alter rebbe weiss edition vol. 1

Upload: chabad-info-english

Post on 03-Jun-2018

233 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1

    1/20

    B I C E N T E N N I A L E D I T I O N

    SHULCHAN

    ARUCHOF RABBI SHNEUR ZALMAN OF LIADI

    '

    "

    '

    Vocalized and Punctuated Hebrew ext

    ranslated and Annotated by

    Rabbi Eliyahu Touger and Uri Kaploun

    VOLUME 1

    Orach Chayim Sections 157

    ,-

    Kehot Publication Society

    770 Eastern Parkway Brooklyn, New York 11213

    5774 2014

  • 8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1

    2/20

    V

    CONTENTS

    Portrait and Signature of R. Shneur Zalman of Liadi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii

    Foreword by the Rebbe to the Hebrew Edition of 5720 (1960) . . . . . . . . . . . . . . . . . viii

    Foreword to the First Edition of the Bilingual Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix

    Publishers Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x

    Facsimile / First Edition of the Alter Rebbes Shulchan Aruch,5574 (1814) . . . . . . . . . . xii

    Overview / The Alter Rebbes Shulchan Aruch:A Halachic Milestone . . . . . . . . . . . . . xiii

    Preface by the Learned Sons of the Author . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxvii

    Preface and Approbation by R. DovBer, Son of the Author . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lvii

    Preface by [R. Chayim Avraham], Son of the Author . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lxiv

    Shulchan Aruch: Mahadura Basra The Later Edition

    LAWS REGARDING RISING IN THE MORNING

    Sec.

    1. Laws Relating to Rising in the Morning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2. Laws Relating to Dressing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

    3. Conduct in the Lavatory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

    4. Laws Relating to Washing the Hands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

    Shulchan Aruch: Mahadura Kama The First Edition

    LAWS REGARDING ONES CONDUCT IN THE MORNINGSec.

    1. Laws Relating to Rising in the Morning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

    2. Laws Relating to Dressing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

    3. Conduct in the Lavatory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

    LAWS REGARDING ONES CONDUCT IN THE MORNING

    Sec.

    4. Laws Relating to Washing the Hands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

    5. Laws Relating to Intent when Reciting the Blessings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

    6. Laws Relating toAsher YatzarandElokai Neshamah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

    7. The Recitation ofAsher Yatzar in the Course of the Day . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

    LAWS REGARDING TZITZIS

    Sec.

    8. Laws Relating to Tzitzisand Enwrapping Oneself [in aTallis] . . . . . . . . . . . . . . . 77

    9. The Garments that Require Tzitzis and Those that are Exempt . . . . . . . . . . . . . . 95

    10. Laws Relating to the Corners of the Tallis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101

    11. Laws Relating to the Threads of the Tzitzis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112

    12. Factors that Invalidate Tzitzis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

    13. Laws Relating to Tzitzis on Shabbos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

    14. Tzitzismade by a Non-Jew or by Women..., and a BorrowedTallis . . . . . . . . . . . 14815. The Permissibility of Transferring Tzitzis...,and a TornTallis . . . . . . . . . . . . . . . 157

    16. The [Minimum] Measure of a Tallis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

  • 8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1

    3/20

    VI

    17. The Individuals Obligated to Wear Tzitzis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

    18. The Times at which [the Mitzvah of] Tzitzis Applies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

    19. The Times at which a Blessing is Recited over Tzitzis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

    20. Laws Relating to the Purchase and Sale of Tallisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

    21. What is to be Done with Tzitzis Detached from Old Tallisos . . . . . . . . . . . . . . . 18222. [The Recitation of Shehecheyanu over Wearing a Tallis and Tzitzis] . . . . . . . . . . . 184

    23. Laws Relating to Tzitzis in a Cemetery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

    24. The Reward for Wearing Tzitzis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

    LAWS REGARDING TEFILLIN

    Sec.

    25. The Laws of Tefillinin Detail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191

    26. Laws Relating to a Person Who Has Only One Tefillin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

    27. Laws Relating to the Place & the Manner in which Tefillinare Put On . . . . . . . . . 213

    28. Laws Relating to Removing Ones Tefillin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225

    29. [Not to Recite a Blessing when Removing Tefillin] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

    30. The Time [Tefillin] are Worn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

    31. Laws Relating to [Tefillin] on Shabbos and Festivals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237

    32. Laws Relating to the Writing of Tefillin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239

    33. Laws Relating to the Repair of the Compartments and to the Straps . . . . . . . . . . 320

    34. Laws Relating to the Insertion of the Passages in the Tefillin . . . . . . . . . . . . . . . 326

    35. Laws Relating to the Number of Lines [in the Passages of Tefillin] . . . . . . . . . . . 335

    36. Laws Relating to the Precise Shape of the Scribal Letters. . . . . . . . . . . . . . . . . 336

    37. The Time for Wearing Tefillin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355

    38. Who is Obligated to Wear Tefillin and Who is Not. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35739. Who is Fit to Write Tefillin and from Whom may Tefillin be Purchased. . . . . . . . . 367

    40. Laws Relating to Conduct that Concerns the Holiness of the Tefillin . . . . . . . . . . 376

    41. The Law Relating to a Person [Wearing] Tefillin and Carrying a Burden . . . . . . . . 382

    42. Whether it is Permissible to Convert Arm-Tefillin into Head-Tefillin . . . . . . . . . . 383

    43. Conduct with regard to Tefillin when Entering a Lavatory. . . . . . . . . . . . . . . . . 390

    44. The Prohibition against Sleeping while Wearing Tefillin . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399

    45. Laws Relating to [Wearing] Tefillin in a Cemetery or Bathhouse . . . . . . . . . . . . 401

    LAWS REGARDING THE MORNING BLESSINGS

    Sec.

    46. Laws Relating to the Morning Blessings and Other Blessings . . . . . . . . . . . . . . 404

    47. Laws Relating to the Blessings for Torah Study . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422

    48. The Passage Concerning the Daily Burnt-Offering & the Shabbos Offering . . . . . . 434

    49. License to Recite the ShemaBy Heart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436

    50. The Rationale for Reciting the MishnahBeginningEizehu Mekoman. . . . . . . . . . . 437

    51. Laws Relating to the Prayers from Baruch SheAmaruntilYishtabach . . . . . . . . . . 440

    52. One who Arrives [when the Congregation is Approaching] Yishtabach . . . . . . . . 455

    53. Laws Relating to Persons Fit to Lead the Communal Prayers. . . . . . . . . . . . . . . 458

    54. Laws Relating to [the Blessing] Yishtabach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480

    55. Laws Relating to Kaddish. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485

    56. Laws Relating to the Congregations Response to Kaddish . . . . . . . . . . . . . . . . 507

    57. The Recitation of Barchuand the [Congregations] Response to It . . . . . . . . . . . 514

    KUNTRES ACHARON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518

  • 8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1

    4/20

    Publishers ForewordIX

    * From the comment of R.

    Nachum of Chernobyl, saintly

    disciple of the Baal Shem Tov and

    the Maggid of Mezritch, when

    an early manuscript copy of the

    Tanya first reached his hands.

    (See R. Heilmann, Beis Rebbe,p.

    126.)

    Rabbi Shneur Zalman o Liadi (1745-1812), ounder o Chabad Chassidus,is widely identified as the Baal HaTanyaand the Baal HaShulchan Aruch or his authorship o SeferHaTanyaand theShulchan Aruch(Code o Jewish

    Law) respectively.

    Te Tanya, a compilation o the undamental principles o the mystical/

    chassidic interpretation o Judaism, has become a classic, studied by students

    and scholars alike. Te Tanyaexplores the esoteric dimension o the orah, as

    it relates to body and soul, the Jew and his G-d, immanent reality, and higher

    worlds.By contrast, the Shulchan Aruchconcerns itsel with the here and now o

    daily existence. Indeed, it seems no detail o mundane lie is lef unexamined

    and undisciplined by the law, or halachah, o orah. But it is at the intersection

    o these two disciplines that Jewish lie finds its ullest expression. Te spiritual

    inorms the legal and the reverse in turn, illuminating a multi-dimensional

    Jewish experience. Indeed, the name Shneur, which in Hebrew means two

    lights, alludes to the illumination o these two contrasting yet complementary

    dimensions o orah, the legal and the mystical.*

    In the 1960s, at the directive o the Lubavitcher Rebbe, Rabbi Menachem M.

    Schneerson, o blessed memory, an English translation o the Tanyawas pub-

    lished, making this work accessible to English readers or the first time ever. A

    preace by the Rebbe underscores this development as a milestone achievement

    in the work o disseminating the light o chassidic thought.

    It is thus with proound joy that we now present the first installment o an

    English translation o Rabbi Shneur Zalmans second magnum opus, Shulchan

    Aruch HaRav,the Code o Jewish Law.

    Tis work is another milestone achievement toward the dissemination o the

    teachings o Rabbi Shneur Zalman, ounder o the Chabad-Lubavitch movement.

    Its publication has been made possible by the generosity o Dr. Judah and Gail

    Schorr, in honor o the bar-mitzvaho their son Natanel Chaim.

    Kehot Publication Society

    24th of Teves 5762 (2002)

    FOREWORD TO THE FIRST EDITION

    OF THE BILINGUAL TEXT

  • 8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1

    5/20

    Publishers Foreword X

    On Wednesday, Chai Elul[5505/1745 ,], the Baal Shem ov returned rom immersion inthe mikveh in such lofy spirits and so joyul that his disciples were surprised.As he led the morning prayers, they were all amazed by the lively, estive melodies that ac-

    companied them. Tis was clearly an extraordinary day.

    Afer the prayers, the tzaddikinvited them to participate in the kind o estive meal that cel-

    ebrates a mitzvah.He was exceptionally joyous. It was then that he said: On Wednesday, the

    luminaries were suspended [in the heavens]. And on [this] Wednesday, a new soul descended

    that will illumine the world with both the teachings o nigleh, the revealed insights o orah

    Law, and the mystical teachings o Chassidus. Tat soul will have to sacrifice itsel in [order to

    champion] the path o Chassidus, [but] will prevail until the coming oMashiach.1

    As is well known, the Baal Shem ov was speaking about the Alter Rebbe, R. Shneur Zalmano Liadi, who was born on that very day in ar-off Liozna. Indeed, his very name 2alludes to his lie

    mission illuminating the world in those two realms o orah scholarship.

    A Lifetime of Challenge

    Divine Providence works in ways that mans wisdom cannot athom. Instead o being granted

    the opportunity to spread his teachings unhindered, amidst comort and ease, the Alter Rebbe was

    subjected to a lietime o struggle. He aced challenges rom within the Jewish community and was

    imprisoned and subjected to harsh treatment by the czarist authorities. Indeed, his very lie was

    cut short by travail.

    In 5572 (1812), Napoleon invaded Russia. Te Alter Rebbe saw him as a disruptive orce thatwould rock the spiritual tranquility that characterized Russias Jewish community, and thereore

    urged his chassidim to employ all their energies and resources to support the Czar in the battle

    against him.

    As Napoleons armies advanced, the Alter Rebbe had to flee. He did not want to be under

    Napoleons rule or one moment. Weakened by the journey and the harsh Russian winter, on the

    18th o eves, 5573 (1812), the Alter Rebbe took sick. Six days later, on the 24th o eves, as his

    sons record in their Preace to the present work,3he became bound with the Holy One, blessed

    be He, in a single bond.

    His Teachings: Our LifeIn that Preace, the Alter Rebbes sons explain how they saw their athers lie and mission

    perpetuated in his works:

    Tis, now, is our partial comort. His teachings are our lie; we live on his words even now,

    or they are alive and eternal, shining and illuminating.We have now come, thereore, to

    uphold the words o our ather and to publish and circulate his wisdom and his teachings

    throughout the world.

    With that intent, shortly afer returning to White Russia and settling in Lubavitch, the Mitteler

    PUBLISHERS FOREWORD

    TO THE BICENTENNIAL EDITION

    1. Toras Shalom, pp. 152-153.

    2. means two lights, i.e., the

    light of nigleh (the revealed levels of

    the Torah) and the light of Chassidus

    (see Likkutei Sichos, Vol. 6, p. 37, and

    the sources there).

    3. Echoing the Zohar(Zohar, Vol. III,

    p. 288a). See page L below.

    4. Toras Menachem, Vol. 34, p. 259ff.

  • 8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1

    6/20

    Publishers ForewordXI

    Rebbe began preparing the Alter Rebbes Shulchan Aruch or publication, and in 5574 (1814), a

    little more than a year later, the first volume was printed.

    Time Spirals Upward

    Chassidus and Kabbalahperceive time as cyclic, but since the passage o time also entailsadvance and growth, time can be seen as an upward spiral. For that reason, the Alter Rebbes yah-

    rzeit has always been viewed as a time to rededicate onesel to the intensification o the study and

    dissemination o his teachings. Tat said, when a year is obviously a milestone, it deserves and

    receives special ocus. In that vein, rom Chai Elul o 5722 (1962), some our months beore the

    150th anniversary o the Alter Rebbes passing, the Rebbe encouraged his listeners to intensiy their

    study o the Alter Rebbes works, putting special ocus on the Shulchan Aruch.4And on the anniver-

    sary itsel, he conducted a siyum5o that work and urged that its study be invigorated even urther.6

    How This Edition Evolved

    In 5772 (2012), as the 200th anniversary o the Alter Rebbes passing approached, a small groupo chassidim elt a pressing need. For the many who could not understand the text in its original,

    the Alter RebbesShulchan Aruchwas a closed book; a complete translation did not exist. rue, ten

    years beore, the translation o this orah classic had been initiated and eight volumes had since

    been published, but the project had halted midstream and or several years, no new volume had

    been printed. A staff was soon gathered together and resources were ound.

    wo trusty patrons o orah, Rabbi Yonah Mordechai Weiss o Los Angeles, Caliornia, and

    his brother, Rabbi Moshe Aaron zvi Weiss, shliachto Sherman Oaks, Caliornia, heirs to a am-

    ily tradition o dedication to scholarship and to the Rebbes work, stepped orward at this point

    and undertook to help shoulder the financial burden o the project. Moreover, they were not mere

    absentee landlords. Rather, they ocused their energies on improving both the texts content andits graphic presentation.

    Tis volume, the first ruits o those efforts, eatures a modernized layout planned and designed

    by the creative minds at Spotlight Design in Brooklyn, NY. Tree significant eatures o the design:

    1) Te text on each page is presented in two acing columns that enable a reader to alternate more

    readily between the original and the translation. 2) Te ootnote markers keyed to the English notes

    were added to the Hebrew text as well, to enable a reader studying in Hebrew to access them. 3) In

    a reversion to the texts initial layout, the glosses o the Kuntreis Acharonwere placed at the back

    o the main body o the book.7

    On the phrase rom the Shemoneh Esreh, , we hope or Your deliverance the

    entire day,the Alter Rebbe notes8that the root o the word , hope, is , which also means line.

    Trough our study o the orah in the present time, we draw the lines that configure the blueprints

    or our conduct in the Era o Redemption. Tis is the greater goal and the ultimate purpose o the

    publication o this volume: to enable the Jewish people to comprehend orah Law, which articulates

    G-ds will, and to mold their lives accordingly., Tis activity creates a setting or the world to unc-

    tion as G-d desired and that is the core o whatMashiachwill accomplish in the world at large.

    Sichos In English

    Lag BaOmer, 5774 (2014)

    5. A discourse concluding the study

    of a Torah work.

    6. Ibid., Vol. 36, p. 39.

    7. Their summaries in English, how-

    ever, are included on the same page

    as the Alter Rebbes main text.

    8. Torah Or,p. 63d.

  • 8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1

    7/20

    2Mahadura Basra The Later Edition :

    ,

    :

    : "

    ".3

    , 4

    ,

    ", "", " .

    ,,5

    MAHADURA BASRA THE LATER EDITION

    1

    '

    2.

    This1[manuscript] was found among the sacred writings of our late revered master, the Rebbe.

    When, with the Divine inspiration that rested upon him, he began to compose a second edi-

    tion of the Shulchan Aruch,he added many new laws. Though many matters had already been

    stated we felt that they should not be passed over, so that nothing would be lacking, and the

    [original] teaching would not be laid aside.2

    LAWS REGARDING RISING IN THE MORNING

    SECTION 1 Laws Relating to Rising

    in the Morning. (19)

    1 Yehudah ben eima says: Be bold as aleopard, swif as an eagle, fleet as a deer

    and strong as a lion, to ulfill the will o your

    Father in Heaven.3

    o be bold as a leopard4means that one

    should not to be embarrassed when conrontedby scoffers. Strong as a lion strength is

    mainly lodged in the heart,5enabling one to

    overcome his [evil] inclination and conquer

    11

    .""'.255"'

    " .""'.282"'.29"'787.

    ),(. .283"'".""'.7""".''".'".""."."""..."."""..,."".".",.".",.'""'361.""'.

    1.This passage, introducing the

    four surviving chapters of Maha-

    dura Basra(The Later Edition) of

    the Alter Rebbes Shulchan Aruch,

    was added when the entire work

    was published. As to why the

    Alter Rebbe sought to revise his

    original text Mahadura Kama

    (The First Edition) see the

    above Overview and the Prefaces

    written by his sons.

    2. The closing phrase borrows

    a Talmudic expression, which

    Rashi (Shevuos 4a) interprets

    as follows: Once the text of a

    mishnahhad been disseminated

    among scholars, then even when

    its author, R. Yehudah HaNasi,hadsince revised its content, the orig-

    inal version was not discarded.

    Nevertheless, while both versions

    were thus preserved for poster-

    ity, discerning students knew that

    the later teaching was the one

    accepted as law. The same prin-

    ciple applies with regard to these

    four revised chapters of the Alter

    Rebbes Shulchan Aruch.

    3. Avos 5:20. Similar concepts

    appear in Mahadura Kama(The

    First Edition; see sec. 1:1 below),

    though the explanation differs.The ramifications of this direc-

    tive in ones Divine service are

    discussed in Likkutei Sichos,Vol.

    21, p. 282, and Vol. 26, p. 29, et al.

    4.Tur.See also Likkutei Sichos,Vol.

    15, p. 255, and Vol. 21, p. 283.

    5. Taz1:1. See also Tanya,ch. 25.

    6. Turand Shulchan Aruch1:1.

  • 8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1

    8/20

    3 Mahadura Basra The Later EditionSECTION 1:12 Laws Regarding Rising in the Morning

    , .

    , ,

    " :,7 6,, "

    9

    ., ,,8

    10

    ,

    11,, '

    ,12 ( ,15 14," " (,,16

    it, like a mighty man who overcomes his ad-

    versary, vanquishing him and throwing him

    to the ground.

    Similarly, like a lion, every individual

    should overcome his inclination in the morn-ing and rise rom sleep beore dawn to serve

    his Creator. Tus he will rouse the morning,6

    as it is written,7I will wake the dawn, which

    implies: I will wake the dawn; the dawn will

    not wake me.8Tis is an intermediate standard

    o conduct.9

    2 It is, however, appropriate or any G-d-ear-ing person,

    10

    any man o valor whose heartG-d has touched,11to rise at midnight12and to

    devote a little time to mourning or the de-

    struction o the Beis HaMikdashand the exile

    o the Divine Presence.13One should recite the

    psalm beginning, By the waters o Babylon14

    and the like15(as printed in various Siddurim16).

    ",.

    "",..

    )'(. ".,) )(."'". )",(."" ".... (.""'.'."":

    )(.".. .

    7.Tehillim57:9.

    8. Talmud Yerushalmi, Berachos1:1;

    Midrash Eichah,sec. 2; ZoharI, 23a.

    9. In Likkutei Sichos, Vol. 16, p.

    361ff., the Rebbe notes that only

    here, in (the later) Mahadura

    Basra,though not in (the earlier)

    Mahadura Kama,the Alter Rebbe

    completes the quotation: the

    dawn will not wake me.

    Thisphrase is also omitted by

    the Shulchan Aruchof Rav Yosef

    Caro. In Taz 1:2 this omission is

    explained as follows: The dawn

    alludes to the spiritual influence

    from above that stirs a person

    to Divine service. King David

    was stating that even without its

    help he was able to spur himself

    to Divine service on his own ini-

    tiative. And since such a rung is

    beyond the reach of most peopleit is omitted by the Shulchan Aruch.

    Ifso, the Alter Rebbes inclusion

    of the phrase would appear prob-

    lematic, for his Shulchan Aruch,

    too, is a halachic text applicable

    to everyone and can such a

    level be demanded of everyone?

    To resolve this, the Rebbe explains

    how from the mystical perspective

    of pnimiyus haTorah,on which basis

    Mahadura Basrawas written, even

    this elevated rung of Divine service

    is within the potential of every Jew.

    10. Rosh, Berachosch. 1, sec. 2; Tur

    and Shulchan Aruch1:3.

    11. Cf. I Shmuel 10:26. See also

    Seder Tikkun Chatzosin the Alter

    Rebbes Siddur. (See p. 15, note

    43.)

    12. ZoharII, 195b; Kisvei HaAriZal,

    et al.In Seder Tefillos MiKol HaSha-nah(i.e., Siddur Im Dach), p. 303,

    the Alter Rebbe writes (citing the

    Zohar) that though the preferred

    time for Tikkun Chatzosis true mid-

    night, it may be recited as early as

    from the beginning of the second

    watch (see footnote 28 below).

    This is two hours before true mid-

    night in both summer and winter.

    Midnight is midway between sun-

    set and sunrise; see subsection 8below and footnotes there.

    13. Kisvei HaAriZal, et al.; see

    Tanya Iggeres HaTeshuvah,ch. 7.

    14. Tehillim137.

    15. E.g., Tehillim15; see Tanya,ch.

    26.

    16. Including the Alter Rebbes

    Siddur.

  • 8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1

    9/20

    4Mahadura Basra The Later Edition :

    :,17 13,,

    '", "

    " : '".18,20

    ,19 . . ,21

    ,,22 ", " 32,

    ' " :,24 " '".:,25 ," " :

    For thus it is written,17Arise, cry out in the

    night, at the beginning o the watches just

    as the Holy One, blessed be He, Himsel

    mourns at this time, saying, Woe is Me, that

    I have destroyed My House...18And a mod-est measure recited with genuine intent is

    preerable to a greater quantity with less ear-

    nest eelings.19

    Aferwards, one should engage in the

    study20o the Oral Law21until daybreak.

    3 Te praises which the Zohar22lavishes

    on this practice are well known. Simi-

    larly, the almud23states that midnight is a

    time o Divine avor; this is reflected in the

    act that24it came to pass at midnight that

    G-d smote all the firstborn [in the land o

    Egypt]. [Our Sages] also said:25Whenever

    a person engages in orah study at night, the

    Divine Presence is beore him. Tis is im-

    plied by the verse, Arise, cry out in the night,

    "( ( , . , "". (. ( ." . " . ' . " .' : " . "

    . ." . "

    . " ".

    '. ." ' ."" " ". . " ' " ". . " :"(: ) .20' " '. "." ' ." ' ."" .45' " " " ." '

    17. Eichah2:19.

    18. Berachos3a. This quotation is

    taken verbatim from early manu-

    scripts of the Talmud. Ever since

    the invention of printing, most

    editions of the Talmud have

    perpetuated the emendation of

    medieval ecclesiastical censors:

    Woe to the sons on account

    of whose sins I destroyed My

    House...

    19. Tur. This devotional exercise,

    known as Tikkun Chatzos,has in

    practice become restricted to

    individuals of rare spiritual stat-

    ure, though in Tanya Iggeres

    HaTeshuvah, ch. 10, the Alter

    Rebbe urges that it be prac-

    ticed more widely, at least every

    Thursday night. See also Kuntreis

    HaTefillah,ch. 11.

    Indefense of those who do not

    practice Tikkun Chatzos,R. Avra-

    ham of Butshash argues that for

    some people, being awake at

    that time may hinder the next

    days energetic pursuit of metic-

    ulous observance. (See his Eshel

    Avraham.)

    20. In Mahadura Kama 1:8 the

    Alter Rebbe stipulates that this

    study and prayer must be under-

    taken joyously. See also Tanya,

    ch. 26.

    21.The subjects to be studied and

    the differences between before

    and after midnight are extensively

    discussed by the Kabbalists. See

    also Sefer HaMinhagim: The Book

    of Chabad-Lubavitch Customs, p.

    41; Likkutei Sichos,Vol. 34, p. 45.

    22. See ZoharII, 195b.

    23. Yevamos72a; in the original,eis ratzon.

    24. Shmos12:29.

    25. Tamid32b. See also the Alter

    Rebbes Hilchos Talmud Torah4:8,

    and sources there.

  • 8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1

    10/20

    5 Mahadura Basra The Later EditionSECTION 1:23 Laws Regarding Rising in the Morning

    at the beginning o the watches; pour out your

    heart like water, acing the Presence o G-d.

    Tat is to say, the Divine Presence abides with

    the individual at the beginning o the watch-

    es,26which means midnight.27

    (I a person cannot rise at midnight,

    he should rise at the beginning o the third

    watch.28)

    I one engages in orah study at night, a

    thread o Divine avor is extended over him

    during the day,29as it is written,30By day G-d

    ordains His lovingkindness, and at night His

    song is with me. Moreover, such a person iscalled a servant o G-d,31as in the verse that

    addresses32all the servants o G-d who stand

    in the House o G-d by night.

    It is advisable to prepare a rooster,33 as

    R. Akiva did, to wake one at midnight. Even

    when on a journey he would take a roost-

    er with him to wake him at midnight.34I a

    26. Rashion Tamid, loc. cit.

    27. According to R. Yehudah

    HaNasi in Berachos3b.

    28. The beginning of the third

    watch is also called the begin-

    ning of the watches (ibid.).

    Thenight (say from 6:00 p.m.

    to 6:00 a.m.) is divided into three

    watches of four hours each. Thusthe beginning of the third watch

    is 2:00 a.m. This time, however,

    must be adjusted according to

    the principle of shaos zemani-

    yos,seasonal hours. To explain:

    The night is exactly twelve hours

    long only at the time of the spring

    and fall equinox, while at other

    times of year it is either longer or

    shorter. A shaah zemanis, seasonal

    hour, is one-twelfth of the actual

    time from nightfall to daybreak.

    Thusto arrive at the real equiva-

    lent of 2:00 a.m. on any particular

    night (such as a northern winters

    night of 4:30 p.m. to 7:30 a.m.),

    one must first calculate the lengthof a shaah zemanisat that time of

    year by dividing that nights 15

    hours by twelve. The equivalent of

    2:00 a.m. that night will be eight

    such hours (8 x 1 hr. 25 mins. =

    10 hrs.) after nightfall (4:30 p.m.

    plus 10 hrs. = 2:30 a.m.).

    As to the end of the third

    watch, the Alter Rebbe writes in

    Siddur Im Dach,p. 303 (citing Pri

    Etz Chayim), that for those who

    could not manage to recite Tikkun

    Chatzosearlier, it may be recited

    until daybreak.

    29. Chagigah12b.

    30. Tehillim42:9.

    31. ZoharI, 136a; III, 13a.

    32. Tehillim134:1.

    33.Reishis Chochmah, Shaar HaKe-

    dushah,ch. 7.

    34.Berachos60b, and Rashithere.

    , " . ." " . ' .61' .98' " ' . " ' " . , .'" " ' ". '""" .),( . , ,. . ' ". ' " ' . "" ' . " . , .' . " ""' .' " ' ."., '.25 .,"., " ,. ., ."" ' "[. ] " "

    ,. '. "" . ,. " ". ,.

    ,,26 '",27

    .,

    (

    (,28

    :,30

    ,,29

    ' "

    '",,31 " ".

    ' " 32,

    : ."

    '

    ,33

    ,

    ,

  • 8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1

    11/20

    6Mahadura Basra The Later Edition :

    35. Cf. Rambam, Moreh Nevuchim

    III, sec. 52.

    36. Yeshayahu 6:3. In Mahadura

    Kama1:1 and elsewhere, the Alter

    Rebbe cites a different verse.

    37.Rama1:1; Moreh Nevuchim, loc.

    cit.;see also Tanya,ch. 42.

    38. Tehillim 16:8; see the inter-

    pretation of this verse at the

    beginning of Tzavaas HaRivash.

    39. Moreh Nevuchim, loc. cit.

    40. Yirmeyahu23:24.

    41.On this paragraph, see Tanya,

    loc. cit.

    .

    "

    .

    "

    .

    "

    '

    "

    "

    .

    )'".""(. ".""".,.".

    "

    .

    '

    ),(." ","),(.,.".',.. """."

    34,. .

    35,

    , ,

    :,36 ,

    ,"

    "

    , .

    37,

    ,

    ", ' "

    38,

    : ,,39 , , ,

    , 40

    ,: ,

    rooster will not wake [its owner], he should

    hire someone to wake him.

    4

    As soon as a person wakes up,35in order

    that he should be able to overcome hisinclination and rise energetically at mid-

    night, or beore dawn as in the intermediate

    standard o conduct he should contem-

    plate in his heart beore Whom he is lying.

    He should be aware that the King o kings is

    hovering over him, as it is written,36 Te

    entire earth is filled with His glory. Were he

    to lie beore a king o flesh and blood who

    was standing over him, he would be liableor his lie. How much more does this apply

    with regard to the King o kings, the Holy

    One, blessed be He!

    5 A cardinal principle in the orah37and

    one o the attributes o the righteous who

    walk beore G-d is reflected by the verse,38I

    have placed G-d beore me at all times. For

    the manner in which a person sits, moves

    about, and conducts his affairs is not the

    same when he is alone at home as when he

    is in the presence o a great king.39Similarly,

    the way he speaks reely in the company o

    members o his household is not the same as

    the way he speaks in the dwelling o a king.

    How much more does this apply when

    one earnestly considers that the great King

    the King o kings, the Holy One, blessed

    be He is standing over him and observing

    his deeds. As it is written,40I a man hides

  • 8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1

    12/20

    7 Mahadura Basra The Later EditionSECTION 1:36 Laws Regarding Rising in the Morning

    42. Rabbeinu Yonah, Shaarei Tes-

    huvahand Sefer HaYirah.

    43. Sefer Chassidim,sec. 35.

    44. Yeshayahu59:2.

    45. Seder HaYom, as cited in

    Magen Avraham, end of sec. 4,

    and in Eliyah Zuta,sec. 102.

    46. The Rebbe Rayatz directed

    that when saying this, one should

    place one hand against the

    other, and lower the head. (See

    Sefer HaMaamarim 5710,p. 244;

    Sefer HaMinhagim The Bookof Chabad-Lubavitch Customs, p.

    3.) Many chassidim understand

    this to mean that one should say

    Modeh Aniwhile lying on his side

    with his hands held palm to palm

    above his chest, inclined slightly

    toward his head, and with the

    head bent towards his hands.

    Others understand the beginning

    of the instruction to mean that

    one should place his left hand flat

    on his chest and place his right

    hand upon it.

    47. See Hilchos Shemiras Guf

    VeNefesh,subsection 5. Gittin70b

    states that a person who rises

    immediately after sleep is closer

    to death than life; by waiting the

    time it takes to recite this phrase,

    one avoids that danger.

    " ,' ,41 " . '

    ,,42

    , ,,43

    " :,44

    ."'

    "( ,45 , ,

    46,)" . '

    ,

    ,

    , 47

    ,.

    himsel in secret places, will I not see him?

    says G-d. For I fill both heaven and earth!

    [When one earnestly considers this,] he will

    immediately be affected by awe41and sub-

    missiveness, with a constant ear o G-d andbashulness beore Him.

    I he is not immediately affected in this

    manner, he should ponder deeply upon this

    concept until he is affected.42Moreover, he

    should repent with wholehearted teshuvah

    or all his sins, or it is they that prevent the

    awe rom affecting him,43as it is written,44

    Your sins have separated [you rom your

    G-d].

    6 It is proper or one to habituate himselimmediately upon waking45 to say

    Modeh Ani...:I offer thanks to You, living

    and eternal King, or You have merciully

    restored my soul within me; great is Your

    aithulness.46Tis will remind him o G-d

    Who is standing over him and he will then

    rise energetically. Nevertheless, he shouldnot rise and stand up suddenly, but should

    wait a little until he has completed this sen-

    tence while still lying or sitting, as will be

    explained in the laws o proper conduct.47

    .'.''.,."' .

    "

    "

    "

    .

    "

    .

    .

    .

    "

    "

    "

    .

    "

    '

    ".'"..""."".''

    .

    "

    .

    "

    "

    "

    .

    "

    '

    "

    .

    ".''.

  • 8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1

    13/20

    8Mahadura Basra The Later Edition :

    48. The Rebbe points out in

    Inyanah shel Toras HaChassidus

    (translated as On the Essence of

    Chassidus; Kehot, N.Y., 1978) that

    the recitation of Modeh Aniwas

    instituted after the Talmudic era.In Talmudic times, people recited

    the blessing that begins Elokai

    Neshamah (see sec. 6:7 below)

    immediately upon rising, because

    at that time they were holy and

    could recite a blessing in purity

    immediately upon rising (Rab-

    beinu Yonah, gloss to Berachos

    60b).

    Inlater and less spiritual gener-

    ations this became impossible, for

    the Divine name (an integral ele-

    ment of the blessing) may not be

    mentioned while a spirit of impu-rity rests upon ones hands. The

    recitation of Modeh Ani (which

    includes no Divine names) was

    thus instituted as an expression

    of gratitude that would to

    some degree compensate for

    the absence of Elokai Neshamah.

    49. See 85:3 below.

    50.The spiritual rationale under-

    lying this ruling is clarified in

    Inyanah shel Toras HaChassidus.

    As the Rebbe explains there,

    Modeh Aniemanates from a level

    within a Jews soul that cannot be

    affected by ritual impurity.

    51. The conclusion of sec. 4 is

    not extant, but see Mahadura

    Kama4:3.

    52. Rabbeinu Yonah on Berachos,

    ch. 2. See also 85:1 below.

    53. Cf. ZoharI, 72a.

    ,49

    48

    50,

    51,.

    ,

    .,52

    [ ]53

    ,

    , " :,54 ,

    ".

    ,,57

    58

    Since this statement does not include

    any o the seven Divine names48that may

    not be erased,49 one is not orbidden to

    recite it beore washing his hands.50[Tis

    applies] even when he slept naked and his

    hands presumably touched unclean parts

    o his body, as will be explained in sec. 4.51

    By contrast, it is orbidden to utter

    words o orah with unclean hands, though

    it is permissible to think about words o

    orah.52Nevertheless,53 a person should

    not speak nor even think words o

    orah while he is lying in bed, even i he

    has already washed his hands. Instead, he

    should arise and stand up or sit in awe, in

    the spirit o the verse,54Prepare to greet

    your G-d, O Israel.

    7 As explained below in sec. 4, the al-mud55 and the subsequent halachic

    authorities56rule that when a person sleeps

    in his clothes,57it is possible that his hands

    did not touch the unclean parts o hisbody;58hence his hands are presumably in

    a state that allows him to mention G-ds

    ". ."' ". " ' , " ' ". ' ' ' ' . " ".) ."' "' ( " . "" ": ."" "." ' ". '.)," ( " ."". " ". '" . "' "" ,. . " . "' '". '"(. '( :

  • 8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1

    14/20

    9 Mahadura Basra The Later EditionSECTION 1:67 Laws Regarding Rising in the Morning

    54.Amos4:12.

    55. Berachos60b.

    56. See: Rambam, Hilchos Tefillah

    3:3, 4:1; Rosh(on Berachos,ch. 9),

    sec. 23.

    57. Responsa of Rashba, Part I,

    sec. 153; Shulchan Aruch4:23.

    58. I.e., as the Alter Rebbe writes

    in his Siddur,the parts of the body

    which are usually covered (see

    92:7).

    59. Rama47:13.

    60. Shabbos109a.

    61. Rashion Yoma77b.

    62. In the Introduction, p. 10b,

    and in Parshas Vayeishev,p. 184b.

    63. I, 53b; et al.

    64. Sources based on Zohar I,

    10b. Eshel Avraham 4:1 writes

    that one should not step down

    onto the floor before washing

    Netilas Yadayim.On this practice,

    see Likkutei Sippurimby R. Chaim

    Mordechai Perlow, p. 287.

    65. When the closest place to

    wash is more than four cubits

    from ones bed, Ketzos HaShul-

    chan 2:1 counsels walking less

    than four cubits at a time until

    one reaches it.

    66. Sources based on the Zohar;

    Shelah,Tractate Chullin.

    ,56 55,59,

    (.

    (

    ,

    .,60

    ,

    ,61

    .

    ,

    ,62

    ,,63 ,

    ,

    64,

    ,

    .65

    66,,' ',

    ,

    ,

    .

    name that appears in the blessings and to

    speak words o orah.59Needless to say,

    [according to this ruling,] he may touch

    his clothes, even though a spirit o impu-

    rity rests upon [his hands];60he should

    merely rerain rom touching ood61or

    drink, as explained there.

    Nevertheless, the Zohar62rules very

    stringently that one should neither recite

    blessings, nor study, nor touch ones gar-

    ments,63nor walk64our cubits, while the

    spirit o impurity still rests on ones hands

    beore they are washed in the morning.

    65

    A person who walks our cubits [beore

    washing] is liable or his lie,66or by allow-

    ing this impurity to rest upon his hands, he

    desecrates the sanctity o G-d which rests

    upon him as it rests upon all o G-ds

    servants who sanctiy themselves with the

    holiness o the Omnipresent and His holy

    orah to a higher degree o sanctity and

    purity than that o the people at large whohave not attained this level.

    "'"."' "'. ".""."" '" ,. . , . ."'"., "., '". ."" "."" "' . ",. '.96 " '. ."" "., '.

    ", . ' ' .

    " ' . " " "(. ) '77. " . (' ( ." ( ... :" ", , )' " (

    . " (. . ": . '

  • 8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1

    15/20

    10Mahadura Basra The Later Edition :

    67. After mentioning this leni-ency in Piskei HaSiddur (s.v. Lefi),

    the Alter Rebbe adds that in the

    meantime one should be care-

    ful not to touch his eyes, ears,

    [or other organs, etc.], and most

    certainly not to touch any food or

    drink, in order not to render them

    impure.

    68. I.e., although the time formidnight will fluctuate slightly

    throughout the year, the manner

    in which that hour is determined

    finding midday by dividing the

    time between sunrise and sunset,

    and then taking that same hour at

    night remains the same through-

    out the year. (The Alter Rebbes

    sources here include responsa thatcite Rashion Eruvin56a.)

    69. I.e., there is no difficulty in mid-

    night being a time of Divine favor

    in both New York and Jerusalem,

    even though there is a seven-hour

    difference between them. (The

    Alter Rebbes sources here are

    mainly based on the Zohar.)

    , , ,

    ,

    , 67

    ,.

    ,68

    , "

    "

    ,

    .

    ,

    .69

    ,

    Nonetheless, i it happens that a person

    does not have sufficient water to wash his hands

    three times properly in order to remove the

    spirit o impurity when he rises at night, Heav-

    en orbid that he should desist rom studyingorah until daybreak when he will be able to

    wash his hands three times. Instead, he should

    wash his hands in a lesser manner or clean

    them with any other substance. He should then

    recite the blessings and proceed with his study,

    in accordance with the ruling o the almud

    and the halachic authorities.67

    8 Te time o midnight is always [calculated]in the same manner in summer and win-ter68 twelve hours afer noon. Tis is the

    actual midpoint o the night, and a time o Di-

    vine avor above, at all times and in all places.

    Although the length o the days and the nights

    varies according to the climates [i.e., the various

    latitudes] and the longitudinal distances be-

    tween one country and another, that does not

    change the above.69Tis resembles the timesor reciting Shemaand Shemoneh Esrehand the

    times at which the Shabbosor the estivals com-

    mence, which are also [calculated] or each

    country according to the times o its own day

    and night.

    ' " ' ) .] "[ ' '". ,. , ' , .) , " )" ( )'( " " ( " , " (. ." "". ) . . " '" " . " .) ' '". ."" . ".' ' '., ".," " "(. ( .'" ' .65'") ) " .'" . ."' ""'

  • 8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1

    16/20

    11 Mahadura Basra The Later EditionSECTION 1:78 Laws Regarding Rising in the Morning

    70. This statement provides an

    example of the cases in which the

    Alter Rebbe revised his ruling inMahadura Basrato conform with

    the ruling of the Kabbalists, even

    though according to the accepted

    understanding of the Talmud one

    might rule otherwise.

    Toexplain: In Hilchos Yom-Tov

    496:8, the Alter Rebbe rules that

    people from Eretz Yisrael who

    visit the Diaspora for a festival

    with the intent of later returning

    to Eretz Yisraelshould not observe

    the second day of the festival

    (Yom-Tov Sheini shel Galuyos)as

    a holiday; i.e., they must recite

    the weekday prayers and put on

    tefillin. Although they may not

    perform forbidden labors, that is

    only because this might lead to a

    dispute if they were seen by the

    local residents. This ruling is also

    rendered by most later halachic

    authorities.

    Therationale: Being an inhab-itant of Eretz Yisrael, such an

    individual is required to observe

    the festival as it is observed in

    his home. True, he must take pre-

    cautions not to cause strife in the

    locale in which he is found duringthe festival but for him, its sec-

    ond day is not a holy day.

    Inhis ruling here in Mahadura

    Basra the Alter Rebbe adopts a

    new position (though this is also

    reflected in the responsa of cer-

    tain Geonimin the post-Talmudic

    period): a festival is celebrated

    for two days in the Diaspora, not

    because of a technical reason,

    but because at that time its dis-

    tinctive spiritual light is diffused.

    The place of a persons origin

    is thus of no significance. Since

    on the festival he is located in a

    place in which its distinctive light

    is diffused for two days, he must

    observe it appropriately.

    R.Avraham David Lavut, the

    Rebbes great-greatgrandfather,

    urges (in Shaar HaKollel1:2) that

    the later ruling of Mahadura

    Basra should be followed. Insupport of this position he cites

    sources in the literature of Chas-

    sidus (Likkutei Torah on Shemini

    Atzeres,p. 92c; Toras Chayimon

    Shmos,p. 349b).

    Nevertheless, it was not untilrecently that the overwhelm-

    ing majority of ChabadRabbinic

    authorities would rule according

    to this understanding. Indeed,

    even within the Rebbes cor-

    respondence we find passages

    which follow the Alter Rebbes

    initial conception. (See letters in

    Igros Kodesh,Vol. 4, p. 244, dat-

    ing from 5711 (1951), and Vol. 7,

    p. 168, dating from 5713 (1953).)However, the last extant letter by

    the Rebbe on this subject states:

    Our custom in fact and this

    is straightforward is that one

    should conduct himself accord-

    ing to local practice. (The letter

    is dated 24 Nissan, 5718 (1958),

    and appears in Igros Kodesh,Vol.

    17, p. 46.)

    71. These are not extant, since

    only the first four sectionsof Mahadura Basra were ever

    published.

    " " ( .

    ,

    ,

    ,

    .

    .

    ,70 71

    (.,

    (For the time o Divine avor above, and

    the Supernal Unions effected by the recitation

    o Shemaand Shemoneh Esreh,and the sanctity

    o Shabbosand the estivals all transcend thelimits o space and time, though they radiate

    downward into the physical realms to each

    and every place at the time appropriate or it.

    Tis also explains why a sublime holiness per-

    vades in the Diaspora on the second day o a

    estival; hence inhabitants o Eretz Yisraelwho

    are temporarily in the Diaspora are obliged to

    observe the holiness o that day, even thoughthey intend to return [to Eretz Yisrael].70Tis

    will be explained in the laws pertaining to the

    estivals.71)

  • 8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1

    17/20

    12Mahadura Basra The Later Edition :

    . , . 95'"" ."" ".".

    ." " .32' '98 '2. " '95 " " . ' '

    '

    ,

    .

    "

    "

    "

    .

    '

    "

    "

    .

    )''(.'.".""...

    "

    413'

    "

    .50'

    "

    .438'

    "

    "

    .)

    "

    ,

    (

    "

    .

    "

    "

    "

    '

    .

    ,

    .

    ,

    "'.37,."".'""..,.

    72. Tur; Beis Yosef.

    73. Rama (Orach Chayim 1:5)

    states that though it is desirable

    for an individual to recite the Ten

    Commandments, they should not

    be recited communally.Significantly,the Alter Rebbes

    Siddurincludes the passage of the

    Akeidah,but neither the passage

    concerning the manna nor the Ten

    Commandments, though they are

    included in many other Siddurim.

    In Likkutei Sichos, Vol. 26, p.

    95ff., the Rebbe examines the

    differences in wording between

    the above passage and the par-

    allel passage in Mahadura Kama

    1:10 below.

    74. Of these readings, the Alter

    Rebbes Siddurincludes only the

    Biblical passage concerning the

    daily burnt-offering, as well as

    the Talmudic passage beginning

    Eizehu Mekomanwhich mentions

    all the offerings enumerated

    above.

    75. A compilation first pub-

    lished in Venice, 1545, echoing

    the Biblical readings and prayers

    which accompanied the offering

    of sacrifices in the Beis HaMik-

    dash;see Taanis27a.

    76. Hoshea14:3.

    77.Vayikra7:37.

    78. Menachos110a.

    79. I.e., Zevachim 5:1-8, which

    describes a variety of commu-

    nal and individual offerings. In

    practice, the Alter Rebbes Siddur

    includes, in addition, readings

    from the Torah on the removal of

    9 It is proper to recite72every day the passage o

    theAkeidah(the Binding o Yitzchak) to recall

    the merit o the Patriarchs, the passage concerning

    the manna [to spur] ones trust in G-d Who pro-

    vides every man with his daily bread, and the en

    Commandments.73

    In addition, it is very advisable to recite the

    passages pertaining to the various sacrifices74

    the daily burnt-offering, the peace-offering, the

    thanksgiving-offering, the sin-offering, the definite

    guilt-offering and the provisional guilt-offering, the

    adjustable guilt-offering, the libations, and all the

    meal offerings as reproduced in the Maama-dos.75Tis recitation ulfills the intent o the verse,76

    We will render [the prayer o] our lips in place

    o [the sacrifice o] bulls. Likewise it is written,77

    Tis is the law o the burnt-offering, the meal-o-

    ering, the sin-offering..., and on this verse the

    Sages comment:78 Whoever studies the laws o

    the burnt-offering [is considered to have brought

    a burnt-offering].

    Nevertheless, a person who has the capacity tostudy and to understand [the Oral Law] should not

    ,72

    ' , ," "

    , .73

    ,74 , , , :

    , ,

    , ,

    , :,76 ,,75

    ." ":,77 78,

    " " '"

    , ."'

  • 8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1

    18/20

    13 Mahadura Basra The Later EditionSECTION 1:9 Laws Regarding Rising in the Morning

    ""..".""'."'.""

    "

    "

    .

    '

    )

    "

    (

    "

    .

    "

    '

    .

    "

    "

    '

    .

    "

    ".'".'".

    '.28"'.404...''".

    ,

    ,

    ",79 "

    80,

    (

    81(.,

    ,,82

    ,

    :

    ,

    83

    .

    , ,,84

    .

    ,85

    , , .

    86

    ,.

    recite daily even the passages describing the

    sacrifices. Tis he should do only rom time to

    time, and or him it is sufficient every day to

    recite the chapter beginning Eizehu Mekoman79

    or orah study is superior because it leadsto action,80as well as to a knowledge o the

    orah (as is stated in Hilchos Talmud Torah).81

    I a person knows that he is obligat-

    ed to offer a particular sacrifice82 e.g., a

    burnt-offering because he neglected a positive

    commandment or [willully] contemplated

    transgressing a prohibitive commandment, or

    a thanksgiving-offering i he finds himsel in

    one o the our categories o those who are ob-ligated to express their gratitude in this way83

    he should recite the passage dealing with

    that sacrifice as soon as he becomes obligated.

    [Tis] he should do by day,84or this is the

    time at which the relevant sacrifices were o-

    ered, and not at night. However, he does not

    have to recite these passages while standing,85

    as a kohenwas required to offer the sacrifices

    while standing, or in act he is not a kohen

    offering sacrifices; it is only that his study is ac-

    counted as equivalent to the service o a priest

    who brought an offering on his behal.

    On Shabbos,it is proper to recite the pas-

    sage describing the offering o the Showbread.86

    the ashes from the Altar, on the

    daily burnt-offering, and on the

    incense-offering. It also includes

    a Talmudic passage concerning

    the incense-offering and another

    on the sequence of the daily

    priestly functions.

    80.

    Kiddushin40b.

    81. 4:2 and 4:4, where the Alter

    Rebbe encourages the study of

    the laws that apply to ones day-

    to-day conduct.

    82. Cf. Shelah, Maseches Taanis.

    See also Igros Kodesh(Letters) of

    the Rebbe, Vol. 24, p. 268.

    83. Berachos54b.

    84. Turand Shulchan Aruch1:6.

    85.Cf. the Alter Rebbes position

    in Mahadura Kama1:14.

    86. This passage appears in the

    Alter Rebbes Siddurafter Mussaf.

  • 8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1

    19/20

  • 8/11/2019 Alter Rebbe Weiss Edition Vol. 1

    20/20

    518

    )( :

    ""

    ,,

    ,

    ',"

    ) ',

    (.,

    .

    "".""."..."'24. .

    )

    (

    :

    ".,

    ,.

    ,

    , ,

    ,

    .

    "

    ,

    ,.

    ,

    ,""

    ,,

    ""

    ",,

    "

    .

    .

    '."". .'"".

    ..'".."..".

    "". ".'"". .

    """.

    )( :

    ", " '

    ,

    ,

    ,

    .""

    This gloss refers to

    sec. 8:7 (see page

    81) and is discussed

    in footnote 21.

    This gloss refers to

    sec. 8:13 (see page

    84) and is discussed

    in footnote 40.

    This gloss refers to

    sec. 8:21 (see page

    89) and is discussed

    in footnote 54.