u Direktivi 2014/49/EU iznose više od 5 % ukupne imovine i koji zadovoljava bar jedan od sljedećih kriterija:

i. ukupna vrijednost njegove imovinepremašuje 30 milijardi EUR;

ii. omjer između njegove ukupne imovine i BDP-a države članice sudionice premašuje 20 %, osim ako je ukupna vrijednost njegove imovine manja od 5 milijardi EUR;

iii. omjer između njegovih djelatnosti trgovanja i ukupne imovine premašuje

Page 104: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 104/137 AM\1049002HR.doc

HR

20 % i vrijednost njegove ukupne imovine premašuje 20 milijardi EUR.

Or. en

Obrazloženje

The scope of the Regulation should be widened to include a larger number of very large, cross-border banks across the Union. In the spirit of a single rulebook under the SSM, it is paramount for banks under ECB supervision to operate on a level playing-field.

Amandman 249Danuta Maria Hübner, Othmar Karas

Prijedlog uredbeČlanak 3. – stavak 1. – točka b – uvodni dio

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(b) svaki od sljedećih subjekata čija ukupna imovina u razdoblju od tri uzastopne godine iznosi najmanje 30 milijardi EUR i čije djelatnosti trgovanjaiznose najmanje 70 milijardi EUR ili 10posto ukupne imovine:

(b) svaki od sljedećih subjekata čija ukupna imovina u razdoblju od tri uzastopne godine iznosi najmanje 30 milijardi EUR i čije izloženosti riziku povezane s trgovanjem iznose najmanje 70 milijardi EUR ili 50 posto ukupnih vlastitih sredstava i ukupnih prihvatljivih obveza za zahtjeve sanacije vlastitom imovinom kako je određeno u članku 45. Direktive 2014/59/EU [BRRD]:

Or. en

Obrazloženje

The text suggests a limit for potential separation at a level where trading related risk exposures account for ‘50% of its total eligible liabilities’ in order to create a link between trading related risks and MREL. The rapporteur's wording currently only includes eligible liabilities and omits the reference to ‘own funds’ that is part of the MREL definition in Article 45 of the BRRD. The wording should therefore be corrected to ensure that banks with high proportions of own funds in their MREL are not discriminated and thus Art45 of the BRRD is reflected appropriately.

Page 105: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 105/137 PE546.884v02-00

HR

Amandman 250Michael Theurer

Prijedlog uredbeČlanak 3. – stavak 1. – točka b – uvodni dio

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(b) svaki od sljedećih subjekata čija ukupna imovina u razdoblju od tri uzastopne godine iznosi najmanje 30milijardi EUR i čije djelatnosti trgovanja iznose najmanje 70 milijardi EUR ili 10posto ukupne imovine:

(b) svaki od sljedećih subjekata čija ukupna imovina u razdoblju od tri uzastopne godine iznosi najmanje 90milijardi EUR, čija izloženost riziku povezana s trgovanjem iznosi najmanje 70 milijardi EUR ili 50 posto ukupnih prihvatljivih obveza za zahtjeve sanacije vlastitom imovinom kako je određeno u članku 45. stavku 4. Direktive 2014/59/EU [BRRD] i ima prihvatljive depozite u smislu članka 2. stavka 1. točke 4. Direktive 2014/49/EU veće od 3 posto ukupne imovine:

Or. en

Obrazloženje

The threshold should comprise an element to exclude institutions with very little eligible deposits since they do not really fall in the category of core credit institutions.

Amandman 251Pablo Zalba Bidegain

Prijedlog uredbeČlanak 3. – stavak 1. – točka b – uvodni dio

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(b) svaki od sljedećih subjekata čija ukupna imovina u razdoblju od tri uzastopne godine iznosi najmanje 30 milijardi EUR i čije djelatnosti trgovanjaiznose najmanje 70 milijardi EUR ili 10posto ukupne imovine:

(b) svaki od sljedećih subjekata čija ukupna imovina u razdoblju od tri uzastopne godine iznosi najmanje 30 milijardi EUR i čije izloženosti riziku povezane s trgovanjem iznose najmanje 70 milijardi EUR ili 50 posto ukupnih prihvatljivih obveza za zahtjeve sanacije vlastitom imovinom kako je određeno u

Page 106: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 106/137 AM\1049002HR.doc

HR

članku 45. Direktive 2014/59/EU (BRRD):

Or. en

Amandman 252Jakob von Weizsäcker, Jonás Fernández, Paul Tang, Renato Soru, Peter Simon

Prijedlog uredbeČlanak 3. – stavak 1. – točka b – uvodni dio

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(b) svaki od sljedećih subjekata čija ukupna imovina u razdoblju od tri uzastopne godine iznosi najmanje 30 milijardi EUR i čije djelatnosti trgovanja iznose najmanje 70 milijardi EUR ili 10 posto ukupne imovine:

(b) svaki od sljedećih subjekata koji ima ili je u bilo kojem razdoblju u zadnje tri godine, ali ne u retroaktivnom obuhvaćanju bilo kojeg razdoblja prije stupanja na snagu ove Uredbe, imao ukupnu imovinu u iznosu od najmanje 30 milijardi EUR i čije djelatnosti trgovanja izračunate na nerizičnoj ponderiranoj osnovi u skladu s člancima 22. i 23. iznose najmanje 70 milijardi EUR ili 10 posto ukupne imovine:

Or. en

Amandman 253Cora van Nieuwenhuizen

Prijedlog uredbeČlanak 3. – stavak 1. – točka b – uvodni dio

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(b) svaki od sljedećih subjekata čija ukupna imovina u razdoblju od tri uzastopne godine iznosi najmanje 30 milijardi EUR i čije djelatnosti trgovanja iznose najmanje 70 milijardi EUR ili 10 posto ukupne imovine:

(b) svaki od sljedećih subjekata čiji ukupni depoziti u razdoblju od tri uzastopne godine iznose najmanje 30 milijardi EUR:

Or. en

Page 107: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 107/137 PE546.884v02-00

HR

Amandman 254Pervenche Berès

Prijedlog uredbeČlanak 3. – stavak 1. – točka b – uvodni dio

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(b) svaki od sljedećih subjekata čija ukupna imovina u razdoblju od tri uzastopne godine iznosi najmanje 30milijardi EUR i čije djelatnosti trgovanja iznose najmanje 70 milijardi EUR ili 10 posto ukupne imovine:

(b) svaki od sljedećih subjekata čija ukupna imovina iznosi ili je u razdoblju od tri uzastopne godine, ali bez retroaktivnog obuhvaćanja bilo kojeg razdoblja prije stupanja na snagu ove Uredbe, iznosilanajmanje 10 milijardi EUR, ne dovodeći u pitanje članak 8. stavak 1.a:

Or. en

Amandman 255Burkhard Balz

Prijedlog uredbeČlanak 3. – stavak 1. – točka b – uvodni dio

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(b) svaki od sljedećih subjekata čija ukupna imovina u razdoblju od tri uzastopne godine iznosi najmanje 30 milijardi EUR i čije djelatnosti trgovanjaiznose najmanje 70 milijardi EUR ili 10posto ukupne imovine:

(b) svaki od sljedećih subjekata čija ukupna imovina u razdoblju od tri uzastopne godine iznosi najmanje 30 milijardi EUR i čije izloženosti riziku povezane s trgovanjem iznose najmanje 70 milijardi EUR ili 70 posto ukupnih vlastitih sredstava i ukupnih prihvatljivih obveza kako je određeno u članku 45. Direktive 2014/59/EU:

Or. en

Amandman 256Pablo Zalba Bidegain

Prijedlog uredbeČlanak 3. – stavak 1. – točka b – točka i.

Page 108: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 108/137 AM\1049002HR.doc

HR

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(i) svaka kreditna institucija s poslovnim nastanom u Uniji koja nije matično društvo ni društvo kćer, uključujući sve podružnice neovisno o tome gdje se nalaze;

(i) svaka kreditna institucija s poslovnim nastanom u Uniji, uključujući sve podružnice neovisno o tome gdje se nalaze.

Poglavlje III. iznimno se primjenjuje samo na navedene subjekte iz točke (b),podtočaka (i), (ii) i (iii);

Or. en

Amandman 257Jakob von Weizsäcker

Prijedlog uredbeČlanak 3. – stavak 1. – točka b – podtočka iii.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(iii a) društva kćeri kreditnih institucija u EU-u s poslovnim nastanom u trećim zemljama ili matičnih društava kreditnih institucija s poslovnim nastanom u trećim zemljama.

Or. en

Amandman 258Neena Gill

Prijedlog uredbeČlanak 3. – stavak 1. – točka ba (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(ba) svaka kreditna institucija izravno nadzirana pomoću jedinstvenog nadzornog mehanizma u skladu s Uredbom Vijeća 1024/2013.

Or. en

Page 109: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 109/137 PE546.884v02-00

HR

Amandman 259Sylvie Goulard, Norica Nicolai

Prijedlog uredbeČlanak 3. – stavak 1. – točka ba (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(ba) svaki subjekt koji nadležno tijelo na vlastitu inicijativu može smatrati značajnim na temelju sprječavanja sistemskog rizika, financijskog stresa ili propadanja.

Or. en

Obrazloženje

Enlarge the scope to enable the supervisor to tackle any potential risk.

Amandman 260Esther de Lange, Tom Vandenkendelaere

Prijedlog uredbeČlanak 3. – stavak 1. – točka ba (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(ba) subjekte koji su pod izravnim nadzorom ESB-a u skladu s Uredbom (EU) br. 468/2014.

Or. nl

Amandman 261Neena Gill

Prijedlog uredbeČlanak 3 – stavak 1. – podstavak 1.a (new)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

uz iznimku kreditnih institucija ili matičnih društava iz EU-a iz prvog podstavka točaka (a) i (b) koja drže

Page 110: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 110/137 AM\1049002HR.doc

HR

depozite u vrijednosti manjoj od 25 milijardi EUR od malih deponenata i MSP-ova prihvatljivih u okviru sustava osiguranja depozita;

Or. en

Amandman 262Jakob von Weizsäcker

Prijedlog uredbeČlanak 3. – stavak 1.a (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

1a. Neovisno o stavku 1., ova se Uredba, osim Poglavlja III., primjenjuje i na:

(a) sva društva kćeri ili podružnice koje djeluju u Uniji, a odnose se na kreditnu instituciju s poslovnim nastanom u trećoj zemlji ili na matično društvo s poslovnim nastanom u trećoj zemlji, kada je EBA utvrdila da je ta kreditna institucija ili matično društvo globalno sistemski važna institucija (GSV institucija) u skladu s podstavkom (c) ovoga stavka;

(b) sva društva kćeri ili podružnice koje djeluju u Uniji, a odnose se na kreditnu instituciju s poslovnim nastanom u trećoj zemlji ili na matično društvo s poslovnim nastanom u trećoj zemlji, kada ta kreditna institucija ili matično društvo ima ukupnu imovinu u iznosu od najmanje 30 milijardi EUR i djelatnosti trgovanja izračunate na nerizičnoj ponderiranoj osnovi u skladu s člancima 22. i 23. u iznosu od najmanje 70 milijardi EUR ili 10 posto ukupne imovine.

Or. en

Amandman 263Jakob von Weizsäcker

Page 111: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 111/137 PE546.884v02-00

HR

Prijedlog uredbeČlanak 3. – stavak 1.b (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

1b. EBA utvrđuje kreditne institucije ili matična društva koja su globalno sistemski važne institucije (GSV institucije) neovisno o tome gdje se nalaze, primjenjujući materijalne standarde članka 131. Direktive 2013/36/EU.

Or. en

Amandman 264Jakob von Weizsäcker

Prijedlog uredbeČlanak 3. – stavak 1.c (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

1c. Za svaki subjekt iz točke (a) i (b) stavka 1.a smatrat će se da pripada opsegu ove Uredbe osim ako se, za zadovoljavanje uvjeta nadležnog tijela i EBA-e, ne pokaže da njegovo matično društvo nije GSV institucija ili da ne doseže pragove kako je navedeno u točki (b) stavka 1.a.

Or. en

Amandman 265Syed Kamall, Sampo Terho

Prijedlog uredbeČlanak 4. – stavak 1. – točka a

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(a) podružnice iz EU-a kreditnih institucija s poslovnim nastanom u trećim zemljama ako one podliježu pravnom okviru koji se

(a) podružnice iz EU-a kreditnih institucija s poslovnim nastanom u trećim zemljamaili financijska holding društva ili društva

Page 112: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 112/137 AM\1049002HR.doc

HR

smatra istovjetnim u skladu s člankom 27. stavkom 1.;

kćeri kreditnih institucija s poslovnim nastanom u trećim zemljama ako one podliježu pravnom okviru koji se smatra istovjetnim u skladu s člankom 27. stavkom 1.;

Or. en

Obrazloženje

It is necessary to exclude from the scope not only branches, but also subsidiaries and financial holding companies based in third countries with regulatory regimes deemed to be equivalent by the Commission according to Article 27.

Amandman 266Syed Kamall

Prijedlog uredbeČlanak 4. – stavak 1. – točka ca (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(ca) stambene štedionice ili kreditne unije.

Or. en

Obrazloženje

Although the assessment undertaken by competent authorities is unlikely to be relevant to the majority of building societies or credit unions, it is necessary to clarify that they are not in the scope of this regulation.

Amandman 267Philippe Lamberts, Sven Giegoldu ime kluba Verts/ALE-a

Prijedlog uredbeČlanak 4. – stavak 1. – točka ca (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(ca) kreditne institucije koje su uspostavile središnje ili regionalne vlade

Page 113: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 113/137 PE546.884v02-00

HR

država članica i za čije obveze u cijelosti i izričito jamči ta vlada.

Or. en

Obrazloženje

In certain member states, developement banks that are in any case fully backed by the tax payer may have eligible deposits and would therefore be candidates for structural reform. This AM (inspired by NRW dev. bank) is intended to recognise that.

Amandman 268Syed Kamall

Prijedlog uredbeČlanak 4. – stavak 1.a (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

1a. Poglavlje III. ove Uredbe ne primjenjuje se ni na jedan subjekt ili matično društvo iz EU-a čiji kvalificirani depoziti u kreditnoj instituciji ili kreditnim institucijama Unije iznose manje od 50 milijardi EUR.

Or. en

Obrazloženje

This is a proportionate approach to ensuring the scope does not inappropriately capture non systemically relevant banks.

Amandman 269Neena Gill

Prijedlog uredbeČlanak 4. – stavak 1.a (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

Osim navedenog u točki (b) stavka 1., nadležno tijelo može iz zahtjeva Poglavlja

Page 114: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 114/137 AM\1049002HR.doc

HR

III. izuzeti:

(a) društva kćeri i podružnice matičnih društava iz EU-a s poslovnim nastanom u trećim zemljama ako je to nadležno tijelo uvjereno da:

(i.) postoji strategija sanacije koja je usuglašena između tijela za sanaciju na razini grupe u Uniji i tijela treće zemlje domaćina;

(ii.) se strategijom sanacije za društvo kćer ili podružnicu matičnog društva iz EU-a s poslovnim nastanom u trećoj zemlji ne utječe negativno na financijsku stabilnost države članice ili članica u kojima matično društvo iz EU-a i ostali subjekti iz grupe imaju poslovni nastan.

Or. en

Amandman 270Jakob von Weizsäcker

Prijedlog uredbeČlanak 4. – stavak 2. – točka b

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

(b) da se strategijom rješavanja za društvo kćer matičnog društva iz EU-a s poslovnim nastanom u trećoj zemlji ne utječe negativno na financijsku stabilnost države članice ili članica u kojima matično društvo iz EU-a i ostali subjekti iz grupe imaju poslovni nastan.

(b) da se strategijom rješavanja za društvo kćer matičnog društva iz EU-a s poslovnim nastanom u trećoj zemlji ne utječe negativno na cjelinu ili dio financijskog sustava Unije ili na financijsku stabilnost države članice ili članica u kojima matično društvo iz EU-a i ostali subjekti iz grupe imaju poslovni nastan ili u njima djeluju.

Or. en

Amandman 271Anneliese Dodds, Richard Corbett

Prijedlog uredbeČlanak 4. – stavak 2.a (novi)

Page 115: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 115/137 PE546.884v02-00

HR

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

2a. Osim navedenog u stavku 1. nadležno tijelo iz zahtjeva Poglavlja III. izuzima kreditnu instituciju koja prima kvalificirane depozite, a koju je u trenutku stupanja na snagu ove Uredbe već:

(a) spriječilo ili ju treba spriječiti nacionalno zakonodavstvo koje je već doneseno, ali još nije provedeno, da obavlja reguliranu djelatnost trgovanja ulaganjima u svojstvu nalogodavca i držanja imovine za trgovanje (uz ograničene iznimke kojima se kreditnim institucijama omogućuje da obavljaju djelatnosti ublažavanja rizika za potrebe razboritog upravljanja svojim kapitalom, likvidnošću i financiranjem te pružanja ograničenih usluga upravljanja rizikom klijentima);

(b) primoralo ili ju treba primorati nacionalno zakonodavstvo koje je već doneseno, ali još nije provedeno, da osigura da je kreditna institucija koja pripada grupi, a prima prihvatljive depozite od pojedinaca i malih i srednjih poduzeća, pravno razdvojena od subjekata iz grupe koji se bave reguliranom djelatnošću trgovanja ulaganjima u svojstvu nalogodavca ili drži imovinu za trgovanje, a posebno da:

(i.) može donositi odluke neovisno o ostalim subjektima iz grupe;

(ii.) ima upravljačko tijelo koje je neovisno o ostalim subjektima iz grupe i neovisno o samoj kreditnoj instituciji;

(iii.) samostalno podliježe kapitalnim i likvidnosnim zahtjevima;

(iv.) ne smije sklapati ugovore i provoditi transakcije s ostalim subjektima iz grupe, osim uz uvjete slične onima utvrđenima u članku 13. stavku 7.

Or. en

Page 116: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 116/137 AM\1049002HR.doc

HR

Obrazloženje

Where credit institutions are already (or due to be) subject to national legislation that prohibits them from engaging in the regulated activity of dealing in investments as principal and holding trading assets, and requires them to be legally separate from any part of their wider group that does participate in such activity, in a manner aimed at increasing financial stability, then they should not be subject to a second law with a similar aim – and which would add the burden of additional compliance costs to credit institutions that are already structured in such a way as to achieve that aim.

Amandman 272Philippe Lambertsu ime kluba Verts/ALE-a

Prijedlog uredbeČlanak 4. – stavak 2.a (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

2a. Osim navedenog u stavku 1. nadležno tijelo iz zahtjeva Poglavlja III. može izuzeti kreditnu instituciju koja prima prihvatljive depozite od građana i malih i srednjih poduzeća, a koju je u trenutku stupanja na snagu razdvajanja iz ove Uredbe već:

(a) spriječilo nacionalno zakonodavstvo na snazi prije 29. siječnja 2014. da obavlja reguliranu djelatnost trgovanja ulaganjima u svojstvu nalogodavca i držanja imovine za trgovanje (uz ograničene iznimke kojima se kreditnim institucijama omogućuje da obavljaju djelatnosti ublažavanja rizika za potrebe razboritog upravljanja svojim kapitalom, likvidnošću i financiranjem te pružanja ograničenih usluga upravljanja rizikom klijentima kad institucija ne djeluje u svojstvu nalogodavca);

(b) primoralo nacionalno zakonodavstvo da osigura da je kreditna institucija koja pripada grupi, a prima prihvatljive depozite od pojedinaca i malih i srednjih poduzeća pravno razdvojena od subjekata iz grupe koji se bave reguliranom

Page 117: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 117/137 PE546.884v02-00

HR

djelatnošću trgovanja ulaganjima u svojstvu nalogodavca ili drži imovinu za trgovanje, a posebno da:

(i.) može donositi odluke neovisno o ostalim subjektima iz grupe;

(ii.) ima upravljačko tijelo koje je neovisno o ostalim subjektima iz grupe i neovisno o samoj kreditnoj instituciji;

(iii.) samostalno podliježe kapitalnim i likvidnosnim zahtjevima;

(iv.) ne smije sklapati ugovore i provoditi transakcije s ostalim subjektima iz grupe, osim uz uvjete slične onima utvrđenima u članku 13. stavku 7.

Or. en

Obrazloženje

The Vickers reforms substantially predate the Commission proposal and represent the strongest structural measures to be implemented in the Union. The Regulation should not prevent successful implementation of Vickers nor should it allow for simple national exemptions. The amendment represents a potential way forward that the UK Treasury appears to consider feasible. The Greens also tabled an amendment to the Commission's proposed Art 21, which presents another approach.

Amandman 273Fabio De Masi

Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 1. – točka 4.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

4. „trgovanje za vlastiti račun” znači korištenje vlastitog kapitala ili posuđenog novca za zauzimanje pozicija u bilo kojoj vrsti transakcije radi kupnje, prodaje odnosno stjecanja ili ustupanja bilo kojeg financijskog instrumenta ili robe isključivoza potrebe stjecanja dobiti za vlastiti račun i bez povezanosti sa stvarnim ili predviđenim poslovanjem s klijentima, ili za potrebe zaštite subjekta od rizika zbog

4. „trgovanje za vlastiti račun” znači korištenje vlastitog kapitala ili posuđenog novca za zauzimanje pozicija u bilo kojoj vrsti transakcije radi kupnje, prodaje odnosno stjecanja ili ustupanja bilo kojeg financijskog instrumenta ili robe za potrebe stjecanja dobiti za vlastiti račun i bez povezanosti sa stvarnim ili predviđenim poslovanjem s klijentima, ili za potrebe zaštite subjekta od rizika zbog stvarnog ili

Page 118: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 118/137 AM\1049002HR.doc

HR

stvarnog ili predviđenog poslovanja s klijentima, što obavljaju uredi, jedinice ili odjeli za trgovanje odnosno pojedinačni operateri za trgovanje, čiji je poseban zadatak zauzimati pozicije i stjecati dobit, uključujući i posredstvom internetskih platformi namijenjenih trgovanju za vlastiti račun;

predviđenog poslovanja s klijentima, uključujući svaku takvu transakciju poduzetu s ciljem ostvarivanja dobiti neovisno o tome bi li se takva dobit ostvarila kratkoročno ili dugoročno te je li se uopće ostvarila. Osim ako institucija, za zadovoljavanje uvjeta nadležnog tijela, ne dokaže da djelatnost nije obuhvaćena ovom definicijom, ona će se smatrati trgovanjem za vlastiti račun;

Or. en

Amandman 274Syed Kamall, Sampo Terho

Prijedlog uredbeČlanak 5 – stavak 1. – točka 4.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

4. „trgovanje za vlastiti račun” znači korištenje vlastitog kapitala ili posuđenog novca za zauzimanje pozicija u bilo kojoj vrsti transakcije radi kupnje, prodaje odnosno stjecanja ili ustupanja bilo kojeg financijskog instrumenta ili robe isključivo za potrebe stjecanja dobiti za vlastiti račun i bez povezanosti sa stvarnim ili predviđenim poslovanjem s klijentima, ili za potrebe zaštite subjekta od rizika zbog stvarnog ili predviđenog poslovanja s klijentima, što obavljaju uredi, jedinice ili odjeli za trgovanje odnosno pojedinačni operateri za trgovanje, čiji je poseban zadatak zauzimati pozicije i stjecati dobit, uključujući i posredstvom internetskih platformi namijenjenih trgovanju za vlastiti račun;

4. „trgovanje za vlastiti račun” znači korištenje vlastitog kapitala ili posuđenog novca za ulazak u bilo koju vrstutransakcije radi kupnje, prodaje odnosno stjecanja ili ustupanja bilo kojeg financijskog instrumenta ili robe isključivo za potrebe stjecanja dobiti za vlastiti račun i bez povezanosti sa stvarnim ili predviđenim poslovanjem s klijentima, ili za potrebe zaštite subjekta od rizika zbog stvarnog ili predviđenog poslovanja s klijentima, što obavljaju uredi, jedinice ili odjeli za trgovanje odnosno pojedinačni operateri za trgovanje, čiji je poseban zadatak zauzimati pozicije i stjecati dobit, uključujući i posredstvom internetskih platformi namijenjenih trgovanju za vlastiti račun;

Or. en

Obrazloženje

The amendment aims to clarify the objective of the proposed prohibition as the word “position” is usually used in relation to instruments rather than transactions.

Page 119: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 119/137 PE546.884v02-00

HR

Amandman 275Fulvio Martusciello

Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 1. – točka 4.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

4. „trgovanje za vlastiti račun” znači korištenje vlastitog kapitala ili posuđenog novca za zauzimanje pozicija u bilo kojoj vrsti transakcije radi kupnje, prodaje odnosno stjecanja ili ustupanja bilo kojeg financijskog instrumenta ili robe isključivo za potrebe stjecanja dobiti za vlastiti račun i bez povezanosti sa stvarnim ili predviđenim poslovanjem s klijentima, ili za potrebe zaštite subjekta od rizika zbog stvarnog ili predviđenog poslovanja s klijentima, što obavljaju uredi, jedinice ili odjeli za trgovanje odnosno pojedinačni operateri za trgovanje, čiji je poseban zadatak zauzimati pozicije i stjecati dobit, uključujući i posredstvom internetskih platformi namijenjenih trgovanju za vlastiti račun;

4. „trgovanje za vlastiti račun” znači korištenje vlastitog kapitala ili posuđenog novca za zauzimanje pozicija u bilo kojoj vrsti transakcije radi kupnje, prodaje odnosno stjecanja ili ustupanja bilo kojeg financijskog instrumenta ili robe isključivo za potrebe stjecanja kratkoročne dobiti za vlastiti račun i bez povezanosti sa stvarnim ili predviđenim klijentima. Sljedeće djelatnosti neće se smatrati obuhvaćenima opsegom definicije trgovanja za vlastiti račun:

i. trgovanje kao dio usluga ulaganja koje se pružaju klijentima;

ii. održavanje tržišta;

iii. zaštita od vlastitih rizika, uključujući zaštitu od rizika povezanih s obavljanjem djelatnosti utvrđenih u točkama (i.), (ii.), (iv.) i (v.) ovoga stavka;

iv. upravljanje riznicom;

v. transakcije financijskim instrumentima s namjerom njihova trajnog držanja, to jest za ulaganje.

Or. en

Amandman 276Michael Theurer, Cora van Nieuwenhuizen

Page 120: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 120/137 AM\1049002HR.doc

HR

Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 1. – točka 4.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

4. „trgovanje za vlastiti račun” znači korištenje vlastitog kapitala ili posuđenog novca za zauzimanje pozicija u bilo kojoj vrsti transakcije radi kupnje, prodaje odnosno stjecanja ili ustupanja bilo kojeg financijskog instrumenta ili robe isključivo za potrebe stjecanja dobiti za vlastiti račun i bez povezanosti sa stvarnim ili predviđenim poslovanjem s klijentima, ili za potrebe zaštite subjekta od rizika zbog stvarnog ili predviđenog poslovanja s klijentima, što obavljaju uredi, jedinice ili odjeli za trgovanje odnosno pojedinačni operateri za trgovanje, čiji je poseban zadatak zauzimati pozicije i stjecati dobit, uključujući i posredstvom internetskih platformi namijenjenih trgovanju za vlastiti račun;

4. „trgovanje za vlastiti račun” znači korištenje vlastitog kapitala ili posuđenog novca za zauzimanje pozicija u bilo kojoj neposrednoj transakciji radi kupnje, prodaje odnosno stjecanja ili ustupanja bilo kojeg financijskog instrumenta ili robe isključivo za potrebe stjecanja kratkoročnedobiti za vlastiti račun i bez povezanosti sa stvarnim ili predviđenim poslovanjem s klijentima, ili za potrebe zaštite subjekta od rizika zbog stvarnog ili predviđenog poslovanja s klijentima, što obavljaju uredi, jedinice ili odjeli za trgovanje odnosno pojedinačni operateri za trgovanje, čiji je poseban zadatak zauzimati pozicije i stjecati dobit, uključujući i posredstvom internetskih platformi namijenjenih trgovanju za vlastiti račun;

Or. en

Obrazloženje

It should be clarified to include intention to make a 'short-term' profit in order to exclude any positions held within the banking book.

Amandman 277Neena Gill

Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 1. – točka 4.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

4. „trgovanje za vlastiti račun” znači korištenje vlastitog kapitala ili posuđenog novca za zauzimanje pozicija u bilo kojoj vrsti transakcije radi kupnje, prodaje odnosno stjecanja ili ustupanja bilo kojeg financijskog instrumenta ili robe isključivo

4. „trgovanje za vlastiti račun” znači korištenje vlastitog kapitala ili posuđenog novca za zauzimanje pozicija, s motivacijom iskorištavanja stvarnih ili očekivanih poteza u vrednovanjima tržišta i kao reakcija na to, u bilo kojoj vrsti

Page 121: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 121/137 PE546.884v02-00

HR

za potrebe stjecanja dobiti za vlastiti račun i bez povezanosti sa stvarnim ili predviđenim poslovanjem s klijentima, ili za potrebe zaštite subjekta od rizika zbog stvarnog ili predviđenog poslovanja s klijentima, što obavljaju uredi, jedinice ili odjeli za trgovanje odnosno pojedinačni operateri za trgovanje, čiji je poseban zadatak zauzimati pozicije i stjecati dobit, uključujući i posredstvom internetskih platformi namijenjenih trgovanju za vlastiti račun;

transakcije radi kupnje, prodaje odnosno stjecanja ili ustupanja bilo kojeg financijskog instrumenta ili robe isključivo za potrebe stjecanja dobiti za vlastiti račun i bez povezanosti sa stvarnim ili predviđenim poslovanjem s klijentima, ili za potrebe zaštite subjekta od rizika zbog stvarnog ili predviđenog poslovanja s klijentima, što obavljaju uredi, jedinice ili odjeli za trgovanje odnosno pojedinačni operateri za trgovanje, čiji je poseban zadatak zauzimati pozicije i stjecati dobit, uključujući i posredstvom internetskih platformi namijenjenih trgovanju za vlastiti račun. Ova definicija uključuje svaku takvu transakciju poduzetu s ciljem ostvarivanja dobiti neovisno o tome bi li se takva dobit ostvarila kratkoročno ili dugoročno te je li se uopće ostvarila;

Or. en

Amandman 278Jakob von Weizsäcker, Peter Simon, Jonás Fernández, Pervenche Berès, Renato Soru, Hugues Bayet

Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 1. – točka 4.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

4. „trgovanje za vlastiti račun” znači korištenje vlastitog kapitala ili posuđenog novca za zauzimanje pozicija u bilo kojoj vrsti transakcije radi kupnje, prodaje odnosno stjecanja ili ustupanja bilo kojeg financijskog instrumenta ili robe isključivoza potrebe stjecanja dobiti za vlastiti račun i bez povezanosti sa stvarnim ili predviđenim poslovanjem s klijentima, ili za potrebe zaštite subjekta od rizika zbog stvarnog ili predviđenog poslovanja s klijentima, što obavljaju uredi, jedinice ili odjeli za trgovanje odnosno pojedinačni operateri za trgovanje, čiji je poseban zadatak zauzimati pozicije i stjecati dobit,

4. „trgovanje za vlastiti račun” znači korištenje vlastitog kapitala ili posuđenog novca za zauzimanje pozicija u bilo kojoj vrsti transakcije radi kupnje, prodaje odnosno stjecanja ili ustupanja bilo kojeg financijskog instrumenta ili robe primarnoza potrebe stjecanja dobiti za vlastiti račun i bez povezanosti sa stvarnim ili predviđenim poslovanjem s klijentima, ili za potrebe zaštite subjekta od rizika zbog stvarnog ili predviđenog poslovanja s klijentima. Ova definicija uključuje svakutakvu transakciju poduzetu s ciljem ostvarivanja dobiti neovisno o tome bi li se takva dobit ostvarila kratkoročno ili

Page 122: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 122/137 AM\1049002HR.doc

HR

uključujući i posredstvom internetskih platformi namijenjenih trgovanju zavlastiti račun;

dugoročno te je li se uopće ostvarila. Osim ako institucija, za zadovoljavanje uvjeta nadležnog tijela, ne dokaže da djelatnost nije obuhvaćena ovom definicijom, ona će se smatrati trgovanjem za vlastiti račun;

Or. en

Amandman 279Sylvie Goulard, Norica Nicolai, Nils Torvalds

Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 1. – točka 4.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

4. „trgovanje za vlastiti račun” znači korištenje vlastitog kapitala ili posuđenog novca za zauzimanje pozicija u bilo kojoj vrsti transakcije radi kupnje, prodaje odnosno stjecanja ili ustupanja bilo kojeg financijskog instrumenta ili robe isključivo za potrebe stjecanja dobiti za vlastiti račun i bez povezanosti sa stvarnim ili predviđenim poslovanjem s klijentima, ili za potrebe zaštite subjekta od rizika zbog stvarnog ili predviđenog poslovanja s klijentima, što obavljaju uredi, jedinice ili odjeli za trgovanje odnosno pojedinačni operateri za trgovanje, čiji je poseban zadatak zauzimati pozicije i stjecati dobit, uključujući i posredstvom internetskih platformi namijenjenih trgovanju za vlastiti račun;

4. „trgovanje za vlastiti račun” znači korištenje vlastitog kapitala ili posuđenog novca za zauzimanje pozicija, s motivacijom iskorištavanja stvarnih ili očekivanih poteza u vrednovanjima tržišta i kao reakcija na to, u bilo kojoj vrsti transakcije radi kupnje, prodaje odnosno stjecanja ili ustupanja bilo kojeg financijskog instrumenta ili robe isključivo za potrebe stjecanja dobiti za vlastiti račun i bez povezanosti sa stvarnim ili predviđenim poslovanjem s klijentima, ili za potrebe zaštite subjekta od rizika zbog stvarnog ili predviđenog poslovanja s klijentima. Ova definicija uključuje svaku takvu transakciju poduzetu s ciljem ostvarivanja dobiti neovisno o tome bi li se takva dobit ostvarila kratkoročno ili dugoročno te je li se uopće ostvarila;

Or. en

Obrazloženje

(Partly ECB) To improve a definition prone to regulatory arbitrage and undermines the credibility of the regulation.

Page 123: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 123/137 PE546.884v02-00

HR

Amandman 280Philippe Lambertsu ime kluba Verts/ALE-a

Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 1. – točka 4.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

4. „trgovanje za vlastiti račun” znači korištenje vlastitog kapitala ili posuđenog novca za zauzimanje pozicija u bilo kojoj vrsti transakcije radi kupnje, prodaje odnosno stjecanja ili ustupanja bilo kojeg financijskog instrumenta ili robe isključivo za potrebe stjecanja dobiti za vlastiti račun i bez povezanosti sa stvarnim ili predviđenim poslovanjem s klijentima, ili za potrebe zaštite subjekta od rizika zbog stvarnog ili predviđenog poslovanja s klijentima, što obavljaju uredi, jedinice ili odjeli za trgovanje odnosno pojedinačni operateri za trgovanje, čiji je poseban zadatak zauzimati pozicije i stjecati dobit, uključujući i posredstvom internetskih platformi namijenjenih trgovanju za vlastiti račun;

4. „trgovanje za vlastiti račun” znači korištenje vlastitog kapitala ili posuđenog novca za zauzimanje pozicija u bilo kojoj vrsti transakcije radi kupnje, prodaje odnosno stjecanja ili ustupanja bilo kojeg financijskog instrumenta ili robe bez dokazive povezanosti sa stvarnim ili predviđenim poslovanjem s klijentima, ili za potrebe razboritog upravljanja vlastitim rizikom, kapitalom, financiranjem ili likvidnošću subjekta;

Or. en

Obrazloženje

The reference to "desks" etc and "purpose" are too easily circumvented. In the Green amendments, all activities beyond those in the white list for a CCI (which allows trading in the context of prudent management - see Green Art. 5a new) constitute trading that must becarried out in a bankruptcy remote trading entity - any of this trading that is not related to clients is proprietary trading.

Amandman 281Pablo Zalba Bidegain

Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 1. – točka 4.

Page 124: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 124/137 AM\1049002HR.doc

HR

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

4. „trgovanje za vlastiti račun” znači korištenje vlastitog kapitala ili posuđenog novca za zauzimanje pozicija u bilo kojoj vrsti transakcije radi kupnje, prodaje odnosno stjecanja ili ustupanja bilo kojeg financijskog instrumenta ili robe isključivo za potrebe stjecanja dobiti za vlastiti račun i bez povezanosti sa stvarnim ili predviđenim poslovanjem s klijentima, ili za potrebe zaštite subjekta od rizika zbog stvarnog ili predviđenog poslovanja s klijentima, što obavljaju uredi, jedinice ili odjeli za trgovanje odnosno pojedinačni operateri za trgovanje, čiji je poseban zadatak zauzimati pozicije i stjecati dobit, uključujući i posredstvom internetskih platformi namijenjenih trgovanju za vlastiti račun;

4. „trgovanje za vlastiti račun” znači korištenje vlastitog kapitala ili posuđenog novca za zauzimanje pozicija, s motivacijom iskorištavanja stvarnih ili očekivanih poteza u vrednovanjima tržišta i kao reakcija na to, u bilo kojoj vrsti transakcije radi kupnje, prodaje odnosno stjecanja ili ustupanja bilo kojeg financijskog instrumenta ili robe isključivo za potrebe stjecanja dobiti za vlastiti račun i bez povezanosti sa stvarnim ili predviđenim poslovanjem s klijentima, ili za potrebe zaštite subjekta od rizika zbog stvarnog ili predviđenog poslovanja s klijentima, što obavljaju uredi, jedinice ili odjeli za trgovanje odnosno pojedinačni operateri za trgovanje, čiji je poseban zadatak zauzimati pozicije i stjecati dobit, uključujući i posredstvom internetskih platformi namijenjenih trgovanju za vlastiti račun. Ova definicija uključuje svaku takvu transakciju poduzetu s ciljem ostvarivanja dobiti neovisno o tome bi li se takva dobit ostvarila kratkoročno ili dugoročno te je li se uopće ostvarila;

Or. en

Amandman 282Markus Ferber

Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 1. – točka 12.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

12. „održavanje tržišta” znači obvezufinancijske institucije o osiguravanju tržišne likvidnosti na redovitoj i stalnoj osnovi objavom istovremenih ponuda u odnosu na određeni financijski instrument, ili kao dio uobičajenog poslovanja, izvršavanjem naloga klijenata

12. „održavanje tržišta” znači djelatnostfinancijske institucije kako je utvrđeno u članku 4. stavku 7. Direktive 2014/65/EU;

Page 125: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 125/137 PE546.884v02-00

HR

ili kao odgovor na zahtjeve klijenata za trgovanje, ali u oba slučaja bez izloženosti materijalnom tržišnom riziku;

Or. en

Obrazloženje

Alignment with the 'market making' defintion of MiIFD II is prudent in order to avoid regulatory arbitrage.

Amandman 283Danuta Maria Hübner, Dariusz Rosati

Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 1. – točka 12.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

12. „održavanje tržišta” znači obvezu financijske institucije o osiguravanjutržišne likvidnosti na redovitoj i stalnoj osnovi objavom istovremenih ponuda u odnosu na određeni financijski instrument, ili kao dio uobičajenog poslovanja, izvršavanjem naloga klijenata ili kao odgovor na zahtjeve klijenata za trgovanje, ali u oba slučaja bez izloženosti materijalnom tržišnom riziku;

12. „održavanje tržišta” znači obvezu financijske institucije da djeluje u svojstvu nalogodavca u financijskom instrumentu, bez obzira je li on uvršten na uređenotržište, multilateralnu trgovinsku platformu ili organiziranu trgovinsku platformu, u smislu navedenom u točkama (21), (22) i (23) članka 4. stavka 1. Direktive 2014/65/EU, bez obzira trguje li se njime na mjestu trgovanja ili izvan njega, (i.) objavom čvrstih istovremenih ponuda usporedive veličine po usporedivoj cijeni ili objavom jednosmjerne ponude s posljedicom osiguravanja tržišne likvidnosti na redovitoj i stalnoj osnovi, (ii.) ili kao dio uobičajenog poslovanja, izvršavanjem naloga klijenata ili kao odgovor na zahtjeve klijenata za trgovanje, (iii.) ili štićenjem pozicija koje proizlaze iz izvršavanja zadaća iz točaka (i.), (ii.);

Or. en

Obrazloženje

The purpose of the amendment is to define with a high degree of granularity the scope of

Page 126: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 126/137 AM\1049002HR.doc

HR

market-making activities. The suggested change is based mostly on the definition provided for in Regulation (EU) n° 236/2012 on short selling. The definition of market-making covers the activities which can be analysed as a service provided to the client or as hedging positions arising from the fulfilment of said activities.

Amandman 284Fulvio Martusciello

Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 1. – točka 12.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

12. „održavanje tržišta” znači obvezu financijske institucije o osiguravanjutržišne likvidnosti na redovitoj i stalnoj osnovi objavom istovremenih ponuda u odnosu na određeni financijski instrument, ili kao dio uobičajenog poslovanja, izvršavanjem naloga klijenata ili kao odgovor na zahtjeve klijenata za trgovanje, ali u oba slučaja bez izloženosti materijalnom tržišnom riziku;

12. „održavanje tržišta” znači obvezu financijske institucije da djeluje u svojstvu nalogodavca u financijskom instrumentu, bez obzira je li on uvršten na uređeno tržište, multilateralnu trgovinsku platformu ili organiziranu trgovinsku platformu, u smislu navedenom u točkama (21), (22) i (23) članka 4. stavka 1. Direktive 2014/65/EU, bez obzira trguje li se njime na mjestu trgovanja ili izvan njega,

(i.) objavom čvrstih istovremenih ponuda usporedive veličine po usporedivoj cijeni ili objavom jednosmjerne ponude s posljedicom osiguravanja tržišne likvidnosti na redovitoj i stalnoj osnovi,

(ii.) kao dio uobičajenog poslovanja, izvršavanjem naloga klijenata ili kao odgovor na zahtjeve klijenata za trgovanje,

(iii.) u razumnom iščekivanjupotencijalnog poslovanja s klijentima, ili

(iv.) štićenjem pozicija koje proizlaze iz izvršavanja zadaća iz točaka (i.), (ii.) i (iii.);

Or. en

Amandman 285Jakob von Weizsäcker, Hugues Bayet

Page 127: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 127/137 PE546.884v02-00

HR

Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 1. – točka 12.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

12. „održavanje tržišta” znači obvezu financijske institucije o osiguravanju tržišne likvidnosti na redovitoj i stalnoj osnovi objavom istovremenih ponuda u odnosu na određeni financijski instrument, ili kao dio uobičajenog poslovanja, izvršavanjem naloga klijenata ili kao odgovor na zahtjeve klijenata za trgovanje, ali u oba slučaja bez izloženosti materijalnom tržišnom riziku;

12. „održavanje tržišta” znači obvezu financijske institucije o osiguravanju tržišne likvidnosti na redovitoj i stalnoj osnovi objavom istovremenih ponuda u odnosu na određeni financijski instrument, ili kao dio uobičajenog poslovanja, izvršavanjem naloga klijenata ili kao odgovor na zahtjeve klijenata za trgovanje. Obje djelatnosti izvršava financijska institucija bez izloženosti materijalnom tržišnom riziku;

Or. en

Amandman 286Morten Messerschmidt

Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 1. – točka 12.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

12. „održavanje tržišta” znači obvezu financijske institucije o osiguravanju tržišne likvidnosti na redovitoj i stalnoj osnovi objavom istovremenih ponuda u odnosu na određeni financijski instrument, ili kao dio uobičajenog poslovanja, izvršavanjem naloga klijenata ili kao odgovor na zahtjeve klijenata za trgovanje,ali u oba slučaja bez izloženosti materijalnom tržišnom riziku;

12. „održavanje tržišta” znači obvezu financijske institucije o osiguravanju tržišne likvidnosti na redovitoj i stalnoj osnovi objavom istovremenih ponuda u odnosu na određeni financijski instrument, ili kao dio uobičajenog poslovanja, izvršavanjem naloga klijenata ili kao odgovor na zahtjeve klijenata za trgovanjeili u iščekivanju potencijalnog poslovanja s klijentima te štićenjem pozicija koje proizlaze iz izvršavanja tih zadaća;

Or. en

Obrazloženje

The definition of market making should be amended to capture the whole spectrum of market related activities that banks’ market making generate.

Page 128: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 128/137 AM\1049002HR.doc

HR

Amandman 287Sylvie Goulard, Norica Nicolai, Nils Torvalds

Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 1. – točka 12.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

12. „održavanje tržišta” znači obvezu financijske institucije o osiguravanju tržišne likvidnosti na redovitoj i stalnoj osnovi objavom istovremenih ponuda u odnosu na određeni financijski instrument, ili kao dio uobičajenog poslovanja, izvršavanjem naloga klijenata ili kao odgovor na zahtjeve klijenata za trgovanje,ali u oba slučaja bez izloženosti materijalnom tržišnom riziku;

12. „održavanje tržišta” znači obvezu financijske institucije o osiguravanju tržišne likvidnosti na redovitoj i stalnoj osnovi objavom istovremenih ponuda u odnosu na određeni financijski instrument, ili kao dio uobičajenog poslovanja, izvršavanjem naloga klijenata ili kao odgovor na zahtjeve klijenata za trgovanjeili u razumnom iščekivanju potencijalnog poslovanja s klijentima te štićenjem pozicija koje proizlaze iz izvršavanja tih zadaća;

Or. en

Obrazloženje

(ECB) In contrast to proprietary trading, market making is a client-driven activity and therefore related to standard bank activities. Market making is sometimes also carried out in anticipation of client business.

Amandman 288Markus Ferber

Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 1. – točka 16.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

16. „temeljna kreditna institucija” znači kreditna institucija koja najmanje prima depozite prihvatljive na temelju sustava osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ33;

16. „temeljna kreditna institucija” znači kreditna institucija koja najmanje prima maloprodajne depozite kako je utvrđeno u članku 411. stavku 2. Uredbe (EU) br. 575/201333;

__________________ __________________

Page 129: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 129/137 PE546.884v02-00

HR

33Direktiva 94/19/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 1994. o sustavima osiguranja depozita, SL L 135, 31.5.1994., str. 0005. do 0014.

33Uredba (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. O bonitetnim zahtjevima za kreditne institucije i investicijska društva i o izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012, SL L 176, 27.6.2013., str. 0001. do 0337.

Or. en

Obrazloženje

The proposed amendment would limit the scope of deposits required to be held in a Core Credit Institution to purely retail deposits. This would limit the scope of any remaining implicit guarantee resulting from the creation of the CCI and retain flexibility for sophisticated corporate depositors to determine which entity they wish to deal with.

Amandman 289Syed Kamall, Beatrix von Storch, Sampo Terho

Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 1. – točka 16.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

16. „temeljna kreditna institucija” znači kreditna institucija koja najmanje prima depozite prihvatljive na temelju sustava osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ33;

16. „temeljna kreditna institucija” znači kreditna institucija koja najmanje prima kvalificirane depozite;

__________________33Direktiva 94/19/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 1994. o sustavima osiguranja depozita, SL L 135, 31.5.1994., str. 0005. do 0014.

Or. en

Obrazloženje

This amendment would have the effect of balancing protection for retail depositors, with choice for larger companies and sophisticated private investors based on their preferences and needs, by allowing larger deposits, not just those guaranteed by the DGSD, to be held in the CCI or the trading entity.

Page 130: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 130/137 AM\1049002HR.doc

HR

Amandman 290Anneliese Dodds, Richard Corbett

Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 1. – točka 16.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

16. „temeljna kreditna institucija” znači kreditna institucija koja najmanje primadepozite prihvatljive na temelju sustava osiguranja depozita u skladu s Direktivom 94/19/EZ33;

16. „temeljna kreditna institucija” znači kreditna institucija koja najmanje drži kvalificirane depozite;

__________________33Direktiva 94/19/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 1994. o sustavima osiguranja depozita, SL L 135, 31.5.1994., str. 0005. do 0014.

Or. en

Amandman 291Syed Kamall, Beatrix von Storch, Sampo Terho

Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 1. – točka 16.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

16a. „kvalificirani depoziti” znači depoziti koji su prihvatljivi prema sustavu osiguranja depozita u skladu s Direktivom 2014/49/EU1a, isključujući depozite pojedinaca koji su imali imovinu u vrijednosti od najmanje 250 000 EUR za razdoblje od najmanje 12 mjeseci i isključujući depozite velikih poduzeća s dohotkom u iznosu koji nije manji od 6,5 milijuna EUR, bilancom koja nije manja od 3,25 milijuna EUR ili brojem zaposlenika koji nije manji od 50.

__________________

Page 131: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 131/137 PE546.884v02-00

HR

1a Direktiva 2014/49/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o sustavima osiguranja depozita. SL L 173, 12.6.2014., str. 149.

Or. en

Obrazloženje

This amendment would have the effect of balancing protection for retail depositors, with choice for larger companies and sophisticated private investors based on their preferences and needs, by allowing larger deposits, not just those guaranteed by the DGSD, to be held in the CCI or the trading entity.

Amandman 292Anneliese Dodds, Richard Corbett

Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 1. – točka 16.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

16a. „kvalificirani depoziti” znači depoziti koji su prihvatljivi prema sustavu osiguranja depozita u skladu s Direktivom 2014/49/EU1a, isključujući depozite pojedinaca koji su imali imovinu u vrijednosti od najmanje 250 000 EUR za razdoblje od najmanje 12 mjeseci i isključujući depozite velikih poduzeća s dohotkom u iznosu koji nije manji od 6,5 milijuna EUR, bilancom koja nije manja od 3,25 milijuna EUR ili brojem zaposlenika koji nije manji od 50. Ovo isključenje može se još suziti u skladu s nacionalnim zakonodavstvom;

__________________1a Direktiva 2014/49/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o sustavima osiguranja depozita. SL L 173, 12.6.2014., str. 149.

Or. en

Page 132: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 132/137 AM\1049002HR.doc

HR

Amandman 293Frank Engel

Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 1. – točka 19. – alineja 2.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

– zatvoreni alternativni financijski fondovi(AIF) koji ne koriste financijsku polugu kako je definirano Direktivom 2011/61/EU, ako ti AIF-ovi imaju poslovni nastan u Uniji, ili ako nemaju poslovni nastan u Uniji, da se njima trguje u Uniji na temelju članka 35. ili 40. Direktive 2011/61/EU Europskog parlamenta i Vijeća35, kvalificirani fondovi poduzetničkog kapitala kako su definirani člankom 3. točkom (b) Uredbe (EU) br. 345/2013 Europskog parlamenta i Vijeća36, kvalificirani fondovi za socijalno poduzetništvo kako su definirani člankom 3. točkom (b) Uredbe (EU) br. 346/201337 i AIF-ovi s odobrenjem za rad kao europski fondovi za dugoročna ulaganja (ELTIF) u skladu s Uredbom (EU) br. [XXX/XXXX]38];

– alternativni financijski fondovi (AIF) koji ne koriste financijsku polugu u značajnoj mjeri kako je definirano Direktivom 2011/61/EU, točnije člankom 111. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 231/201334a, ako ti AIF-ovi imaju poslovni nastan u Uniji, ili ako nemaju poslovni nastan u Uniji, da se njima trguje u Uniji na temelju članka 35. ili 40. Direktive 2011/61/EU Europskog parlamenta i Vijeća35, kvalificirani fondovi poduzetničkog kapitala kako su definirani člankom 3. točkom (b) Uredbe (EU) br. 345/2013 Europskog parlamenta i Vijeća36, kvalificirani fondovi za socijalno poduzetništvo kako su definirani člankom 3. točkom (b) Uredbe (EU) br. 346/201337 i AIF-ovi s odobrenjem za rad kao europski fondovi za dugoročna ulaganja (ELTIF) u skladu s Uredbom (EU) br. [XXX/XXXX]38];

__________________ __________________34a Delegirana uredba Komisije (EU) br. 231/2013 od 19. prosinca 2012 o dopuni Direktive 2011/61/EU Europskog parlamenta i Vijeća u odnosu na izuzeća, opće uvjete poslovanja, depozitare, financijsku polugu, transparentnost i nadzor (SL L 83, 22.3.2013., str. 1.).

35 Direktiva 2011/61/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2011. o upraviteljima alternativnih investicijskih fondova i izmjenama direktiva 2003/41/EZ i 2009/65/EZ te uredbi (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 1095/2010 (SL L 174, 1.7.2011., str. 1.).

35 Direktiva 2011/61/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2011. o upraviteljima alternativnih investicijskih fondova i o izmjeni direktiva 2003/41/EZ i 2009/65/EZ te uredbi (EZ) br. 1060/2009 i(EU) br. 1095/2010 (SL L 174, 1.7.2011., str. 1).

36 Uredba (EU) 345/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. travnja 2013. o

36 Uredba (EU) 345/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. travnja 2013. o

Page 133: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 133/137 PE546.884v02-00

HR

europskim fondovima poduzetničkog kapitala (SL L 115, 25.4.2013., str. 1.).

europskim fondovima poduzetničkog kapitala (SL L 115, 25.4.2013., str. 1.).

37 Uredba (EZ) br. 346/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. travnja 2013. o europskim fondovima za socijalno poduzetništvo (SL L 115, 25.4.2013., str. 18).

37 Uredba (EZ) br. 346/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. travnja 2013. o europskim fondovima za socijalno poduzetništvo (SL L 115, 25.4.2013., str. 18).

38 Uredba (EU) xxx/xxxx Europskog parlamenta i Vijeća o europskim fondovima za dugoročna ulaganja, SL L xx/xx.

38 Uredba (EU) xxx/xxxx Europskog parlamenta i Vijeća o europskim fondovima za dugoročna ulaganja, SL L xx/xx.

Or. fr

Obrazloženje

Ova izmjena povezana je s izmjenom članka 6. stavka 3. u kojem se predlaže da se isključe samo alternativni investicijski fondovi koji koriste financijsku polugu u značajnoj mjeri.

Amandman 294Marco Valli, Marco Zanni

Prijedlog uredbeČlanak 5 – stavak 1. – točka 22.

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

22. „konsolidirajuće nadzorno tijelo” znači tijelo nadležno za provedbu nadzora matičnog društva iz EU-a i njegovih društva kćeri na konsolidiranoj osnovi kako je definirano člankom 4. stavkom 1. točkom 48. Uredbe (EU) br. 575/2013.

Briše se.

Or. it

Amandman 295Fabio De Masi

Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 1. – točka 22.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

22a. „realno gospodarstvo” znači sve

Page 134: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 134/137 AM\1049002HR.doc

HR

djelatnosti koje na održiv način pridonosepružanju robe i usluga;

Or. en

Amandman 296Markus Ferber

Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 1. – točka 22.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

22a. „djelatnosti trgovanja” znači održavanje tržišta, ulaganje u sekuritizaciju i djelovanje u svojstvu sponzora za sekuritizaciju te trgovanje izvedenicama i ne uključuje djelatnosti povezane s upravljanjem likvidnošću, kamatnom stopom, valutom i kreditnim rizikom;

Or. en

Obrazloženje

A general definition of trading activities should make it clear that any provision of services for management of liquidity, interest rate, currency and credit risk are not covered.

Amandman 297Sylvie Goulard, Norica Nicolai, Nils Torvalds

Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 1. – točka 22.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

22a. „koncentracija” znači koncentracija kako je određeno u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 139/2004.

Or. en

Page 135: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 135/137 PE546.884v02-00

HR

Obrazloženje

(ECB) To cover potential markets structure evolutions such as merger.

Amandman 298Fabio De Masi

Prijedlog uredbeČlanak 5. – stavak 1. – točka 22.b (nova)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

22b. „prekomjerna špekulacija” znači sve djelatnosti koje uzrokuju ili su namijenjene da uzrokuju nagle ili nerazumne oscilacije ili neopravdane promjene u cijeni financijskog instrumenta kojim se trguje te ima potencijalne negativne posljedice za realno gospodarstvo;

Or. en

Amandman 299Philippe Lambertsu ime kluba Verts/ALE-a

Prijedlog uredbeČlanak 5.a (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

Članak 5.a

Dopuštene djelatnosti za temeljnu kreditnu instituciju

Sljedeće djelatnosti dopuštene su za temeljnu kreditnu instituciju:

(1) temeljne djelatnosti

(a) primanje depozita prihvatljivih na temelju sustava osiguranja depozita u skladu s Direktivom 2014/49/EU Europskog parlamenta i Vijeća1a;

Page 136: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

PE546.884v02-00 136/137 AM\1049002HR.doc

HR

(b) pozajmljivanje, uključujući potrošačke kredite, ugovore o kreditu koji se odnose na nepokretnu imovinu, otkup potraživanja s regresom ili bez njega, financiranje trgovačkih transakcija (uključujući izvozno financiranje na osnovi otkupa s diskontom i bez regresa dugoročnih nedospjelih potraživanja osiguranih financijskim instrumentima, engl. forfeiting);

(c) financijski najam;

(d) usluge platnog prometa kako su definirane člankom 4. stavkom 3. Direktive 2007/64/EZ Europskog parlamenta i Vijeća;

(e) izdavanje i upravljanje ostalim platnim instrumentima, npr. putničkim čekovima i bankovnim mjenicama, ako ta djelatnost nije obuhvaćena točkom (d);

(f) posredovanje pri sklapanju poslova na novčanom tržištu, upravljanje vrijednosnim papirima i skrbništvo nad njima;

(g) usluge povezane s poslovima kreditiranja;

(h) usluge iznajmljivanja sefova;

(i) izdavanje elektroničkog novca;

(j) savjetovanje i prodaja proizvoda drugih reguliranih financijskih institucija bez djelovanja u svojstvu nalogodavca, što podliježe zahtjevima (MIFID/MIFIR);

(2) djelatnosti razboritog upravljanja rizikom, likvidnošću i kapitalom kako je definirano u članku 11.

__________________1a Direktiva 2014/49/EU Europskoga parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o sustavima osiguranja depozita (SL L 173, 12.6.2014., str. 149.).

Or. en

Page 137: AMANDMANI 91 -299a · sekuritizacije koja promiče investicijsko bankarstvo dovela su do nižih standarda preuzimanja rizika zajmodavaca koji žele imati koristi od brzine kapitala

AM\1049002HR.doc 137/137 PE546.884v02-00

HR

Amandman 299aPhilippe Lambertsu ime kluba Verts/ALE-a

Prijedlog uredbeČlanak 5.b (novi)

Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

Članak 5.b

Obveza objavljivanja dopuštenih djelatnosti za temeljne kreditne institucije

Temeljna kreditna institucija barem svakih šest mjeseci objavljuje zasebnu bilancu koja se odnosi na djelatnosti navedene u članku 5.a stavku 2.

Or. en