alter rebbe weiss edition vol. 1
TRANSCRIPT
-
8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1
1/20
B I C E N T E N N I A L E D I T I O N
SHULCHAN
ARUCHOF RABBI SHNEUR ZALMAN OF LIADI
'
"
'
Vocalized and Punctuated Hebrew ext
ranslated and Annotated by
Rabbi Eliyahu Touger and Uri Kaploun
VOLUME 1
Orach Chayim Sections 157
,-
Kehot Publication Society
770 Eastern Parkway Brooklyn, New York 11213
5774 2014
-
8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1
2/20
V
CONTENTS
Portrait and Signature of R. Shneur Zalman of Liadi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Foreword by the Rebbe to the Hebrew Edition of 5720 (1960) . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Foreword to the First Edition of the Bilingual Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Publishers Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Facsimile / First Edition of the Alter Rebbes Shulchan Aruch,5574 (1814) . . . . . . . . . . xii
Overview / The Alter Rebbes Shulchan Aruch:A Halachic Milestone . . . . . . . . . . . . . xiii
Preface by the Learned Sons of the Author . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxvii
Preface and Approbation by R. DovBer, Son of the Author . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lvii
Preface by [R. Chayim Avraham], Son of the Author . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lxiv
Shulchan Aruch: Mahadura Basra The Later Edition
LAWS REGARDING RISING IN THE MORNING
Sec.
1. Laws Relating to Rising in the Morning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Laws Relating to Dressing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3. Conduct in the Lavatory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. Laws Relating to Washing the Hands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Shulchan Aruch: Mahadura Kama The First Edition
LAWS REGARDING ONES CONDUCT IN THE MORNINGSec.
1. Laws Relating to Rising in the Morning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2. Laws Relating to Dressing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3. Conduct in the Lavatory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
LAWS REGARDING ONES CONDUCT IN THE MORNING
Sec.
4. Laws Relating to Washing the Hands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5. Laws Relating to Intent when Reciting the Blessings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
6. Laws Relating toAsher YatzarandElokai Neshamah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
7. The Recitation ofAsher Yatzar in the Course of the Day . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
LAWS REGARDING TZITZIS
Sec.
8. Laws Relating to Tzitzisand Enwrapping Oneself [in aTallis] . . . . . . . . . . . . . . . 77
9. The Garments that Require Tzitzis and Those that are Exempt . . . . . . . . . . . . . . 95
10. Laws Relating to the Corners of the Tallis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
11. Laws Relating to the Threads of the Tzitzis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
12. Factors that Invalidate Tzitzis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
13. Laws Relating to Tzitzis on Shabbos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
14. Tzitzismade by a Non-Jew or by Women..., and a BorrowedTallis . . . . . . . . . . . 14815. The Permissibility of Transferring Tzitzis...,and a TornTallis . . . . . . . . . . . . . . . 157
16. The [Minimum] Measure of a Tallis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
-
8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1
3/20
VI
17. The Individuals Obligated to Wear Tzitzis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
18. The Times at which [the Mitzvah of] Tzitzis Applies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
19. The Times at which a Blessing is Recited over Tzitzis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
20. Laws Relating to the Purchase and Sale of Tallisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
21. What is to be Done with Tzitzis Detached from Old Tallisos . . . . . . . . . . . . . . . 18222. [The Recitation of Shehecheyanu over Wearing a Tallis and Tzitzis] . . . . . . . . . . . 184
23. Laws Relating to Tzitzis in a Cemetery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
24. The Reward for Wearing Tzitzis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
LAWS REGARDING TEFILLIN
Sec.
25. The Laws of Tefillinin Detail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
26. Laws Relating to a Person Who Has Only One Tefillin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
27. Laws Relating to the Place & the Manner in which Tefillinare Put On . . . . . . . . . 213
28. Laws Relating to Removing Ones Tefillin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
29. [Not to Recite a Blessing when Removing Tefillin] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
30. The Time [Tefillin] are Worn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
31. Laws Relating to [Tefillin] on Shabbos and Festivals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
32. Laws Relating to the Writing of Tefillin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
33. Laws Relating to the Repair of the Compartments and to the Straps . . . . . . . . . . 320
34. Laws Relating to the Insertion of the Passages in the Tefillin . . . . . . . . . . . . . . . 326
35. Laws Relating to the Number of Lines [in the Passages of Tefillin] . . . . . . . . . . . 335
36. Laws Relating to the Precise Shape of the Scribal Letters. . . . . . . . . . . . . . . . . 336
37. The Time for Wearing Tefillin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
38. Who is Obligated to Wear Tefillin and Who is Not. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35739. Who is Fit to Write Tefillin and from Whom may Tefillin be Purchased. . . . . . . . . 367
40. Laws Relating to Conduct that Concerns the Holiness of the Tefillin . . . . . . . . . . 376
41. The Law Relating to a Person [Wearing] Tefillin and Carrying a Burden . . . . . . . . 382
42. Whether it is Permissible to Convert Arm-Tefillin into Head-Tefillin . . . . . . . . . . 383
43. Conduct with regard to Tefillin when Entering a Lavatory. . . . . . . . . . . . . . . . . 390
44. The Prohibition against Sleeping while Wearing Tefillin . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
45. Laws Relating to [Wearing] Tefillin in a Cemetery or Bathhouse . . . . . . . . . . . . 401
LAWS REGARDING THE MORNING BLESSINGS
Sec.
46. Laws Relating to the Morning Blessings and Other Blessings . . . . . . . . . . . . . . 404
47. Laws Relating to the Blessings for Torah Study . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
48. The Passage Concerning the Daily Burnt-Offering & the Shabbos Offering . . . . . . 434
49. License to Recite the ShemaBy Heart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
50. The Rationale for Reciting the MishnahBeginningEizehu Mekoman. . . . . . . . . . . 437
51. Laws Relating to the Prayers from Baruch SheAmaruntilYishtabach . . . . . . . . . . 440
52. One who Arrives [when the Congregation is Approaching] Yishtabach . . . . . . . . 455
53. Laws Relating to Persons Fit to Lead the Communal Prayers. . . . . . . . . . . . . . . 458
54. Laws Relating to [the Blessing] Yishtabach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
55. Laws Relating to Kaddish. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
56. Laws Relating to the Congregations Response to Kaddish . . . . . . . . . . . . . . . . 507
57. The Recitation of Barchuand the [Congregations] Response to It . . . . . . . . . . . 514
KUNTRES ACHARON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518
-
8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1
4/20
Publishers ForewordIX
* From the comment of R.
Nachum of Chernobyl, saintly
disciple of the Baal Shem Tov and
the Maggid of Mezritch, when
an early manuscript copy of the
Tanya first reached his hands.
(See R. Heilmann, Beis Rebbe,p.
126.)
Rabbi Shneur Zalman o Liadi (1745-1812), ounder o Chabad Chassidus,is widely identified as the Baal HaTanyaand the Baal HaShulchan Aruch or his authorship o SeferHaTanyaand theShulchan Aruch(Code o Jewish
Law) respectively.
Te Tanya, a compilation o the undamental principles o the mystical/
chassidic interpretation o Judaism, has become a classic, studied by students
and scholars alike. Te Tanyaexplores the esoteric dimension o the orah, as
it relates to body and soul, the Jew and his G-d, immanent reality, and higher
worlds.By contrast, the Shulchan Aruchconcerns itsel with the here and now o
daily existence. Indeed, it seems no detail o mundane lie is lef unexamined
and undisciplined by the law, or halachah, o orah. But it is at the intersection
o these two disciplines that Jewish lie finds its ullest expression. Te spiritual
inorms the legal and the reverse in turn, illuminating a multi-dimensional
Jewish experience. Indeed, the name Shneur, which in Hebrew means two
lights, alludes to the illumination o these two contrasting yet complementary
dimensions o orah, the legal and the mystical.*
In the 1960s, at the directive o the Lubavitcher Rebbe, Rabbi Menachem M.
Schneerson, o blessed memory, an English translation o the Tanyawas pub-
lished, making this work accessible to English readers or the first time ever. A
preace by the Rebbe underscores this development as a milestone achievement
in the work o disseminating the light o chassidic thought.
It is thus with proound joy that we now present the first installment o an
English translation o Rabbi Shneur Zalmans second magnum opus, Shulchan
Aruch HaRav,the Code o Jewish Law.
Tis work is another milestone achievement toward the dissemination o the
teachings o Rabbi Shneur Zalman, ounder o the Chabad-Lubavitch movement.
Its publication has been made possible by the generosity o Dr. Judah and Gail
Schorr, in honor o the bar-mitzvaho their son Natanel Chaim.
Kehot Publication Society
24th of Teves 5762 (2002)
FOREWORD TO THE FIRST EDITION
OF THE BILINGUAL TEXT
-
8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1
5/20
Publishers Foreword X
On Wednesday, Chai Elul[5505/1745 ,], the Baal Shem ov returned rom immersion inthe mikveh in such lofy spirits and so joyul that his disciples were surprised.As he led the morning prayers, they were all amazed by the lively, estive melodies that ac-
companied them. Tis was clearly an extraordinary day.
Afer the prayers, the tzaddikinvited them to participate in the kind o estive meal that cel-
ebrates a mitzvah.He was exceptionally joyous. It was then that he said: On Wednesday, the
luminaries were suspended [in the heavens]. And on [this] Wednesday, a new soul descended
that will illumine the world with both the teachings o nigleh, the revealed insights o orah
Law, and the mystical teachings o Chassidus. Tat soul will have to sacrifice itsel in [order to
champion] the path o Chassidus, [but] will prevail until the coming oMashiach.1
As is well known, the Baal Shem ov was speaking about the Alter Rebbe, R. Shneur Zalmano Liadi, who was born on that very day in ar-off Liozna. Indeed, his very name 2alludes to his lie
mission illuminating the world in those two realms o orah scholarship.
A Lifetime of Challenge
Divine Providence works in ways that mans wisdom cannot athom. Instead o being granted
the opportunity to spread his teachings unhindered, amidst comort and ease, the Alter Rebbe was
subjected to a lietime o struggle. He aced challenges rom within the Jewish community and was
imprisoned and subjected to harsh treatment by the czarist authorities. Indeed, his very lie was
cut short by travail.
In 5572 (1812), Napoleon invaded Russia. Te Alter Rebbe saw him as a disruptive orce thatwould rock the spiritual tranquility that characterized Russias Jewish community, and thereore
urged his chassidim to employ all their energies and resources to support the Czar in the battle
against him.
As Napoleons armies advanced, the Alter Rebbe had to flee. He did not want to be under
Napoleons rule or one moment. Weakened by the journey and the harsh Russian winter, on the
18th o eves, 5573 (1812), the Alter Rebbe took sick. Six days later, on the 24th o eves, as his
sons record in their Preace to the present work,3he became bound with the Holy One, blessed
be He, in a single bond.
His Teachings: Our LifeIn that Preace, the Alter Rebbes sons explain how they saw their athers lie and mission
perpetuated in his works:
Tis, now, is our partial comort. His teachings are our lie; we live on his words even now,
or they are alive and eternal, shining and illuminating.We have now come, thereore, to
uphold the words o our ather and to publish and circulate his wisdom and his teachings
throughout the world.
With that intent, shortly afer returning to White Russia and settling in Lubavitch, the Mitteler
PUBLISHERS FOREWORD
TO THE BICENTENNIAL EDITION
1. Toras Shalom, pp. 152-153.
2. means two lights, i.e., the
light of nigleh (the revealed levels of
the Torah) and the light of Chassidus
(see Likkutei Sichos, Vol. 6, p. 37, and
the sources there).
3. Echoing the Zohar(Zohar, Vol. III,
p. 288a). See page L below.
4. Toras Menachem, Vol. 34, p. 259ff.
-
8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1
6/20
Publishers ForewordXI
Rebbe began preparing the Alter Rebbes Shulchan Aruch or publication, and in 5574 (1814), a
little more than a year later, the first volume was printed.
Time Spirals Upward
Chassidus and Kabbalahperceive time as cyclic, but since the passage o time also entailsadvance and growth, time can be seen as an upward spiral. For that reason, the Alter Rebbes yah-
rzeit has always been viewed as a time to rededicate onesel to the intensification o the study and
dissemination o his teachings. Tat said, when a year is obviously a milestone, it deserves and
receives special ocus. In that vein, rom Chai Elul o 5722 (1962), some our months beore the
150th anniversary o the Alter Rebbes passing, the Rebbe encouraged his listeners to intensiy their
study o the Alter Rebbes works, putting special ocus on the Shulchan Aruch.4And on the anniver-
sary itsel, he conducted a siyum5o that work and urged that its study be invigorated even urther.6
How This Edition Evolved
In 5772 (2012), as the 200th anniversary o the Alter Rebbes passing approached, a small groupo chassidim elt a pressing need. For the many who could not understand the text in its original,
the Alter RebbesShulchan Aruchwas a closed book; a complete translation did not exist. rue, ten
years beore, the translation o this orah classic had been initiated and eight volumes had since
been published, but the project had halted midstream and or several years, no new volume had
been printed. A staff was soon gathered together and resources were ound.
wo trusty patrons o orah, Rabbi Yonah Mordechai Weiss o Los Angeles, Caliornia, and
his brother, Rabbi Moshe Aaron zvi Weiss, shliachto Sherman Oaks, Caliornia, heirs to a am-
ily tradition o dedication to scholarship and to the Rebbes work, stepped orward at this point
and undertook to help shoulder the financial burden o the project. Moreover, they were not mere
absentee landlords. Rather, they ocused their energies on improving both the texts content andits graphic presentation.
Tis volume, the first ruits o those efforts, eatures a modernized layout planned and designed
by the creative minds at Spotlight Design in Brooklyn, NY. Tree significant eatures o the design:
1) Te text on each page is presented in two acing columns that enable a reader to alternate more
readily between the original and the translation. 2) Te ootnote markers keyed to the English notes
were added to the Hebrew text as well, to enable a reader studying in Hebrew to access them. 3) In
a reversion to the texts initial layout, the glosses o the Kuntreis Acharonwere placed at the back
o the main body o the book.7
On the phrase rom the Shemoneh Esreh, , we hope or Your deliverance the
entire day,the Alter Rebbe notes8that the root o the word , hope, is , which also means line.
Trough our study o the orah in the present time, we draw the lines that configure the blueprints
or our conduct in the Era o Redemption. Tis is the greater goal and the ultimate purpose o the
publication o this volume: to enable the Jewish people to comprehend orah Law, which articulates
G-ds will, and to mold their lives accordingly., Tis activity creates a setting or the world to unc-
tion as G-d desired and that is the core o whatMashiachwill accomplish in the world at large.
Sichos In English
Lag BaOmer, 5774 (2014)
5. A discourse concluding the study
of a Torah work.
6. Ibid., Vol. 36, p. 39.
7. Their summaries in English, how-
ever, are included on the same page
as the Alter Rebbes main text.
8. Torah Or,p. 63d.
-
8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1
7/20
2Mahadura Basra The Later Edition :
,
:
: "
".3
, 4
,
", "", " .
,,5
MAHADURA BASRA THE LATER EDITION
1
'
2.
This1[manuscript] was found among the sacred writings of our late revered master, the Rebbe.
When, with the Divine inspiration that rested upon him, he began to compose a second edi-
tion of the Shulchan Aruch,he added many new laws. Though many matters had already been
stated we felt that they should not be passed over, so that nothing would be lacking, and the
[original] teaching would not be laid aside.2
LAWS REGARDING RISING IN THE MORNING
SECTION 1 Laws Relating to Rising
in the Morning. (19)
1 Yehudah ben eima says: Be bold as aleopard, swif as an eagle, fleet as a deer
and strong as a lion, to ulfill the will o your
Father in Heaven.3
o be bold as a leopard4means that one
should not to be embarrassed when conrontedby scoffers. Strong as a lion strength is
mainly lodged in the heart,5enabling one to
overcome his [evil] inclination and conquer
11
.""'.255"'
" .""'.282"'.29"'787.
),(. .283"'".""'.7""".''".'".""."."""..."."""..,."".".",.".",.'""'361.""'.
1.This passage, introducing the
four surviving chapters of Maha-
dura Basra(The Later Edition) of
the Alter Rebbes Shulchan Aruch,
was added when the entire work
was published. As to why the
Alter Rebbe sought to revise his
original text Mahadura Kama
(The First Edition) see the
above Overview and the Prefaces
written by his sons.
2. The closing phrase borrows
a Talmudic expression, which
Rashi (Shevuos 4a) interprets
as follows: Once the text of a
mishnahhad been disseminated
among scholars, then even when
its author, R. Yehudah HaNasi,hadsince revised its content, the orig-
inal version was not discarded.
Nevertheless, while both versions
were thus preserved for poster-
ity, discerning students knew that
the later teaching was the one
accepted as law. The same prin-
ciple applies with regard to these
four revised chapters of the Alter
Rebbes Shulchan Aruch.
3. Avos 5:20. Similar concepts
appear in Mahadura Kama(The
First Edition; see sec. 1:1 below),
though the explanation differs.The ramifications of this direc-
tive in ones Divine service are
discussed in Likkutei Sichos,Vol.
21, p. 282, and Vol. 26, p. 29, et al.
4.Tur.See also Likkutei Sichos,Vol.
15, p. 255, and Vol. 21, p. 283.
5. Taz1:1. See also Tanya,ch. 25.
6. Turand Shulchan Aruch1:1.
-
8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1
8/20
3 Mahadura Basra The Later EditionSECTION 1:12 Laws Regarding Rising in the Morning
, .
, ,
" :,7 6,, "
9
., ,,8
10
,
11,, '
,12 ( ,15 14," " (,,16
it, like a mighty man who overcomes his ad-
versary, vanquishing him and throwing him
to the ground.
Similarly, like a lion, every individual
should overcome his inclination in the morn-ing and rise rom sleep beore dawn to serve
his Creator. Tus he will rouse the morning,6
as it is written,7I will wake the dawn, which
implies: I will wake the dawn; the dawn will
not wake me.8Tis is an intermediate standard
o conduct.9
2 It is, however, appropriate or any G-d-ear-ing person,
10
any man o valor whose heartG-d has touched,11to rise at midnight12and to
devote a little time to mourning or the de-
struction o the Beis HaMikdashand the exile
o the Divine Presence.13One should recite the
psalm beginning, By the waters o Babylon14
and the like15(as printed in various Siddurim16).
",.
"",..
)'(. ".,) )(."'". )",(."" ".... (.""'.'."":
)(.".. .
7.Tehillim57:9.
8. Talmud Yerushalmi, Berachos1:1;
Midrash Eichah,sec. 2; ZoharI, 23a.
9. In Likkutei Sichos, Vol. 16, p.
361ff., the Rebbe notes that only
here, in (the later) Mahadura
Basra,though not in (the earlier)
Mahadura Kama,the Alter Rebbe
completes the quotation: the
dawn will not wake me.
Thisphrase is also omitted by
the Shulchan Aruchof Rav Yosef
Caro. In Taz 1:2 this omission is
explained as follows: The dawn
alludes to the spiritual influence
from above that stirs a person
to Divine service. King David
was stating that even without its
help he was able to spur himself
to Divine service on his own ini-
tiative. And since such a rung is
beyond the reach of most peopleit is omitted by the Shulchan Aruch.
Ifso, the Alter Rebbes inclusion
of the phrase would appear prob-
lematic, for his Shulchan Aruch,
too, is a halachic text applicable
to everyone and can such a
level be demanded of everyone?
To resolve this, the Rebbe explains
how from the mystical perspective
of pnimiyus haTorah,on which basis
Mahadura Basrawas written, even
this elevated rung of Divine service
is within the potential of every Jew.
10. Rosh, Berachosch. 1, sec. 2; Tur
and Shulchan Aruch1:3.
11. Cf. I Shmuel 10:26. See also
Seder Tikkun Chatzosin the Alter
Rebbes Siddur. (See p. 15, note
43.)
12. ZoharII, 195b; Kisvei HaAriZal,
et al.In Seder Tefillos MiKol HaSha-nah(i.e., Siddur Im Dach), p. 303,
the Alter Rebbe writes (citing the
Zohar) that though the preferred
time for Tikkun Chatzosis true mid-
night, it may be recited as early as
from the beginning of the second
watch (see footnote 28 below).
This is two hours before true mid-
night in both summer and winter.
Midnight is midway between sun-
set and sunrise; see subsection 8below and footnotes there.
13. Kisvei HaAriZal, et al.; see
Tanya Iggeres HaTeshuvah,ch. 7.
14. Tehillim137.
15. E.g., Tehillim15; see Tanya,ch.
26.
16. Including the Alter Rebbes
Siddur.
-
8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1
9/20
4Mahadura Basra The Later Edition :
:,17 13,,
'", "
" : '".18,20
,19 . . ,21
,,22 ", " 32,
' " :,24 " '".:,25 ," " :
For thus it is written,17Arise, cry out in the
night, at the beginning o the watches just
as the Holy One, blessed be He, Himsel
mourns at this time, saying, Woe is Me, that
I have destroyed My House...18And a mod-est measure recited with genuine intent is
preerable to a greater quantity with less ear-
nest eelings.19
Aferwards, one should engage in the
study20o the Oral Law21until daybreak.
3 Te praises which the Zohar22lavishes
on this practice are well known. Simi-
larly, the almud23states that midnight is a
time o Divine avor; this is reflected in the
act that24it came to pass at midnight that
G-d smote all the firstborn [in the land o
Egypt]. [Our Sages] also said:25Whenever
a person engages in orah study at night, the
Divine Presence is beore him. Tis is im-
plied by the verse, Arise, cry out in the night,
"( ( , . , "". (. ( ." . " . ' . " .' : " . "
. ." . "
. " ".
'. ." ' ."" " ". . " ' " ". . " :"(: ) .20' " '. "." ' ." ' ."" .45' " " " ." '
17. Eichah2:19.
18. Berachos3a. This quotation is
taken verbatim from early manu-
scripts of the Talmud. Ever since
the invention of printing, most
editions of the Talmud have
perpetuated the emendation of
medieval ecclesiastical censors:
Woe to the sons on account
of whose sins I destroyed My
House...
19. Tur. This devotional exercise,
known as Tikkun Chatzos,has in
practice become restricted to
individuals of rare spiritual stat-
ure, though in Tanya Iggeres
HaTeshuvah, ch. 10, the Alter
Rebbe urges that it be prac-
ticed more widely, at least every
Thursday night. See also Kuntreis
HaTefillah,ch. 11.
Indefense of those who do not
practice Tikkun Chatzos,R. Avra-
ham of Butshash argues that for
some people, being awake at
that time may hinder the next
days energetic pursuit of metic-
ulous observance. (See his Eshel
Avraham.)
20. In Mahadura Kama 1:8 the
Alter Rebbe stipulates that this
study and prayer must be under-
taken joyously. See also Tanya,
ch. 26.
21.The subjects to be studied and
the differences between before
and after midnight are extensively
discussed by the Kabbalists. See
also Sefer HaMinhagim: The Book
of Chabad-Lubavitch Customs, p.
41; Likkutei Sichos,Vol. 34, p. 45.
22. See ZoharII, 195b.
23. Yevamos72a; in the original,eis ratzon.
24. Shmos12:29.
25. Tamid32b. See also the Alter
Rebbes Hilchos Talmud Torah4:8,
and sources there.
-
8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1
10/20
5 Mahadura Basra The Later EditionSECTION 1:23 Laws Regarding Rising in the Morning
at the beginning o the watches; pour out your
heart like water, acing the Presence o G-d.
Tat is to say, the Divine Presence abides with
the individual at the beginning o the watch-
es,26which means midnight.27
(I a person cannot rise at midnight,
he should rise at the beginning o the third
watch.28)
I one engages in orah study at night, a
thread o Divine avor is extended over him
during the day,29as it is written,30By day G-d
ordains His lovingkindness, and at night His
song is with me. Moreover, such a person iscalled a servant o G-d,31as in the verse that
addresses32all the servants o G-d who stand
in the House o G-d by night.
It is advisable to prepare a rooster,33 as
R. Akiva did, to wake one at midnight. Even
when on a journey he would take a roost-
er with him to wake him at midnight.34I a
26. Rashion Tamid, loc. cit.
27. According to R. Yehudah
HaNasi in Berachos3b.
28. The beginning of the third
watch is also called the begin-
ning of the watches (ibid.).
Thenight (say from 6:00 p.m.
to 6:00 a.m.) is divided into three
watches of four hours each. Thusthe beginning of the third watch
is 2:00 a.m. This time, however,
must be adjusted according to
the principle of shaos zemani-
yos,seasonal hours. To explain:
The night is exactly twelve hours
long only at the time of the spring
and fall equinox, while at other
times of year it is either longer or
shorter. A shaah zemanis, seasonal
hour, is one-twelfth of the actual
time from nightfall to daybreak.
Thusto arrive at the real equiva-
lent of 2:00 a.m. on any particular
night (such as a northern winters
night of 4:30 p.m. to 7:30 a.m.),
one must first calculate the lengthof a shaah zemanisat that time of
year by dividing that nights 15
hours by twelve. The equivalent of
2:00 a.m. that night will be eight
such hours (8 x 1 hr. 25 mins. =
10 hrs.) after nightfall (4:30 p.m.
plus 10 hrs. = 2:30 a.m.).
As to the end of the third
watch, the Alter Rebbe writes in
Siddur Im Dach,p. 303 (citing Pri
Etz Chayim), that for those who
could not manage to recite Tikkun
Chatzosearlier, it may be recited
until daybreak.
29. Chagigah12b.
30. Tehillim42:9.
31. ZoharI, 136a; III, 13a.
32. Tehillim134:1.
33.Reishis Chochmah, Shaar HaKe-
dushah,ch. 7.
34.Berachos60b, and Rashithere.
, " . ." " . ' .61' .98' " ' . " ' " . , .'" " ' ". '""" .),( . , ,. . ' ". ' " ' . "" ' . " . , .' . " ""' .' " ' ."., '.25 .,"., " ,. ., ."" ' "[. ] " "
,. '. "" . ,. " ". ,.
,,26 '",27
.,
(
(,28
:,30
,,29
' "
'",,31 " ".
' " 32,
: ."
'
,33
,
,
-
8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1
11/20
6Mahadura Basra The Later Edition :
35. Cf. Rambam, Moreh Nevuchim
III, sec. 52.
36. Yeshayahu 6:3. In Mahadura
Kama1:1 and elsewhere, the Alter
Rebbe cites a different verse.
37.Rama1:1; Moreh Nevuchim, loc.
cit.;see also Tanya,ch. 42.
38. Tehillim 16:8; see the inter-
pretation of this verse at the
beginning of Tzavaas HaRivash.
39. Moreh Nevuchim, loc. cit.
40. Yirmeyahu23:24.
41.On this paragraph, see Tanya,
loc. cit.
.
"
.
"
.
"
'
"
"
.
)'".""(. ".""".,.".
"
.
'
),(." ","),(.,.".',.. """."
34,. .
35,
, ,
:,36 ,
,"
"
, .
37,
,
", ' "
38,
: ,,39 , , ,
, 40
,: ,
rooster will not wake [its owner], he should
hire someone to wake him.
4
As soon as a person wakes up,35in order
that he should be able to overcome hisinclination and rise energetically at mid-
night, or beore dawn as in the intermediate
standard o conduct he should contem-
plate in his heart beore Whom he is lying.
He should be aware that the King o kings is
hovering over him, as it is written,36 Te
entire earth is filled with His glory. Were he
to lie beore a king o flesh and blood who
was standing over him, he would be liableor his lie. How much more does this apply
with regard to the King o kings, the Holy
One, blessed be He!
5 A cardinal principle in the orah37and
one o the attributes o the righteous who
walk beore G-d is reflected by the verse,38I
have placed G-d beore me at all times. For
the manner in which a person sits, moves
about, and conducts his affairs is not the
same when he is alone at home as when he
is in the presence o a great king.39Similarly,
the way he speaks reely in the company o
members o his household is not the same as
the way he speaks in the dwelling o a king.
How much more does this apply when
one earnestly considers that the great King
the King o kings, the Holy One, blessed
be He is standing over him and observing
his deeds. As it is written,40I a man hides
-
8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1
12/20
7 Mahadura Basra The Later EditionSECTION 1:36 Laws Regarding Rising in the Morning
42. Rabbeinu Yonah, Shaarei Tes-
huvahand Sefer HaYirah.
43. Sefer Chassidim,sec. 35.
44. Yeshayahu59:2.
45. Seder HaYom, as cited in
Magen Avraham, end of sec. 4,
and in Eliyah Zuta,sec. 102.
46. The Rebbe Rayatz directed
that when saying this, one should
place one hand against the
other, and lower the head. (See
Sefer HaMaamarim 5710,p. 244;
Sefer HaMinhagim The Bookof Chabad-Lubavitch Customs, p.
3.) Many chassidim understand
this to mean that one should say
Modeh Aniwhile lying on his side
with his hands held palm to palm
above his chest, inclined slightly
toward his head, and with the
head bent towards his hands.
Others understand the beginning
of the instruction to mean that
one should place his left hand flat
on his chest and place his right
hand upon it.
47. See Hilchos Shemiras Guf
VeNefesh,subsection 5. Gittin70b
states that a person who rises
immediately after sleep is closer
to death than life; by waiting the
time it takes to recite this phrase,
one avoids that danger.
" ,' ,41 " . '
,,42
, ,,43
" :,44
."'
"( ,45 , ,
46,)" . '
,
,
, 47
,.
himsel in secret places, will I not see him?
says G-d. For I fill both heaven and earth!
[When one earnestly considers this,] he will
immediately be affected by awe41and sub-
missiveness, with a constant ear o G-d andbashulness beore Him.
I he is not immediately affected in this
manner, he should ponder deeply upon this
concept until he is affected.42Moreover, he
should repent with wholehearted teshuvah
or all his sins, or it is they that prevent the
awe rom affecting him,43as it is written,44
Your sins have separated [you rom your
G-d].
6 It is proper or one to habituate himselimmediately upon waking45 to say
Modeh Ani...:I offer thanks to You, living
and eternal King, or You have merciully
restored my soul within me; great is Your
aithulness.46Tis will remind him o G-d
Who is standing over him and he will then
rise energetically. Nevertheless, he shouldnot rise and stand up suddenly, but should
wait a little until he has completed this sen-
tence while still lying or sitting, as will be
explained in the laws o proper conduct.47
.'.''.,."' .
"
"
"
.
"
.
.
.
"
"
"
.
"
'
".'"..""."".''
.
"
.
"
"
"
.
"
'
"
.
".''.
-
8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1
13/20
8Mahadura Basra The Later Edition :
48. The Rebbe points out in
Inyanah shel Toras HaChassidus
(translated as On the Essence of
Chassidus; Kehot, N.Y., 1978) that
the recitation of Modeh Aniwas
instituted after the Talmudic era.In Talmudic times, people recited
the blessing that begins Elokai
Neshamah (see sec. 6:7 below)
immediately upon rising, because
at that time they were holy and
could recite a blessing in purity
immediately upon rising (Rab-
beinu Yonah, gloss to Berachos
60b).
Inlater and less spiritual gener-
ations this became impossible, for
the Divine name (an integral ele-
ment of the blessing) may not be
mentioned while a spirit of impu-rity rests upon ones hands. The
recitation of Modeh Ani (which
includes no Divine names) was
thus instituted as an expression
of gratitude that would to
some degree compensate for
the absence of Elokai Neshamah.
49. See 85:3 below.
50.The spiritual rationale under-
lying this ruling is clarified in
Inyanah shel Toras HaChassidus.
As the Rebbe explains there,
Modeh Aniemanates from a level
within a Jews soul that cannot be
affected by ritual impurity.
51. The conclusion of sec. 4 is
not extant, but see Mahadura
Kama4:3.
52. Rabbeinu Yonah on Berachos,
ch. 2. See also 85:1 below.
53. Cf. ZoharI, 72a.
,49
48
50,
51,.
,
.,52
[ ]53
,
, " :,54 ,
".
,,57
58
Since this statement does not include
any o the seven Divine names48that may
not be erased,49 one is not orbidden to
recite it beore washing his hands.50[Tis
applies] even when he slept naked and his
hands presumably touched unclean parts
o his body, as will be explained in sec. 4.51
By contrast, it is orbidden to utter
words o orah with unclean hands, though
it is permissible to think about words o
orah.52Nevertheless,53 a person should
not speak nor even think words o
orah while he is lying in bed, even i he
has already washed his hands. Instead, he
should arise and stand up or sit in awe, in
the spirit o the verse,54Prepare to greet
your G-d, O Israel.
7 As explained below in sec. 4, the al-mud55 and the subsequent halachic
authorities56rule that when a person sleeps
in his clothes,57it is possible that his hands
did not touch the unclean parts o hisbody;58hence his hands are presumably in
a state that allows him to mention G-ds
". ."' ". " ' , " ' ". ' ' ' ' . " ".) ."' "' ( " . "" ": ."" "." ' ". '.)," ( " ."". " ". '" . "' "" ,. . " . "' '". '"(. '( :
-
8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1
14/20
9 Mahadura Basra The Later EditionSECTION 1:67 Laws Regarding Rising in the Morning
54.Amos4:12.
55. Berachos60b.
56. See: Rambam, Hilchos Tefillah
3:3, 4:1; Rosh(on Berachos,ch. 9),
sec. 23.
57. Responsa of Rashba, Part I,
sec. 153; Shulchan Aruch4:23.
58. I.e., as the Alter Rebbe writes
in his Siddur,the parts of the body
which are usually covered (see
92:7).
59. Rama47:13.
60. Shabbos109a.
61. Rashion Yoma77b.
62. In the Introduction, p. 10b,
and in Parshas Vayeishev,p. 184b.
63. I, 53b; et al.
64. Sources based on Zohar I,
10b. Eshel Avraham 4:1 writes
that one should not step down
onto the floor before washing
Netilas Yadayim.On this practice,
see Likkutei Sippurimby R. Chaim
Mordechai Perlow, p. 287.
65. When the closest place to
wash is more than four cubits
from ones bed, Ketzos HaShul-
chan 2:1 counsels walking less
than four cubits at a time until
one reaches it.
66. Sources based on the Zohar;
Shelah,Tractate Chullin.
,56 55,59,
(.
(
,
.,60
,
,61
.
,
,62
,,63 ,
,
64,
,
.65
66,,' ',
,
,
.
name that appears in the blessings and to
speak words o orah.59Needless to say,
[according to this ruling,] he may touch
his clothes, even though a spirit o impu-
rity rests upon [his hands];60he should
merely rerain rom touching ood61or
drink, as explained there.
Nevertheless, the Zohar62rules very
stringently that one should neither recite
blessings, nor study, nor touch ones gar-
ments,63nor walk64our cubits, while the
spirit o impurity still rests on ones hands
beore they are washed in the morning.
65
A person who walks our cubits [beore
washing] is liable or his lie,66or by allow-
ing this impurity to rest upon his hands, he
desecrates the sanctity o G-d which rests
upon him as it rests upon all o G-ds
servants who sanctiy themselves with the
holiness o the Omnipresent and His holy
orah to a higher degree o sanctity and
purity than that o the people at large whohave not attained this level.
"'"."' "'. ".""."" '" ,. . , . ."'"., "., '". ."" "."" "' . ",. '.96 " '. ."" "., '.
", . ' ' .
" ' . " " "(. ) '77. " . (' ( ." ( ... :" ", , )' " (
. " (. . ": . '
-
8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1
15/20
10Mahadura Basra The Later Edition :
67. After mentioning this leni-ency in Piskei HaSiddur (s.v. Lefi),
the Alter Rebbe adds that in the
meantime one should be care-
ful not to touch his eyes, ears,
[or other organs, etc.], and most
certainly not to touch any food or
drink, in order not to render them
impure.
68. I.e., although the time formidnight will fluctuate slightly
throughout the year, the manner
in which that hour is determined
finding midday by dividing the
time between sunrise and sunset,
and then taking that same hour at
night remains the same through-
out the year. (The Alter Rebbes
sources here include responsa thatcite Rashion Eruvin56a.)
69. I.e., there is no difficulty in mid-
night being a time of Divine favor
in both New York and Jerusalem,
even though there is a seven-hour
difference between them. (The
Alter Rebbes sources here are
mainly based on the Zohar.)
, , ,
,
, 67
,.
,68
, "
"
,
.
,
.69
,
Nonetheless, i it happens that a person
does not have sufficient water to wash his hands
three times properly in order to remove the
spirit o impurity when he rises at night, Heav-
en orbid that he should desist rom studyingorah until daybreak when he will be able to
wash his hands three times. Instead, he should
wash his hands in a lesser manner or clean
them with any other substance. He should then
recite the blessings and proceed with his study,
in accordance with the ruling o the almud
and the halachic authorities.67
8 Te time o midnight is always [calculated]in the same manner in summer and win-ter68 twelve hours afer noon. Tis is the
actual midpoint o the night, and a time o Di-
vine avor above, at all times and in all places.
Although the length o the days and the nights
varies according to the climates [i.e., the various
latitudes] and the longitudinal distances be-
tween one country and another, that does not
change the above.69Tis resembles the timesor reciting Shemaand Shemoneh Esrehand the
times at which the Shabbosor the estivals com-
mence, which are also [calculated] or each
country according to the times o its own day
and night.
' " ' ) .] "[ ' '". ,. , ' , .) , " )" ( )'( " " ( " , " (. ." "". ) . . " '" " . " .) ' '". ."" . ".' ' '., ".," " "(. ( .'" ' .65'") ) " .'" . ."' ""'
-
8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1
16/20
11 Mahadura Basra The Later EditionSECTION 1:78 Laws Regarding Rising in the Morning
70. This statement provides an
example of the cases in which the
Alter Rebbe revised his ruling inMahadura Basrato conform with
the ruling of the Kabbalists, even
though according to the accepted
understanding of the Talmud one
might rule otherwise.
Toexplain: In Hilchos Yom-Tov
496:8, the Alter Rebbe rules that
people from Eretz Yisrael who
visit the Diaspora for a festival
with the intent of later returning
to Eretz Yisraelshould not observe
the second day of the festival
(Yom-Tov Sheini shel Galuyos)as
a holiday; i.e., they must recite
the weekday prayers and put on
tefillin. Although they may not
perform forbidden labors, that is
only because this might lead to a
dispute if they were seen by the
local residents. This ruling is also
rendered by most later halachic
authorities.
Therationale: Being an inhab-itant of Eretz Yisrael, such an
individual is required to observe
the festival as it is observed in
his home. True, he must take pre-
cautions not to cause strife in the
locale in which he is found duringthe festival but for him, its sec-
ond day is not a holy day.
Inhis ruling here in Mahadura
Basra the Alter Rebbe adopts a
new position (though this is also
reflected in the responsa of cer-
tain Geonimin the post-Talmudic
period): a festival is celebrated
for two days in the Diaspora, not
because of a technical reason,
but because at that time its dis-
tinctive spiritual light is diffused.
The place of a persons origin
is thus of no significance. Since
on the festival he is located in a
place in which its distinctive light
is diffused for two days, he must
observe it appropriately.
R.Avraham David Lavut, the
Rebbes great-greatgrandfather,
urges (in Shaar HaKollel1:2) that
the later ruling of Mahadura
Basra should be followed. Insupport of this position he cites
sources in the literature of Chas-
sidus (Likkutei Torah on Shemini
Atzeres,p. 92c; Toras Chayimon
Shmos,p. 349b).
Nevertheless, it was not untilrecently that the overwhelm-
ing majority of ChabadRabbinic
authorities would rule according
to this understanding. Indeed,
even within the Rebbes cor-
respondence we find passages
which follow the Alter Rebbes
initial conception. (See letters in
Igros Kodesh,Vol. 4, p. 244, dat-
ing from 5711 (1951), and Vol. 7,
p. 168, dating from 5713 (1953).)However, the last extant letter by
the Rebbe on this subject states:
Our custom in fact and this
is straightforward is that one
should conduct himself accord-
ing to local practice. (The letter
is dated 24 Nissan, 5718 (1958),
and appears in Igros Kodesh,Vol.
17, p. 46.)
71. These are not extant, since
only the first four sectionsof Mahadura Basra were ever
published.
" " ( .
,
,
,
.
.
,70 71
(.,
(For the time o Divine avor above, and
the Supernal Unions effected by the recitation
o Shemaand Shemoneh Esreh,and the sanctity
o Shabbosand the estivals all transcend thelimits o space and time, though they radiate
downward into the physical realms to each
and every place at the time appropriate or it.
Tis also explains why a sublime holiness per-
vades in the Diaspora on the second day o a
estival; hence inhabitants o Eretz Yisraelwho
are temporarily in the Diaspora are obliged to
observe the holiness o that day, even thoughthey intend to return [to Eretz Yisrael].70Tis
will be explained in the laws pertaining to the
estivals.71)
-
8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1
17/20
12Mahadura Basra The Later Edition :
. , . 95'"" ."" ".".
." " .32' '98 '2. " '95 " " . ' '
'
,
.
"
"
"
.
'
"
"
.
)''(.'.".""...
"
413'
"
.50'
"
.438'
"
"
.)
"
,
(
"
.
"
"
"
'
.
,
.
,
"'.37,."".'""..,.
72. Tur; Beis Yosef.
73. Rama (Orach Chayim 1:5)
states that though it is desirable
for an individual to recite the Ten
Commandments, they should not
be recited communally.Significantly,the Alter Rebbes
Siddurincludes the passage of the
Akeidah,but neither the passage
concerning the manna nor the Ten
Commandments, though they are
included in many other Siddurim.
In Likkutei Sichos, Vol. 26, p.
95ff., the Rebbe examines the
differences in wording between
the above passage and the par-
allel passage in Mahadura Kama
1:10 below.
74. Of these readings, the Alter
Rebbes Siddurincludes only the
Biblical passage concerning the
daily burnt-offering, as well as
the Talmudic passage beginning
Eizehu Mekomanwhich mentions
all the offerings enumerated
above.
75. A compilation first pub-
lished in Venice, 1545, echoing
the Biblical readings and prayers
which accompanied the offering
of sacrifices in the Beis HaMik-
dash;see Taanis27a.
76. Hoshea14:3.
77.Vayikra7:37.
78. Menachos110a.
79. I.e., Zevachim 5:1-8, which
describes a variety of commu-
nal and individual offerings. In
practice, the Alter Rebbes Siddur
includes, in addition, readings
from the Torah on the removal of
9 It is proper to recite72every day the passage o
theAkeidah(the Binding o Yitzchak) to recall
the merit o the Patriarchs, the passage concerning
the manna [to spur] ones trust in G-d Who pro-
vides every man with his daily bread, and the en
Commandments.73
In addition, it is very advisable to recite the
passages pertaining to the various sacrifices74
the daily burnt-offering, the peace-offering, the
thanksgiving-offering, the sin-offering, the definite
guilt-offering and the provisional guilt-offering, the
adjustable guilt-offering, the libations, and all the
meal offerings as reproduced in the Maama-dos.75Tis recitation ulfills the intent o the verse,76
We will render [the prayer o] our lips in place
o [the sacrifice o] bulls. Likewise it is written,77
Tis is the law o the burnt-offering, the meal-o-
ering, the sin-offering..., and on this verse the
Sages comment:78 Whoever studies the laws o
the burnt-offering [is considered to have brought
a burnt-offering].
Nevertheless, a person who has the capacity tostudy and to understand [the Oral Law] should not
,72
' , ," "
, .73
,74 , , , :
, ,
, ,
, :,76 ,,75
." ":,77 78,
" " '"
, ."'
-
8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1
18/20
13 Mahadura Basra The Later EditionSECTION 1:9 Laws Regarding Rising in the Morning
""..".""'."'.""
"
"
.
'
)
"
(
"
.
"
'
.
"
"
'
.
"
".'".'".
'.28"'.404...''".
,
,
",79 "
80,
(
81(.,
,,82
,
:
,
83
.
, ,,84
.
,85
, , .
86
,.
recite daily even the passages describing the
sacrifices. Tis he should do only rom time to
time, and or him it is sufficient every day to
recite the chapter beginning Eizehu Mekoman79
or orah study is superior because it leadsto action,80as well as to a knowledge o the
orah (as is stated in Hilchos Talmud Torah).81
I a person knows that he is obligat-
ed to offer a particular sacrifice82 e.g., a
burnt-offering because he neglected a positive
commandment or [willully] contemplated
transgressing a prohibitive commandment, or
a thanksgiving-offering i he finds himsel in
one o the our categories o those who are ob-ligated to express their gratitude in this way83
he should recite the passage dealing with
that sacrifice as soon as he becomes obligated.
[Tis] he should do by day,84or this is the
time at which the relevant sacrifices were o-
ered, and not at night. However, he does not
have to recite these passages while standing,85
as a kohenwas required to offer the sacrifices
while standing, or in act he is not a kohen
offering sacrifices; it is only that his study is ac-
counted as equivalent to the service o a priest
who brought an offering on his behal.
On Shabbos,it is proper to recite the pas-
sage describing the offering o the Showbread.86
the ashes from the Altar, on the
daily burnt-offering, and on the
incense-offering. It also includes
a Talmudic passage concerning
the incense-offering and another
on the sequence of the daily
priestly functions.
80.
Kiddushin40b.
81. 4:2 and 4:4, where the Alter
Rebbe encourages the study of
the laws that apply to ones day-
to-day conduct.
82. Cf. Shelah, Maseches Taanis.
See also Igros Kodesh(Letters) of
the Rebbe, Vol. 24, p. 268.
83. Berachos54b.
84. Turand Shulchan Aruch1:6.
85.Cf. the Alter Rebbes position
in Mahadura Kama1:14.
86. This passage appears in the
Alter Rebbes Siddurafter Mussaf.
-
8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1
19/20
-
8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1
20/20
518
)( :
""
,,
,
',"
) ',
(.,
.
"".""."..."'24. .
)
(
:
".,
,.
,
, ,
,
.
"
,
,.
,
,""
,,
""
",,
"
.
.
'."". .'"".
..'".."..".
"". ".'"". .
""".
)( :
", " '
,
,
,
.""
This gloss refers to
sec. 8:7 (see page
81) and is discussed
in footnote 21.
This gloss refers to
sec. 8:13 (see page
84) and is discussed
in footnote 40.
This gloss refers to
sec. 8:21 (see page
89) and is discussed
in footnote 54.