alicate wattímetro - minipa.com.br · g. detecção de sequencia de fase 29 h. medidas de...

49
Alicate Wattímetro MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones * Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./ Imagen meramente ilustrativa. Power Clamp Meters ET-4055A Watímetro Tipo Pinza V3 CATIII 600V CATIV 300V MAX 600KW 600V 1000A V2 V1 COM TRUE RMS AUTO RANGE POWER USB HOLD MENU HARM LOAD CLEAR SAVE SELECT MAX MIN

Upload: trinhnga

Post on 21-Jan-2019

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1

Alicate Wattímetro

MANUAL DE INSTRUÇÕESInstructions Manual

Manual de Instrucciones

* Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./ Imagen meramente ilustrativa.

Power Clamp Meters

ET-4055AWatímetro Tipo Pinza

V3

CATIII 600VCATIV 300V

MAX 600KW 600V 1000A

V2 V1

COM

TRUE RMS AUTO RANGE

POWER USB HOLD

MENU HARM

LOAD CLEAR SAVE

SELECT MAX MIN

1

SUMÁRIO1) VISÃO GERAL 22) ACESSÓRIOS 33) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 44) REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA 55) SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS 66) ESTRUTURA DO INSTRUMENTO 77) OPERAÇÕES E MEDIDAS 13 A. Potência ativa (kW + V + A) 13 B. Potência aparente (KVA+V+A) 18 C. Potência reativa (KVAR+V+A) 22 D. Fator de potência (cos Ø + V + A) 25 E. Ângulo de fase ( Ø+V+A) 27 F. Energia ativa(KWh) 28 G. Detecção de sequencia de fase 29 H. Medidas de harmônicas 32 H. Tensão total das harmônicas e taxa de distorção de onda

completa. 32 I. Tensão total de harmônicas para a taxa de distorção da

Fundamental. 33 J. Harmônicas de Tensão. 34 K. Corrente total de harmônicas e taxa de distorção de onda

completa. 35 L. Harmônicas Total de corrente e a taxa de distorção de onda

Fundamental. 36 M. Harmônicas de Corrente. 378) CONFIGURANDO O INSTRUMENTO. 38 A. Desligamento automático (SE 1) 38 B. Desligamento automático da Iluminação (SE 2) 39 C.Configurandoafrequênciaparamediçãodeharmonica 399) ESPECIFICAÇÕES 40 A.EspecificaçõesGerais 40 B.EspecificaçõesElétricas 4110) MANUTENÇÃO 44 A. Serviço Geral 44 B. Troca de Bateria. 4511) GARANTIA 46 A.CadastramentodoCertificadodeGarantia 47

2

1) VISÃO GERAL

Estemanualdeinstruçõescobreinformaçõesdesegurançaecau-telas.Por favor leiaas informações relevantes cuidadosamenteeobservetodasasAdvertênciaseNotasrigorosamente.

ADVERTÊNCIA: Estamensagemidentificacondições ou práticas que podem resultar em danos pessoais ouatéaperdadavida.

CAUTELA: Estamensagemidentificacondiçõesou práticas que podem resultar em danos ao instrumento ou outras propriedades.

ADVERTÊNCIA

Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia Infor-mações de Segurança e Regras para Operação Segura cuidado-samente antes de usar o instrumento.

O Alicate Wattímetro modelo ET-4055A (daqui em diante referido apenas como instrumento) diferencia-se por ser um True RMS e pelas medidas de tensão, corrente, energia ativa, harmônicas e medidas depotência.Eaindaincluiapossibilidadedemedidastrifásicascom3fiosou4fiosdispensandoousodeadaptadoralémdecircuitosmonofásicos. Ainda acompanha um software para tratamento de dados por uma interface USB. Como características adicionais apresenta as funções fasimetro,DataLoggercommemóriaparaaté1000gravações, registrosdeMax/Min,autopoweroff,iluminaçãododisplay,indicadordebateriafraca, e data hold.

3

2) ACESSÓRIOS

Abraacaixaeretireoinstrumento.Verifiqueosseguintesitensparaver se está em falta ou com danos:

Item Descrição Qtde.1 ManualdeInstruções 1 peça2 Pontas de Prova 4 peças3 GarraJacaré 4 peças4 CaboUSB 1 peça5 CD com Software 1 peça

Nocasoda faltadealgumcomponenteouqueestejadanificado,entre em contato imediatamente com o revendedor.

4

3) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Este instrumento está de acordo comos padrões IEC61010-1 eIEC61010-2-232:categoriadesobretensãoCATIII600Veduplaisolação.CATEGORIADESOBRETENSÃOIIEquipamentodaCATEGORIADESOBRETENSÃOIIéoequipamentoconsumidordeenergiafornecidaporumainstalaçãofixa.Nota - Exemplos incluemaparelhos domésticos, de escritório, elaboratoriais.CATEGORIADESOBRETENSÃOIIIEquipamentodaCATEGORIADESOBRETENSÃOIIIéoequipa-mentoeminstalaçõesfixas.Nota - Exemplos incluem chaves em instalações fixas e algunsequipamentos para uso industrial com conexão permanente à uma instalaçãofixa.CATEGORIADESOBRETENSÃOIVEquipamentodaCATEGORIADESOBRETENSÃOIVéparausonaorigem da instalação.Nota - Exemplos incluem medidores de eletricidade e equipamentodeproteçãodesobrecorrenteprimário.Useoinstrumentosomentecomoespecificadonestemanual.Nota - Exemplos incluem medidores de eletricidade e equipamento deproteçãodesobrecorrenteprimário.Useoinstrumentosomentecomoespecificadonestemanualdeinstruções,casocontrárioaproteçãoproporcionadapeloinstrumentopode ser comprometida.

Nestemanual, umaAdvertência identifica condiçõeseaçõesquepodemexporousuárioariscos,oupodedanificaroinstrumento ou o equipamento em teste. Uma Nota identifica as informações que o usuário deve prestaratenção especial.

5

4) REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA

ADVERTÊNCIA: Para evitar possíveis choques elétricos ou ferimentos pessoais, e evitar possíveis danos ao ins-trumento ou ao cicuito em teste, siga as seguintesregras:

• Antesdeusaroinstrumentoinspecioneogabinete.Nãoutilizeoinstrumentoseestiverdanificadoouogabinete(oupartedogabine-te)estiverremovido.Observeporrachadurasouperdadeplástico.Preste atenção na isolação ao redor dos conectores.

• Inspecione as pontas de prova contra danos na isolação ou metais expostos.Verifiqueaspontasdeprovacomrelaçãoacontinuidade.Troqueaspontasdeprovadanificadaspormodelosidênticosoudemesmaespecificaçãoantesdeusaroinstrumento.

•Nãoapliquemaisqueatensãoespecificada,marcadanoinstru-Nãoapliquemaisqueatensãoespecificada,marcadanoinstru-mento, entre os terminais ou entre qualquer terminal e o terra.

• A chave rotativa deve ser posicionada corretamente e nenhuma mudança de posição deve ser feita durante a medida para evitar danos ao instrumento.

• Quandooinstrumentoestivertrabalhandocomtensãoefetivamaiorque 36V DC ou 25V AC RMS, cuidado especial deve ser tomado devidoaoperigodechoqueselétricos.

• Utilizeosterminais,funçãoefaixaapropriadosparaasuamedida.•Nãoutilizeouarmazeneoinstrumentoemambientesdealtatem-Nãoutilizeouarmazeneoinstrumentoemambientesdealtatem-peratura, umidade, explosivo, inflamável ou com fortes camposmagnéticos.Aperformancedo instrumentopodedeteriorarapósser molhado.

• Aoutilizaraspontasdeprova,mantenhaseusdedosatrásdasbarreirasdeproteção.

• Desconecte a alimentação do circuito e descarregue todos os ca-Desconecte a alimentação do circuito e descarregue todos os ca-pacitores antes de testar resistência, continuidade, diodo, corrente ou capacitância.

• Antesdemedircorrente,verifiqueafaixadoinstrumentoedesliguea alimentação do circuito antes de conectar o instrumento ao circuito.

• Troqueabateriaassimqueoindicadordebateriaapareça.Comumabateriafraca,oinstrumentopodeproduzirleiturasfalsase

6

resultaremchoqueselétricoseferimentospessoais.• Remova as pontas de prova e ponta de temperatura do instrumento edesligue-oantesdeabrirogabinetedoinstrumento.

•Quandoefetuarreparosnoinstrumento,utilizesomentecomponen-Quandoefetuarreparosnoinstrumento,utilizesomentecomponen-tesidênticosouequivalentesaosespecificados.

• O circuito interno do instrumento não deve ser alterado para evitar danos ao instrumento e algum acidente.

• Um pano macio e detergente neutro devem ser usados para limpar asuperfíciedoinstrumento.Nenhumprodutoabrasivoousolventedeve ser usado para evitar que a superfície do instrumento sofra corrosão, danos ou acidentes.

• Oinstrumentoéparausointerno.• Emambientescomfortescamposeletromagnéticos,oinstrumentopodenãooperarnascondiçõesnormais.

• Porfavorretireabateriaquandooinstrumentonãoforutilizadopormuito tempo para evitar danos ao instrumento.

• Porfavorverifiqueabateriaconstantementepoiselapodevazarquandonãotiversidoutilizadaporalgumtempo.Troqueabateriaassimqueovazamentoaparecer.Olíquidodabateriadanificaráoinstrumento.

5) SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS

RiscodeChoqueElétrico

Refira-seaoManualdeInstruções

Medida de Tensão DC

Medida de Tensão AC

Equipamento protegido por Dupla Isolação

Bateria

Fusível

Terra

ConformidadeEuropéia

7

6) ESTRUTURA DO INSTRUMENTO

A. Descrição Frontal do Instrumento

Figura 1

V3

CATIII 600VCATIV 300V

MAX 600KW 600V 1000A

V2 V1

COM

TRUE RMS AUTO RANGE

POWER USB HOLD

MENU HARM

LOAD CLEAR SAVE

SELECT MAX MIN

1

23

45

96 7

10

1312

8

1114

17

19 20

18

1615

ET-4055A

8

1- Garra Transformadora: para captura de corrente AC.2- Barreira de Proteção: indica os limites de acesso seguro duranteasmedições.3- Display Triplo LCD.4-Gatilhoparaabertura/fechamentodaGarraTransformadora.5- Botão POWER: liga/desliga o instrumento.6-BotãoUSB:habilitaafunçãodecomunicaçãoUSBcomoPC.7- Botão HOLD / : congelamento da leitura / iluminação.8-BotãoMENU:paraseleçãodasmedidas.9- Botão 10-BotãoHARM:habilitaamediçãodeharmônicase%THD.11-BotãoLOAD:paravizualizarosdadossalvosnamemória.12-BotãoCLEAR/∑(Somatória)13-BotãoSAVE:armazenamentoderegistros.14- Botão SELECT: seleção de fase ou potência total.15- Botão 16-BotãoMAX/MIN17- Borne V3: para conexão da fase 3.18- Borne COM: para conexão comum.19- Borne V2: para conexão da fase 2. 20- Borne V1: para conexão da fase 1.

9

B. Descrição Traseira do Instrumento.

1- Entrada para conexão da interface USB2-CabodecomunicaçãoUSB

C. Características Do Display

Figura 2

Figura 3

10

1- SímbolodeBateriaFraca.2- SímboloCLRlimpandoMemória.3- Indicação de Full memória Cheia.4- SímbolodeComunicaçãoUSB. 5- Símbolo“H”Congelamento.6- SímboloSentidodasFases.7- Símbolo (Auto Desligamento).8- SímbolodePotênciaTotaldas3Fases.9- SímbolodeIndicaçãoda3°Fase.10- SímbolodeIndicaçãoda2°Fase.11- SímbolodeIndicaçãoda1°Fase.12- SímbolosdeIndicaçãodeUnidadesPrincipal.13- 1°SímbolosdeIndicaçãodeUnidadesAuxiliar.14- Indicação de Segundos.15- Indicação de Minutos.16- Indicação de Horas.17- SímbolodeValorMínimo.18- 2°SímbolosdeIndicaçãodeUnidadesAuxiliar.19- SímbolodeTrueRMS.20- SímbolodeValorMáximo.21- SímbolodeSeno.22- SímbolodeCosseno.23- Símbolonegativo.24- SímboloAC.25- SímboloMemória.26- Chamada de Dados da Memória.27- SímboloHV(AltaTensão)

11

D. Função dos Botões

• POWER:Mantenhaelepressionadoparainicializarerestauraroinstrumento após o mesmo sofrer o auto desligamento.• HOLD/LIGHT:Pressionandoemcurtoespaçodetempohabilitaafunçãodecongelamento(hold)indicadonodisplaypelaletra“H”,emantendo pressionado por um período mais longo aciona a ilumina-çãododisplay.Paradesabilitaras funçõesénecessáriosomentepressionar o botão novamente nomesmoperíodo de tempo feitoparaahabilitarafunção.

• MENU:Temporfunçãoaseleçãodefunções:Potência Ativa (kW)+Tensão(V)+Corrente(A); Potência Aparente(kVA)+Tensão(V)+Corrente(A);Potência Reativa(kVAr)+Tensão(V)+Corrente(A),Fator de Potência(cos Ø)+Tensão(V)+Corrente(A), Fator de Potência Reverso(sen Ø)+Tensão(V)+Corrente(A),Ângulo fase (Ø) +Tensão(V)+Corrente(A), Frequência(Hz)+Tensão(V)+Corrente(A),Energia Ativa(kWh)+Potência Ativa(kW)+Tempo(min:s) e sequência de fase

•HARM: Pressione a tecla por um curto período de tempo para en-trar emmododemediçãodeharmônica, ondepode-sevisualizara Porcentagem da harmônica em relação a tensão, Fator Total da distorção de harmônica e a Taxa em relação a fundamental. Pode-se verificarosmesmosparâmetrosemrelaçãoaCorrente.

• USB: Botão de ativação da comunicação USB com o PC.

• LOAD:Pressioneobotãoporumcurtoperíododetempoparavisu-alizarosdadosarmazenadosnamemória,pressionandonovamentesairá da função.Mantenha pressionado por um longo período de tempo para que os dados da memória possam ser mostrados continuamente do maior para o menor alocação de memória, pressionando novamente para sair da função.

12

• SELECT:selecioneatravésdesteavisualizaçãodeFase1,2,3ouPotência Total.

• SAVE:Pressioneporumcurtoperíododetempoparaarmazenarcada dado manualmente. Pressione por um longo período de tempo paraarmazenarosdadoscontinuamente.Quandoaparecernodisplayapalavra“FULL”amemóriadoinstrumentofoipreenchidacom999dadossendonecessárioesvaziá-laatravésdatecla“CLEAR”paralimpar a memória.

• ∑ / CLEAR:Pressioneobotão“∑“porumcurtoperíododetempodurante as medidas de potência ativa, aparente e reativa para cal-cularearmazenarapotênciada1ªfaseeasmedidasdetensãoecorrente.PressioneateclaSELECTmeçaa2ªfaseepressione“∑”,emseguidapressioneateclaSELECTnovamenteemeçaa3ªfaseepressione“∑”.Pressioneobotão“SELECT”evisualizeapotênciaemcadaumadas fases e a potência Total do sistema.

• Botão : Utilizadoparaverificarapróximainformaçãoquandooinstrumentoestiveremmododearmazenamento.Ouparavisuali-zarapróximaharmônicaquandoestivermedindoharmônicas.

• Botão : Utilizadoparaverificarainformaçãoanteriorquandooinstrumentoestiveremmododearmazenamento.Ouparavisuali-zaraharmônicaanteriorquandoestivermedindoharmônicas.

• MAX / MIN: Pressione a tecla por um tempo curto para entrar no modo Máximo / Mínimo em modo de medição de potência ativa e potênciaaparente.Eletambémpodeserligadomaisentreovalormáximo, o valor mínimo e o valor atual. Pressione a tecla por um longo tempo para sair do modo máximo / mínimo.

13

7) OPERAÇÕES E MEDIDAS

AntesdeefetuarasmedidaspressioneobotãoPOWERdurante1segundoevisualizeseosímbolodeBateriaFraca“ “permaneceaceso no display. Se o mesmo permanecer aceso efetue a troca das bateriasafimdeseevitarerrodemedidas.

A. Potência ativa (kW + V + A)

Pressioneobotão“MENU”atévisualizarnodisplay(kW+V+A).Agarradeveserfixadanafasecorrespondente.Conformeafiguraabaixo,“V1”TerminalVermelho,“V2”Terminalazule“V3”TerminalAmarelodevemserconectadosemcadafasedalinhadecargaparamediçãonométodotrifásico3fios.Paramediçãotrifá-sicasde4fiosdeveserutilizadaaconfiguraçãoanterioradicionandoaconexãodoterminal“COM”aoneutro.

V3

CATIII 600VCATIV 300V

MAX 600KW 600V 1000A

V2 V1

COM

TRUE RMS AUTO RANGE

POWER USB HOLD

MENU HARM

LOAD CLEAR SAVE

SELECT MAX MIN

V3

CATIII 600VCATIV 300V

MAX 600KW 600V 1000A

V2 V1

COM

TRUE RMS AUTO RANGE

POWER USB HOLD

MENU HARM

LOAD CLEAR SAVE

SELECT MAX MIN

V3

CATIII 600VCATIV 300V

MAX 600KW 600V 1000A

V2 V1

COM

TRUE RMS AUTO RANGE

POWER USB HOLD

MENU HARM

LOAD CLEAR SAVE

SELECT MAX MIN

Figura 4

14

Comomostrado na figura abaixo, ligue o terminal V1 (vermelho),terminalV2(azul)eoterminalCOM(preto)emcadalinhadastrêsfases de carga, respectivamente durante a medição de carga de sistemastrifásicosetrêsfios.OterminalV3(amarelo)nãodeveráserconectadonessaconfigu-ração.

V3

CATIII 600VCATIV 300V

MAX 600KW 600V 1000A

V2 V1

COM

TRUE RMS AUTO RANGE

POWER USB HOLD

MENU HARM

LOAD CLEAR SAVE

SELECT MAX MIN

V3

CATIII 600VCATIV 300V

MAX 600KW 600V 1000A

V2 V1

COM

TRUE RMS AUTO RANGE

POWER USB HOLD

MENU HARM

LOAD CLEAR SAVE

SELECT MAX MIN

Conecte uma das pontas em um dos terminais V1, V2 ou V3 e outra ponta no terminal COM. Em seguida posicione as pontas de prova de acordocomafigura6,durantemediçõesdesistemasmonofásicos2fios.

Figura 5

15

ParainiciarmediçõesconformeaFigura7.1,pressioneatecladeseleção“SELECT”,emseguidaselecionepara1ªfase(quandoefe-tuarmediçãoemsistematrifásico4fios)afimdevisualizaramedidade potência ativa, tensão e corrente na Fase L1

Figura 7.1

Figura 6

16

Pressione a tecla ∑para medir a potência trifásica total. A potência medida atual da fase L1 será calculada e salva, conforme mostrado na Figura 7.2.

Pressione a tecla SELECT para selecionar a2ª fasedosistema.Tambémexibirápo-tência ativa, tensão e corrente da fase L2 conforme mostrado na Figura 7.3.

Pressione a tecla ∑para medir a potência trifásica total. A potência medida atual da fase L2 será calculada e salva, conforme mostrado na Figura 7.4.

Pressione a tecla SELECT para selecionar a3ª fasedosistema.Tambémexibirápo-tência ativa, tensão e corrente da fase L3 conforme mostrado na Figura 7.5.

Figura 7.2

Figura 7.3

Figura 7.4

Figura 7.5

17

Pressione a tecla ∑para medir a potência trifásica total. A potência medida atual da fase L3 será calculada e salva, conforme mostrado na Figura 7.6.

Pressionando a tecla SELECT novamente serápossívelvisualizarapotênciatrifásicatotal.

Como mostrado na Figura 7.8, a potência ativa monofásica total poderá ser exibidapressionando2vezesateclaSELECTapósamedidada2ªfasedamedição.

Afaixamáximaéde600kWparasistemasmonofásicosdepotênciaativa,casoodisplayexibaosímboloOLsignificaqueovalor lidoexcedeu a escala da faixa. A faixa máxima será de 1.800 kW de potênciatrifásicaativatotal.OdisplaytambémexibiráosímboloOLcasoafaixasejaexcedida.

Figura 7.6

Figura 7.7

Figura 7.8

18

Pressionandoa teclaMAX/MINseráexibidonodisplayosímbolo“MAX”,demodoaexibirvaloresmáximosdepotênciaativa,tensãoe corrente durante amedição. Pressione a teclaMAX/MIN nova-mentedemodoqueosímbolo“MIN”sejaexibidonodisplaydoins-trumentoafimdeexibirosvaloresmínimosdeenergiaativadurantea medição. PressionandoateclaMAX/MINpela3ªvezserãoexibidosossím-bolos“MAX”e“MIN”,ondeoinstrumentopodeexibirovaloratualeregistrar os valores de máximo e mínimo simultâneamente durante umamedição.PressionandoateclaMAX/MINdurante2segundosomododemáximoemínimoserádesabilitado.

B. Potência aparente (KVA+V+A)

Pressioneobotão“MENU”atévisualizarnodisplayosímbolo(KVA).Agarradeveserutilizadanafasecorrespondenteadamedição.ConformeaFigura4,referidaanteriormente,“V1”TerminalVerme-lho,“V2”Terminalazul,“V3”TerminalAmarelodeveserconectadoem cada fase correspondente para medição de sistemas trifási-cos3fios.Paramediçãoemsistemastrifásicosde4fiosdeve-seacrescentaraconfiguraçãoanterioraconexãodoterminal“COM”ao neutro. A conexão do instrumento deverá ser feita conforme as figuras4,5e6correspondenteaotipodeligação.

Para iniciar medições conforme a Figura8.1,pressioneatecladeseleção“SELECT”,emseguidaselecionepara1ªfase(quandoefetuarmediçãoemsistematrifásico4fios)a fim de visualizar a medida de potênciaaparente, tensão e corrente na Fase L1.

Figura 8-1

19

Pressione a tecla ∑para medir a potência aparente trifásica total. A potência medida atual da fase L1 será calculada e salva, conforme mostrado na Figura 8.2.

Pressione a tecla SELECT para selecionar a2ªfasedosistema,tambémexibirápotên-cia aparente, tensão e corrente da fase L2 conforme mostrado na Figura 8.3.

Pressione a tecla ∑para medir a potência aparente trifásica total. A potência medida atual da fase L2 será calculada e salva, conforme mostrado na Figura 8.4.

Figura 8-2

Figura 8-3

Figura 8-4

20

Pressione a tecla SELECT para selecionar a3ªfasedosistema,tambémexibirápotên-cia aparente, tensão e corrente da fase L3 conforme mostrado na Figura 8.5.

Pressione a tecla ∑para medir a potência aparente trifásica total. A potência medida atual da fase L3 será calculada e salva, conforme mostrado na Figura 8.6.

Pressionando a tecla SELECT novamente serápossívelvisualizarapotênciaaparentetrifásica total.

Figura 8-5

Figura 8-6

Figura 8-7

21

Figura 8-8

Como mostrado na Figura 8.8, a potência aparente monofásica total poderá ser exi-bidapressionando2vezesateclaSELECTapósamedidada2ªfasedamedição.

Afaixamáximaéde600kVAparasistemasmonofásicosdepotênciaaparente,casoodisplayexibaosímboloOLsignificaqueovalorlido excedeu a escala da faixa. A faixa máxima será de 1.800 kVA de potênciaaparentetrifásicatotal.OdisplaytambémexibiráosímboloOLcasoafaixasejaexcedida.Pressionandoa teclaMAX/MINseráexibidonodisplayosímbolo“MAX”, demodo a exibir valoresmáximos de potência aparente,tensãoecorrenteduranteamedição.Pressionea teclaMAX/MINnovamentedemodoqueosímbolo“MIN”sejaexibidonodisplaydoinstrumentoafimdeexibirosvaloresmínimosdepotênciaaparentedurante a medição. PressionandoateclaMAX/MINpela3ªvezserãoexibidosossím-bolos“MAX”e“MIN”,ondeoinstrumentopodeexibirovaloratualeregistrar os valores de máximo e mínimo simultâneamente durante umamedição.PressionandoateclaMAX/MINdurante2segundosomododemáximoemínimoserádesabilitado.

22

C. Potência reativa (KVAR+V+A)

Pressioneobotão“MENU”atévisualizarnodisplayosímbolo(KVAR+ V + A). Agarradeveserutilizadanafasecorrespondenteadamedição.ConformeaFigura4,referidaanteriormente,“V1”TerminalVermelho,“V2”Terminalazul, “V3”TerminalAmarelodeveserconectadoemcadafasecorrespondenteparamediçãodesistemastrifásicos3fios.Paramediçãoemsistemastrifásicosde4fiosdeve-seacrescentaraconfiguraçãoanterioraconexãodoterminal“COM”aoneutro.Aconexãodoinstrumentodeveráserfeitaconformeasfiguras4,5e6correspondente ao tipo de ligação.

Para iniciar medições conforme a Figura9.1,pressioneatecladeseleção“SELECT”,emseguidaselecionepara1ªfase(quandoefetuarmediçãoemsistematrifásico4fios)afimdevisualizaramedidadepotênciare-ativa, tensão e corrente na Fase L1.

Pressione a tecla ∑para medir a potência aparente trifásica total. A potência medida atual da fase L1 será calculada e salva, conforme mostrado na Figura 9.2.

Figura 9-1

Figura 9-2

23

Pressione a tecla SELECT para selecionar a2ª fasedosistema.Tambémexibirápo-tência reativa, tensão e corrente da fase L2 conforme mostrado na Figura 9.3.

Pressione a tecla ∑ para medir a potên-cia reativa trifásica total. A potência medi-da atual da fase L2 será calculada e salva, conforme mostrado na Figura 9.4.

Pressione a tecla SELECT para selecionar a3ª fasedosistema.Tambémexibirápo-tência reativa, tensão e corrente da fase L3 conforme mostrado na Figura 9.5.

Pressione a tecla ∑ para medir a potên-cia reativa trifásica total. A potência medi-da atual da fase L3 será calculada e salva, conforme mostrado na Figura 9.6.

Figura 9-3

Figura 9-4

Figura 9-5

Figura 9-6

24

Pressionando a tecla SELECT novamente será possível visualizar a potência reativatrifásica total.

Como mostrado na Figura 9.8, a potência aparente monofásica total poderá ser exi-bidapressionando2vezesateclaSELECTapósamedidada2ªfasedamedição.

Afaixamáximaéde600kVArparasistemasmonofásicosdepotên-ciareativa,casoodisplayexibaosímboloOLsignificaqueovalorlido excedeu a escala da faixa. A faixa máxima será de 1.800 kVAr depotênciareativatrifásicatotal.Odisplaytambémexibiráosímbo-loOLcasoafaixasejaexcedida.Pressionandoa teclaMAX/MINseráexibidonodisplayosímbolo“MAX”,demodoaexibirvaloresmáximosdepotênciareativa,ten-sãoecorrenteduranteamedição.PressioneateclaMAX/MINno-vamentedemodoqueosímbolo“MIN”sejaexibidonodisplaydoinstrumentoafimdeexibirosvaloresmínimosdepotênciareativa-durante a medição. PressionandoateclaMAX/MINpela3ªvezserãoexibidosossím-bolos“MAX”e“MIN”,ondeoinstrumentopodeexibirovaloratualeregistrar os valores de máximo e mínimo simultâneamente durante umamedição.PressionandoateclaMAX/MINdurante2segundosomododemáximoemínimoserádesabilitado.

Figura 9-7

Figura 9-8

25

D. Fator de potência (cos Ø + V + A)

Pressioneobotão“MENU”atévisualizarnodisplayosímbolo(cosØ + V + A). Agarradeveserutilizadanafasecorrespondenteadamedição.ConformeaFigura4,referidaanteriormente,“V1”TerminalVermelho,“V2”Terminalazul, “V3”TerminalAmarelodeveserconectadoemcadafasecorrespondenteparamediçãodesistemastrifásicos3fios.Paramediçãoemsistemastrifásicosde4fiosdeve-seacrescentaraconfiguraçãoanterioraconexãodoterminal“COM”aoneutro.Aconexãodoinstrumentodeveráserfeitaconformeasfiguras4,5e6correspondente ao tipo de ligação.

Pressione SELECT para selecionar a fase L1 desistemastrifásicosdetrêsequatrofios.Nodisplayseráexibidoofatordepotênciareativa, tensão e corrente da fase L1, como demonstradonafigura10-1.

Pressione SELECT para selecionar a fase L2 desistemastrifásicosdetrêsequatrofios.Nodisplayseráexibidoofatordepotênciareativa, tensão e corrente da fase L2, como demonstradonafigura10-2.

Figura 10-1

Figura 10-2

26

Pressione SELECT para selecionar a fase L3 desistemastrifásicosdetrêsequatrofios.Nodisplayseráexibidoofatordepotênciareativa, tensão e corrente da fase L3, como demonstradonafigura10-3.

O processo de medição das fases L1 e L2 de um sistema monofásico éomesmoqueodesitemastrifásicosdetrêsequatrofios.AfunçãodemáximoeminimanãoéoperacionalparaFatordePotência.

Figura 10-3

27

E. Ângulo de fase ( Ø+V+A)

PressioneoBotão“MENU”atévisualizarnodisplayosímbolo(Ø+ V + A). Agarradeveserutilizadanafasecorrespondenteadamedição.ConformeaFigura4,referidaanteriormente,“V1”TerminalVermelho,“V2”Terminalazul, “V3”TerminalAmarelodeveserconectadoemcadafasecorrespondenteparamediçãodesistemastrifásicos3fios.Paramediçãoemsistemastrifásicosde4fiosdeve-seacrescentaraconfiguraçãoanterioraconexãodoterminal“COM”aoneutro.Aconexãodoinstrumentodeveráserfeitaconformeasfiguras4,5e6correspondente ao tipo de ligação.

Pressione SELECT para selecionar a fase L1 desistemastrifásicosdetrêsequatrofios.Nodisplayseráexibidoofatordepotênciaativa, tensão e corrente da fase L1, como demonstradonafigura11-1.

Pressione SELECT para selecionar a fase L2 desistemastrifásicosdetrêsequatrofios.Nodisplayseráexibidoofatordepotênciaativa, tensão e corrente da fase L2, como demonstradonafigura11-2.

Figura 11-1

Figura 11-2

28

Pressione SELECT para selecionar a fase L3 desistemastrifásicosdetrêsequatrofios.Nodisplayseráexibidoofatordepotênciareativa, tensão e corrente da fase L3, como demonstradonafigura11-3.

O processo de medição das fases L1 e L2 de um sistema monofásico éomesmoqueodesitemastrifásicosdetrêsequatrofios.AfunçãodemáximoemínimanãoéoperacionalparaFatordePotência.

F. Energia ativa(KWh)

PressioneoBotão“MENU”atévisualizarnodisplayosímbolo(KWh+ KW + min:seg). Agarradeveserutilizadanafasecorrespondenteadamedição.ConformeaFigura4,referidaanteriormente,“V1”TerminalVermelho,“V2”Terminalazul, “V3”TerminalAmarelodeveserconectadoemcadafasecorrespondenteparamediçãodesistemastrifásicos3fios.Paramediçãoemsistemastrifásicosde4fiosdeve-seacrescentaraconfiguraçãoanterioraconexãodoterminal“COM”aoneutro.Aconexãodoinstrumentodeveráserfeitaconformeasfiguras4,5e6correspondente ao tipo de ligação.Conforme mostrado na Figura 12, pressione SELECT para selecio-nar entre as fases 1, 2 e 3 para mostrar a potência atual da carga medida em cada fase correspondente, estatística instantânea e a energiaelétrica.

Figura 11-3

Figura 12

29

Aenergiaelétricaacumuladaaumentagradualmentecomotempo.O usuário pode pressionar a tecla HOLD para congelar o valor de leituraduranteamediçãodeenergiaelétricaparaumcertoperíodo.Noentanto,oinstrumentocontinuaráaacumularotempodemedi-ção. Para sair deste modo pressione a tecla HOLD novamente para continuaramedidaacumuladadeenergiaelétrica.Odisplayretornaráparaaexibiçãodeleiturasinstantâneasdevaloresdeenergiaelétrica,potênciaetempo.Ovalormáximodeenergiaelétricaquepoderáserexibidoéde9999kWh.Odisplay exibirá o símboloOLapós exceder o valor.O períodomáximodeenergiaelétricatambémnãopodeexceder99horas.AfunçãoMAX/MINestarádesabilitadaparaestemétododemedição.PressioneateclaCLEARpararedefinirahoraelimparovaloracu-muladodeenergiaelétricaparaumanovamedição.

G. Detecção de Sequência de FasePressione a teclaMENUpara habilitar a função de detecção desequênciadefase,“Volts(V)+Volts(V)+Volts(V)”indicadonodisplay.Insiraapontadeprovavermelhanoterminaldeentrada”V1”,apontadeprovaazulnoterminaldeentrada”V2”,apontadeprovaamarelanoterminaldeentrada”V3”eapontadeprovapretanoterminaldeentrada”COM”econecteasquatropontasnosistemaaserverificadocomoilustradonafiguraabaixo.

ET-4055DIGITAL POWER CLAMP

V3

CATIII 600VCATIV 300V

MAX 600KW 600V 1000A

V2 V1

COM

TRUE RMS AUTO RANGE

POWER USB HOLD

MENU HARM

LOAD CLEAR SAVE

SELECT MAX MIN

SIS

TEM

A

Vermelho

Azul

Amarelo

CA

RG

A

Preto

30

O instrumento irá mostrar o sentido de rotação de fase em um sis-tema trifásico.

R S T R S T R S T

Fase com tensão inferior a 30V.

Sentido Anti-Horário Sentido Horário

MEM000

RST

I000~

~ ~TrueRMS

V

V V

1 2 3

I 000000I

A

C B

SentidoHorário

Terminal de EntradaV1 V2 V3

SistemaA B CB C AC A B

Resultado da detecção Sentido Horário

31

Invertendo a sequência o instrumento mostrará como o display abaixo.

A

C B

Sentido Anti Horário

MEM000

RST

I000~

~ ~TrueRMS

V

V V

1 2 3

I 000000I

Terminal de EntradaV1 V2 V3

SistemaA C BB A CC B A

Resultado da detecção Sentido Anti Horário

32

H. Medidas de harmônicas

PressioneateclaHARMparahabilitarafunçãodemediçãodeharmô-nica,sendoquenestemodoépossívelescolherentretrêsmodosdefrequência(AUTO,50Hze60Hz).Pressionandoobotão“HARM”porumperíododetempodeaproximada-mente 2 segundos, pode-se alterar a frequência de modo temporário du-rante a medição, o instrumento irá restaurar o modo padrão após desligar.Afreqüênciade testepadrão tambémpodeserajustadonomododeconfiguração.H. Tensão total das harmônicas e taxa de distorção de onda completa.

Oinstrumentoirámedireexibirosvaloresefetivosdetensãototaldasharmônicas de uma fase, a taxa de distorção de onda completa, a ordem de harmônica e a ordem correspondente de tensão de harmônica para umacargadesistematrifásico4fios.Pressioneobotão“HARM”paraentrarnomododemedidadetensãodeharmônicaetaxadedistorçãototalapósconfigurareligarosinaldetensão no terminal de entrada respectivo a fase e o neutro no terminal COM do instrumento.Deacordocomafigura13,conecteasgarrasdoinstrumentoàsfasesdo sistema em suas respectivas portas de entrada V1, V2 e V3 e pres-sione“SELECT”.Odisplayiráexibiraordemharmônica(nodisplayauxiliardaesquerda),a taxa total de distorção para a tensão das harmônicas (no display auxiliar nadireita)e tensãoharmônicaeficaz(nodisplayprincipalaocentro),respectivamente.

Figura 13

O usuário pode pressionar a tecla para aumentar a ordem harmôni-

33

ca ou parareduzir.Tambémpodeserexibidoovaloreficazdosdiversos componentes de tensão harmônica correspondente.

I. Tensão total de harmônicas para a taxa de distorção da Fundamental.

Oinstrumentoiráexibirovaloreficazdatensãototaldasharmôni-cas de uma fase, a taxa de distorção da fundamental, a ordem da harmônica e das correspondentes de tensão harmônica de carga do sistematrifásico4fios.Pressioneobotão“HARM”paraentrarnomododemedidadetensãodeharmônicaetaxadedistorçãototalapósconfigurareligarosinalde tensão no terminal de entrada respectivo a fase e o neutro no terminal COM do instrumento.Deacordocomafigura13,conecteasgarrasdoinstrumentoàsfa-ses do sistema em suas respectivas portas de entrada V1, V2 e V3 epressione“SELECT”.

Figura 22

Deacordocomafigura22odisplayiráexibiraordemharmônica(nodisplay auxiliar da esquerda), a taxa total de distorção para a tensão das harmônicas (no display auxiliar na direita) e tensão harmônica eficaz(nodisplayprincipalaocentro),respectivamente.O usuário pode pressionar a tecla para aumentar a ordem har-mônica ou parareduzir.Tambémpodeserexibidoovaloreficazdos diversos componentes de tensão harmônica correspondente.

34

J. Harmônicas de Tensão.

Oinstrumentoiráexibirovaloreficazdatensãototaldasharmôni-cas de uma fase, a taxa de distorção da fundamental, a ordem da harmônica e as correspondentes de tensão harmônica da carga do sistematrifásico4fios.Pressioneobotão“HARM”paraentrarnomododemedidadetensãodeharmônicaetaxadedistorçãototalapósconfigurareligarosinalde tensão no terminal de entrada respectivo a fase e o neutro no terminal COM do instrumento.Deacordocomafigura13,conecteasgarrasdoinstrumentoàsfa-ses do sistema em suas respectivas portas de entrada V1, V2 e V3 epressione“SELECT”.

Figura 23

Deacordocomafigura23odisplayiráexibiraordemharmônica(nodisplay auxiliar da esquerda), a taxa total de distorção para a tensão das harmônicas (no display auxiliar na direita) e tensão harmônica eficaz(nodisplayprincipalaocentro),respectivamente.O usuário pode pressionar a tecla para aumentar a ordem har-mônica ou parareduzir.Tambémpodeserexibidoovaloreficazdos diversos componentes de tensão harmônica correspondente.

35

K. Corrente total de harmônicas e taxa de distorção de onda completa.

Oinstrumentoiráexibirovaloreficazdacorrentetotaldasharmôni-cas de uma fase, a taxa de distorção de onda completa, a ordem da harmônica e a correspondente de corrente harmônica.

Figura 24

Pressione o botão “HARM”para habilitar omododemedição decorrente total de harmônicas e para taxa de distorção total em pri-meirolugardepoisdeconfigurar.Porfavor,Conecteagarraaocabodemodoqueocondutorfiquecentralizadoepermitaumexcelentefechamento da garra.

Figura 25 Deacordocomafigura25odisplayiráexibiraordemdaharmônica(no display auxiliar da esquerda), a taxa total de distorção para a corrente das harmônicas (no display auxiliar na direita) e a corrente harmônicaeficaz(nodisplayprincipalaocentro),respectivamente.O usuário pode pressionar a tecla para aumentar a ordem

36

harmônica ou parareduzir.Tambémpodeserexibidoovalorefi-cazdosdiversos componentesde corrente harmônica correspon-dente.

L. Harmônicas Total de corrente e a taxa de distorção de onda Fundamental.

Oinstrumentoiráexibirovaloreficazdacorrentetotaldasharmô-nicas de uma fase, a taxa de distorção da fundamental, a ordem da harmônica e a correspondente de corrente harmônica.Pressioneobotão“HARM”paraentrarnomododemedidaePres-sioneobotão“HARM”parahabilitaromododemediçãodecorrentetotal de harmônicas e para taxa de distorção total em primeiro lugar depoisdeconfigurar.Porfavor,Conecteagarraaocabodemodoqueocondutorfiquecentralizadoepermitaumexcelentefechamentoda garra.

Figura 26

Deacordocomafigura26odisplayiráexibiraordemdaharmônica(no display auxiliar da esquerda), a taxa total de distorção para a corrente das harmônicas (no display auxiliar na direita) e a corrente harmônicaeficaz(nodisplayprincipalaocentro),respectivamente.O usuário pode pressionar a tecla para aumentar a ordem har-mônica ou parareduzir.Tambémpodeserexibidoovaloreficazdos diversos componentes de corrente harmônica correspondente.

37

M. Harmônicas de Corrente.

Oinstrumentoiráexibirovaloreficazdacorrentetotaldasharmô-nicas de uma fase, a taxa de distorção da fundamental, a ordem da harmônica e a correspondente de corrente harmônica.Pressioneobotão“HARM”paraentrarnomododemedidaePres-sioneobotão“HARM”parahabilitaromododemediçãodecorrentetotal de harmônicas e para taxa de distorção total em primeiro lugar depoisdeconfigurar.Porfavor,Conecteagarraaocabodemodoqueocondutorfiquecentralizadoepermitaumexcelentefechamentoda garra.

Figura 27

Deacordocomafigura27odisplayiráexibiraordemdaharmônica(no display auxiliar da esquerda), a taxa total de distorção para a corrente das harmônicas (no display auxiliar na direita) e a corrente harmônicaeficaz(nodisplayprincipalaocentro),respectivamente.O usuário pode pressionar a tecla para aumentar a ordem har-mônica ou parareduzir.Tambémpodeserexibidoovaloreficazdos diversos componentes de corrente harmônica correspondente.

38

8) CONFIGURANDO O INSTRUMENTO.

Como instrumentodesligadopressioneastecla“POWER”e“SE-LECT”simultâneamenteodisplayiráexibirumnúmeroeSE1(pa-râmetrodeconfiguraçãododesligamentoautomático),pressionando“SELECT”novamenteodisplayiráavançarparaapróximaconfigura-çãoeexibiráSE2(parâmetrodeconfiguraçãododesligamentoau-tomáticodailuminação)pressionandoatecla“SELECT”pelaterceiravez,alternaráparaSE3(parâmetrodeconfiguraçãodefrequênciapara harmônicas).Apósrealizarasuaconfiguraçãoelapodeserarmazenadaatravésdatecla“SAVE”.Aconfiguraçãooriginalpodeserrestauradapressionan-doatecla“CLEAR”e“SAVE”nateladeconfiguraçãoparaarmazenar.

A. Desligamento automático (SE 1)

Conformemostraafigura28nomenudeconfiguraçãonatelaSE1podeserdefinidootempododesligamentoautomático.

Figura 28

Odesligamento automático pode ser alterado através das setasaumentando ou diminuindo o valor em minutos (10, 20, 30 ou OFF).

39

B. Desligamento automático da Iluminação (SE 2)

Conformemostraafigura29nomenudeconfiguraçãonatelaSE2,odesligamentoautomáticodaIluminaçãopodeseralteradoatravésdas setas aumentando ou diminuindo o valor em minutos (10, 20, 30 e OFF).

Figura 29

C. Configurando a frequência para medição de harmônica

Conformemostraafigura30nomenudeconfiguraçãonatelaSE2podeserdefinidooautodesligamento.Afrequênciadefábricaparamediçõesdeharmônicaspodeseral-teradaatravésdassetas,alternandoosvaloresentre50Hz,60Hzeauto.

Figura 30

40

9) ESPECIFICAÇÕES

A. Especificações Gerais

• Display:LCDtriplode4dígitos9.999contagens• Seleçãodefaixa:Automática• Indicaçãodesobrefaixa:OL• Indicaçãodebateriafraca:Osímbolo“ ”seráexibidoquandoatensãodabateriacairabaixodatensãodeoperação.

• Desligamentoautomático:Configurável(10,20,30min).• Iluminaçãododisplay:Configurável(10,20,30s)comluzbranca.• Taxadeatualização:Duasvezes/segundo• FunçãoMAX/MIN• Mediçãodeenergiatrifásicatotal• Mediçãodataxadedistorçãoharmônica(totaleúnica)• DataLogger:Capacidadede999registrosemgravaçãosimples

ou continua de dados. • InterfaceUSB• Temperaturadearmazenamento:-20°Cà70°C• Altitudedearmazenamento:2000m• Alimentação:4bateriasde1,5Valcalinas• Dimensões:303(A)x112(L)x39(P)mm• Peso:Aproximadamente601g(incluindobateria)

41

B. Especificações Elétricas

Precisão:±(a%leitura+bdígitos),garantidopor1ano.TemperaturadeOperação:23°C±5°C.Umidaderelativa:45a75%.Especificaçãoválidapara10%a100%dafaixademedida.A. Tensão AC (True RMS)

Faixa Resolução Precisão Impedância150V

0,1V ±(1,2%+5) 5MW300V600V

Observações:• Valor máximo 600Vrms.

B. Corrente AC (True RMS)Faixa Resolução Precisão50A 0,1 A ±(2%+5)

250A 0,1 A ±(2%+5)1000A 1 A ±(2%+5)

Observações:• Valormáximo1000Arms.

C. FrequênciaFaixa Resolução Precisão

40a80Hz 0,01Hz ±(0,5%+5)

D. Potência Ativa (W=VxAxCOS Ø)

Corrente / Tensão Faixas de Tensão150V 300V 600V

Faixas de Corrente

50A 7,50KW 15,00KW 30,00KW250A 37,50KW 75,00KW 150,0KW

1000A 150,0KW 300,0KW 600,0KW

Resolução <100KW:0,01KW >100KW:0,1KW

Precisão ±(3%+5)Observações:• Valoresmáximos600Vrmse1000Arms.

42

E. Potência Aparente (VA=VxA)

Corrente / Tensão Faixas de Tensão150V 300V 600V

Faixas de Corrente

50A 7.50KVA 15.00KVA 30.00KVA250A 37.50KVA 75.00KVA 150.0KVA

1000A 150.0KVA 300.0KVA 600.0KVAResolução <100KVA:0.01KVA >100KVA:0.1KVAPrecisão ±(3%+5)

Observações:• Valoresmáximos600Vrmse1000Arms.

F. Potência Reativa (VAr=VxAx sin Ø)

Corrente / Tensão Faixas de Tensão150V 300V 600V

Faixas de Corrente

50A 7,50KVAr 15,00KVAr 30,00KVAr250A 37,50KVAr 75,00KVAr 150,0KVAr

1000A 150,0KVAr 300,0KVAr 600,0KVArResolução <100KVAr:0,01KVAr >100KVAr:0,1KVArPrecisão ±(4%+5)

Observações:• Valoresmáximos600Vrmse1000Arms.

G. Fator De Potência (PF=W/VA)Faixa Resolução Precisão Condições0,3 ~1

Indutivo ou Capacitivo

0,001 ±0,022 Corrente Minima 10ATensão Minima 45V

0,3 ~1Indutivo ou Capacitivo

0,001Somente

para Referência

Abaixode10AAbaixode45V

Observações:• Valoresmáximos600Vrmse1000Arms.

43

H. Ângulo de Fase (PG=acos(PF)Faixa Resolução Precisão Condições

0°~360° 1° ±2° Corrente Minima 10ATensão Minima 45V

0°~360° 1°Somente

para Referência

Abaixode10AAbaixode45V

Observações:• Valoresmáximos600Vrmse1000Arms.

I. Energia Ativa (KWh)Faixa Resolução Precisão

1~9999Kwh 0,001KWh (MAX) ±(3%+2)

J. Detecção de Sequência de Fase

Detecção de Sequência de

Fase

Horário CondiçõesdoTeste:(50Hz~60Hz)

ACV: Atensão deve ser no minimo 30V e no

máximo 500V

Anti Horário

Falta de Fase

CondiçõesdoTeste:(50Hz~60Hz)

ACV: Atensão deve ser no minimo 50V e no

máximo 500V

44

10) MANUTENÇÃO

Estaseçãofornece informaçõesdemanutençãobásicas incluindoinstruçõesdetrocadebateria.

ADVERTÊNCIA:Nãotenterepararouefetuarqualquerserviçoemseuinstrumento,amenosqueestejaqualificadoparataltarefaeenhaemmenteinformaçõessobrecalibração,testesde performance e manutenção.Paraevitarchoqueelétricooudanosaoinstrumento,não deixe entrar água dentro do instrumento.

A. Serviço Geral

• Periodicamentelimpeogabinetecompanomacioumedecidoedetergenteneutro.Nãoutilizeprodutosabrasivosousolventes.•Limparosterminaiscomcotoneteumedecidoemdetergenteneutroquandoasujeiraouaumidadeestiveremafetandoasmedidas.•Desligueoinstrumentoquandoestenãoestiveremuso.•Retire a bateria quandonão for utilizar o instrumento pormuito

tempo.•Nãoutilizeouarmazeneoinstrumentoemlocaisúmidos,comaltatemperatura,explosivos,inflamáveisefortescamposmagnéticos.

45

B. Troca de Bateria.

ADVERTÊNCIA: Para evitar falsas leituras, que podem levar a um possível choqueelétricoouferimentospessoais,troqueabateriaassimqueoindicadordebateriafracaaparecer.Assegure-sedequeaspontasdeprovaestejamdesconec-tadasdocircuitoemtesteantesdeabriroinstrumento.Paratrocarabateria:

1.Desligueoinstrumentoeremovatodasasconexõesdostermi-nais de entrada.

2.Removaoparafusodocompartimentodebaterias,esepareatampadogabineteinferior.

3.Removaasbateriasdocompartimento.4.Recoloquenovasbateriasde1,5V.5.Encaixeogabineteinferioreocompartimentodebateriase

recoloque o parafuso.

Figure 31Figura 31

46

11) GARANTIA Oinstrumentofoicuidadosamenteajustadoeinspecionado.Seapre-sentarproblemasduranteousonormal,seráreparadodeacordocomos termos da garantia.

GARANTIA SÉRIE Nº MODELO ET-4055A

1-Estecertificadoéválidopor12(doze)mesesapartirdadatada aquisição.

2- Será reparado gratuitamente nos seguintes casos: A)Defeitosde fabricaçãooudanosquese verificar, porusocorretodoaparelhonoprazoacimaestipulado.

B) Os serviços de reparação serão efetuados somente no de-partamentodeassistênciatécnicapornósautorizado.

C)Aquisição for feita em um posto de venda credenciado da Minipa.

3- A garantia perde a validade nos seguintes casos: A)Mauuso,alterado,negligenciadooudanificadoporacidenteoucondiçõesanormaisdeoperaçãooumanuseio.

B)Oaparelhofoivioladoportécniconãoautorizado.4-Estagarantianãoabrangefusíveis,pilhas,bateriaseacessóriostaiscomopontasdeprova,bolsaparatransporte,termopar,etc.

5- Caso o instrumento contenha software, a Minipa garante que o softwarefuncionarárealmentedeacordocomsuasespecificaçõesfuncionais por 90 dias. A Minipa não garante que o software não contenha algum erro, ou de que venha a funcionar sem interrup-ção.

6- A Minipa não assume despesas de frete e riscos de transporte.7- A garantia só será válida mediante o cadastramento deste

certificado devidamente preenchido e sem rasuras.

Nome: Endereço: Cidade:Estado: Fone:NotaFiscalN°: Data:N°Série:NomedoRevendedor:

47

A. Cadastramento do Certificado de Garantia

Ocadastramentopodeserfeitoatravésdeumdosmeiosaseguir:

- Correio: Envie uma cópia do certificado de garantia devida-mente preenchido pelo correio para o endereço. Minipa do Brasil Ltda.

At: Serviço de Atendimento ao Cliente Av. Carlos Liviero, 59 - Vila Liviero CEP: 04186-100 - São Paulo - SP

-e-mail: Envieosdadosdecadastramentodocertificadodega-rantiaatravésdoendereç[email protected].

IMPORTANTE

Ostermosdagarantiasóserãoválidosparaprodutoscujoscertifi-cados forem devidamente cadastrados. Caso contrário será exigido umacópiadanotafiscaldecompradoproduto.

ParaconsultarasAssistênciasTécnicasAutorizadasacesse:http://www.minipa.com.br/servicos/assistencia-tecnica/rede-de--autorizadas

Manualsujeitoaalteraçõessemavisoprévio.

Revisão: 03Data Emissão: 31/01/2018

48

MINIPA DO BRASIL LTDA.Av. Carlos Liviero, 59 - Vila Liviero

04186-100 - São Paulo - SP - Brasil

MINIPA DO BRASIL LTDA.Av Santos Dumont,4401 - Zona Industrial

89219-730 - Joinville - SC - Brasil

DO BRASIL LTDA. ALL RIGHTS RESERVED / TODOS LOS DERECHOS RESERVADOSTODOS OS DIREITOS RESERVADOS /

MINIPA COLOMBIA S.A.S.Calle 65A 74 -48 Cod. Postal: 1110071

Bogotá, Colombia