al heidegger die technik und die kehre. - · pdf filela pregunta por la tecnica en jo que...

34
AL Heidegger Die Technik und die Kehre. (Traducción y notas: Salvador Mas Torres) Bajo el título «Einblick in das was ist» pronuncié Heidegger el 1 de Diciembre de 1949 cuatro conferencias, que fueron repetidas sin modifi- cación en la primavera de 1950. Los títulos de estas conferencias eran los siguientes: Das Ding, Das Ges/eh, Dic Gefahr, Die Kehre. La primera de estas conferencias, en una versión modificada y ampliada, la volvió a repetir Heidegger en la «Bayerischen Akademie der Sehónen Ktinste», siendo publicada en el vol. II de Vortráge undAuf&d/ze. La segunda confe- rencia también la repitió, igualmente en una versión ampliada, en el mar- co del ciclo «Die Kúnste im technischen Zeitalter» organizado por la citada Academia. Fue publicada en el vol. 1 de Vorirñge und AufsÉi/ze, bajo el título «Die Erage nach der Technik». La tercera conferencia toda- vía no ha sido publicada. La cuarta fue publicada, junto con la versión modificada de la segunda, por la editorial Giinther Neske Efullingen de Tílbingen en el año 1962. El título bajo el cual aparecieron impresos estos trabajos fue Dic Technik und dic Kehre: el presente trabajo es la versión castellana de esta última obra. Las notas que acompañan a la traducción son todas del traductor, y pretenden ayudar —en la medida de lo posible— a la mejor comprensión del texto heideggeriano. 5. Mas Torres LA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar en un camino. Por ello es conveniente prestar atención sobre todo al camino y no quedar enganchados en las proposiciones y títulos particula- res. El camino es un camino del pensar. Todos los caminos del pensar Anales del Seminario de Metafísica. N. 24-1990/129-162. Ed. Universidad Complutense. Madrid

Upload: vokhuong

Post on 14-Feb-2018

219 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

AL HeideggerDie Technik und die Kehre.(Traduccióny notas:SalvadorMasTorres)

Bajo el título «Einblick in daswas ist» pronunciéHeideggerel 1 deDiciembrede 1949 cuatroconferencias,que fueronrepetidassin modifi-caciónen la primaverade 1950. Los títulos de estasconferenciaseranlossiguientes:Das Ding, Das Ges/eh, Dic Gefahr,Die Kehre. La primeradeestasconferencias,en una versión modificada y ampliada, la volvió arepetir Heideggeren la «BayerischenAkademie der SehónenKtinste»,siendopublicadaen elvol. II de VortrágeundAuf&d/ze.La segundaconfe-renciatambiénla repitió, igualmenteen unaversiónampliada,en elmar-co del ciclo «Die Kúnste im technischenZeitalter» organizadopor lacitadaAcademia. Fue publicadaen el vol. 1 de Vorirñge und AufsÉi/ze,bajoel título «Die EragenachderTechnik».La terceraconferenciatoda-vía no ha sido publicada.La cuarta fue publicada,junto con la versiónmodificadade la segunda,por la editorial GiintherNeske Efullingen deTílbingenen el año 1962.El título bajoel cual aparecieronimpresosestostrabajosfue Dic Technikunddic Kehre: el presentetrabajoes la versióncastellanade estaúltima obra.

Las notasqueacompañana la traducciónson todasdel traductor,ypretendenayudar—en la medidade lo posible—a la mejorcomprensióndel texto heideggeriano.

5. Mas Torres

LA PREGUNTAPOR LA TECNICA

En Jo quesigue pregunlarnos por la técnica.El preguntares trabajaren un camino. Por ello es convenienteprestaratención sobretodo alcaminoy no quedarenganchadosen las proposicionesy títulosparticula-res. El caminoes un camino del pensar.Todos los caminosdel pensar

Anales del Seminario de Metafísica. N. 24-1990/129-162. Ed. Universidad Complutense. Madrid

Page 2: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

130 Heidegger,M.

(Denkwege)conducen,máso menosperceptiblemente,de un modoinha-bitual, a travésdelenguaje.Preguntamospor la técnicay, contal motivo,quisiéramosprepararuna relación libre con ella. La relación es libre siabre nuestroDasein a la esenciade la técnica.Si correspondemosa ellaentoncespodremosexperimentarlo técnicoen su limitación.

La técnicano es lo mismo que la esenciade la técnica.Si buscamosla esenciadel árbol, debemosnotar queaquello quehace a cadaárbolárbol, no esello mismoun árbolquese encuentreentrelos restantesárboles.

Del mismomodo, la esenciade la técnicano es deningúnmodonadatécnico.Por ello nuncaexperimentaremosnuestrarelaciónconla esenciade la técnicaen tantoquesólo nosrepresentemosy ejerzamoslo técnico,conformándonoscon ello o eludiendoaquélla. Por doquierpermanece-mos privadosde libertad encadenadosa la técnica si la afirmamos onegamosapasionadamente.Estamosde la forma másgrave puestosenmanosde la técnicasi la consideramoscomoalgoneutral;puesestarepre-sentación,a la que especialmentehoy en día se rinde tributo de buengrado,nos ciega completamentefrente a la esenciade la técnica.

Como la esenciade algo se considera,según antiguasenseñanzas,aquelloquealgo es.Preguntamospor la técnicacuandopreguntamosloqueella sea.Todo el mundoconocelas dos afirmacionesquecontestananuestrapregunta.La una afirma: la técnicaes un medio parafines. Laotra afirma: la técnicaes un hacerdel hombre.Ambas determinacionesdela técnicavanjuntas.Puesponerfines,proporcionary usarlos mediosparaello, es un hacerhumano.A aquelloque es la técnica,pertenecelafabricación y el uso de herramientas,utensilios y máquinas,perteneceestomismo fabricado y usado,pertenecenlas necesidadesy fines a losque sirven. La totalidadde esteutillaje es la técnica.Ella misma es unutillaje, dicho en latín: un instrumentum.

La representaciónde uso corrientede la técnica,segúnla cual éstaesun medio y un hacerhumano,puedepor ello llamarsela determinacióninstrumentaly antropológicade la técnica.

¿Quiénquierenegarquesea correcta?Se rige notoriamentepor aque-llo que se tiene ante los ojos cuandose habla de técnica.La determina-

¡ El término cíue emplea Heidegger es entsprt’chen: corresponder o satisfacer; literalmente.podriamos traducirlo por hablar (-sprcchen) en contra (-«ni). (Jadamer («Filosofía, hermenéuti-ca, metafísica». ii’cre,na, vol, XV/l-2. 1985), comentando un aspecto de la «vuelta» heidegge-nana hace entrar en juego los extraños verbos nc/ten y >í’orlcn («mundanear» y «palabrear»,respectivamente). El primero de ellos nos lo encontraremos, más adelante, en el presente texiode 1 leidegger. Por lo que hace al segundo que es el que aquí nos interesa, cabe destacar laposibilidad de construir un paralelismo entre ant-worIen s ent-sprechen: «palabrear en contra»y «hablar en contra». Correspondemos o satisfacemos la esencia de la técnica en la medida enque «palabreamos/hablamos en contra», esto es, respondemos a ella: dos matices, pues, estánimplicados en cl uso hcideggeriano del término enspredwn: por una parte, una actitud deinterésy actividad por parte dcl aquel que ha de co-responder: la actitud propia de aquel que responde(nótese el leve matiz moral que. inesperadamente, surge), por otra, la mediación lingdísliea queviene señalada por el término -sprechcn.

Page 3: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

Die Technilsvuna’ cheKehre 131

ción instrumentalde la técnicaes,en efecto,tan inquietantementecorrec-ta quetambiénpuedeaplicarsea la técnicamoderna,de la quese afirmacon un cierto derechoquees, frente a la antiguatécnicaartesanal,algoenteramentedistinto y, por ello, nuevo.También la central de energíaeléctrica es con sus turbinas y generadoresun medio fabricadopor elhombreparaun fin puestopor el hombre.Tambiénel avión a reacción.también la máquinade alta frecuenciason mediospara fines. Natural-mente,unaestaciónde radares menossencillaqueunaveleta.Natural-mente, la fabricación de una máquinade alta frecuenciarequiere delentrelazamientode distintasseccionesde trabajotécnico-industrial.Na-turalmente,un aserraderoen un valle perdidode la Selva Negraes unmedio primitivo en comparaciónconunacentraleléctricafluvial sobrela corrientedel Rhin.

Sigue siendocorrecto: tambiénla técnicamodernaes un medioparafines. Por ello la representacióninstrumental de la técnica determinaaquelesfuerzoparallevar a los hombresa la relaciónjustacon la técnica.Todo reside en manejarde modo adecuadola técnicacomo medio. Sequiere,como se dice, «tomarla técnicaespiritualmenteen la mano».Sela quieredominar.El deseode dominiose tornatantomásurgente,cuan-to másse escapala técnicade las manosdel señoríodel hombre.

Pero supongamosahoraque la técnicano seaun mero medio, ¿quéocurreentoncesconla voluntadde dominarla?.Sin embargo,decíamos,la determinacióninstrumentalde la técnicaes correcta.Cierto. Lo correc-to se averigilaen aquelloqueestásituadodelante(was vorhiegt), en cadacaso algo acertado.La averigUación,sin embargo,para sercorrectanonecesitaen modo alguno descubrir2en su esencialo que está situadodelante.Sólo allí dondeacontecetal descubriracaecelo verdadero(dasWahre). Por ello, lo meramentecorrecto(dasBIoj3 Ricluige)aúnno es loverdadero.Sólo éstonoslleva a unarelaciónlibre conaquelloque,desdesu esencia,se dirige a nosotros.La correctadeterminacióninstrumentalde la técnica,porconsiguiente,aúnno nosmuestrasuesencia.Parallegara ésta o, por lo menos, a su cercanía,debemosbuscarlo verdaderoatravésde lo correcto.Debemospreguntar:¿quées Jo instrumentalmis-mo?,¿adóndepertenecencosastalescomoun medioy un fin? Un medioes aquellopor lo quealgo es efectuadoy es,así, alcanzado.Lo quetienea un efectocomoconsecuenciase lo llama causa.Sin embargo,no sólo escausaaquellopor medio de lo cual se efectúaalgo otro. Tambiénel fin,conformeal cual se determinael tipo del medio, es consideradocomocausa.Dondese persiguenfines, se usanmedios,dondedominalo instru-

2 En/hética: de nuevo el prefijo -«nl. El substantivo correspondiente a hl//en (cubrir) es BUlle

(envoltura, cubierta, cáscara, etc.). «Des-cubrin>, pues, indica tanto como quitar (-cnt) una en-voltura (IIñlIej: la particular teoría heídeggeriana de la verdad, que va a ser una pieza esencialde su reflexión sobre la técnica, hace su aparición desde el mismo comienzo.

Page 4: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

1 32 Heidegger,Al.

mental, allí impera la causalidad(Ursá-hhic/¡keiO. la causalidad(Kausa-Ii/di).

Desdehacesiglosla filosofía enseñaquehay cuatrocausas:1) la causamateriahis,el material,la materiacon la que. por ejemplo,se fabricaunacopade plata:2) la causafin-rna/ls, la forma, la Ges/alten la quese intro-duce la materia: 3) la causalina/ls, el fin, por ejemplo, cl sacrificio envirtud del cual la requeridacopase determinasegúnforma y materia;4)la causae/fié-leus,quehaceefectivo el efecto, la copa real acabada,estoes,el orfebre.Lo quees la técnica,consideradacomomedio, sc descubrecuandoretrotraemoslo instrumentala la cuádruplecausalidad.

¿Perocómo, si la causalidad,por su parte,en aquello queella es, seencubreen la oscuridad?Ciertamente,se obra desdehacesiglos como síla doctrinadc las cuatrocausashubieracaídodel cielo comounaverdadmeridiana.En su lugar,deberíahabersepreguntadoa su tiempo:¿porquehay precisamentecuatrocausas?.¿quése quieredecir realmentecon lasllamadascuatro «causas»?.¿apartir de qué se determinael caráctercau-sal de las cuatrocausastan homogéneamente,como paraperteneceralmismogrupo?

En tanto que no noshagamosestaspreguntas,permaneceráoscuraysin fundamentola causalidady con ella lo instrumentaly con éste ladeterminaciónde uso corrientede la técnica.

Desdehacetiempo se acostumbraa representarla causacomo lo ac-tuante(das I3ewirkendejObrar (wirke¡~) significa aquí: obtenciónde re-sultados,de efectos.La causael/hicus,unade lascuatrocausas,determi-na de forma decisiva toda causalidad.Esto va tan lejos que la causafina/ls, la finalidad, no cuentaya parala causalidad.Causa,casus,perte-neceal verbo cadere,caer (/¿¿h/en) y significa aquelloquehacequealgoresultede una u otra maneraen el resultado.La doctrina de las cuatrocausasse remonta a Aristóteles.Sin embargo,todo lo que los tiempossiguientesbuscanen losgriegosbajo la representacióny el epígrafe«cau-salidad»,no teníaquever, en el ámbitodel pensargriego y paraéste,conel actuary el obrar.Lo quenosotrosllamamoscausa(Llrsache,i, los roma-noscausa,se decíaentrelos griegosaitiov, aquelloquetiene la culpa deotra cosa(wascta ant/eresverschu/dct).Lascuatrocausasson los modos,entre sí pertenecientesal mismo grupo, del tener-la-culpa-de(d¿~ Vers-chu/dens,P.Un ejemplopuedeaclararlo.

La plata es aquellocon lo que se fabrica la copa de plata. Es, comoestamateria(04). cómplice en la copa. Estaes deudora,estoes,debeala plataaquellode lo queestáhecha.Pero el instrumentalparael sacrifi-cio no sólo permaneceendeudadocon la plata. En tanto quecopa,éstoendeudadocon la plata, aparceebajoel aspectode copay no en aquelde

Heidegger, en éste como en otros muchos casos, aprovecha la polisemia de las palabras: enelbeto, rcys<h,¡Ide,, significa tanto tener—la—colpa—de o endeudarse (posibilidad ésta que aprove—«harem ,s más adelante) corno también ser—causa—de u ser—motivo—de.

Page 5: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

Dic Tcc/inik una’ dic Kehre 133

brazaleteo anillo. El instrumentalparael sacrificioestá así a la vez en-deudadocon el aspecto(Ausschen)(si8oq) de forma de copa.La plata,enla quecomocopase introduceel aspecto,el aspecto,en el queapareceloplateado,son ambosa su modo cómplicesen el instrumentalparael sa-crificio.

Culpableen éstoes,sobretodo, un tercero. Esaquelloquedeantema-no localiza la copaen el ámbito de la consagracióny la ofrenda.De esemodo,se limita como utensilioparael sacrificio. Lo limitativo concluyela cosa.Con estaconclusiónno finaliza la cosa,sino quedesdeella co-mienzacomoaquelloquedeberásertrasla producción.Lo concluido,loacabadoen estesentidose dice en griego dko;, lo que con demasiadafrecuenciase traducepor «meta»y «fin» y así se lo malinterpreta.El‘táXo~ adeudalo quecomo materiay lo quecomo aspectoco-adeudaelinstrumcntal parael sacrificio.

Finalmente,hay un cuartocómplice en la presenciay la disponibili-dad del instrumentalpara el sacrificio ya acabado:el orfebre:pero enmodo algunopor el hechodc que él. actuando,efectúela copaacabadacomo cl efectode un hacer,no como causaefficiens.

La doctrina de Aristóteles no conoce ni la causacon este epígrafedesignada,ni empleaun término griego correspondiente.

El orfebrereflexionay reúnelas tresmanerasdel citadotenerla culpade. Reflexionar se dice en griego Xá-yrnvXoyo;Y Esto descansaen elalto9aivEcY&lt, en el poner de manifiesto (zurn Vorseheinbringen~. Elorfebre es cómplice como aquello a partir de lo cual el producir y eldependerde sí mismo de la copatomany mantienensu primer origen.Las tresmanerasantescitadasdel tenerla culpa le tienenqueagradecera la reflexión del orfebreel hecho de que ellas y cómo ellas aparezcanyentrenen juego en el producirde la copa.

En la copa ya presentey dispuestaimperan las cuatro manerasdetenerla culpade. Son entresí diferentesy, sin embargo,sonde la mismafamilia. ¿Quélas unifica de antemano?.¿dóndeactuala armonía de lascuatromanerasdel tenerla culpade?,¿dedóndeprocedela unidadde lascuatrocausas?,¿quémenta,pues,pensadogriegamente,este tenerla cul-pa de?

Nosotroslos hombresde hoy en día estamosdemasiadofácilmenteinclinadosa entenderel tenerla culpade o moralmentecomo delito o ainterpretarlocomoun modo del actuar4.En amboscasosnosobstruimosel caminohaciael sentidooriginario de aquelloquemástardese llamarácausalidad.En tantoqueestecaminono se abra,tampocodistinguiremoslo quees realmentelo instrumental,lo cual descansaen lo causal.

Paraprotegernoscontra lacitadamalinterpretacióndel tenerla culpade, elucidaremossus cuatromanerasa partir de aquello de lo queellas

«... afs e/a Art des Wirkens»;en efecto, el resultado de wirken es una Werk, algo, pues, quept:cdc ser más o menos útil. más o menos correcto, pero que no dice jamás relación a la verdad.

Page 6: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

134 Heidegger,Al.

son culpables.Segúnel ejemplo, tienen la culpa del estarsituadodelantey del estardispuestode la copa como utensilio parael sacrificio. Estarsituadodelantey estardispuesto(úiroicsia5ai)caracterizanla presenciadealgo presente(das Anwesencunes.Anwesenden3.Las cuatromanerasdeltener la culpa de hacerapareceralgo. Lo dejaban figurar en el estar-presente(lo das .4n-wesen).Lo dejan allí libre y lo ponenen marcha,asaber,en su llegadaperfecta.El tenerla culpade tieneel rasgofundamen-tal de esteponeren marcha(.dn-/assen)en la llegada. En el sentidode talponer en marchael tener la culpa de es el dar-lugar-a(Ver~an~/assen)s.Con la miradapuestaen aquello que los griegosexperimentabancon eltenerla culpa de. con la adía,demosnosotrosahoraa la palabra«dar-lugar-a» un sentido másamplio, de modo queesta palabra nombre laesenciade la causalidadpensadaal modo griego.El significadohabitualy estrechode la palabra«ocasionar»(iQ’ran/a.s-sung)indica, por el contra-rio, solo tantocomo empujóny disparoy mentaun tipo de causacolate-ral en la totalidadde la causalidad.

¿Perodóndeactúala armoníade las cuatromanerasdel dar-lugar-a?Ellas dejan llegar lo aun no presenteal estarpresente.Así pues, estánuniformementeregidaspor un llevar (Iirlngenf que lleva lo presentealaparecer.Lo queestellevar es, nos lo dicen Platón en unafrasedel Ban-que/e(205b): ji yáp -mi. sic -mu g~ óvzoqmg -téév ióvn. énoiv adíaarácá~ati itotfl mg.

«Cualquierocasionarpara aquello quesiemprepasay avanzadesdelo no-presenteaestar-presentees toí~mg.es producir (JIer-vor-hringen)o,

Todo reside en quepensemosel produciren todasu amplitud y, almismotiempo,en el sentidode los griegos.Un producir, ‘toi~v.g, no es sólola fabricación artesanal,no es el acto poético-artístico de llevar-a-modelos-y-a-imágenes.Tambiénla 9íaiq, el salir-desde-sí(dasvon-sich-her-Aulgehen,),es un producir, es itoí~ci;. La 9úot; es inclusoltotflctq enel másaltosentido.Puesel 9úcsiqueestápresentetieneen si mismo (¿y

éau-uo)la aperturadel producir (por ejemplo,el abrirsede la flor en elflorecer). Por el contrario, lo producido artesanalo artísticamentenotienela aperturadel produciren si mismo,sino en un otro (áv áXXo). encl artesanoo el artista.

Los modosdel ocasionar,las cuatrocausas,actúan,por lo tanto,den-

1 ucgo de palabras intraducible entre .1,;-Iassc,, y t,-a,í-lagsc,¡. Nótese cómo Heidegger. alutilizar cl sc rbo -¡a=sc,;(dejar). introduce 01ro dc sus temas fhvoritos: en el ni ondo griego, adi lcrc rtc ja dc lo que ocurre en la ací ual dad, ~<sedeja ser al Ser». Esto ocurre porque sc entiendeel ocasionar coin’., un «poner (o truer)—haeia—adetao te». (11<,- rcr-/w¡ngcu) q oc es respetuoso cont,í cosa m 50¾’ocasionada, esto es. puesta o ti-alda a presencia: ¡it das rln-ucseu gc¡’rcuht sile,deggei utiliza 1 it-tinco y no. por ejemplo, cr-/ia,idún, es porque quiere que existaun estríe-o iii .dclismo entre lo que ta cosa es. esto es- un producir que conserva la esencia, y to que la1nhhi i inc loso en 50 01 ismO grafismo, conserva, a saber: -ivc-sc,,. Por otra parte. ocscn u; nibiénpor de significar ~<Ser». ~<Scr» según Heidegger —- era para los griegos «estado de presencia»

loo (51>0 /w’tl•

Page 7: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

Die Technikund dieKehre ‘35

tro del producir. Por medio de éstesale a su luz en cada casotanto locrecidoen la naturalezacomo tambiénlo fabricadopor la artesaníay elarte.

¿Perocómoacaeceelproducir, seaen la naturaleza,seaen la artesaníay en el arte?,¿quées el producir,en el queactúala cuádruplemaneradeldar-lugar-a?El dar-lugar-ase refiere ala presenciade aquelloqueen cadacaso apareceen el producir. El producir hace pasar,haciendopresente,desdelo oculto a lo no-oculto.El producir sólo aconteceen tanto que loescondidollega a lo no-escondido.Este llegar (Kommen)descansay seagita en aquello que nosotrosllamamosel desvelamiento(das Entbergen,)6.Los griegosteníanparaestola palabra&Xji5~iu. Los romanosla traduje-ron por «ventas».Nosotrosdecimos«verdad»y la entendemoshabitual-mentecomola correcciónde la representación.

¿Dóndenos hemosextraviado?Preguntamospor la técnicay hemosllegadoa la dKñ&ta, al desvelamiento.¿Quétiene quevr la esenciade latécnicacon el desvelamiento?Respuesta:todo. Puesen el desvelamientose fundamentatodoproducir. Peroéstereuneen sí y gobiernalos cuatromodos del ocasionar—la causalidad.A su ámbito pertenecenfines ymedios,pertenecelo instrumental.Esto rige como el rasgofundamentalde la técnica.Si preguntamospasoapasolo querealmenteseala técnica,llegamosal desvelamiento.En éldescansala posibilidadde todafabrica-ción productora.

La técnica,pues,no es meramenteun medio.La técnicaes unamane-ra del desvelamiento.Si estamosatentosa ésto,entoncesse nos abreunámbito totalmentediferente parala esenciade la técnica.Es el ámbitodel desvelamiento,estoes, de la verdad.

Estaperspectivanos extraña.Debetambién hacerlo,debehacerlo lomásextensay tan urgentementecomoseaposible,al puntode quede unavez por todastomemosen serio la lisa y llanapreguntaacercade lo quepalabra«técnica»dice. La palabraproviene del griego. -rs~vucóvmentaaquelloquepertenecea la -réxvn. Por lo quehacea la significacióndeestapalabradebemostenerpresentesdos cosas.Una es que-réxvn no es sóloel nombreparael hacery el poder artesanal,sino tambiénparael máselevado arte y las bellas artes. La -réxvrl perteneceal producir, a laitor~~tg, es algo poiético.

La otra cosaquehayquepensarpor lo quehacea la palabraréxvn esaún másdecisiva.Desdetempranohastael tiempo de Platón la palabra

6 En esta palabra se concentra toda la teoría heideggeriana de la verdad a la que venían

apuntando las páginas precedentes. Aparece de nuevo el prefijo col-, en esta ocasión unido alverbo -her~cn: ocultar. Enibc,gcn es. pues, ~<des-ocultar».El verbo bergen. sin embargo. presentamatices sumamente interesantes: significa también «poner a salvo»; nos encontramos, de estemodo, con un «poner a salvo ocultando>,. Eníbcrgcn, pues. menta un movimiento exactamentecontrario: «poner a salvo desocoltando».

Page 8: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

136 Heidegger, .4-1.

té~vfl va junto con la palabraéattcxj4fl. Ambas palabrasson nombresparael conoceren eí sentidomásamplio. Mentanelauto-conoceralgodealgo, el auto-entendersobrealgo. El conocerda explicación(gihtAufsch-/uJ3,). Comolo queabre(¿¿/saufsch/iej3endes»es un desvelamiento.Aristó-teles distingueen unaconsideraciónespecial(EM. Mc. VI, e. 3 y 4) la¿nat1tr~y la -réxvn y precisamenteen atencióna lo quey a cómodesve-lan. La réxvll es una forma del áX~&t=’mv.Desvelaaquello que no seproducepor sí mismo y aún no estásituadodelante,lo que, por tanto,pronto puedeparecerasí, prontode otra maneray puedeno tenerlugar.Quienconstruyeunacasao un barcoo forja unacopa,desvelala cosaaproducir segúnlos puntos de vista de los cuatro modosdel ocasionar.Estedesvelamientoreunede antemanoel aspectoy la materiade barcoy casaen la cosacompletay acabaday determinadesdeallí el modo dela fabricación. Lo decisivo de la áxvn, por lo tanto,no resideen modoalgunoen el hacery el manejar,no en el uso de medios,sino en el citadodesvelamiento.Comoéste,pero no comoel fabricar,es la zá~v~ un pro-ducir.

Así nosconduce,pues,la indicaciónacercade lo quela palabra-rá~v~dice y cómo determinanlos griegoslo nombradopor ella, a la mismaconexión que se nos abre cuandoseguimoslas huellas de la preguntaacercade lo que lo instrumentalcomo tal sea en verdad.

La técnica es una maneradel desvelamiento.La técnica esencializa(west»en el ámbito dondeacaeceel desvelamientoy el no-ocultamiento,dondeacaecela dhj6stcz,la verdad.

A estadeterminacióndel ámbitoesencialde la técnicapuedeobjetarsequevale ciertamenteparael pensargriego y quese adaptaen el mejordelos casosa la técnicaartesanal,peroque, sin embargo,no correspondeala modernatécnicade las máquinasmotrices.Y precisamenteestaúlti-ma, sólo ella, es lo inquietantequenos muevea preguntarpor la «técni-ca». Se dice que la técnica modernaes absolutamentediferentefrente atodaslas másantiguasporquesc apoyaen las exactascienciasnaturalesmodernas.Entretanto,se ha reconocidoque tambiénlo contrarioes váli-

De nuevo aprovecha Heidegger la similitud entre dos términos, en este caso entre el verbouut.~~-ktic$t,¡. abrir <que figurativamente puede también significar manifestar o hacer patente), yla construcción rJu/schluj< goteo, dar explicaciones. Heidegger interpreta, pues, ~mtot~pq noprimetamente como conocer en el sentido de roerle//co (representar), sino con,o «abrir»: «abriruna envoltura» (Cfr. n. 2), y precisamente en tanto que lo que abre, es un conocer -—-pero no alcontrario, De hecho, relacionada con la palabra é,rtor~gfl nos encontramos fa voz Daupía que.en tanio que derivada del verbo ópwo, significa «contemplación», Estamos. pues, ante unacontempLación, en el sentido fisiológico de ver, de to abierto (Lo desvelado) tanto a partir de simismo, como a partir de las cuatro maneras del tener-la-culpt-de. Este proceso ~<episIémieo»,que también comprende a la réyvn es «traer (o poner)-hacia-adelante» (Cfr. n. 5). De aquí laconexión entre réxvn y verdad.

8 El ver’o ¡rosco o traducimos con Caos, con el neologismo «esencializar». No convieneolvidar, sin embargo. que también puede significar «murar» o «ser natural de».

Page 9: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

Die Teehnikuna’ dieKehre 137

do: la físicamodernaes,en tantoqueexperimental,dependientede apa-ratostécnicosy del progresoen la construcciónde aparatos.La constata-ción de esta relación de intercambioentre técnicay física es correcta.Pero sigue siendo unaconstataciónmeramentehistóricade hechosy nonos dice nadade aquelloen lo que se fundamentaestarelaciónde inter-cambio. La preguntadecisiva,pues,permanece:¿quéesenciaes la de latécnica moderna,como paraqueéstaúltima puedaemplearlas exactascienciasnaturales?

¿Quées la técnica moderna?Tambiénella es un desvelamiento.Tansólo cuandodejamosdescansarla miradaen esterasgofundamental,senosmuestralo nuevode la técnica moderna.

Pero eldesvelamientoquedominala técnicamodernano sedesarrollaen un producir en el sentidode la itoíflciq. El desvelamientoimperanteen la técnica modernaes un provocar (Herausfordern»que pone a lanaturalezala exigenciade proporcionarenergíaquepuedaser extraídayalmacenadacomotal. ¿Perono vale éstotambiénparael antiguo molinode viento?No. Susaspasciertamentegiranal viento y permaneceninme-diatamenteentregadasa su soplar. Pero el molino de viento no explotalas energíasde la corriente del viento paraalmacenarlas.

Una comarca, por el contrario, es provocadaen la explotacióndecarbóny minerales.La cortezaterrestrese desvelaahoracomo cuencacarbonífera,el suelocomoyacimientomineral. Otracosaacaecíaal cam-po queel campesinocultivaba en otros tiempos,dondecultivar (teste-Ibm) aúnsignificaba:cuidary atender.El hacerdel campesinono provocaa las tierrasde labor. En el sembrardel grano entregalas semillasa lasfuerzasdel crecimientoy vigila sugerminar.Entretanto,se adivinatam-bién en el cultivo del campoel surgimientode un cultivar de otro tipo,queemplaza(sic//O’ a la naturaleza.La emplazaen el sentidode la pro-

IIc,austbrde,n: literalmente exigir-hacia-fuera. La diferencia esencial entre la concepcióngriega de la t4vn y la moderna técnica viene marcada por estas dos palabras: hervorhr¡ogcn yheraus/órd<’¡o, del «traer (o poner)-hacia-adelante» al «exigir-hacia-fuera», El «hacia» pretendetraducir el hecho deque tanto en uno como en otro caso nos encontramos ante un proceso dedesvelamiento de lo real; tas diferencias entre los dos procesos vienen marcadas por la contrapo-sición tí-aer-adelante (adelante en la presencia de lo así desvetado)/exigir-fuera (fuera de lo quela cosa así desvelada es como tal cosa).

El verbo sic//co posee gran variedad de significados. De entre todos ellos hemos escogidopara verterlo al castellano el término ~<emplazar»,conscientes del peligro que encierra el matiz¡uridico de esta palabra. Quizá. sin embargo, el inconveniente pueda volverse ventaja; en efecto.de acuerdo con la célebre metáfora kantiana para caracterizar la forma de proceder de lasciencias que han tenido éxito, el juez, al emplazar al acusado, no se limita a traerlo a su presen-cia, sino que exige su confesión: del mismo modo, la técnica moderna no se ¡imita simplementea traer a presencia la naturaleza, sino que exige de ella que libcre energía que pueda ser almacena-da y distribuida. Tanto en el emplazar del juez como en el emplazar de la técnica moderna hayindicado un matiz de poder y violencia que, en efecto, justifica —al menos en el presentecontexto— la traducción. Sic//co, por su parte, interviene en multitud de compuestos de los queHeideg

8er se sirve para caracterizar a la técnica moderna: hcslc//en, absíel/co, hcraussíel/cn, cíe,.,

Page 10: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

138 heidegger,Al,

vocación. La agriculturaes ahora industriade alimentaciónmotorizada.El aire es emplazadoa la entregade nitrógeno,el sueloa la de minerales,el mineral, por ejemplo,a la de uranio,éstea la de energíaatómica.quepuedeser desatadaparala destruccióno parauso pacífico.

El emplazarqueprovoca(herausfóra’e~)a las energíasnaturaleses unimpulsar (Ftrdern) en un doble sentido.Impulsa en tantoqueexplota yemplazahaciafuera(/wraussteí/t).Esteimpulsar,sin embargo,permanecede antemanodirigido (ahgestel/t)a impulsara otra cosa,estoes: impeleradelantehacia la mayor utilidad posiblecon el mínimo gasto.El carbónextraídoen la cuencacarboníferano se emplazaparaqueél estéa manosolamenteen generaly dondesea.Estáen depósito,estoes,estáen lugarpara el encargo(Besteí/nng)del calor solar en él almacenado.Este esprovocado a librar calor, que está encargado(bcswl/¡) de suministrarvapor, cuya presión impulsa los mecanismospor medio de los cualesfuncionaunafábrica.

La centraleléctricafluvial estáemplazadaen la corrientedcl Rhin. Laemplazaen su presiónhidráulica,la cual emplazaa lasturbinasa girar y

estegiro impulsa a aquellamáquinacuyo mecanismoproduceel fluidoeléctricode cuya conducciónestánencargadasla central interurbanay sured de distribución. En estaserie de consecuenciasdel encargode ener-gía eléctrica,queinhierenunasen otras,aparecetambiénlacorrientedelRhin como algo encargado(a/s e/vi-as Beste//ws%La centraleléctricaflu-vial no estáconstruidaen la corrientedel Rhin comoel antiguo puentede maderaque desde hace siglos une orilla con orilla. Antes bien, lacorrienteestáreconstruidaen la centraleléctrica.Es lo queahoracomocorriente es. precisamenteproveedorade presión hidráulica, y lo es apartir de la esenciade la centraleléctrica.Prestemos,sin embargo,aten-ción por un momento,paraapreciartan sólo lejanamentelo terrible queímpera aquí,a la contraposiciónque se expresaen los títulos: «el Rhin»reconstruidoen la central eléctricay «el Rhin»dicho de la obra de artedel himno de Hélderlin del mismo nombre.Pero el Rhin, sin embargo,—seobjetará—permanececorrientedel paisaje.Puedeser, ¿perocómo?No de otra forma quecomoobjeto de visitaencargablepor mediode unaagenciade viajes queha encargadoallí unaindustria turística.

El desvelamientoquedomina a la técnicamodernatiene el carácterdcl emplazaren el sentidodel provocar.Estoacaecepor el hechode quese hacepatenteenergíaescondidaen la naturaleza,se transformalo he-cho patente.se almacenalo transformado,se distribuye de nuevo lo al-macenadoy se conmutade nuevolo distribuido. Hacerpatente,confor-mar, distribuir, ainmcenar,conmutarSón formasdeldesvelamientó.Siñ

Obviamente, ha sido imposible encontrar en castellano construcciones paralelas que contuvierantodas ellas como núcleo la voz «emplazar». Ante tal situación se ha recurrido a poner entreparéntesis el correspondiente término alemán, con la esperanza dc que el lector añada a laexpresión traducida el matiz de poderv violencia que. según lo dicho, implica el térn,ino sic//en.

Page 11: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

Die Technikund die Kehre 139

embargoéste no transcurresencillamente.Tampocose extravía en loindeterminado.El desvelamientodesvelapara él mismo sus propias,di-versas,ensambladasvías por el hechode que las gobierna.El gobiernomismo, a su vez, es aseguradoen todaspartes.Incluso gobiernoy asegu-ramientose conviertenen los rasgosfundamentalesdel provocantedes-velamiento.

¿Quéclasede no-ocultamientoes propia de lo que tiene lugar pormedio del provocanteemplazar?En todas partesestáencargadoa estaren el lugar parael lugar, y precisamentea estarparaserél mismoencarga-ble para un encargarulterior. Lo así encargadotiene su propio puesto(Stand). Lo llamamosexistencias(Bestand)”. La palabradice aquímásymásesencialquetan sólo «reservas».La palabra«existencias»es promo-vida ahoraal rangode un título. Caracterizanadamenosque la maneracomo está presentetodo lo que es afectadopor el provocantedesvela-miento. Lo queestáen el sentidode la existencias,no se nosenfrentamáscomoobjeto (Gegenstand).

Pero un avión comercialqueestáen la pistadc despeguees en verdadun objeto. Podemosrepresentarnosasí a la máquina.Pero entoncesseoculta en aquello qué y cómo es. Desveladoen la pista está sólo comoexistencias,en tanto queestá encargadode asegurarla posibilidad deltransporte.Por ello debeser él mismo, en todasu construcción,en cadaunade sus partes,susceptiblede serencargado,estoes, listo parapartir.(Esteseríael lugarparaelucidarla determinaciónhegelianade la máqui-na como unaherramientaautónoma.Visto desdela herramientapropiade la artesaníasucaracterizaciónes correcta.Sinembargo,de estemodo,la máquinano es pensadadesdela esenciade la técnica,a la quepertene-ce. Vista desdelas existencias,la máquina,finalmente,no es autónoma;puesPenesu propio puestosólo a partir del encargarde lo encargable).

Que ahora,dondeintentamosmostrar la técnica modernacomo elprovocantedesvelamiento,las palabras«emplazar»,«encargan>.«exis-tencias»se nos impongany se agrupenen una forma árida,monótonaypor ello fatigosa,ésto, tiene su fundamentoen aquelloqueapareceen ellenguaje.

¿Quiénefectúael provocanteemplazarpor mediodel cual aquelloquese denominalo real se desvelacomoexistencias?Obviamenteel hombre.¿En quémedidapuederealizartal desvelamiento?El hombrepuedecíer-

Juego de palabras intraducible entre Sínod y Beslaud (pocas lineas más abajo el juego searnplia y complica al hacer su entrada Gegensía;,d). Besínod significa existencias en el sentidodel stock de mercancias que hay en un almacén (en nuestro caso la naturaleza) a la espera de sercomercializadas: quizá, pues, pudiéramos entender esta palabra en el sentido de «lo ente entanto que dispuesto y disponible para ser consumido». De esta forma, el sentido del juego depalabras aludido vendría a ser el siguiente: en la técnica moderna el Nicad (puesto, status...) dela naturaleza no es ser Gegeosícod (objeto en contra para un sujeto), sino ser Besícad (existen-cias); dc aqui que Heidegger pueda hablar más adelante de lo <iegensíand-¡os (lo sin-objeto) quenipera en la técnica moderna.

Page 12: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

140 Heidegger,Al.

tamenterepresentar,figurar o realizaréstoo aquéllode unau otra mane-ra. Solamentesobrelo no-oculto,dondeen cadacasolo real se muestrao se retira. no disponeel hombre.Que desdePlatón lo real se muestreala luz de las ideas,de ello no es Platónculpable.El pensadorsólo corres-pondió a aquelloque se le declaraba.

Sólo en tanto queel hombre,por su parte. es provocadoa provocarlas energíasnaturalespuedeacaeceresteencargabledesvelamiento.Si enéstoel hombrees desafiado,es encargado,¿noperteneceentoncestam-bién el hombre,originariamenteaúnmásquela naturaleza,a las existen-cLas? Lasconversacionesquecirculansobrematerial humano,sobrema-terial enfermo en unaclínica, hablan en pro de ello. El guardaforestalqueen el bosquesientela ausenciade la maderataladay, en apariencia.recorrecomosu abuelode la mismamaneralos mismoscaminosforesta-les. estáhoy encargado,sépaloo no, por la industriade explotaciónma-derera.Estáencargadode laeneargabilidadde la celubsaque,por su parte.es provocadapor la demandade papel,quees enviadoa los periódicosyrevistasilustradas.Peroéstosemplazana la opinión pública a devorarlotmprcsoa fin de queéstadevengaencargableparaunaencargadadirec-ción dominantede la opinión. Peroprecisamenteporqueel hombreesprovocadomásoriginariamenteque las energíasnaturales,a saber,en elencargar,por ésto,nuncase convierteen merasexistencias~.Sin embargo.lo no-oculto mismo,dentro del cual se despliegael encargar,nuncaes unhechohumano,tan poco como el ámbito que el hombreen cadatiemporecorrecuandocomosujetose jefiere a uit objeto.

¿Dóndey cómoacaeceel desvelamientosi no es ningún mero hechodel hombre?No necesitamosbuscarmuy lejos. Sólo es necesariopercibirdesprevenidoAquello quesiempreha llamado al hombre, y decidirlo detal modo quesólo puedaser como el hombreen cadacaso así llamado.Siemprequeel hombreabre sus ojos y oídos,manifiestasu corazón,seda librementeal figurar y obrar,al pedir y agradecer,se encuentra,don-dequieraquesea, llevado ya a lo no-escondido.Este no estaroculto hatenido lugar tan a menudocomo el hombrelo evoca en las manerasdeldesvelamientoen él fijadas. Cuandoel hombredesvelaa su maneraden-tro de lo no-ocultolo queestápresente,sólo entoncescorrespondeél a lallamadade lo no-oculto,allí mismo dondelo contradice.Cuando,pues,el hombre, investigando,considerando,reajustala naturalezacomo unámbitode su representar,entoncesestáya requeridopor unamaneradeldesvelamientoque le provocaa referirsea la naturalezacomo un objetode la investigación,incluso hastaque el objétodesapareceen lo sin-objeto de las existencias.

Así pues,la técnica moderna,en tanto queel desvelamientoqueen-carga,no es ningún mero hacerhumano.Por ello debemostambiénto-mar tal y como se muestraaquel provocar que emplazaal hombreaencargarlo real como existencias.Aquel provocarreuneal hombreen el

Page 13: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

Die Technikunddie Kehre 141

encargar.Estoquereune( Vúrsarnmelnde)concentraal hombrea encargarlo real como existencias.

Lo queoriginariamentedespliegalas montañasenlíneasy lasatravte-sa como una reunión de pliegues, ésto, es lo reunienteque llamamoscordillera (Gebirg).

Llamamosa aquello reunienteoriginario a partir del cual se desplie-gan las manerassegúnlas cualesnuestroánimo es de unau otra manera,el temperamento(Gen-Uit).

Llamamos ahora a aquellapretensiónprovocanteque reune a loshombresa encargarlo auto-desvelantecomo existencias,el Ge-s/cII’1.

Nos aventuramosa utilizar esta palabraen un sentidohastaahoratotalmenteinhabitual.

Segúnel significadohabitual, la palabraGes/dlmentaun utensilio,por ejemploun estantede libros (Bñchergeste/I).Gestelísignificatambiénun esqueleto.Y tan lúgubre como este pareceser la utilización ahoraexigidade la palabraGes/el!?por callar totalmenteacercade lo arbitrarioconlo quepalabrastales de una lenguadesarrolladason así maltratadas.¿Puedeejercerseaún másla rareza?Ciertamenteno. Sólo queestararezaes un antiguo uso del pensar.Y ciertamentese sometena él los pensado-resjustamenteallí dondees precisopensarlo máselevado.Nosotros,losnacidostardíamente,ya no estamosen condicionesde apreciarlo quesignifica el hechode quePlatón se aventurea usar la palabrasiSoq paraaquelloqueesencializaen todo y en cadacaso.PuessI3o~significa en ellenguajecotidianoel aspectoquepresentaunacosavisible a nuestrosen-tido de la vista. Platón exige. sin embargo,a estapalabralo totalmenteinhabitual,paranombraraquelloqueprecisamenteno es y no serájamásperceptiblecon el sentidode la vista. Pero tampococon estofinaliza loinhabitual.PuessiSo; nombrano sóloel aspectono sensíblede lo visiblesensiblemente.Aspecto, iSán, significa y es también lo que integra laesenciaen lo audible,palpable,sensible,en cualquiercosaqueseaaccesI-ble de algún modo. Frente a aquello que Platón exige al lenguaje y alpensaren este y otros casos,el usoahoraaventuradode la palabraGeste/ícomo nombreparala esenciade la técnicamodernaes casi inofensivo.

Ge-síe// cocí sentido técnico que aqui leda Heidegger, resulta absolutamente intraducible.Tal vez un par de comentarios puedan aclarar qué es lo que esta palabra nombra, Por una paite(/e-ste// significa armazón o varillaje. Si, por ejemplo, tenernos un armazón rectangular y de 2cm—, no pod reinos construir sobre él una estructuía circular y de 2 ít~2. en este sentido (ie-síe//es un armazón que impone un determinado modo de ser, o. por ser más exactos una determina-da forma de desvelamiento, a saber: conto encargable ente que eslá listo para el consumo, Porotra parte, en (ie-s-le//, nos encontramos de un lado la raíz -síí’// que hace referencia a «emplazar»((Ir. o - II) y, de otro. el prefijo Ge-. <toe indica reunión: por ejemplo: Ge-hoy, cordillera, estoes, reunión de montañas. Desde esta perspectiva, y sin perder de vista la anterioí. habíla queentender (h--síe// como lo que eniptaza reuniendo ubico como lo reunido emplazado. El signifi-cado de Ge-slc// viene, pues. determinado por tres puntos: a) armazón que im-ponc, /¡,) emplazar.¿3 reunión.

Page 14: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

142 Heidegger, /1>1,

Con todo, el uso lingíjislico ahorapostuladosigue siendouna exigenciaexcesivay queda lugara intepretacionesfalsas.

Gestelísignifica lo reunientede cualquieremplazarqueemplazaalhombre,estoes, lo provoca,a desvelarlo real en la maneradel encargarcomoexistencias.Ges/dlsignificala maneradel desvelamientoqueimpe-ra en la esenciade la técnicamodernay él mismo no es nadatécnico.Alo técnico,por el contrario, pertenecetodoaquelloqueconocemoscomovarillaje y rocallay armazóny suscorrespondientescomponentes,lo quese llama montaje. Este, sin embargo, acompañadode los mencionadoscomponentes,caeen el ámbito del trabajotécnico, que invariablementecorrespondesólo a la provocacióndel Ge-s/el/.peronuncaintegrao pro-ducea estemismo.

La palabra«emplazar»(stellen) mentaen el rótulo Ge-sielíno sólo elprovocar,debetambiénal mismo tiempo conservarla reminiscenciadeotro «emplazar»,del cual proviene,a saber:de aquelefectuary represen-tar que,en el sentidode la iroíflrn;, deja aparecerlo presenteen lo no-oculto. Esteefectuarqueproduce(hervorbringendeHer-ste/len),por ejem-plo, el erigir unaestatuaen un templo, y el provocanteencargarahorapensadoson, ciertamente,radicalmentedistintos y permanecensin embar-go emparentadosen laesencia.Ambossonmanerasdedesvelamiento,dela dXj8sta.En el Ge-s/ellacontecelo no-oculto,de acuerdoconlo cual eltrabajode la técnicamodernadesvelalo real como existencias.Por ellono es ni sólo un hacerhumano,ni un meromediodentrode tal hacer.Ladeterminaciónsólo antropológicae instrumentalde la técnicase vuelveen principio yana;no se dejacompletarporunaexplicaciónmetafísicaoreligiosa, la cual le seríasólo interpoladadetrás.

Cierto permaneceen todocasoel hechode queel hombrede la épocatécnicaes provocadode una maneraespecialmentepredominanteen eldesvelamiento.Este concierneen primer lugar a la naturalezacomo elalmacénprincipal del stock energético.Conforme a ésto, el comporta-miento-encargante-del-hombrege- muestra-enprimeriugaren ci -surgtrdela modernaciencia naturalexacta.Sumodo de representarreajustaa lanaturalezacorno unaconexión calculablede fuerzas.La fisica modernano es física experimentalporqueapliquc aparatospara la interrogaciónde la naturaleza,sino al contrario:porquela física, y ciertamenteya cornopura teoría.emplazaa la naturalezaa presentarsecomo unaconexióndefuerzascalculablede antemano,por ello es encargadoel experimento,asaber:parala interrogaciónde si se presentala naturalezaasí emplazaday cómo lo hace.

Perola ciencianaturalmatemáticasurgió,sin embargo,casi dossiglosantesque la técnicamoderna:¿Cómopudo entoncesser emplazadaa suserviciopor la técnicamoderna?Los hechoshablanen contra.La técnicamodernaentrapor prímeíavez en juegocuandopuedeapoyarsesobrelascienciasnaturalesexactas.Calculadohistóricamente(/¡is/crisch)éstoper-

Page 15: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

Dic Technikuna’ die Kehre 143

manececorrecto.Históricamente((kschic/itlich»pensado,no alcanzaloverdadero.

La teoría físicamodernade la naturalezaes la precursora,no primera-mentede la técnica,sino de la esenciade la técnica moderna.Pueselprovocantereunir en el encargantedesvelamientoimperaya en la física.Pero aún no se muestraen ella exprésamente.La física modernaes laprecursoradel Ge-stellaún desconocidoen su origen. La esenciade latécnica modernase ocultó durantelargo tiempo, incluso allí dondeyafueron descubiertasmáquinasmotrices,dondese pusoen caminola elec-trónica y entróen juego la técnicaatómica.

Todo lo esente(a/les Wcsende,.),no sólo aquelde la técnicamoderna,permaneceen todas partesoculto duranteel máslargo tiempo. Sin em-bargo,permaneceen la perspectivade su imperarde tal modoqueprece-de a todo: lo mástemprano.De éstoya sabían los pensadoresgriegoscuando decían: aquello que con respectodel salir que impera es mástemprano, se hace público a nosotroslos hombresmás tarde por vezprimera.A los hombresse muestralo inicial tempranopor vez primeraa última hora. Por ésto, el ámbito del pensamientoes un esfuezopararepensarlo inicialmente pensadoaún más inicialmente, no la absurdavoluntad de renovar lo pasado,sino la sobria disposición a admirarseante lo que vienede lo mástemprano.

Parael cálculo temporal histórico el comienzode la ciencia naturalmodernaestáen cl siglo XVII. La técnicade las máquinasmotrices,porel contrario, sc desarrollópor primeravez en la segundamitad del sigloxvííí. Sin embargo,lo que es mástardío parala constataciónhistórica(hisíorisc-h), la técnica moderna,es por lo que hacea la esencíaen elladominantelo históricamente(gesch¡eh/lich)mástemprano.

Si la física modernadebeentendersede forma crecientede maneraquesu ámbito de representaciónpermanezcano-intuitivo, entoncesestarenunciano está dictadapor alguna comisión de investigadores.Estáprovocadapor el imperar del (k-stelíque exige la encargabilidadde lanaturalezacomo existencias.Por ello, en todaretirada de aquello sólopocoantesdecisivo, la físicapuederenuncíarsóloal modo derepresenta-ción volcado en los objetos,pero nunca a lo siguiente: a registrara la

~ Podría mantenerse la diferencia entre Jlistorisch y Gcschiehl/ieh traduciendo el primero

de estos términos, por ejemplo, por «historizante». El neologismo sería, sin embargo, ocioso.pues la contraposición Hisfrrisch/Gcschiehr//ch en modo alguno queda reflejada en la contrapo-sición «historizante/histórico»: «La palabra Historie (¡o-ropetv) significa: indagar y hacer visibley nombra por ello una forma del representar. La palabra Gcsch,ehí significa. por el contrario,aquello que tiene lugar en tanto que dispuesto y encargado de una u otra forma, esto es, loenviado y destinado (gút-hic-kí). Hisíc,-iees la averiguación de la Gcschícht.» (cfr. ~<Wissenschaftund Besiíínung» en lo¡-u-dge uod 4utii-áte. cd. cit.. p. 55. Ilislorie. pues. sería en alguna medidalo historiográfico, mientras que Gasehichí habría que pensarla en relación con Gesvhick. esto es,con «destino» y «envío» (Cfr. más adelante notas 14 y 15). lEn nuestra traducción conservamos,entre paréntesis, los correspondientes términos alemanes.

Page 16: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

144 Heicfrgger.M.

naturalezadc algún modo en una maneraconstatablepor cálculo y apermanecerencargablecomo un sistemade informaciones.Estesistemase determinaentoncesa partir de una causalidadde nuevo modificada.Ésta no muestraahora ni el carácterdel productivo dar-lugar-a,ni laíndole de la causacffieieí¿so dc la causaIbrínalis. Presumiblementelacausalidadsecontraea un provocativoregistrarde existenciasaseguradassimultáneamenteo una tras otra. A esto correspondeel procesode lacrecienteauto-resignaciónquedescribeen una forma impresionantelaconferenciade l-leisenberg(W. Heisenberg.«DasNaturbild in der heuti-gen l’hysik», in Dic Kíinste un /echnís-chenZa/a/ter, Múnchen 1954, Pp43 y ss).

Porque la esenciade la técnica modernadescansaen el (k-stelí, poréstodebeemplearlas cienciasnaturalesexactas.De aquísurgela apanen-ctaengañosade que la técnicamodernaes ciencianaturalaplicada.Estaaparienciapuedealirmarsemientrasno seaaveriguadoni el origen esen-cíal de la ciencia moderna,ni la esenciade la técnicamoderna.

Preguntamospor la técnicacon objeto de traera la luz nuestrarela-ción con su esencia. La esenciade la técnica modernase muestraenaquello que llamamosel Ge-stelIi Pero la alusión a ésto aún no es enmodoalguno la respuestaa la preguntapor la técnica,si respondersigni-fica: corresponder(entspí-ec-hen)a la esenciadeaquellopor lo quese pre-gunta.

¿Dónde nos vemosllevadossi ahoradamosun pasomásen el pensaraquello que el GÚ-S/e/l como él mismo es? No es nadatécnico, nadarelativo a las máquinas.Es la manerasegúnla cual se desvelalo realcomo existencias.Preguntamosde nuevo:¿acaeceestedesvelamientoenalgún lugar másallá de todo hacerhumano?No. Pero tampocoacaecesólo en lo humanoy no decisivamentea través(durch,j de él.

El Ge-siel!es lo que reunecualquieremplazarqueemplazaal hombrea desvelarlo real como existenciasen la forma del encargar.Como lo asíprovocadoel hombreestáen el ámbito esencialdel Ge-s/e/L El hombreno puedede ningún modo admitir posteriormenteuna relacióncon esteultimo. De aquí que la pregunta,cómo debemosentraren una relacióncon la esenciade la técnica,llegue en estaforma siempreexcesivamentetarde.Pero nuncallega excesivamentetardela preguntasobresi nosotrosnosexperimentamosintencionadamentecomoaquellocuyo hacery dejarde haceren todaspartes,ora público, ora escondido,es provocadopor elGe-s/eIl. Sobre todo, nunca llega demasiadotardela preguntasobresi ycómo nos introducimos intencionadamenteallí dondeesencializael Ge-sielí mismo.

La esenciade la técnicamodernaponea los hombresen el caminodeaquel desvelamientopor medio del cual en todaspartes lo real, más omenosperceptiblemente,devieneexistencias.Poneren un camino:estosignifica en nuestro lenguaje:enviar (schicken,).A este enviar reunientequeponea los hombrespor vez primeraen un caminode desvelamiento

Page 17: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

Dic Technik¡mddic Kehre 145

lo llamamosel (j~»~¿./jft~i4 Desdeaquíse determinala esenciade todahistoria (Geschicht).Estano es ni sólo el objeto de la historia (Ilistorí e),ni sólo la consumacióndel hacerhumano.Estese vuelve histórico (ges-chichi/Ph) por vez primeracomo un destinar(als Un geschik/iches,)(Cfr.Von? Wesendci- Pl ‘arhheit, 1 93O~ en la primeracd. 1943, pp. 16 y 5.> Ysólo entoncesel Geséhick,en el representarobjetivamente,hacea lo his-tórico (tías Gesc/¡ft-/u/iclw)accesiblecomo objeto parala historia (11/sto-riej estoes, paraunactcncia.y desdeaquíhaceposiblepor vez primerala equiparaciónde uso corriente dc lo histórico (Gest.-hft-ht/ich)con lohistórico (Ilts/orisc/z,).

Como la provocaciónen el encargarel Ge-sMI envíaen una maneradel desvelamiento.El Ge-s/e//es un destino (Schickung)~del Geschic/<como cualquier maneradcl desvelamiento.El producir, la ltOiflGtC estambién Gcs-chiJ-en el sentidonombrado.

Lo no-oculto de aquello que es siempretranscurrepor un camino dedesvelamiento.El Geschic/-c del desvelamientosiempregobierna total-mentea los hombres.Pero no es nuncala fatalidadde unacoerción.Puesel hombredevieneprecisamentelibre por vezprimeraen tantoqueperte-nece(gehhu)al ámbitodel Gcschicky así se vuelveun oyente(Ilórender)pero no un esclavo(Hóriger).

La esenciade la libertad no acompañaoríg¡nar¡anwn/ca la voluntado la causalidaddel quererhumano.

La libertad administralo libre en el sentidode lo aclarado(Gel/chic-tcW, estoes, de lo desvelado.El acaecimientodel desvelamiento,estoes,

‘~ El término Óctoñnk debe ser abordado, al menos, desde Ires perspectivas: por una parte.significa «destino»: por otra, en la medida en que hace reltrencia al verbo MhoLeo (enviar) seria«lo enviado» la traducción más acertada (el prefijo Ge- vuelve a indicar reunión: enviar reno en-te). En tal caso una traducción por «destino» eít el sentido de destinar, esto es. de enviar.parecería justificada. Pero esta opción descuida la similitud fonética, que en modo alguít o resul-la aza rost, o siit iniportancia para Heidegger. cntre (ieschñ-k y Ge.sc-hie/,r (h istoriat Ante laimposibilidad de encontrar una palabra castellana que retmniera en si estas tres perspectivaslientos optado por dejarla en alemán. Stís derivados geschicA 1/ch y geehhkhúh tos hemos tradtí—cido. respectivamente, por ~<desti nal» (en el sentido de tener un Ges¡ hh-k) ~<desti nal» len elsentido de relativo al Gcschic/c). Sin embargo, hay que hacer notar que la similitud con Gcsch/ch-ii/ch se mantiene: no obstante, nos parecía excesivaníente hiriente iiti tizar un substantivo encastellano adjetivado en alemán.

li)e acuerdo con lo dicho en la nota anterior podríamos haber 1 rad ucidc, £ hic/< ¡íog por«e ny, o». Sin eotbargo. en este caso nos parece más indicado destino; destino casi en el sent i<.tode prov ideite a. pues la providencia no es simplemente un destino sino, más bien, el envío deun destino. [Ñoefecto, del rn ismo modo que la providencia divina (dic gÑí/ic/íc Sci¡ñ k¡¡;f< lasconnotaciones teológicas del pensamiento heideggeriano alcanzan hasta su terminología) nosdestina un destino, el Ge-síe// es un destino que se oos destina. El tie-sícil. corno el mismoHeidegger indica, no es otra cosa que cl Ser otisoto (<Sfr. «la vuelta». Pp. 254 y ss.). LI Ser, comoquena Aristóteles, se dice de mochas maneras, entre ellas: Ge-.slc//. Heidegger, haciendo suyaesta idea, diría: el Ser se nos destina de muchas maneras (cada una de las cuales es un caminode desvelamiento): ahora, en la época técnica, se nos destina como t/e-síc//, entre los griegos, porel contrario, este destinar—se era itoinoí;. <iesc/uck indica precisamente tal «dest inarse» en gene-ral: el destinarse del Ser marca, a su vez, un destino: ésto es lo que indica el término Schñkoog.

Page 18: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

146 Heidegger,M.

la verdad,es tal que está con la libertad en el máspróximo e íntimoparentesco.Todo desvelamiento(En/bergen)pertenecea un ocultar(Bu-gen) y a un esconder(¡‘erbergen). Pero lo liberador,el misterio (Gehe/in-nL,) está oculto y siempreocultándose.Todo desvelamientoviene de lolibre, va a lo libre y nos lleva a lo libre. La libertad de lo libre no consisteni en la licencia del libre albedrío,ni en la atadurapor medio de merasleyes.La libertades lo queescondeaclarando,en cuyoclaro (Lichtung)seagita todo velo, el cual cubrelo esentede todaverdady haceapareceralvelo comolo quecubre.La libertades el ámbitodel Gcschickquesiempreponeen su caminoun desvelamiento.

La esenciade la técnicamodernadescansaen el Ge-sieN.Estepertene-ce al Geschickdel desvelamiento.Estasfrasesdicen otra cosaqueel dis-cursocon frecuenciadivulgado de quela técnicaes el destinode nuestraépoca,dondedestino(SehP-ksa/)menta:la inevitabilidadde un transcur-so invariable.

Si, por el contrario,pensamosla esenciade la técnica,entoncesexpe-rituentamosel Ge-síelícomo un Geschickdel desvelamiento.Así nos de-tenemosen lo libre del Gesehick,queen modo algunonosconfinaen unasordacoercióna ejercerla técnicaciegamenteo, lo que es lo mtsmo, asublevarnosdesamparadosfrente a ella y a anatemizarlacomo obradia-bólica. Por el contrario:si nos abrimosexpresamentea la esenr-ia de latécnica,nos encontramosde improvisoarrebatadospor unaexigenciali-beradora.

La esenciade la técnicadescansaen el Ge-sicíL Su imperarperteneceal Gesehiek,Porqueésteponea los hombressiempreen un caminodedesvelamiento,cl hombreavanza,duranteel camino,continuamenteenlas lindesde la posibilidadde perseguiry ejercerlo desveladosólo en elencargary tomar de aquí todamedida. Así se cierra la otra posibilidad:queel hombreantesy másy siemprese introduzcaen la esenciade lono-escondidoy su no-ocultaciónparaexperimentarcomo su esencialatenidapertenenciaal desvelamiento.

Colocadoentreestasdos posibilidadesel hombrees puestoen peligropor el Geschic/t. El Geschiel¿del desvelamientoes como tal, en cada unadc sus manerasy por ello necesariamente,peligro.

En la medida que puedaimperar también siempre el Gesehickdeldesvelamiento,la no-ocultación,en la que todo lo que es siempre semuestra,oculta el peligro de que el hombrese asusteal mirar lo no-escondidoy lo malinterprete.Así, dondetodo lo presentese representaala luz de la conexióncausa-efecto,incluso Dios puedeperderparael re-presentarde todo lo sagradoy elevadoel misterio> de su lejanía. Dios, a

¡ Ni isterio: <Itiu¡,¡íuíIsv respecto dc esta palabra con viene destacar, en primer lugar. su uti ti—zación en alemán en contextos preferentemente religiosos. En segundo lugar, señalar que suitúcleo es -he!,,,-, casa, hogar, morada: su relación con Wahroc¡, palabra que más adelante em-pIcará Heidegger para significar morada o guarida, es, pues, evidente. Pero nótese que LI ahod,;

Page 19: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

Dic Tec/mi/< ¿mddic Kehre 147

la luz de la casualidad,puededescendera causa,a causaefficiens. Setorna entoncesdentrode la teologíaen Dios de los filósofos, a saber,deaquellosquedeterminanlo no-oculto y lo oculto segúnla causalidaddelhacer,sin pensaraquíjamásel origen esencialde estacausalidad.

Asimismo, la no-ocultación,de acuerdocon la cual se representalanaturalezacomoun efectocomplejoy calculabledefuerzas,puedeautori-zar constatacionescorrectas,pero precisamentepor estos éxitos puedepermanecerel peligro de que en todo lo correctose retire lo verdadero.

El Geschickdel desvelamientoes en si no un peligro cualquiera,sinoel peligro.

Si impera,sín embargo.el Geschicken la forma del Ge-stel/,entoncesestoes el máximopeligro.Se nosatestiguasegúndospuntosde vista. Tanpronto como lo no-escondidopuedepasarparalos hombresya no comoobjeto, sino exclusivamentecomo existenciasy el hombre,dentro de losin-objeto,es tan sólo el eneargadorde las existencias,entonces,el hom-bre recorre el linde más exterior del precipicio, a saber,allí dondeélmismodeberásertomadotan sólocomoexistencias.Mientrastanto,pre-cisamenteel hombreasi amenazadose contoneaen forma de señorde latierra. Así segeneralizala aparienciade quetodo lo queseencuentrasólosubsisteen tanto seaun hechodel hombre.Estaaparienciahacemadurarunaúltima engañosailusión. Segúnésta,parececomosi el hombreencon-trara en todaspartestan sólo a sí mismo. A este respectol-leisenbcrghaindicadocon pleno derechoqueel hombreactualdeberepresentarseasílo real (op. cit. PP 60 y 22.) Entre/auto,hoyno se encuentrael hombreasí ¿o/sino, es-focg, a suesencia,en reí-dadnuncamásen ningunapat/e.Elhombreestá tan resueltoen seguimientode la provocacióndel Ge-sic/íque no lo percibe como una exigencia del hecho de que él mismo seabarquecon la miradacomo el exigido y. con ello, tambiénpaseporaltohastaquépunto él ex-iste (ek-sis/ier/,) desdesu esenciaen el ámbito deuna llamaday. por ello. nuncapuedaencontrarsemásquea sí mismo.

Pero el Ge-s/e//no sólo poneen peligro al hombreen su relación conél mismo y con todo lo que es. En tanto que Geschickdestierratododesvelamientoal desvelamientotipo encargar.Donde se enseñoreaéste,expulsacualquierotra posibilidad de desvelamiento.El Ge-s/eII ocultasobre todo aquel desvelamientoque, en el sentidode la iroiflrng dejamostrarseen el aparecerlo presente.En comparacióncon éste,el provo-canteemplazaroprime,en relaciónde direccióncontraria,a aquelloquees. Donde imperael Ge-stelI, gobiernoy afianzamientode las existenciasgrabantodo desvelamiento.Inclusono dejanaparecerya supropio rasgofundamental,a saber,estedesvelamientocomo tal.

Así oculta, pues,el provocanteGe-stellno sólo unaantiguaforma del

aso vez, dice relación a oa/w (lo verdadero). Una traducción perfecta, por tanto, debería encon-tiar una palabra que significara ~<n1isterio»en esta relación que —para Heidegger— guarda conlo verdadero y con morada.

Page 20: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

148 Heidegger,M,

desvelamiento,el producir, sino queocultael desvelamientocomotal ycon él Aquello dondeacontecelo no-oculto,estoes,la verdad.

El Ge-stellenmascara(verstellt) el resplandecere imperarde la ver-dad. El Geschié-kqueenvía (schickt) en el encargares, por lo tanto, elpeligro másextremo.Lo peligrosono es la técnica.No hayningún demo-nio de la técnica,másbien,al contrario,hay el misteriode suesencia.Laesenciade la técnicaes,como un Gesc-hickdel desvelamiento,el peligro.Quizá ahora el transformadosignificado de la palabra ‘Ge-s/eII’ se nosvuelvaalgomásfamiliar, si pensamosel Ge-stdl en elsentidode Geschick-y peligro.

La amenazapara el hombreno provieneen primer lugar de las posi-blementemortíferas máquinasy aparatosde la técnica. La verdaderaamenazala tiene ya el hombrereferida a su esencia.El dominiodel (le-siclí amenazacon la posibilidadde queel hombrepuedaserrecusadodevolver a un desvelamientomásoriginario y asíexperimentarla llamadaele unaverdadmásinicial.

Así pues.dondedomina el Ge-s/elIes(ta)peligro en el sentidomásele-vado.

«Perodondees(ta)el peligro, crecetambiénlo salvífico.»

Meditemoscuidadosamentelas palabrasde Hólderlin. ¿Quésignifica«salvar»?Habitualmente—pensamos—sólo significa: cogeral vuelo loamenazadode muerte para asegurarloen su anterior persistencia.Pero«salvar»dice más.«Salvar» es: salir al encuentrode La esenciapara asíllevar la esenciapor vez primeraa suaspectoauténtico.Si la esenciadela técnica.el Ge-sicíl, es el peligro másextremoy si al mismotiempo laspalabrasde Hélderlin dicen lo verdadero,entoncesel dominio del Ge-Mcii no puedeagotarsesólo en enmascarartodorelucir de cualquierdes-velamiento,todobrillar de la verdad.Antesbien, la esenciade la técnicadebeocultar en sí el crecimientode lo salvífico. ¿Pero,unamiradasufi-cientementeabarcadorade aquelloqueel Ge-s/eíles como un Geschick,no podráentoncestraer a la luz lo salvíficoen susurgir?

¿En quésentidocreceallí, dondeestáel peligro, tambiénlo salvífico?Donde crecealgo, allí se enraiza,desdeallí se desarrolla.Ambas cosasacaecenescondiday calladamentey a su tiempo. Pero segúnlas palabrasdel poeta precisamenteno debemosesperarallí, dondeestá el peligro.poder capturarlo salvífico inmediatamentey sin preparación.Por elloahora debemosmeditarpreviamenteen quésentidoen aquelloque es elpeligro másextremo,en quésentidoen el imperardel (Se-stell,se enraizalo salvífico. Parameditar tal cosa es necesario—en un último pasodenuestrocamino— mirar aún más detenidamenteel peligro. En conse-cuencia,deberemospreguntarotra vez por la técnica.Puesen su esenciase enraizay se desarrolla,segúnlo dicho, lo salvífico.

Page 21: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

Dic Technikunddic Kehrc 149

¿Cómopodremosdescubrirlo salv(ftcoen la esenciade la técnicaentanto que no meditemosen qué sentidode «esencia»el Ges/dles real-mentela esenctade la técnica?

Hastaahora entendíamosla palabra«esencia»en el significadohabi-tual. En el lenguajede la filosofía escolásticaesenciasignificaaquelloquealgoes,en latín: quid. La quidditas,la quididadda respuestaa la pregun-ta por la eseneta.Lo que, por ejemplo, es propio de todos los tipos deárboles,encinas,hayas,abedules.abetos,es la misma arboreidad.Bajoésta,como el génerouniversal, el «universale»,caenlos árbolesrealesyposibles.¿Es.pues,la esenciade la técnica,el Ge-s/elI, el génerocomúnparatodo lo técnico?Si así fuera, entoncessería,por ejemplo, la turbinaa vapor,seríala radio, seríael ciclotrón un Ge-s/eILPero la palabra«Ge-s/eIlx¡. no mentaahora ningún artefactoo algún tipo de aparatos.Mentaaúnmenosel conceptogeneralaplicablea talesexistencias.Lasmáquinasy aparatosson tan poco casosy tipos del Ge-sielícomo pueda serlo elhombreen el cuadrode distribución y el ingenieroen la oficina de laconstrucción.Todo estopertenece,cadaunoa su modo,al Ge-McI!comoparte de las existencias,como existencias,como encargador,pero éstonuncaes la esenciade la técnicaen el sentidode un género.El Ge-siel]esunamaneradestinal(geschickhati,)del desvelamiento,a saber:la provo-cante.Una tal maneradestinales también el desvelamientoproducente,la itoítyyt;. Peroestasmanerasno sonespeciesque,ordenadasunaal ladode la otra, caiganbajoel conceptode desvelamiento.El desvelamientoesaquel Geschickqueen cualquiermomentoy súbitae inexplicablementeparatodo pensarse distribuye en el desvelamientoprovocantey en elproducentey se da en parteal hombre. El desvejamientoprovocantetiene en el producentesu origen destinal (geschicklich), Pero al mismotiempoel Ge-stel! enmascaradestinalmente(geschickhaf/,)la itoí~nq.

Así pues, el Ge-stellcomo un Geschickdel desvelamientoes cierta-mente la esenciade la técnica,pero nuncaes esenciaen el sentidodelgéneroy de la cssen/ia.Si reparamosen éstoentoncesnosalcanzaalgosorprendente:la técnicaes tal queexigede nosotrospensaren otro senti-do aquelloquehabitualmentese entiendepor «esencia».¿Peroen cuál?

Ya cuandodecirnos«esenciade la casa»,«esenciadel Estado»,nomentamoslo generalde un género,sino la maneracomo casay Estadoimperan,se administran,se desarrollany declinan. Es la maneracomoesencializan.J. P. Hebel empleaen un poema,«Gespenstan der Kande-rer Stral3e»,queGoetheapreciabaespecialmente,la antiguapalabra«We-sere,».Significa el ayuntamientoen tanto queallí se reunela vida encomún y entraen juego el Dasein de la comunidad,estoes, esencializa.Del verbo «¡cesen»(esencializar)provieneel substantivo.«Wewetw,en-tendido verbalmente,es lo mismo que «perdurar»(wdhren)’t no sólo

El esí abó it e it tic ¡1 esto y o él, te,, es la antigua palabra alemana wéren, que significa preci-Sa mente lo que perdura. Obsérvese, por otra parte, la similitud, imposible de conservar en la

Page 22: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

150 Heidegger,M.

conceptualmente,sino tambiénen la formación fonéticade la palabra.Ya Sócratesy Platón pensabanla esenciade algo como lo esenteen elsentidode lo perdurante(Pl dhrenden).Aún más,pensabanlo perdurantecomo lo perdurantesin interrupción(Eor/fi=ahrende,)(dsi dv). Lo pcrdu-matesin interrupciónlo encontrabanen aquelloque,como lo permane-ciente(Bleibende,).se mantienefirmementeen lo queocurre. Estoperma-necienteen su entorno lo descubríanen el aspecto(Aussehen)(siSo;,t¿áít>. por ejemplo,en la idea (Idee,) «casa».

En estase muestraaquelloque es cualquiercosadel génerocasa.Lascasasparticularesrealesy posibles son por el contrario modificacionescambiantesy perecederasde la «Idea»,y pertenecenpor tanto a lo no-perdurante(A’ichtívñhrende,/.

Perode ningunamaneraes fundanientableel quelo perdurantedebadescansarsólo y únicamenteen aquello quePlatón pensabacomo i&a,Aristótelescorno ro ti fiv skm (aquello queunacosa era ya), lo quelametafísicaen las másdiversasexposicionespiensacomo essentia.

Todo lo esenteperdura.¿Peroes lo pcrduíantesólo lo perdurantesininterrupción?¿Perdurala esenciadc la técnicaen el sentidodel perdurarsin interrupciónde unaidea queflota sobretodo lo técnico,de modoquede aquísurgela aparienciadequeel nombre«la técnica»menteun míti-co absiracíunu Cómoesencializala técnica,éstosólo se deja conjeturara partir de aquel perdurarsin interrupción dondeaconteceel Ge-stel/comoun Gesch¡ckdel desvelamiento.Goetheempleaen unaocasión(DiePl ahli-erss-andv-ha/ien,II parte, capt. lO, en la novela «Die wunderlichcNachbarskinder»),en lugar de«perdurarsin interrupción»,la palabralle-na de misterio «asegurarsin interrupción»(I¿rtgewdhreí~.Su oídoescu-chaaquí«wáhren»y «gewdhren»’>(perdurary asegurarsin interrupción)en una inefableconsonancia.Si meditamos,peromásreflexivamentequehastacl momento,lo queperduraauténticamentey es quizálo único que

rad ucci óít al castellano entre nuNca (perdurar) ¡a/ir (verdadero): en principio, pues, esencia-izar es lo nl isnío que perdurar, esto es, que «verdadear». La palabra o&hreo puede significar

adcmás ~<cootiar»: tenenios confianza en atuel lo que perd ura y es verdad. A partir de ¡id/ocasurge Po-í-uíñhrc,,: el prefijo /Jú- añade a «perdurar/verdadear)cooñar» 110 matiz que indicacontinuación en cl tiempo, esto es. «perdurar sin interrupción».

El prefijo ge-. como ya señalábamos, indica reunión; el sent ido literal de sre¡¡dhreo seria.pues. perdurar (-‘¡dhíenz) reuniente (re-). Pura Heidegger. pues, lo asegurante es lo perduranteque reune, «Esencias>, pues, ltay que pensaría en este contexto como lo perd urante en cl sentidode lo que asegura lo que reune. En la o. 14 justificabamos la imposibilidad de traducir alcastellano la palabra (iesyhicA apoyándonos en la sintititud fonética que existe entre esta palabray el término (iesch¡chi. Podemos ahora investigar qué es lo que hay tras esta similitud fonética.[a esencia, corno el Ser, se da en el tiempo: en este sentido es histórica (gcschichtticó). Ahorabien, que sea histórica no quiere decir esté históricamente (hiswusch) determinada, puesto que,como acabamos de ver, la esencia perdura. Es, pues, histórica en el sentido de (ie.scl¡ftk x’ 00 enel sentido de Historie: histórica no como acontecer históricamente constatable de hechos, sinocomo destino marcado por el destinar-se del Ser,

Page 23: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

Dic Technikunddic Alebre 151

perdura.entoncespodremosdecir: sólo lo aseguradorperdura. Lo inicialperdurante en lo más temprano es lo aseguran/e.

Como lo esentede la técnicael Ge-s/elles lo perdurante.¿Imperaésteen el sentidode lo asegurante?Ya la preguntapareceserunaequivoca-ción notoria. Puesel Ge-Me!! es. segúntodo lo dicho, un Geschickquereuneel provocantedesvelamiento.Provocares cualquiercosamenosunasegurar.Así nos lo pareceen tantoque no prestemosatenciónal hechode que también el provocaren el encargarde lo real como existenciassigue siendotodavíaun enviar(Schicken)queponea los hombresen uncamino del desvelamiento.Comotal Geschickintroducelo esentede latécnica al hombreen Aquello queél mismo desdesí ni puedeinventar,ni hacer:puesno hay algo así como un hombrequeseahombrea partirexclusivamentede sí mismo.

¿Si esteGeschick,el Ge-stell,es el peligro másextremo,no sólo parala esenciahumana,sino paratododesvelamientocomo tal, puedeenton-ces llamarsea esteenviaraún un asegurar?Sin duda, y completamentesien esteGeschickdebecrecerlo salvífico.CualquierGeschickde un desve-lamiento acontecea partir del asegurary como tal. Pueséste lleva alhombrepor vez primeraaaquellaparteen el desvelamientoqueempleael acontecimientodel desvelamiento.Como lo así empleadoel hombreestá unido al acontecimientode la verdad. Lo asegurantequeenvíadeuna u otra maneraen el desvelamientoes comotal lo salvífico. Pueséstedeja al hombrecontemplarla máselevadadignidadde su esenciay hos-pedarse(einkehren)allí. Tal dignidadestribaen apacentarlo no-ocultoy.con ello, previamente,lo ocultode todaesenciaqueestásobreestatierra.Precisamenteen el Ge-s/el/,queamenazaarrastrarfascinandoal hombreen el encargarcomo la pretendidaúnicamaneradel desvelamientoy asíempujaal hombreal peligro de la renunciade su esencialibre, precisa-menteen este peligro másextremo sale a la luz la íntima,indestructiblevinculación del hombrecorno lo asegurante,suponiendoquenosotrospor nuestrapartecomencemosa prestaratencióna la esenciade la técni-ca.

Así oculta en sí (lo quemenossospechábamos)lo esentede la técnicael posibleinicio de lo salvifico.

Por esto todo resideen que meditemosel inicio y lo apacentemospensando.¿Cómoacaeceésto?Antetodo, no de otra maneraquedivisan-do lo esenteen la técnica en lugar de tenersólo la vista clavadaen lotécnico. En tanto que nos representemosla técnica como instrumentointentaremosvencerla.Pasamospor delantede la esenciade la técnica.

Si, entretanto,preguntarnoscómo esencializalo instrumentalcomoun modo de lo causal,entoncesexperimentaremosestoesentecomo elGeschickde un desvelamiento.

Si por último reflexionamossobreel hecho de que lo esentede laesenciaacaeceen lo asegurantequeempleaal hombreen la parteque éltomaparael desvelamiento,entoncesse muestra:

Page 24: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

152 heidegger,~44.

La esenciade la técnicaes ambiguaen un sentidoelevado.Tal ambi-gliedad aludeal misterio de todo desvelamiento,estoes. de la verdad.

Por unaparte,el Ge-stellprovocaa lo terrible de~ encargarqueen-mascaracualquiermiradaen el acontecimientodel desvelamientoy poneasí en peligro, desdeel fundamento,la relación con la esenciade la ver-dad.

Por otra parte, el Ge-siel!, por su parte,acaeceen lo asegurantequedeja perduraral hombre(inexperimentadoéstohastala fecha,peroexpe-rtmeniablequizáen el futuro) en ser lo empleadoparala salvaguardiadela esenciade la verdad.Así apareceel inicio de lo salvífico.

Lo incontenibledel encargary lo retenidode lo salvifico desfilanjun-tos, como en el cursode unaconstelaciónla órbita de dos estrellas.Sinembargo,este su pasoes lo escondidode su proximidad.

Si observamosen la ambiguaesenciade la técnicaentoncesdivisamosla constelación,el movimiento estelardel misterio.

La preguntapor la técnicaes la preguntapor la constelaciónen la queacontecendesvelamientoy ocultación,en la queacontecelo escotede laverdad.

¿Perode qué nos sirve la mirada en la constelaciónde la verdad?Miramosen el peligro y divisamosel crecimientodc lo salvífico.

Por ello aúnno estamossalvados.Peroestamosreclamadosa esperar’a la luz crecientede lo salvífico.¿Cómopuedeacaecerésto?Aquí y ahoray como minimo por el hecho de quecuidemoslo salvífico en su creci-miento. Esto incluye que tengamosen todo tiempo a la vista el peligromásextremo.

Lo esentede la técnica amenazael desvelamiento,amenazacon laposibilidaddc quetodo desvelamientose limite al encargary quetodo sepresentesólo en la no-ocultaciónde las existencias. El hacerhumanonuncapuedeevitarestepeligro inmediatamente.Lasrealizacioneshuma-nasnuncapuedenpor sí solasconjurarel peligro. Sin embargo,la refle-xión serena(Besinnung)’ humanapuede meditarque todo lo salvíficodebeser esenciamáselevadapero al mismotiempoemparentadacon lapuestaen peligro.

¿Puedeentoncesquizá un aseguradodesvelamientomásinicial traerpor vez primera lo salvifico en medio del peligro queen la épocatécnicamásse ocultaque se muestra?

En otro tiempo no sólo la técnica poítabael nombreréxvn. En otrotiempo táxvn significaba también aquel desvelamientoque producelaverdaden el resplandorde lo queaparece.

1 t¡/udfiu¡ (y ito vanen» esperar, pues, en el sen 1 ido de esperanza (flo/Inung,l.2>~Traducimos Bésinnung por «reflexión serena» apoyándonos en el ensayo «Wissensehaft

und Resinnung», p. 60, donde se dice de esta palabra que es «dic Gelassenheit zum Fragwiirdi-gen». la serenidad respecto de lo digno de ser preguntado.

Page 25: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

I)ie Technikunddic Kehre 153

En otro tiempo -réxvn significabatambiénel producirde lo verdaderoen lo bello. rá~v~ significabatambién la itoí~otq de las bellasartes.

Al comienzodel Geschickoccidentalescalaronen Grecia las arteslasmáselevadasalturasdel desvelamientoen ellasasegurado.Traíanala luzla presenciade los dioses,el diálogo de los Geschickhumanoy divino. Ycl arte se llamabasólo -réxvn. Era un único, múltiple desvelamiento.Erapiadoso,npó¡to; estoes. dócil al imperary custodiarde la verdad.

Las artes(Kíinste,) no procedíande lo artístico (Ártis/isch). Las obrasde arte no fueron disfrutadasestéticamente.El arte no era un sectordelcrearcultural.

¿Quéera el arte? ¿Quizá sólo por brevespero elevadosmomentos?¿Porquéportabael sencillonombrezáxvp? Porqueera un desvelamientoproductory por ello pertenecíaa la itoíflrnq. Este nombre ilurninó porúltimo como nombrepropio aqueldesvelamientoquegobiernade partea partetodo artede lo bello, la poesía.lo poético.

El mismo poetadel queescuchábamoslas palabras:

«Perodondees(tá)el peligro, crecetambiénlo salvífico.»

nosdice:

«... poéticamentehabita el hombresobreestatíerra»

Lo poéticopone lo verdaderoen el brillo de aquelloquePlatón en elFedro llama té SK9avEtOv, lo resplandecientede la forma más pura.Lo poéticoesenctalizade partea partecualquierarte. cualquierdesvela-miento de lo esenteen lo bello.

¿Deberíanlas bellasartesserllamadasal desvelamientopoético?¿De-beríael desvelamientoemplearlasmás inicialmente paraque así ellas,por su parte,cuiden expresamenteel crecimientode lo salvífico,despier-ten y establezcanmiraday confianzade nuevoen lo perdurante?

Si en el arte perduraesta más elevadaposibilidadde su esenciaenmedio del másextremo peligro, nadiepuedesaberlo.Podemos,sin em-bargo, asombrarnos.¿Ante qué?Ante la otra posibilidad: que se instaleen todasparteslo terriblede la técnica,hastaqueun día, a travésde todolo técnico,la esenciadela técnicaesencialiceen el acaecimientode la ver-dad.

Porquela esenciade la técnicano es nadatécnico,por ello la concen-traciónreflexiva esencialsobrela técnicay la contraposicióndecisivaconelladebeacaeceren un ámbitoque,por unaparte,estáemparentadoconla esenciade la técnicay, porotra parte,es sin embargofundamentalmen-te distinto de ella.

Un ámbitotal es elarte. Ciertamentesólo si la concentraciónreflexiva

Page 26: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

154 Heidegger,M.

artística,por su parte,no se cierra a la constelaciónde la verdad,por laquepreguntamos.

Así pues,preguntandotestificamosel estadode necesidadde queaúnno experimentamoslo esentede la técnicaante la puratécnica,de queno preservamosya lo esentedel arteante la pura estética.Cuanto,empe-ro, másinterrogativamentepensamosla esenciade la técnica,tanto másmisteriosase torna la esenciadel arte.

Cuantomásnos acercamosal peligro, tanto másclaramentecomien-zana lucir los caminoshacia lo salvífico, tantomásnostornamosinterro-gadores.Puesel preguntares la piedaddel pensar.

LA VUELTA. (Die Kehre)2’

La esenciadel Ges/dles el emplazarreunidoen sí quereajusta(nachs-te/It» la verdad de su propia esenciacon el olvido. Este reajustarseenmascarapor el hecho de que se desarrollaen el encargarde todo lopresentecomo las existencias,se instalaen éstasy como tal domína.

El (ie~s-tell esencializacomo el peligro. ¿Perose revelacon ello ya elpeligro comoel peligro? No. Peligrosy penuriasasediansobremaneray acada instanteen todaspartesa los hombres.Pero el peligro, a saber: elSerponiéndosea sí mismo en peligro en la verdadde su esencia,perma-neceoculto y enmascarado.Esteenmascaramientoes lo máspeligrosodelpeligro. Comoconsecuenciade esteenmascaramientodel peligro por me-dio del encargardel Geste!!parececomo si siemprey todavíala técnicafuera un medio en la mano del hombre. Pero en verdad,la esenciadelhombreestáahoraencargadaa ir dela manode laesenciade la técnica.

¿Quiereéstodecirqueel hombreestáentregadoimpotentefrente a latécnica vengalo que viniere? No. Dice exactamentelo contrario:y nosólo ésto,sino esencialmentemáspor ser otra cosa.

2] Preferimos la traducción de Caos deKehre por «vuelta» a la de Ferrater por «conversión».

No parece prudente utilizar términos con connotaciones religiosas en un pensamiento tan teologi-zante como el de Heidegger cuando lo que quiere decir no tiene tales connotaciones. En efecto, enel contexto presente no hay que interpretar Kehre en un sentido religioso o teológico, sino lisay llanamente en el sentido de «regreso»; regreso aun tiempo en el que la t¿xvn era aun ~toinoíqPara no malinterpretar la traducción de Reitre por vuelta en el sentido de regreso, convienerecordar que el «peligro» es su condición de posibilidad. .A partir de Re/ter’. más exactamente:del verbo kehren (dar la vuelta, volver...) surge einkehren, que hemos traducido. segón el contex-to, por entrar y hospedarse. Hospedarse y entrar en el ámbito de la verdad, donde se «deja seral ser» y no se lo ~<emplaza».

22 Literalmente: colocar-detrás, esto es-, posponer. El carácter ~<emplazante»de este reajustaro posponer viene indicado por el término -sic/len; en efecto, no hay que olvidar que naehslellc,ípuede significar también tender un tazo o asechar. En tal caso el sentido de la frase vendria aser el siguiente: «La esencia de (Sesteil es el emplazar reunido en sí que “reajusta posponiendo(detrás) emplazando mediante asechaoza< la verdad etc...».

Page 27: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

Dic Technikund dic Kehre 155

Si el Ges/dles un Geschickde la esenciadel Ser mismo, podemosentoncessuponerqueel Ges/dl,en tanto queunade las maneras—entreotras— del Ser, se metamorfosea.Pueslo destinal (Geschiklich,) en elGesé-hic-kesqueéste se destina(sic-Ii sc-hic-ken,)un destino(Schickung,)cadavez único. Destinarsesignifica: encaminarseparasometersea la ordenindicada a la queesperaotro Geschickaúnvelado. Lo destinalavanzasiempreen sí hacia un instanteseñaladoque lo destinaa otro Geschickenel que,sin embargo.ni desapareceni se extravíalisa y llanamente.Aúncarecemosde suficienteexperienciay meditaciónpara pensarla esenciade lo histórico(Ge chichtlichen,)a partir de Geschicky de destino(Schic-tung,)y de destinar-se(Sichschicken,l.Aúnestamosdemasiadofácilmenteinclinados,por habituados,a representarnoslo destinala partir del acae-cer y a éstecomo un transcursode sucesoshistóricamente(historisch)constatables.Colocamosla historia (Geschicht,)en el ámbito del acaecer,en lugar de pensarla,segúnsu origen esencial,a partir del (kschick.Pero(ji esc-hic-kes esencialmenteG~-schic-kdel Sery tan en verdadqueel Sersedestinaél mismo, y cada vez esencializacomo un Gesch¡cltvy, en conse-cuencIa.se metamorfoseadestinalmente.Si aconteceunametamorfosisen el Ser (ésto significa ahora en la esenciadel Ges/cfi), ésto no diceentoncesen modo alguno que la técnica, cuya esenciadescansaen elGes/oíl,seaeliminada. Ni se anulani muchomenosse destruye.

Si laesenciade la técnica,el Ges/oilcomoel peligro en el Ser, es el Sermismo, entoncesla técnica no se deja dominar nunca, ni positiva ntnegativamente,por un mero hacerhumanopuestoa partir sí. La técnica,cuya esencíaes el Ser mismo, nuncase deja vencerpor el hombre.Estosignificaríaque el hombreseríael señordel Ser.

Porque,empero,el Ser se ha destinadocomo esenciade la técnicaenel Ges-/dlpero la esenciahumanapertenecea la esenciadel Ser, en tantoque la esenciadel Ser requierela esenciadel Ser parapermanecerperdu-ranle como Ser y así esencializarcomo Ser según su propia esenciaenmedio de lo ente, por todo ello, la esenciade la técnicano puedeserconducidaen la metamorfosisde su Gesch¡cksin el apoyode la esenciahumana.De estemodo, sin embargo,la técnicano es vencida(ñberwrn-den)humanamente.Porel contrario,la esenciade la técnicase sobreponea su verdadaúnescondida.Estesobreponersea(Verwinden)es similaraaquelqueacontececuandoen el ámbito humanouno se sobreponea undolor. Pero el sobreponersea un Gosc-hk-kdel Ser, aquí y ahorael sobre-ponerseal Ges/oil, acaecesiempreapartirde la llegadade otro Goschick,el cual no se deja ni calcularde antemanológico-históricamente,ni cons-truir metafísicamentecomo consecuenciade un procesode la historia.Pueslo histórico(Geschichtlich)o elacontecerhistóricamente(his/orisch)representadonunca determinanel Geschick-,sino que en cada caso elacaecery el representara él asignadode sus existenciases ya lo destinalde un Goschickdel Ser.

Parael sobreponersea la esenciade la técnicase requiere.ciertamen-

Page 28: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

156 heidegger,41.

te, al hombre. Pero el hombrees requeridoaquíen su esenciaen tantoque correspondientea éste sobreponerse.En consecuencia,la esenciadelhombredebeabrirseprimeramentea la esenciade la técnica,lo queporlo queconcierneal acaecimientoes algo muy distinto del procesode quelos hombresafirmen y alientenla técnicay sus medios.Pero paraque laesenciahumanaatiendaa la esenciade la técnica,paraqueentretécnicay hombrerespectode su esenciase establezcauna relación esencial,elhombreactual debepreviamentey antesquenadareencontarel caminoen la amplitud de su espacioesencial.Esteespacioesencialde la esenciahumanarecibela dimensiónquele encajaúnicamentea partir de la cola-ción (Ver-Hál/nis,) segúnla cual la moradadel Sermismo estáocultaa laesenciadel hombrecomo lo requeridopor el Ser mismo. Si es de otromodo, si el hombreantesy previamenteno se estableceen su espacioesencialy no habitaallí, entoncesel hombreno podrá nadaesencialenel interior del Geschic-kahoraimperante.Pensandoéstotenemospresen-tes unas palabrasdel Maestro Eckehardt,en tanto que las pensemosapartir de su fundamento.Afirman: «Aquellos que no son de unagranesenciano finalizan nadade lo queemprenden.»(Redendcc Untorschoi-dung. n. 4).

La granesenciadel hombrelapensamosen supertenenciaa laesenciadel Ser, siendorequeridopor ésteparaguardarla esenciadel Seren suverdad.

Por esto, lo primeramentenecesarioes quepreviamentepensemoslaesenciadel Sercomolo digno de serpensadoy quepreviamente,pensan-do tal cosa,experimentemosen qué sentidoestamosllamadosa trazarprimeramenteunasendaparatal experimentary a desbrozaríaen lo has-ta ahorarecorrido.

Todo éstolo podremossólo si nosotros,antes de la aparentementesiemprecercanay sólo en aparienciaurgentepregunta:quédebemosha-cer, meditamosesto: ¿cómotenemosquepensar?. Puesel pensares elactuar(1-landeln)auténtico,si actuarsignifica: ir de la mano(a¡ dio hlandgehen)de la esenciadel Ser. Esto significa: preparar(edificar) para laesenciadel Seraquellugar en mediode lo ente en el que el Serse pongay pongaa su esenciaen el lenguaje(sur Sprachebringen,). El lenguajedaa todaavoluntad de pensar,por vez primera,camtno y sendero.Sin ellenguajefalta a cualquierhaceraquelladimensiónen la quepodría infor-marsey obrar.Por ello el lenguajeno es nuncaprimeramenteexpresióndel pensar.sentiry querer.El lenguajees la dimensióninicial en el inte-rior de la cual la esenciahumana,en general, puedepor vez primeracorrespotideral Ser y a su exigencia y en el corresponderperteneceralSer. Es-tecorresponderiniciaL expresamenteefectuado,es elpensar. Pen-sandoaprendemospor vez primera lo que es habitaren el ámbito en elqueacaeceelsobreponerseal Geschickdel Ser,el sobreponerseal Gestelí.

La esenciadcl Gas/oíles el peligro. Comoel peligro el Serse desvíadesuesenciaen el olvido dc estaesenciay, al mismotiempo,se vuelve (sich

Page 29: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

Dic Technikund dic Kehre 157

kohren) contra la verdadde su esencia.En el peligro imperaesteaun nopensadovolver-se.En la esenciadel peligro se escondepor ello la posibili-dad de una vuelta (Kehre) en la que el olvido de la esenciadel Ser setransformede tal modo que con as-/a vuelta la verdadde la esenciadelSerse hospede(einkehren,)expresamenteen lo ente.

Peropresumiblemente,estavuelta, aquelladel olvido del Serhacialamoradade la esenciadel Ser, acaecesólo si el peligro vuelto en su esenciaaúnoculta, se manifiestaexpresamentecomoel peligro que él es. Quizáestamosya en la sombraproyectadade antemanopor la llegadade estavuelta. Cuándoy cómo acaecerádestinalmente,nadie lo sabe.Tampocoes necesariosabertal cosa. Un saberde este tipo sería incluso lo másfunestoparael hombre,puessu esenciaes seraquelqueespera(Warten-de,). el queesperala esenciadel Sermientraspensandola apacienta.Sólocuandoel hombre,en tantoquepastordel Ser, esperala verdaddel Serpuedeesperaruna llegadadel Gawhick del Ser sin degeneraren el merodeseode saber.

¿Perocómoes el lugar dondeel peligro acaececomo el peligro y así,por vez primera,es(tá)el peligro no-escondido?

Paraescucharla respuestaa estapregunta,prestemosatencióna laseñal queestá condensadaen unas palabrasde Hélderlin. En la últimaversión del himno «Patmos»dice al comienzoel poeta:

«Perodondeestáel peligro, creceallí tambiénlo salvífico»

Si pensamosestaspalabrasaunmásesencialmentede como el poetalas dice, si las pensamosen su máximaradicalidad,dicen entonces:don-de es(tá)el peligro como el peligro maduratambiénlo salvífico. Lo salví-fico no se presentaal lado del peligro. Lo salvifico no está al lado delpeligro. El peligro mismoes,en tantoquees(tá)comoel peligro, lo salvífi-co. El peligro es lo salvífico en la medidaen quetrae lo salvifico a partirde suesenciaescondiday vuelta.¿Quésignifica«salvan>?Indica: desatar,libertar, liberar, cuidar, ponera salvo, ponerbajocuidado,guardar.Les-sing utiliza aún la palabra«Re/tung»(salvación)acentuadamenteen elsentidodejustificación: poner aparte(zuriickstellen)en el derecho,en loesencíal.Lo auténticamentesalvíficoes lo salvaguardante( Wahrende),lamorada(Wahrnis,P.

23 Esta palabra es tan importante, como imposible de traducir en todos los sutiles matices

que posee en el alemán de Heidegger. Hay que prestar atención sobre todo a su núcleo: wahr-,que nos indica que hay que pensar la palabra en relación, de un lado, con lo verdadero (dasH’hare) y, de otro, con la serie de palabras que derivan de wáhren: ge-wáhren, fnrt-wd/iren.. Deotra parte, en tanto que dice relación a lo verdadero, está también en conexión con el grupo depalabras que precisamente expresan el acaecimiento de la verdad pensada heideggerianamente,esto es. con el grupo de palabras articuladas en torno a la voz Ene-bugen. Por último, en tanto

Page 30: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

158 Heidegger,Al.

¿Perodóndeestáel peligro?, ¿cuál es paraél el lugar?En la medidaen queel peligro es el Sermismo, no estáen ningunapartey estáen todaspartes. No tiene ningún lugar como otra cosadistinta de él mismo. Elmismoes el lugarsin-lugar(or/loseOrtscha4) de todapresencia.El peligroes la épocadel Seresencializandocomoel GestelL

Si el peligro cs(tá)como cl peligro, entoncesacaeceexpresamentesuesencia.Pero el peligro es el reajustarcomo el cual el Ser mismo en laforma del Ges/elíposponela moradadel Sercon elolvido. En el reajustaresencializaésto, a saber,queel Serdeja cesantesu verdaden el olvido,de maneraqueel Ser recusasu esencta.Si. por consiguiente,el peligroes(tá) como el peligro, entoncesacaeceexpresamenteel reajustar,en elcual el Sermismoreajustasuverdadcon el olvido. Si acaeceexpresamen-te este reajustar-con-olvido(ni U- 1 ‘ergessenhei/-Nachs/ellen)entonceshacesu entradael olvido comotal. De suertequepor la entradaasíarrancadaal olvido (Enu/uVllon)2~ ya no es másolvido. En unaentradatal el olvidode la moradadel Ser ya no es másolvido del Ser, sino quehaciendoasísuentradase vuelve (einkehrendkehctsic/O hacia la moradadel Ser. Si elpeligro es(tá) como el peligro, acaececon la vueltadel olvido la moradadel Ser, acaeceel mundo(Cfr. ¡‘omiráge undAuf~dtze,Pp. 163 y Ss.: «DasDing»). Queel mundoacaezcacomomundo,quecoseela cosa(dirige dasDing$. éstoes la lejana llegadade la esenciadel Sermísmo.

El recusarsede la verdaddel Ser que se reajustacon el olvido ocultala graciaaún no concedida,a saber:queestereajustarsesevuelva, que ental vueltase invierta el olvido y devengamoradade la esenciadel Ser, enlugar de dejarcaer a estaesenciaen el enmascaramiento.En la esenciadel peligro esencializay habitaunagracia,a saber: la graciade la vueltadel Ser hacia la verdaddel Ser. En la esenciadel peligro, dondees(tá)como peligro, está la vuelta hacia la morada,estáesta moradamisma,está lo salvífico del Ser.

Si en el peligro acaecela vuelta, éstosólo puedeacontecerrepentina-mente.Puesel Serno tiene a su igual a su lado. No es efectuadopor otracosa, ni obra él mismo. Ser no transcurrenuncay nuncajamás en unaconexióncausaleficiente.Al modocomoél, el Sermismo,se destina(sic/uschñ-ki) no antecedenadaefectuantecomoSery no sucedeningún efectocomoSer. Directamentea partir de supropiaesencialo ocultoacaeceSeren suépoca.Por ello debemosprestaratencióna lo siguiente:

La vuelta del peligro acaeceinesperadamente.En la vueltase aclarainesperadamenteel claro(Lichtu¡ng,) de la esenciadel Ser. El inesperadoaclarsees el relampaguear.Se ponea sí mismoenla aportaday recobrada

que significa «morada» hay que ponerla también en relación con el potisémico verbo que signifi-ca «molar», esto es, con vvese/l; pero como ,tsen significa también «esencializar» y «ser naturalde». la relación comentada no será la de un morar cualquiera, sino la de un moraresencial y ori-ginario.

24 IÓ,íIh//ens olvido en el sentido de escaparse (de la memoria).

Page 31: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

Die Technikurid dic Kehre 159

claridadpropia. Si en la vueltadel peligro relanipagueala verdaddel Ser,entoncesse aclarala esenciadel Ser. Entoncesregresala verdadde laesenciadel Ser.

¿Haciadóndeacaeceestaentrada?No hacia otra parteque hacia elSer mismo, hastaahoraesenteen el olvido de su verdad.Pero esteSermtsmoesencializacomo la esenciade la técnica.La esenciade la técnicaes el (ks/elL La entradacomo acaecimientode la vueltadel olvido hacesu entradaen aquelloquees ahorala épocadel Ser.Aquello quees autén-ticamenteno es en modo algunoesteo aquelente. Lo quees auténtica-mente,estoes, lo queexpresamentehabitay esencializaen el Es (Ist), esúnicamenteel Ser. Sólo el Ser «es»,sólo en el Sery como Seracaeceloque «es»nombra: aquelloque es. es el Sera partir de su eseneta.

«Relampaguear»(hui/zen)es, de acuerdocon la palabray conla cosa:mirar (¿dicten). En la mirada (B/ick,) y como miradaentra la esenciaensu brillar propio. A travésdel elementode su brillar la mirada guareceaquelloqueella divisa en el mirar. Pero el mirar guardaen el brillo, almismotiempo, la oscuridadescondidade su origen en tanto que lo no-aclarado(Ungelich/e/e).El regresodel relampaguearde la verdaddel Seres mirada-en(EinhlickP’. La verdaddel Serla hemospensadoen el mun-daneardel mundo (Welten von ¡Velt» como el juego de espejosdel blo-que cuádruple25de cielo y tierra, de lo mortal y lo divino (Cfr. ¡7irtrageurid Au/Ñ&/zo. op. cit.) Si el olvido se vuelve, si el mundoregresacomomoradade la esenciadel Ser, acaeceel relampagueardel mundoen elabandono( Verwahr/osung,)~de la cosa.Esteabandonoacaeceen el modode dominacióndel Gestell.El relampagueardel mundoen el Ges/dles elrelampaguearde la verdaddel Seren el Sersin morada(svarhloseSeinl.Relampagueares acaecimientoen el Ser mismo.Acaecimientoes lo quees propiamenteabrir los ojos paraver.

Mirada-o¡z aquelloquees: estetítulo nombraahorael acaecimientodela vueltaen el Ser, la vuelta de la recusaciónde suesenciaen el acaecerde su morada.Mirada-enaquelloquees,es elacaecimientomismo,comoel cualla verdaddel Seracontecey estáen relaciónconel Sersin morada.

2> Traducimos el verbo dingen (derivado de Ding: cosa) por el neologismo «cosear». esto es,acaecer o suceder como cosa.

26 Nótese la diferencia entre 11/ /c/< y Emnb//r-k. B/ick es la mera percepción ocular; Einh/iek es

fi/fM hacia algo. En esta medida implica «conocimiento» (UY. o. 7) mediante la propia vista,Para diferenciar ambos términos traduciremos Einbt/ek por «mirada-en»,

27 He/ten ron U el!: mundanear del mundo en el sentido de acaecer o suceder como mundo:se entiende el sentido de la frase si pensamos que 14’e/t no hace referencia a un ente o a unámbito determinado de entes, sino a «la apertura del Ser». ((Ir. U/,er den Ilumanisnius. vittorioKlosterman, Frankfurt a M 1981, p. 40).

28 (Serien: «bloque cuádruple», La palabra «bloque» intenta traducir el sentido de pertenen-cia de cada uno de tos elementos implicados en el (Soler! con respecto de tos otros tres restantes.

29 De acuerdo con lo expuesto en la nota 23, hay que entender Verwahrlosung como abando-no en el sentido de lo ~<sin-n,orada»y lo «sin-verdad».

Page 32: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

160 heidegger,Al.

Mirada-enaquelloque es: estonombrala constelaciónen la esenciadelSer. Esta constelaciónes la dimensiónen la que el Ser esencializacomoel peligro.

Parececomo si de comienzoa fin «Mirada-enaquelloque es»sólosignificara una miradaque nosotroslos hombres,desdenosotros,echa-mos a aquelloque es. Aquello quees se lo toma habitualmentecomo loente. Puesde lo entese dice el «es».Peroahoratodo se ha vuelto. Mirada-en no nombrael golpede vistagraciasal cual tomamoslo ente.Mirada-en como relampagueares el acaecimientode la constelaciónde la vueltaen la esenciadel Sermismo, y precisamenteen la épocadel Gestelí.Aque-llo que es no es en modo alguno lo ente. Puesde lo entesólo se dice el«ello es» y el «es»en tanto que lo ente es abordadorespectode su Ser.En el «es»es pronunciado«Ser»:aquelloque «es»en el sentidode queconstituyeel Ser de lo ente, es el Ser.

El encargardel Gesteil se emplazaante la cosa, la deja como cosadescubierta,sin morada.De estemodo el Ges-bu enmascarala cercaníadel mundoque se aproximaen la cosa. El Gesteil incluso enmascarasupropio enmascarar,así comoel olvidar de algose olvida a sí mismoy semudaen la resacadel olvido, El acaecimientodel olvido no sólodeja caeren la ocultaciónsino queestemismocaercaeconjuntamenteen laoculta-ción. la cual desapareceen estecaer.

Y a pesarde todo: en todo enmascarardel Ges/oílse aclarala miradaaclaradoradel mundo.relampagucala verdaddel Ser. á saber:cuandoel(Sestoíl se aclaraen su esenciacomoel peligro, estoes.como lo salvífico.Incluso en el Gesteil en tanto que un Geschickesencialdel Ser, esencializaunaluz del relámpagodel Ser. El Ges/eh,aunqueencubierta.es aúnmira-da; no es ningún ciego (¡¿‘schick en el sentidode unafatalidadcompleta-mentedispuesta.

Mirada-enaquelloque es: así se llama el relámpagode la verdaddelSer en el Sersin morada.

Si acaecela mirada-en,entoncesson los hombreslos encontradosporel-relámpago-del Scr-ens-u -esencia.Los hombres-sonlo divisadosen-lamí-rada-en.

Sólo si en el acaecimientodc la mirada-enla esenciahumana,cornolo divisado por ésta,renuncíaa la obstinaciónhumanay, fuera de sí. seproyecta(ent-wir/i,) bajo la mirada-en,correspondeel hombreen su esen-cia a la exigenciade la mirada-en.Tan correspondientementecon-venidoes el hombrequeen el elementoquees morada(irn gewahr/enElement)~del mundomira en contracomolo mortal a lo divino.

No dc otro modo; puestambiénel Dios es. si es, un ente, estácomoenteen el Sery en la esenciade éste,que acaecea partir del mundaneardelmundo.

>~ Podríamos traducir igualmente por «Ser-sin-verdad».3! (ir. nota 23.

Page 33: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

Dic Technik¡mddic Kehre 161

Sólo si acaecela mirada-eny se aclarala esenciade la técnica comoel Gestoil. reconocemoscómo la verdad del Ser en el encargarde lasexístenciaspermanecerecusadacomo mundo, nos percatamosde quetodo mero querery hacersegúnla maneradel encargarperseveraen elabandono.Así permanecetambién sin moraday sin suelo (wahr-undho-denios)todo mero ordenardel mundotal y como es representadoen lahistoriauniversal.Toda meracazadel futuro paracalcularsu imagen demaneraque un presenteapenaspensadose prolongueen lo veniderooculto, se mueveella misma aún en la actitud del representartécnico-calculante.Todoslos intentosde hacerbalancede lo real existentemorfo-lógica, psicológicamente.en términosde decadenciay pérdida,de fatali-dad y catástrofe,de declive, son sólo unaconductatécnica.Se operaconel dispositivo de la enumeraciónde síntomas,cuyasexistenciaspuedenseracrecentadashastael infinito y siemprevariadasde nuevo.Estosaná-lisis de la situaciónno se apercibende quesólo trabajanen el sentidoysegúnel modo de la parcelacióntécnicay así proporcionana laconcien-cia técnica la representación,adecuadahistórica y técnicamentea ella,del acontecer.Pero ningún representarhistórico(hívtoriá-h,) de la historia(Goschicht,)pone en relación destinal(schichklichenhiezug,)al Geschicky,de ninguna manera,a su origen esencialen el acaecimientode la verdaddel Ser.

Todo lo meramentetécniconuncaaciertaen la esenciade la técnica.Ni siquierapuedereconocersu antepatio.

Por ello, en la medidaque intentamosdecir la mirada-enaquelloquees, no describimosla situacióncontemporánea.La constelacióndel Serse nos dice.

Pero nosotrosaún no escuchamos,nosotros,para los queel oir y elver transcurrena través de la radio y el cinetnatógrafobajo el domtníode la técnica.La constelacióndel Seres la recusacióndel mundocomoelabandonode la cosa.Recusaciónno no-es-nada(nicht nichís), es el másalto misterio del Serdentro del dominio del Gesteil.

Si el Dios permanecevivo o muerto no se decidepor medio de lareligiosidadde los hombres,ni, menosaún,por mediode las aspiracionesteológicasde la filosofía y de la ciencianatural. Si Dios es Dios, acaeceapartir de la constelacióndel Ser y en el interior de ella.

En tanto quepensandono experimentemoslo que es.no podremosnuncapertenecera aquelloqueserá(wassein wird).

¿Acaecela mirada-enaquelloquees?¿Estamos,en tanto que los mirados, alcanzadosde tal modo en la

miradaesencialdel Ser, hastael puntode ya no escaparde él?¿Alcanza-remosde esemodoen la esenciade lacercaníalo quecoscandoen la cosaacercael mundo?¿Habitamoscomonativosen la cercanía,hastaelpuntode pertenecerinicialmenteal bloquecuádruplede cielo y tierra, mortal ydivino?

¿Acaecela mirada-enaquello que es?¿Correspondemosa la mirada

Page 34: AL Heidegger Die Technik und die Kehre. - · PDF fileLA PREGUNTA POR LA TECNICA En Jo que sigue pregunlarnos por la técnica. El preguntar es trabajar ... Heidegger, en éste como

1 62 Heidegger,lvi.

-en por medio de un mirar quemira en la esenciade la técnicay divisaen él el Ser mismo?

¿Vemosel relámpagodel Seren la esenciade la técnica?¿El relámpa-go queviene de la paz como ella misma?La paz apaeigua.¿Quéapaci-gua?Apaciguael Seren la esenciadel mundo.

Que el mundo,mundaneando,sea lo máscercanode todo lo cercano,éstose acerca,puestoqueacercala verdaddel Sera la esenciahumanayasí acomodaa los hombresparael acaecimiento.