aksesuarlar İle donanimli hava / su isi pompalari … · 2020. 12. 17. · aksesuarlar İle...
TRANSCRIPT
AKSESUARLAR İLE DONANIMLI HAVA / SU ISI POMPALARI
Kullanıcı ve Yükleyici Kılavuzu Modeller
i-HWAK V4 06 - i-HWAK V4 08 i-HWAK V4 10 - i-HWAK V4 12
i-HWAK V4 14 - i-HWAK V4 14T i-HWAK V4 16 - i-HWAK V4 16T
Bu kılavuz bilgilendirme amaçlı hazırlanmıştır. Şirket, bu kılavuzda sunulan açıklamalara ve / veya teknik şartnamelere dayanarak herhangi bir projeksiyon veya herhangi bir kurulumun sonuçlarından sorumlu değildir. Metinlerin ve bu kılavuzda yer alan şekillerin herhangi bir biçimi altında çoğaltılması yasaklanmıştır.
"Bu kılavuz resmi İtalyan dil versiyonunun tercümesidir. Çevreye saygılı olmasından ötürü Şirket basılı kopyayı Şirket'in web sitesinden herhangi bir zamanda doğrudan talep edilebilecek veya indirilebilecek orijinal dilde vermeyecektir. , orijinal dil kılavuzu güvenilir olanı olacaktır ".
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
2
05 01-18 M.P. A.B. Bağlantı şemalarının güncellenmesi
04 11-17 AL.B. P.F. Yeni model i-HWAK V4 16 eklenmesi ve diğer güncelleme
03 07-17 AL.B P.F. Üç fazlı ünitelerin kablo şemalarının güncellenmesi
02 07-17 AL.B P.F. Teknik veriler ve kablolama şemalarının güncellenmesi
01 02-17 AL.B A.B. Zarfın güncellenmesi, Uygunluk, Baş basıncı eğrileri, teknik veriler, devre şeması
00 01-17 AL.B. A.B. İlk baskı
Rev Gün yazan Gözetmen Notlar Catalogo / Catalogue / Katalog / Catalogue
MUI14124H7820-05
Serie / Series / Serie / Serie / Série AKSESUARLAR İLE DONANIMLI HAVA / SU ISI POMPALARI
Olası israf edilen elektrikli veya elektronik cihazlar / ürünler normal evsel atıklarla birlikte yerleştirilmemeli, 2012/19 / UE sayılı Avrupa Direktifi ile uyumlu olarak mevcut WEEE yasasına göre tasfiye edilmelidir. Ürünün benzer bir şekilde değiştirilmesi durumunda, lütfen yerel İdare veya yetkili
satıcınızdan bilgi edinin.
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
3
CE UYGUNLUK BEYANI
ŞİRKET ADVANTIX S.P.A – VIA SAN GIUSEPPE LAVORATORE, 24 – LOC. LA MACIA Z.A.I. – 37040 – ARCOLE - VERONA - ITALYA LA SOCIETÀ ADVANTIX S.P.A – VIA SAN GIUSEPPE LAVORATORE, 24 – LOC. LA MACIA Z.A.I. – 37040 – ARCOLE - VERONA - ITALY
AÇIKLAMA DICHIARA
o birim: che la macchina:
Definition : Definizione :
Chiller and inverter hava/ eksenel fanlar ile su ısı pompaları
/ Refrigeratori e pompe di calore inverter aria/acqua con
ventilatori assiali
Model N° : N° modello :
i-HWAK/V4 06 / 08 / 10 / 12 / 14 / 14T / 16 / 16T i-HWAK/V4/KA 06 / 08 / 10 / 12 / 14 / 14T / 16 / 16T
Seri N°: N° di serie:
2006/42 / CE YÖNETMENİN GEREKSİNİMLERİNİ KARŞILAYACAKTIR È CONFORME AI REQUISITI DELLA DIRETTIVA 2006/42/CE
1. Ünite CAT. Ben de 2014/68 / UE sayılı Direktifin uygulanmasından bağımsızdır (Referans I, Paragraf 2, f). L’attrezzatura a pressione rientra nella CAT. I. L’unità è quindi esente dall’applicazione della normativa PED 2014/68/UE (Riferimento Art. I, paragrafo 2 punto f). 2. Tasarım ve imalat için uygulanan uyumlaştırılmış standartlar: UNI EN 378-1, UNI EN378-2, UNI EN 12735-1 Norme armonizzate applicate alla progettazione ed alla costruzione : UNI EN 378-1, UNI EN378-2, UNI EN 12735-1 3. Diğer Ekipmana uygulanan Avrupa Direktifleri ve uyumlaştırılmış standartlar: 2014/35 / UE, 2014/30 / UE, 2011/65 / UE, 2012/19 / UE, CEI EN 60335-2-40, CEI EN 55014-1 CEI EN 55014-2, CEI EN 61000-3-2, CEI EN 61000-3-3, CEI EN 62233 Eventuali altre Direttive Europee e norme armonizzate applicate all’attrezzatura : 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2012/19/UE, CEI EN 60335-2-40, CEI EN 55014-1, CEI EN 55014-2, CEI EN 61000-3-2, CEI EN 61000-3-3, CEI EN 62233 Üretici ayrıca, teknik dosyanın ADVANTIX SpA'da derlenip saklandığını ve Teknik Müdür Paolo Ferroli'nin onu derleme yetkisi olduğunu belirtmektedir. Il fabbricante inoltre dichiara che il fascicolo tecnico della macchina è costituito e custodito presso ADVANTIX SpA e che il Direttore Tecnico Paolo Ing. Ferroli è la persona autorizzata a costituire tale fascicolo.
Arcole, Gennaio/Ocak 2017 Advantix S.p.a.
Paolo Ing. Ferroli
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
4
İÇERİK 1 KILAVUZUN AMACI VE İÇERİĞİ .................................................................. HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ.
1.1 KILAVUZU KORUMA ........................................................................................... HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ. 1.2 GRAFİK SEMBOLLERİ .......................................................................................... HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ.
2 GÜVENLİK HUKUKU .................................................................................. HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ.
3 İZİNLİ KULLANIM ...................................................................................... HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ.
4 GENEL GÜVENLİK REHBERİ ........................................................................ HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ.
4.1 İŞÇİ SAĞLIĞI VE GÜVENLİĞİ ................................................................................ HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ. 4.2 KİŞİSEL GÜVENLİK EKİPMANLARI ....................................................................... HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ. 4.3 GÜVENLİK SEMBOLLERİ ..................................................................................... HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ. 4.4 SOĞUTUCU GÜVENLİK VERİ SAYFASI ................................................................. HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ.
5 TEKNİK ÖZELLİKLER ................................................................................... HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ.
5.1 ÇERÇEVE ............................................................................................................. HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ. 5.2 SOĞUTUCU DEVRE ............................................................................................. HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ. 5.3 KOMPRESÖRLER ................................................................................................ HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ. 5.4 HAVA YAN DEĞİŞTİRİCİLER ................................................................................. HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ. 5.5 FANLAR ................................................................................................................................................................ 10 5.6 KULLANICI YAN ISI DEĞİŞTİRİCİLERİ ................................................................... HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ. 5.7 ELEKTRİK KUTUSU ................................................................................................................................................ 10 5.8 KONTROL SİSTEMİ .............................................................................................. HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ. 5.9 İZLEME VE KORUMA CİHAZLARI ......................................................................... HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ. 5.10 HİDROLİK DEVRE ................................................................................................ HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ. 5.11 FAN HIZ KONTROLÜ ........................................................................................... HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ.
6 MEVCUT VERSİYONLAR............................................................................. HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ.
6.1 OPSİYONEL AKSESUARLAR ................................................................................ HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ.
7 KURULUM ................................................................................................ HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ.
7.1 GENEL .................................................................................................................................................................. 13
7.2 KALDIRMA VE TAŞIMA ....................................................................................... HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ. 7.3 KONUM VE MİNİMUM TEKNİK ÖZELLİKLERİ ...................................................... HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ. DİKKAT: ÜNİTEYİ, AĞIRLIĞI DESTEKLEYEN BİR FİRMA VE UYGUN BİR BÜYÜME ÜZERİNE KURMAK İÇİN ZORUNLUDUR. ÜNİTE, MUHTEMEL TİTREŞİMLER VE SONUÇ GÜRÜLTÜSÜ AĞIRLIĞININ DEĞERLENDİRİLMESİ, ÜNİTE SÜSPANSİYON
MONTAJI TAVSİYE ETMEYİZ; BU DURUMDA, FİRMA, HERHANGİ BİR HASAR VEYA SONUÇ OLMAYABİLECEĞİNE İLİŞKİN
SORUMLULUĞU SORUMLU DEĞİLDİR. .......................................................................... HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ. 7.4 HİDROLİK BAĞLANTILAR .................................................................................... HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ.
7.4.1 Drenaj bağlantısı ....................................................................................... Hata! Yer işareti tanımlanmamış. 7.4.2 Makina devresi şarj ................................................................................... Hata! Yer işareti tanımlanmamış. 7.4.3 Makina drenaj sistemi ............................................................................... Hata! Yer işareti tanımlanmamış. 7.4.4 Hidrolik devre ............................................................................................. Hata! Yer işareti tanımlanmamış.
7.5 06-08 SOĞUTUCU ŞEMASI ................................................................................. HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ. 7.6 10-12 SOĞUTUCU ŞEMASI ................................................................................. HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ. 7.7 14-16 SOĞUTUCU ŞEMASI ................................................................................................................................... 16 7.8 ELEKTRİK BAĞLANTILARI .................................................................................... HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ.
7.8.1 Kablolama terminal bloğu ......................................................................... Hata! Yer işareti tanımlanmamış. 7.8.2 Terminal bloğu ve elektrik kutusu ............................................................. Hata! Yer işareti tanımlanmamış.
8 BAŞLATMA ............................................................................................... HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ.
9 UZUN DÖNEMLER İÇİN KAPAMA ............................................................... HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ.
10 BAKIM VE PERİYODİK KONTROLLER ....................................................... HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ.
10.1 ÇEVRESEL KORUMA ........................................................................................... HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ.
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
5
11 UYGULAMA GERİ DÖNÜŞÜM ................................................................. HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ.
12 TEKNİK VERİ .......................................................................................... HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ.
13 BİRİM VE YARDIMCI ELEKTRİK VERİLERİ ................................................. HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ.
14 HİDROLİK DEVRE MEVCUT KAFA BASINCI ............................................... HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ.
15 ÇALIŞMA SINIRLARI ..................................................................................... HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ.
15.1 EVAPORATÖR SU DEBİSİ HIZI ............................................................................. HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ. 15.2 SOĞUK SU SICAKLIĞI (YAZ İŞLEMİ) ..................................................................... HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ. 15.3 SICAK SU SICAKLIĞI (KIŞ İŞLEMİ) ......................................................................... HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ. 15.4 AMBIENT HAVA SICAKLIĞI VE SUMMARİZASYON MASALARI ............................ HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ.
16 GLİKOL KULLANIMI İÇİN DÜZELTME FAKTÖRLERİ .................................... HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ.
17 BOYUTLAR ............................................................................................ HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ.
17.1 MODELLER I-HWAK V4 06/08 ............................................................................................................................... 27 17.2 MODELLER I -HWAK V4 10/12 .............................................................................................................................. 27 17.3 MODELLER I-HWAK V4 14 /14T / 16 / 16T ............................................................................................................ 28 17.4 ÜNİTENİN DAHİLİ PARÇALARI ............................................................................ HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ.
17.4.1 Mod. i-HWAK V4 06 / 08 .............................................................................................................................. 29 17.4.2 Mod. i-HWAK V4 10 / 12 .............................................................................................................................. 29 17.4.3 Mod. i-HWAK V4 14 / 14T / 16 / 16T ............................................................................................................ 30
18 KABLO DİYAGRAMLARI.......................................................................... HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ.
18.1 MODELLER I-HWAK V4 06 / 08 / 10 / 12 ............................................................................................................... 31 18.2 MODELLER I-HWAK V4 14 / 16 ............................................................................................................................. 31 18.3 MODEL I-HWAK V4 14T / 16T ............................................................................................................................... 37
19 HİDROLİK DİYAGRAM TİPİ ..................................................................... HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ.
20 KONTROL LOGOLARI ............................................................................. HATA! YER İŞARETİ TANIMLANMAMIŞ.
21 MONTAJLARIN BAZI KONFİGÜRASYONLARI İÇİN EL KİTABI ........................................................................... 40
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
6
İ-HWAK V4 ünitelerinin kullanım kılavuzu, ekipmanın kullanıcı için güvenlik koşulları altında daha iyi kullanılması için gerekli tüm bilgileri toplar ve böylece 2006/42 / CE Ekipman Direktifi'nde listelenen şartları ve değişiklikleri takip eder.
1 KILAVUZUN AMACI VE İÇERİĞİ
Bu kılavuz i-HWAK V4 ünitelerinin kurulumu, çalışması ve bakımı ile ilgili temel bilgileri sağlar. Makine operatörlerine hitap eder ve daha önce herhangi bir spesifik bilgisi olmasa bile, ekipmanı verimli kullanmalarını sağlar.
UYARI: Bu kılavuz son kullanıcı kullanımları için de hedeflenmiş olsa da, bazı icra edilen faaliyetlere yalnızca Mesleki ve Teknik Eğitimin olması gereken eğitimli teknik personele izin verilmekte ve faaliyetin yürütülmesinden sorumlu olmaları sağlanmaktadır. Yetkili makamlarca onaylanan kurslarla uygun şekilde güncellenmelidir. Bu faaliyetler arasında şunlar yer alır: kurulum, hem sıradan hem de olağanüstü bakım, cihaz bertarafı ve "kalifiye personel" tarafından istenen diğer faaliyetler.
Cihazın montajı ve / veya bakımı sona erdikten sonra, kalifiye operatör, son kullanıcının cihazı kullanması ve gerekli periyodik kontroller hakkında uygun şekilde bilgilendirmekle yükümlüdür.
Montajcı, gerekli tüm dokümanları (bu kılavuz dahil) kullanıcıya teslim etmekten sorumludur ve cihazın yanında herhangi bir zamanda mevcut olabileceği güvenli bir yerde saklanmasını sağlamalıdır.
Bu kılavuz, ekipmanın piyasaya sürüldüğü zamanda özelliklerini açıklar; Bu nedenle, şirketin performansını, ergonomisini, güvenliğini ve işlevselliğini geliştirmeye yönelik sürekli çabalarının bir parçası olarak şirket tarafından daha sonra ortaya konan teknolojik geliştirmeleri içermeyebilir. Bu nedenle şirket, önceki makinelerin kullanım kılavuzlarını güncellemekle sınırlı değil. Kullanıcının, bu kitapçıkta yer alan talimatları, özellikle de güvenlik ve rutin bakım ile ilgili olanları takip etmesi önerilir.
1.1 KILAVUZUN KORUNMASI Kılavuz, daima ileride başvurmak üzere kullanıcı tarafından tutulmalıdır. Toz ve nemden uzak, güvenli bir yerde muhafaza edilmelidir. Ekipmanın nasıl kullanılacağına dair şüpheye düştüğünde ona danışacak tüm kullanıcılara açık ve erişilebilir olmalıdır. Şirket, referans malzemesinin önceki versiyonlarını güncellemeden ürün ve ilgili kılavuzları değiştirme hakkını saklı tutar. Yazdırma veya kopyalama hataları nedeniyle, kılavuzdaki olası yanlışlıkların herhangi bir sorumluluğu da reddedilir.
Müşteri, bu kılavuza ek olarak üreticinin teslim ettiği el kitabının veya parçalarının güncelleştirilmiş bir kopyasını saklayacaktır. Şirket, bu kılavuz hakkında ayrıntılı bilgi vermek ve kendi ünitelerinin kullanımı ve bakımı hakkında bilgi vermek için hazırdır.
1.1 GRAFİK SEMBOLLERİ
Kişiler için tehlikeli olabilecek ve / veya ekipmanın doğru şekilde çalışmasını engelleyen işlemleri gösterir.
Yasaklanmış işlemleri gösterir.
Ekipmanın tam güvenli çalışmasını garanti etmek için operatörün takip etmesi gereken önemli bilgileri gösterir.
1 GÜVENLİK HUKUKU
İ-HWAK V4 üniteleri, cihazların güvenliği ile ilgili aşağıdaki Direktiflere ve Uyumlaştırılmış Normlara uygun olarak tasarlanmıştır:
97/23/CE, 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2012/19/UE Topluluk Direktifleri
UNI EN 378-1, 378-2, UNI EN 12735-1 Norms
CEI EN 60335-2-40 Norms
CEI EN 55014-1, CEI EN 55014-2, CEI EN 61000-3-2, CEI EN 61000-3-3, CEI EN 62233 Norms Enerji etiketleme ve çevre dostu ürünler ile ilgili aşağıdaki direktifler ve düzenlemeler:
• Topluluk Direktifi 2009/125 / CE ve müteakip transpozisyonlar
• Topluluk Direktifi 2010/30 / UE ve müteakip transpozisyonlar
Yönetmelik UE No 811/2013
Yönetmelik UE No 813/2013
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
7
1 İZİNLİ KULLANIM
Şirket, kişilerin, hayvanların veya nesnelerin neden olduğu hasarlar için yanlış kurulum, ayar ve bakım, ekipmanın uygunsuz kullanımı ve bu kılavuzda yer alan bilgilerin kısmen veya yüzeysel olarak okunmasıyla sözleşme ve ekstra sözleşme yükümlülüklerini kapsamaz.
Bu üniteler sadece ısıtma ve / veya soğutma suyu için tasarlanmıştır. Üretici tarafından açıkça izin verilmeyen başka herhangi bir kullanım uygunsuz kabul edilir ve bu nedenle izin verilmez.
Tesisin yeri, hidrolik ve elektrik devreleri dikim tasarımcısı tarafından belirlenmeli ve hem yerel gereklilikleri ve geçerli yerel yasaların yanı sıra teknik gereklilikleri de dikkate almalıdır.
Tüm işlerin yürütülmesi, farklı ülkelerdeki mevcut kurallara göre yetkin ve vasıflı personel tarafından yapılmalıdır.
1 GENEL GÜVENLİK REHBERİ
İ-HWAK V4 üniteleri üzerinde çalışmaya başlamadan önce, her kullanıcının ekipmanın fonksiyonları ve kontrolleri hakkında mükemmel bir şekilde bilgi sahibi olması ve bu kılavuzda listelenen bilgileri okuması ve anlaması gerekmektedir.
Herhangi bir güvenlik cihazını çıkarmak ve / veya kurcalamak kesinlikle yasaktır.
Çocuklar veya yardım görmemiş engelli kişilerin cihazı kullanmalarına izin verilmez.
Çıplak ayak veya vücudun bazı kısımları ıslak veya nemliyken cihaza dokunmayın.
Gücü ‘AÇIK’ olduğunda üniteyi temizlemeyin.
Ana güç kaynağından ayrılsa bile, üniteden çıkan elektrik kablolarını çekmeyin, çıkarmayın veya bükmeyin.
Cihazın üzerine ayaklarınızla basmayın, oturmayın ve / veya herhangi bir nesne takın.
Üniteye doğrudan su püskürtmeyin veya dökmeyin.
Çocukların ambalaj malzemelerini (karton, zımba teli, plastik poşet, vb.) Bertaraf edebilecekleri şekilde bertaraf etmeyiniz, terk etmeyiniz veya bırakmayınız.
Herhangi bir rutin veya rutin olmayan bakım işlemi, ekipman kapatıldığında, elektrik güç kaynaklarından ayrıldığında gerçekleştirilmelidir.
Ellerinizi tutmayın, ayrıca tornavida, somun anahtarı veya diğer aletleri ekipmanın hareketli parçalarına sokmayın.
Ekipman sorumlusu ve bakım görevlisi, güvenlik görevlerini yerine getirmeleri için uygun eğitim almalıdır.
Operatörler, kişisel koruyucu cihazların nasıl kullanılacağını bilmeli ve ulusal ve uluslararası kanun ve normlarda bulunan kaza önleme kurallarını bilmelidir.
1.1 İŞÇİ SAĞLIĞI VE GÜVENLİĞİ
Avrupa Topluluğu, işyerinin sağlığı ve güvenliği konusunda 89/391 / CEE, 89/686 / CEE, 2009/104 / CE, 86/188 / CEE ve 77/576 / CEE direktifleri ile ilgili bir dizi direktif kabul etmiştir. sonraki entegrasyonlar / modifikasyon. Her işveren, bu hükümleri uygulayacak ve işçilerinin onlara saygı göstermesini sağlayacaktır. Bu nedenle şöyle gözlemleriz:
Üreticinin özel izni olmaksızın ekipmanın parçalarını değiştirmeyin veya değiştirmeyin. Yetkili olmayan işlemler durumunda üretici hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.
Üreticinin önerdiği ve / veya bu kılavuzda listelenenlere uygun olmayan parçaların, sarf malzemelerinin veya yedek parçaların kullanılması, operatörler için tehlikeli olabilir ve / veya ekipmana zarar verebilir.
Operatörün çalışma alanı temiz, düzenli ve serbest hareketleri önleyebilecek nesnelerden arındırılmış olmalıdır. İş yerinin uygun şekilde aydınlatılması, operatörün gerekli işlemleri güvenli bir şekilde yapmasını sağlayacak şekilde sağlanacaktır. Zayıf veya çok güçlü aydınlatma, risklere neden olabilir.
Çalışma yerlerinin her zaman yeterli düzeyde havalandırıldığından ve aspiratörlerin iyi durumda ve yürürlükteki yasaların gerekliliklerine uygun olarak çalıştığından emin olun.
Ünite, F-gaz Yönetmeliği (AB) 517/2014'e göre (Avrupa bölgesinde zorunlu olan) bir sera gazı olan R410A soğutucu gazı ile çalışır. Bu Yönetmelik, hükümler arasında, sera gazı sistemlerine müdahale eden tüm operatörlerin, yetkili makam tarafından verilmiş veya tanınan bir belgeye sahip olmalarını ve bu tür bir işi yürütmek üzere yapılan bir sınavın başarılı bir şekilde tamamlandığını belgelemelerini gerektirmektedir. Özellikle:
Cihaz, toplamda 3kg'a kadar soğutucu gaz içerir: Kategori II sertifikası.
Cihaz 3kg veya 3kg'dan fazla toplam soğutucu gaz içerir: Kategori I sertifikası.
Gaz biçimindeki soğutucu R410A, havadan ağırdır ve bir sızıntı meydana geldiğinde çok az havalandırılmış ortamlarda yoğunlaşma eğilimi gösterir. Solunması baş dönmesine, boğulmaya neden olabilir ve açık alevlerle veya sıcak cisimlerle temas ederse öldürücü gaz oluşturabilir, (bkz. “SOĞUTUCU GÜVENLİK BİLGİ FORMU” paragraf 4.4).
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
8
Isı pompasına herhangi bir müdahale için:
Özel olarak uygun Kişisel Koruyucu Ekipmanı (PPE), eldiven ve gözlük takın.
İşyerinin iyi havalandırılmış olduğundan emin olun. Kapalı odalarda veya zayıf hava sirkülasyonu olan hendeklerde çalışmayın.
Soğutucuda açık alevlerin yakınında veya sıcak parçaların yakınında çalışmayın.
Çevreye herhangi bir soğutucu sızıntısından kaçının ve soğutucu akışkan devresini tahliye ettikten sonra boru ve / veya rakorlardan sızıntıya özellikle dikkat edin.
1.2 KİŞİSEL GÜVENLİK EKİPMANI İ-HWAK V4 ünitelerini çalıştırırken ve bakım yaparken, aşağıdaki kişisel koruyucu ekipmanı kullanmanız gerekir.
Koruyucu kıyafetler: Bakım personeli ve operatörler, yürürlükte olan temel güvenlik gerekliliklerine uygun koruyucu giysiler giymelidir. Kaygan zeminlerde, kullanıcılar kaymaz tabanlar ile güvenlik ayakkabıları giymelidir.
Eldivenler: Bakım veya temizlik işlemi sırasında koruma eldivenleri kullanılmalıdır.
Maske ve gözlükler: Temizlik ve bakım işlemleri sırasında solunum koruması (maske) ve göz koruması (gözlük) kullanılmalıdır.
1.2 GÜVENLİK SEMBOLLERİ Ünitenin uyulması gereken aşağıdaki güvenlik işaretleri bulunur:
Genel tehlikeler
Elektrik çarpması tehlikesi
Hareketli organların varlığı
Yaralanmaya neden olabilecek yüzeylerin varlığı
Yanıklara neden olabilecek sıcak yüzeylerin varlığı
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
9
1.2 SOĞUTUCU GÜVENLİK BİLGİ FORMU
iSİM: R410A (50% Difluoromethane (R32); 50% Pentafluoroethane (R125).
RİSKLER ENDİKASYONLARI
Büyük riskler: Boğulma
Özel riskler: Hızlı buharlaşma donmaya neden olabilir.
İLK YARDIM
Genel Bilgi: Bilinçsiz bir kişiye asla ağızdan bir şey vermeyin.
soluma: Temiz havaya çıkar.
Gerekirse oksijen veya suni solunum.
Adrenalin veya benzeri ilaçlar uygulamayın.
Göz teması: En az 15 dakika su ile dikkatlice durulayın ve bir doktora danışın.
Ciltle temas: Hemen bol su ile yıkayınız.
Temas eden giysilerinizi hemen çıkarınız.
YANGIN ÖNLENMESİ
Özel riskler: Basınçta artış.
Özel yöntemler: Kapları soğutmak için su spreyi kullanın
KAZA SONUCU YAYIMLAR
Kişisel önlemler: Personeli güvenli alanlara gönderin.
Yeterli havalandırma sağlayın.
Kişisel koruyucu ekipman kullanın.
Çevresel önlemler: Buharlaşma
Temizlik yöntemi: Buhar
TAŞIMA VE DEPOLAMA
Eylem / teknik önlemler: Çalışma alanlarında yeterli hava değişimi ve / veya emiş sağlayın.
Güvenli kullanım için öneriler: Buharları veya aerosolü solumayın.
Depolama: Sıkıca kapatın ve serin, kuru ve iyi havalandırılmış bir yerde saklayın.
Orijinal kabında saklayın. Uyumsuz ürünler: patlayıcı, yanıcı maddeler, Organik peroksit
MARUZ KALMA KONTROLLERİ / KİŞİSEL KORUNMA
Kontrol parametreleri: İki bileşenin her biri için AEL (8-h e 12-h TWA) = 1000ml / m³.
Solunum koruma: Depolama tanklarındaki kurtarma ve bakım işlemleri için bağımsız gaz maskesi kullanın.
Buharlar havadan ağırdır ve nefes almak için mevcut oksijeni azaltarak boğulmaya neden olabilir.
Göz koruması: Emniyet gözlükleri.
Ellerin korunması: Lastik eldivenler.
Hijyen önlemleri: Sigara içmeyiniz
FİZİKSEL VE KİMYASAL ÖZELLİKLER
Renk: Renksiz
Koku: Hafif
Kaynama noktası: - Atmosfer basıncında -52.8 ° C.
Aydınlatma noktası: Tutuşmaz.
Yoğunluk: 1.08kg/l at 25°C.
Sudaki çözünürlük: İhmal edilebilir
KARARLILIK VE REAKTİVİTE
İstikrar: Uygun talimatlarla kullanıldığında reaktivite yok.
Kaçınılması gereken materyaller: Son derece oksitleyici malzemeler. Magnezyum, çinko, sodyum, potasyum ve alüminyum ile uyumsuz.
Uyumsuzluk, metalin toz halinde mevcut olması veya yüzeylerin yakın zamanda korunmasız olması durumunda daha ciddidir.
Ayrıştırma ürünleri Bu ürünler halojenli bileşikler, hidrojen florür, karbon oksitler (CO, CO2), karbonil halojenürlerdir.
TOKSİKOLOJİK BİLGİLER
Akut toksisite: (R32) LC50 / inhalasyon / 4 saat / > 760 ml / l
(R125) LC50 / inhalasyon / 4 saat / > 3480 mg / l
Yerel etkiler: TLV'nin büyük ölçüde üzerinde konsantrasyonlar, narkotik etkilere neden olabilir.
Yüksek konsantrasyonlarda ayrışmış ürünlerin solunması solunum yetmezliğine (pulmoner ödem) neden olabilir.
Uzun süreli toksisite: Hayvan deneylerinde kanserojen, teratojenik veya mutajenik etkiler göstermedi.
EKOLOJİK BİLGİ
Küresel ısınma potansiyeli 2088
GWP (R744=1)
Ozon Tüketimi Potansiyeli 0
ODP (R11=1):
Bertaraf etme : Yenileme ile kullanılabilir.
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
10
1 TEKNİK ÖZELLİKLER İ-HWAK V4 su soğutucular ve ısı pompaları serisi konut ve ticari alanlardaki uygulamalar için tasarlanmıştır. Bu üniteler son derece çok yönlüdür ve çevre ısısı için 58 ° C sıcaklıkta sıcak su üretme özelliği ile ısı pompası modunda çalışabilirler. ve sıhhi uygulamalar. Fırçasız DC motor teknolojisine sahip INVERTER kompresör, elektronik genleşme valfi, pompa ve değişken hızlı üfleyici ile eşleştirilir, genellikle güç tüketiminin ve soğutma bileşenlerinin verimli çalışmasının optimize edilmesi için kullanılır.
1.3 ÇERÇEVE
İ-HWAK V4 serisinin tüm ürünleri, atmosferik ajanlara karşı en iyi direnci sağlamak için 180 ° C'de poliüretan toz emaye ile boyanmış sıcak galvanizli kalın sacdan yapılmıştır. Çerçeve, çıkarılabilir panellerle kendi kendini desteklemektedir. Dış mekan kurulumları için tüm vida ve perçinler galvaniz çeliktir.
1.4 SOĞUTUCU DEVRE
Bu birimlerde kullanılan soğutucu gaz R410A'dır. Soğutucu akışkan devresi, uluslararası birincil marka bileşenleri ve UNI EN 13134 Kurallarına göre kaynak prosedürleri ile üretilmiştir. Soğutucu akışkan devresi şunları içerir: 4 yollu ters çevrimli vana, elektronik genleşme valfı, sıvı ayırıcı, sıvı alıcı, bakım ve kontrol valfleri, basınç emniyet cihazı, buharlaşma ve yoğuşma basınçlarını doğru şekilde ayarlamak için basınç transdüserleri, tıkanmalarını önlemek için kısma valfleri .
1.5 KOMPRESÖR
Kurulu DC inverter kompresörler, R410 soğutucu akışkanla birlikte kullanılmak üzere tasarlanmış döner hermetik çift döner tiptir. Kompresörler, gürültüyü azaltmak için hava akımından izole edilen ayrı bir odaya monte edilir ve kompresörün sıkışmasına neden olabilecek yağ dilüsyonunu önlemek için karter ısıtıcısı ile donatılmıştır. Karter ısıtıcısı, kompresör en az 30 dakika kapalı kaldığında ve deşarj sıcaklığı 20 ° C'nin altındaysa (2.0 ° C'lik histerezisle) çalışır. Kompresör yeniden başladığında, karter ısıtıcısı çalışmayı durduracaktır. Karter ısıtıcısı, ünite kapalı modda olsa bile çalışır, bu da kompresörün yeniden başlatma hatasını engeller. Üniteyi AÇIK konuma getirmeniz ve özellikle sistem bir süre boyunca tamamen kapatılmışsa, çalışmaya başlamadan önce en az 6 saat süreyle bekleme moduna almanızı tavsiye ederiz. Kompresörlerin kontrolü, ünite çalışırken bile kompresörlerin bakımını kolaylaştıran ünitenin ön ve yan panellerinin çıkarılmasıyla mümkündür.
1.6 HAVA YAN DEĞİŞTİRİCİLER
Hava tarafı eşanjörleri bakır boru ve alüminyum kanatlardan oluşur. Bakır boruların çapı, 09 ve 5/16 ”modelleri için 9,52 mm, diğer modellerde ise 12 ve 15, alüminyum kanatların kalınlığı 0,1 mm'dir. Tüpler, ısı değişim faktörünü iyileştirmek için mekanik olarak alüminyum kanatlara genleştirilir. Bu kondansatörlerin geometrisi düşük hava tarafı basınç düşüşünü ve daha sonra düşük dönme (ve düşük gürültü emisyonu) fanlarının kullanılmasını garanti eder.
1.7 FAN
Fanlar, alüminyum aerofil bıçaklı eksenel tiptedir. Statik ve dinamik olarak dengelenmişlerdir ve CEI EN 60335-2-80 Kurallarına göre güvenlik fanı muhafazasını tamamlamışlardır (evsel ve benzeri kullanıma yönelik elektrikli cihazlar için güvenlik). Kauçuk titreşim damperlerinin araya girmesiyle ünite çerçevesine monte edilirler. Elektrik motorları, 8 kutuplu (yaklaşık 200/1000 rpm) fırçasız DC tipidir. Motorlar doğrudan entegre bir termal aşırı yük koruması ile tahrik edilir. Motorların koruma sınıfı IP X44'tür.
1.8 KULLANICI YAN ISI DEĞİŞTİRİCİLERİ
Kullanıcı tarafındaki ısı eşanjörleri AISI 304 paslanmaz çelikten kaynaklı kaynaklı plaka tipindedir. Kullanıcı ısı eşanjörleri, esnek yakın hücre malzemesiyle fabrikada yalıtılmıştır ve antifriz ısıtıcı ile donatılabilir (KA opsiyonel). Her bir ısı değiştiricisi, kontrolörde ayarlanan koşullar oluştuğunda ünite kapatıldığında bile, sirkülasyonu harekete geçiren antifriz koruması olarak çalışan bir sıcaklık sensörü ile donatılmıştır.
1.9 ELEKTİRİK KUTUSU
Elektrik kutusu mevcut Avrupa Birliği yasalarına göre üretilmiştir. Uygun araçlarla ünitenin kapak panelini çıkardıktan sonra panoya erişilebilir. Koruma derecesi IP24'tür. Terminal panosu, uzaktan ON-OFF, kış / yaz değişimi, yardımcı ısıtıcı, harici 3 yollu vananın hijyenik su sıcaklık sensörü kontrolü ve uzaktan kumanda paneli için serbest kontaklar ve ikili setin yönetimi için voltajsız kontaklarla birlikte verilir operasyon noktası.
1.10 KONTROL SİSTEMİ
İ-HWAK V4 serisinin tüm üniteleri standart olarak, basınç transdüserleri sinyalleri tarafından tahrik edilen elektronik genleşme vanası üzerinden bir aşırı ısınma kontrol mantığı programı benimseyen bir mikroişlemci ile birlikte tedarik edilir. Mikroişlemci ayrıca aşağıdaki fonksiyonları kontrol edebilir: su sıcaklığı ayarı, antifriz koruması, kompresörlerin zaman ayarı, kompresör otomatik başlatma sırası, alarm sıfırlama, alarm yönetimi ve çalışma LED'i. Talep üzerine, mikro işlemci bir BMS uzaktan kumanda sistemine ve terminal ünitelerimizle daha basit HNS sistemine bağlanabilir. INVERTER teknolojisi ve on-board sensörleri ile birlikte
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
11
kontrol sistemi, inverter kompresörünün, pompanın ve fanın performansını (model için 2 fan: 14, 14T, 16 ve 16T) sürekli olarak izler ve uyarlar. Kullanıcı tarafından talep edilen çalışma koşullarında soğutma gücü.
1.11 İZLEME VE KORUMA CİHAZLARI
Tüm üniteler, aşağıdaki izleme ve koruma cihazları ile birlikte standart olarak tedarik edilir: fabrikadan geri dönüş suyu borusu hattına monte edilen dönüş suyu sıcaklık sensörü, suyun çıkış borusuna tesis edilen işletme ve antifriz sensörü, yüksek basınç transdüseri, düşük basınç transdüser, kompresörün giriş ve çıkış sıcaklık sensörleri, kompresörler termal koruma cihazı, fanlar termal koruma cihazı, evaporatör korumak için su tarafı takılı su akış anahtarı, yüksek basınçlı HP akış anahtarı.
1.12 HİDROLİK DEVRE
İ-HWAK V4 chiller üniteleri aşağıdakileri içeren entegre bir hidrolik devre ile donatılmıştır: yüksek verimli DC fırçasız motorlu sirkülasyon pompası (14 ve 16 ebatlar için EEI≤0,23, ancak 06, 08, 10 ve 12 EEI≤0 için, 20), soğutulmuş su kullanımı için uygun ve doğrudan bir kontrolör, plaka ısı eşanjörü, genleşme tankı tarafından işletilmektedir (genleşme kabı kapasitesi, ünitenin boyutuna bağlıdır, bölüm 12'de gösterilen teknik verilere bakınız), emniyet valfi ( 6 bar) bir toplama tankı, manuel hava tahliye vanası ve akış anahtarı ile bağlanmalıdır.
1.13 FAN HIZ KONTROLÜ
Bu kontrol tipi mikroişlemci tarafından yönetilir ve ünitenin düzgün çalışmasını sağlamak için yaz / kış çalışması sırasında buharlaşma / yoğunlaşma basıncının optimize edilmesi için gereklidir.
2 MEVCUT VERSİYON
i-HWAK V4 entegre hidronik sistemli tersine çevrilebilir ısı pompası (genleşme kabı, emniyet valfi, basınç göstergesi, modülasyon pompası, akış anahtarı, manuel hava tahliye vanası, yük / boşaltma valfi). Mevcut modeller: 06, 08, 10, 12, 14, 14T, 16 ve 16T'dir. 14 ve 16 ebatları hem tek fazlı hem de üç fazlı elektrik gücünde mevcuttur. Ancak diğer boyutların hepsi tek fazlı elektrik güç üniteleridir. Kod birimi şunlardan oluşur:
no 7 sabit basamak “#” Sembolü bir ayırıcıdır no. 5 değişken basamak (alan) boyutları, güç kaynağını ve fabrikada takılı aksesuarları tanımlar no. 1 sabit rakam 0'a eşittir, örneğin kullanılmaz
nr. Nihai özelleştirmelerde i-HWAK V4 serisini tanımlamak için 5 değişken hanesi (“MC” dosyası)
0110416 # (VRAE) (BT) (KA) 0 (MC).
ANA KOD BİRİMİN SÜRÜMÜ GÜÇ KAYNAĞI ÇIKTI KAPASİTESİ ANTI-FREEZE KİTİ
0110416# VR AE
CT1
KA
2 V4
0 Tek fazlı
1 3-faz
16 06 (*)
17 08 (*)
18 10 (*)
19 12 (*)
20 14
21 16 (**)
0 Antigel kiti olmadan
1 Antigel kiti ile
(*) AE için geçerli değil = 1
Aksesuar çeşitleri:
Alan varyant Açıklama İsim
KA 1 Antifriz kiti, dış ünitenin bodrumunun etrafına sarılı bobin sargısına ve iki plakalı ısı değiştiricinin yüzeylerine yerleştirilmiş iki PET ısıtıcısına sarılmış kendi kendini düzenleyen bir ısıtma kablosu kullanır.
KA
UYARI: Antifriz kiti isteğe bağlı fabrikada monte edilmiş bir aksesuardır ve üniteyi satın aldıktan sonra monte edilemez.
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
12
2.1 OPSİYONEL AKSESUARLAR
FABRİKA'DA MONTE EDİLEN İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR
AG Muhtemel şok emilimi için ünitenin şasisine takılacak titreşim önleyici kauçuk ped.
KDS Makina tarafı için ikinci bir ayar noktasının kontrolüne izin veren çift ayar noktası (önceden Hi-T'ye dahil edilmiş) takımı.
ÖNEMLİ NOT FABRİKA MONTE EDİLEN OPSİYONEL AKSESUARLAR, FABRİKA MONTAJLI AKSESUARLARIN ÜNİTENİN SİPARİŞİNDEN SONRA
GEREKTİRİLMEYECEĞİNDE ÜNİTENİN SİPARİŞİNDEN SONRA GEREKTİRİR. UYARI: İsteğe bağlı aksesuarlar revizyonlara tabidir. Önceki kılavuzları güncellemeden ve önceden haber vermeden
değiştirilebilirler. Üniteyi satın aldıktan sonra bu aksesuarları satın almakla ilgileniyorsanız, müsaitlik durumu için lütfen ofislerimizle iletişime geçin.
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
13
3 MONTAJ
UYARI: Sonraki bölümlerde açıklanan tüm işlemler SADECE EĞİTİLEN İNSANLAR TARAFINDAN YAPILMALIDIR. Ünitedeki herhangi bir işlemden önce, elektrik kaynağının bağlantısının kesildiğinden emin olun. Ayrıca, tüm işlemlerin sonuna kadar yanlışlıkla güç kaynağının AÇIK konuma geçmesini önleyebilecek uygun engeller kullanarak da emin olun.
3.1 GENEL
Üniteyi kurarken veya bakım yaparken, ünite üzerindeki etiketlerin tüm özelliklerine uymak ve olası önlemleri almak için bu kılavuzda listelenen kuralları kesinlikle uygulamak gerekir. Bu kılavuzda bildirilen kurallara uyulmaması tehlikeli durumlar yaratabilir.
Üniteyi aldıktan sonra, derhal bütünlüğünü kontrol edin. Ünite fabrikadan mükemmel durumda çıktıktan sonra; Herhangi bir nihai hasar durumunda taşıyıcıya sorgulanmalı ve imzalamadan önce Teslimat Notuna kaydedilmelidir.
Şirket, hasarın kapsamından 8 gün içinde haberdar edilmelidir. Müşteri, ciddi hasarların yazılı bir beyanını hazırlamalıdır.
UYARI: Üniteler dış mekanda kurulum için tasarlanmıştır. Kurulum yeri tamamen yangın riskinden uzak olmalıdır. Tesisatta yangın riskini önlemek için gerekli tüm önlemler alınmalıdır. Dış ortam sıcaklığı 46 ° C'yi aşmamalıdır. Bu değerin üzerinde, ünite artık basınç ekipmanı alanında yürürlükte olan direktifler tarafından kapsanmamaktadır.
UYARI: Ünite, bakım ve geri dönüşüm için yeterli açıklık sağlayacak şekilde kurulmalıdır. Garanti, herhangi bir bakım için gerekli platformlar veya kullanım ekipmanlarıyla ilgili maliyetleri kapsamaz.
Tüm bakım ve test işlemleri sadece QUALIFIED PERSONNEL tarafından yapılmalıdır.
Before any operation on the unit, make sure the power supply is disconnected.
UYARI: HAREKETLİ PARÇALAR, ÖLÜM RİSKİ. Güç kaynağını kesin ve ön paneli açmadan önce fanın durduğundan emin olun.
Kompresörün kafaları ve deşarj borularının sıcaklıkları genellikle yüksektir.
Yoğuşma bobinlerinin yakınında çalışırken dikkatli olun. Alüminyum kanatlar çok keskin ve ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Bakım işlemlerinden sonra, sabitleme vidaları ile panelleri sıkıca kapatın.
3.2 KALDIRMA VE TAŞIMA
Üniteyi boşaltırken ve kurarken, iç bileşenleri korumak için ani hareketlerden kaçınmanız şiddetle önerilir. Üniteler, yanal panellere ve kapağa zarar vermediğinden emin olarak, bir forklift veya alternatif olarak kemerlerle kaldırılabilir. Bu işlemler sırasında üniteyi yatay tutmak önemlidir.
3.2 KONUM VE MİNİMUM TEKNİK ÖZELLİKLERİ Tüm i-HWAK V4 üniteleri dış mekanda kurulum için tasarlanmıştır: ünitenin üzerindeki herhangi bir örtü ve ağaçların yakınındaki yerlerin (üniteyi kısmen kapatsalar bile) hava sirkülasyonunu önlemek için önlenmesi gerekir. Birim ayak baskısına benzer büyüklükte uygun bir bodrum oluşturulması tavsiye edilir. Ünite titreşim seviyesi çok düşüktür, ancak bodrum ve ünite taban çerçevesi arasında sert bir lastik bant takılması tavsiye edilir. Titreşimleri çok düşük bir seviyede tutmak için titreşim önleyici destekler (yaylar veya kauçuklar) monte etmek de mümkündür. Kondansatöre yeterli hava hacmini sağlamak için mutlak özen gösterilmelidir. Boşaltma havasının tekrar sirkülasyonundan kaçınılmalıdır; Bu noktaya uyulmaması, kötü performansa veya güvenlik kontrollerinin etkinleştirilmesine neden olacaktır. Bu nedenlerden dolayı aşağıdaki izinlere uymak kesinlikle gereklidir:
MOD. A B C D E
i-HWAK V4 06 1500 500 400 400 500
i-HWAK V4 08 1500 500 400 400 500
i-HWAK V4 10 1500 500 400 400 500
i-HWAK V4 12 1500 500 400 400 500
i-HWAK V4 14 and 14T 1500 500 400 400 500
i-HWAK V4 16 and 16T 1500 500 400 400 500
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
14
DİKKAT: Ağırlığını desteklemek için üniteyi sağlam ve uygun bir bodrum üzerine kurmak zorunludur. Ünitenin ağırlığını, olası titreşimleri ve buna bağlı gürültüyü göz önünde bulundurarak, ünitenin süspansiyon takılmasını önermiyoruz; Bu durumda firma, ortaya çıkabilecek herhangi bir hasar veya rahatsızlıktan sorumlu değildir.
3.2 HİDROLİK BAĞLANTILAR8/*/
Hidrolik bağlantılar ulusal ve yerel düzenlemelere uygun olarak kurulmalıdır; borular çelik, galvanizli çelik veya PVC'den yapılabilir. Borular, nominal su akışına ve sistemin hidrolik basınç düşüşlerine bağlı olarak tasarlanmalıdır. Tüm borular yeterli kalınlıktaki kapalı hücreli malzeme ile yalıtılmalıdır. Soğutucular esnek bağlantılarla borulara bağlanmalıdır. Boru şunları içermelidir: • Sistemin sıcaklığını izlemek için delik termometreler. • Soğutma grubunu hidrolik devreden ayırmak için manuel kapak valfleri. • Y-şekilli metalik filtre ve 1 mm'den daha büyük olmayan bir ağ ile bir kir ayırıcı (giriş borusuna monte edilecek). • Gerektiğinde şarj grubu ve tahliye vanası.
UYARI: Boru uzunluğunu ve çapını tasarlarken, tesis tarafındaki maksimum kafa kaybını geçmediğinden emin olun, lütfen Paragraf 12 (mevcut basınç başlığı) tablosunda verilen teknik bilgilere bakın.
UYARI: Her zaman anahtar sisteme karşı anahtarı kullanarak boruları saldırılara bağlayın.
UYARI: Genleşme kabının sınırlı bir hacmi vardır. Yükleyici gerekli ise başka bir genleşme kabı sağlamalıdır.
UYARI: Ünite su giriş borusu: "SU GİRİŞİ" etiketli bağlantıya uygun olmalıdır, aksi takdirde evaporatör donabilir.
UYARI: WATER INLET bağlantısına metalik bir filtre (1 mm'den büyük olmayan bir ağ ile) ve bir kir ayırıcı takmak zorunludur. Garanti artık geçerli olmayacaktır;Su akış şalteri manipüle edildiğinde veya değiştirildiğinde veya metalik filtre ve / veya kir ayırıcısı takılı değilse. Filtre ve kir ayırıcının temiz tutulması gerekir, bu nedenle üniteyi kurduktan sonra temiz olduklarından emin olun ve periyodik olarak kontrol edin.
Tüm üniteler standart olarak su akış şalteri ile birlikte tedarik edilir (fabrikada monte edilir). Su akış şalteri değiştirilmiş, çıkarılmış veya su filtresi ve kir ayırıcısı üniteye takılı değilse, garanti geçersiz olacaktır. Su akış anahtarı elektrik bağlantıları için bağlantı şemasına bakınız.
Isıtma sistemi ve güvenlik vanalarının EN 12828 gerekliliklerine uygun olmasını sağlayın.
3.1.1 Drenaj bağlantısı İ-HWAK V4 serisinin tüm üniteleri bir drenaj tavası olarak kendi tabanını kullanmak üzere tasarlanmıştır; Bir drenaj borusu bağlantısına olanak sağlayan özel muhafazada ünitenin alt kısmına monte edilmek üzere bir plastik boru bağlantısı standarttır.
Her bir ünite, hidronik kitin (ısı eşanjörü tarafında) bodrumunda, herhangi bir yoğunlaştırılmış suyun tahliye edilmesine olanak tanıyan bir delik ile, sıhhi tesisat borularından sızabilir. Borular iyi yalıtıldığından, yoğunlaşmış su üretimi çok düşüktür ve bu nedenle bu deliğe bir drenaj borusu bağlantısı çok gerekli değildir.
3.1.1 Makina devresi şarjı
UYARI: Tüm şarj / doldurma işlemlerini doğrulayın.
UYARI: Makina devresinin şarj / doldurma işlemine başlamadan önce, üniteyi elektrik beslemesi için ayırın.
UYARI: Makina devresinin doldurulması / eklenmesi daima kontrollü basınç koşulları altında yapılmalıdır (maks. 1 bar). Bir basınç redüktörü ve bir tahliye vanası doldurma / doldurma hattına taktığınızdan emin olun.
UYARI: Şarj / doldurma borusundaki su, herhangi bir kirlilikten ve asılı parçacıklardan uygun şekilde önceden filtrelenmiş olmalıdır. Çıkarılabilir bir kartuş filtresi taktığınızdan emin olun. Çıkartılabilir bir kartuş filtresi ve bir kir ayırıcının takıldığından emin olun.
UYARI: Makina devresi sisteminden biriken havanın giderilmesi için periyodik olarak hava ile temizlemeye devam edilmelidir.
UYARI: Sistemin en yüksek noktasına bir otomatik hava tahliye vanası taktığınızdan emin olun.
Drenaj boru bağlantı Drenaj borusu bağlantı gövdesi Üniteye bağlı drenaj borusu bağlantısı
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
15
3.1.2 Makina drenaj sistemi esisi boşaltmak gerektiğinde, önce giriş ve çıkış manuel geçit vanalarını (ürünle birlikte verilmez) kapatın ve ardından içerideki sıvıyı dökmek için su girişine ve su çıkışına dışarıdan verilen boruları çıkarın. ünite (daha kolay kullanım için, ünite ve manuel kapı vanaları arasında, su girişinde ve su çıkışında harici olarak iki tahliye vanası takılması önerilir).
3.1.2 Hidrolik devre
Modeller: i-HWAK V4 06 and 08 Modeller: i-HWAK V4 10 and 12
A
B
H FG
ED
C
i-HWAK 06/08 V4
A
B
H F
GE
D
C
i-HWAK 10/12 V4
SERİ i-HWAK V4 14 and 16
A
B
H
FGE
D
C
i-HWAK 14/16 V4
ANAHTAR
A Plakalı eşanjör E Genleşme kabı
B Akış anahtarı F Manuel hava tahliye vanası
C Servis vanası G Emniyet valfi
D Yüksek verimli sirkülasyon pompası H Basınç ölçer
3.2 06-08 SOĞUTUCU ŞEMASI
IN OUT
DTST
LP HP
4WV
LR
EEV
FL FL
C
CLS
Pr
PV
PV
MF
SE
M
P
C KOMPRESÖR
CLS KOMPRESÖR SIVI SEPARATÖRÜ
ST KOMPRESÖR GİRİŞ SICAKLIĞI
DT KOMPRESÖR ÇIKIŞ SICAKLIĞI
HP YÜKSEK BASINÇ TRANSDUCER
Pr YÜKSEK BASINÇLI AKIŞ ANAHTARI
LP DÜŞÜK BASINÇ TRANSDUCER
LS SIVI SEPARATÖR (sadece model 09 için)
4WV DÖNER DÖNGÜSÜ VANA
LR SIVI ALICISI
EEV ELEKTRONİK GENLEŞME VANA
FL FİLTRE
M EKSENEL FAN
MF MUFFLER SUSTURUCU
SE DIŞ HAVA SICAKLIĞI
P KART ÜNİTESİNDE DEVRE
IN SU GİRİŞ SICAKLIĞI
OUT SU ÇIKIŞI SICAKLIĞI
Tesisi tekrar doldurmak veya glikol konsantrasyonunu ayarlamak gerektiğinde servis valfini kullanabilirsiniz. Servis valfinin kapağını sökün ve hortuma 14 mm'lik bir boruya veya (iç çap boyutunda) su şebekesine bağlı olan musluk modelini kontrol edin ve ardından tırtıllı vidayı sökerek sistemi yükleyin. İşlem tamamlandığında, tırtıllı somunu tekrar sıkın ve kapağı vidalayın. Her halükarda, tesisin su yüklemesi için kurulumu montajcı tarafından yapılmış olan bir harici musluğu kullanmanızı öneririz.
Conta ile kap
Tırtıklı somun
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
16
3.2 10-12 SOĞUTUCU ŞEMASI
IN OUT
DT
OS
i-HWAK 10 / 12 V4
ST
LP HP
4WV
LR
EEV
FL FL
FL
C
CLS
PrPr
PV
PV
CP
CPSE
M
P
C KOMPRESÖR
CLS KOMPRESÖR SIVI SEPARATÖRÜ
OS YAĞ AYRIŞTIRICI
ST KOMPRESÖR GİRİŞ SICAKLIĞI
DT KOMPRESÖR ÇIKIŞ SICAKLIĞI
HP YÜKSEK BASINÇ TRANSDUCER
Pr YÜKSEK BASINÇLI AKIŞ ANAHTARI
LP DÜŞÜK BASINÇ TRANSDUCER
4WV DÖNER DÖNGÜSÜ VANA
LR SIVI ALICISI
EEV ELEKTRONİK GENLEŞME VANA
FL FİLTRE
M EKSENEL FAN
SE DIŞ HAVA SICAKLIĞI
P KART ÜNİTESİNDE DEVRE
IN SU GİRİŞ SICAKLIĞI
OUT SU ÇIKIŞI SICAKLIĞI
CP KAPİLER
3.2 REFRIGERANT DIAGRAM OF 14-16
IN OUT
DT
OS
ST
LP HP
4WV
LR
EEV
FL FL
FL
C
CLS
Pr
PV
Pr
PV
CP
SE
MM
P
C KOMPRESÖR
CLS KOMPRESÖR SIVI SEPARATÖRÜ
OS YAĞ AYRIŞTIRICI
ST KOMPRESÖR GİRİŞ SICAKLIĞI
DT KOMPRESÖR ÇIKIŞ SICAKLIĞI
HP YÜKSEK BASINÇ TRANSDUCER
Pr YÜKSEK BASINÇLI AKIŞ ANAHTARI
LP DÜŞÜK BASINÇ TRANSDUCER
4WV DÖNER DÖNGÜSÜ VANA
LR SIVI ALICISI
EEV ELEKTRONİK GENLEŞME VANA
FL FİLTRE
M EKSENEL FAN
SE DIŞ HAVA SICAKLIĞI
P KART ÜNİTESİNDE DEVRE
IN SU GİRİŞ SICAKLIĞI
OUT SU ÇIKIŞI SICAKLIĞI
CP KAPİLER
3.3 ELEKTRİK BAĞLANTILARI Güç kaynağının, ünitenin yan panelindeki etikette bildirilen ünitenin elektrik nominal verilerini (gerilim, faz, frekans) karşıladığını kontrol edin. Güç bağlantıları, ünite ile birlikte verilen kablo şemasına uygun olarak ve yürürlükte olan ulusal ve uluslararası normlara uygun olarak yapılmalıdır (genel manyetotermik devre kesici, her elektrik hattı için diferansiyel devre kesiciler, tesis için uygun topraklama, vb.). Güç kabloları, elektrik korumaları ve hat sigortaları, ünite ile birlikte verilen kablo şemasında ve teknik özellikler tablosunda yer alan elektrik verisinde listelenen özelliklere göre boyutlandırılmalıdır (bakınız Paragraf 12).
UYARI: Elektrik paneli, baş etme plakasının altında bulunur. Telleri bağlayabilmek için bölüm 7.3'te verilen minimum boşluklara uymak gerekir.
UYARI: Yükleyici, ünite devresi sisteminin başında bir genel devre kesici (örneğin bir manyetotermik devre kesici) sağlamalıdır.
UYARI: Besleme voltajındaki dalgalanmalar, nominal değerin ±% 10'unu geçemez. Bu hoşgörüye uyulmaması durumunda, lütfen teknik departmanımızla iletişime geçin.
UYARI: Güç kaynağı listelenen sınırlara uymak zorundadır: bunu yapmamak, garantinin derhal sona erdirilmesi. Ünitedeki herhangi bir işlemden önce, güç kaynağının bağlantısının kesildiğinden emin olun. UYARI: Su akış anahtarı (önceki hidrolik devredeki B bileşeni ve fabrikada takılı) kablo şemasında listelenen endikasyonları takip ederek DAİMA bağlanmalıdır. Su akış anahtarı bağlantılarını asla terminal panosunda köprülemeyin. Su akış anahtarı bağlantıları değiştirilmiş veya uygun şekilde yapılmadığında, garanti geçerliliğini yitirir.
UYARI: Uzaktan kumanda paneli 1,5 mm2'lik bir kesite sahip 4 tel ile su soğutucusuna bağlanır. Güç kaynağı kabloları uzaktan kumanda kablolarından ayrılmalıdır. Maksimum mesafe 50 metredir.
UYARI: Uzaktan kumanda paneli güçlü titreşimlere, aşındırıcı gazlara ve aşırı kirlilik veya yüksek nem seviyelerine sahip alanlarda monte edilemez. Soğutma açıklıklarının yakınındaki alanı serbest bırakın.
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
17
3.2.1 Kablo terminal bloğu
Elektrik tesisatı sadece yetkili personel tarafından yapılmalıdır.
Elektrik bağlantıları yetkili personel tarafından yapılmalıdır. Terminal bloğu, kontrolörün bulunduğu tarafa yakın birimin kapağının altında bulunur. Terminal bloğuna erişmek için lütfen 7.8.2 paragrafında belirtilen endikasyonlara bakınız. Terminal bloğuna bağlantı, aşağıdaki notalara uygun olarak gerçekleştirilmelidir (çizim, gösterim içindir) Aşağıdaki resimler 14T ve 16T boyutlarındadır, diğer modellerde olduğu gibi tek fark, güç kaynağı giriş terminalleri ile ilgilidir.
Aşağıda belirtilen bağlantılar standarttır. Diğer bağlantılar, i-HWAK V4 ünitesinin dahili kontrolünün manuel MCO'sunda (benimsenen konfigürasyonlara bağlı olarak "KULLANICI VE MONTAJ İÇİN İZİN VERİLEN KONFİGÜRASYON TABLOSU") gösterilmiştir.
Terminal Bağlantı Tip
PE Güç kaynağının topraklama teline bağlayın Güç kaynağı girişi 1-Ph / N / PE, 230V, 50Hz (sadece 06/08/10/12/14/16 boyutlarında)
N Güç kaynağının nötr teline bağlayın
L Güç kaynağının faz kablosuna bağlayın
PE Güç kaynağının topraklama teline bağlayın
3-Ph / N / PE, 400 Vac, 50Hz için güç kaynağı girişi.
(sadece 14T ve 16T boyutlarında)
N Güç kaynağının nötr teline bağlayın
L1 Bu termini üç güç kaynağının L1'e bağlayın
L2 Bu termonu üç güç kaynağının L2'ye bağlayın.
L3 Bu termini üç güç kaynağının L3 ünitesine bağlayın
NC1 Normalde kapalı terminal (230Vac). Geçiş kontağı, 1- fazlı güç kaynağı 230Vac,
50Hz, 5A dirençler, 1A endüktifler N Nötr kablo için terminal (230Vac).
NO1 Normalde açık terminal (230Vac).
NC2 Normalde kapalı terminal (230Vac). Geçiş kontağı, 1- fazlı güç kaynağı 230Vac,
50Hz, 5A dirençler, 1A endüktifler N2 Nötr kablo için terminal (230Vac)
NO2 Normally open terminal (230Vac).
R+ Uzak klavye için Modbus sinyal bağlantısı +
Modbus iletişimi R- Modbus sinyal bağlantısı - uzak klavye için
GNDR Uzak klavye için Modbus toprak referans terminali bağlantısı
12V+ Uzaktan klavye güç kaynağı (12V, 50Hz, 500mA) 12Vac, 50Hz güç kaynağı için çıkış
12V- Uzaktan klavye güç kaynağı (12V, 50Hz, 500mA)
SE/SE 25 ° C β 3435'te NTC-10kΏ sensörlü programlanabilir analog giriş. Ya da gerilimsiz dijital giriş
Analog veya dijital giriş
AEHN Nötr hat için terminal (230Vac) Düşük voltajlı çıkış tek fazlı 230Vac, 50Hz, 5A rezistif, 1A endüktif. AEH Faz hattının terminali (230Vac).
SAN/SAN 25 ° C β 3435'te NTC-10kΏ sensörlü programlanabilir analog giriş. Ya da gerilimsiz dijital giriş
Analog or digital input
DO4N Tek fazlı güç kaynağının nötr hattı (230Vac). Düşük voltajlı çıkış tek fazlı 230Vac, 50Hz, 5A rezistif, 1A endüktif.
KA'sız versiyonlarda kullanılabilir DO4 Faz hattı için terminal (230Vac).
DO5N Nötr hattı (230Vac) için terminal. Düşük voltajlı çıkış tek fazlı 230Vac, 50Hz, 5A rezistif, 1A endüktif.
KA'sız versiyonlarda kullanılabilir DO5 Faz hattı için terminal (230Vac).
SW/SW Uzaktan kumanda panelinden yaz / kış modu komutasyonu için giriş (bu fonksiyonu etkinleştirmek için, lütfen kontrol kılavuzundaki ilgili paragrafa bakın)
Gerilimsiz dijital giriş
onoff /onoff uzaktan giriş açma / kapama (kapalı = birim AÇIK / açık = uniti KAPALI)
Gerilimsiz dijital giriş
0-10V+ Sinyal girişi: Ayar noktası ayarı için 0-10V (+) Analog giriş (ST10)
0-10V- Sinyal girişi: Ayar noktası ayarı için 0-10V (-)
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
18
3.2.2 Terminal bloğu ve elektrik kutusu
Aşağıdaki şekil, 14/16 modellerinin başa çıkma plakasının sökme prosedürünü göstermektedir, ancak aynı prosedür diğer modeller için de geçerlidir.
1. 1. Üst plakayı bağlayan vidaları sökün. Ünitenin her iki tarafı ve üst plakanın delikli kablo tutucu ile bağlandığı diğer iki ekip için iki adet. (Küçük boyutlarda, denetleyicinin ünitenin yan kısmında sadece bir sabitleme vidası vardır)
2. Elektrik kutusunun kapak plakasını bağlayan vidaları sökün, ardından kabloyu terminal bloğuna bağlamak için ilerleyin.
3. Ünitenin yan tarafındaki PG kablo rakorlarını ünitenin dışına çıkarmak için takın. 4. Ünitenin elektrik kutusunu ve üst panelini sabitleme vidalarıyla kapatın.
Yukarıdaki işlemler üniteyi kapattıktan ve güç kaynağından ayırdıktan sonra yapılmalıdır (montajcı tarafından halihazırda yerine getirilmesi gereken uygun bir ayırma şalteriyle). Kalifiye personel tarafından yapılacak işlemler.
Üst kabini, delik kabini plakasını tutmadan sökün.
Çalışma tamamlandı, lütfen çıkartılan tüm plakaları onarın, ardından tüm vidaları ve pulları sıkın (eğer varsa).
1 BAŞLANGIÇ Başlamadan önce:
Ürünle verilen kablo şemalarının ve takılı cihazların kılavuzlarının olup olmadığını kontrol edin.
Ünitenin monte edildiği tesisin elektrik ve hidrolik şemalarının mevcut olup olmadığını kontrol edin.
Hidrolik devrelerin kapatma vanalarının açık olduğunu kontrol edin.
Hidrolik devrenin basınç altında ve havalandırmalı olarak şarj edildiğini doğrulayın.
Tüm su bağlantılarının düzgün şekilde kurulduğunu ve ünite etiketlerindeki tüm işaretlerin gözlendiğini kontrol edin.
Kondensin tahliyesi için düzenlemelerin yapıldığından emin olun.
Tüm güç kablolarının doğru şekilde bağlandığını ve tüm terminallerin sabit olduğunu kontrol edin.
Elektrik bağlantılarının, topraklama dahil olmak üzere yürürlükteki normlara göre yapıldığını kontrol edin.
Voltajın birim etiketlerinde belirtilen voltaj olduğunu kontrol edin.
Voltajın tolerans aralığının sınırları içinde (±% 10) olduğundan emin olun.
Karter ısıtıcılarının doğru şekilde çalıştığını kontrol edin.
Soğutucu sızıntısı olmadığını kontrol edin. • Tüm kapak panellerinin uygun konumda monte edildiğini ve çalışmaya başlamadan önce tespit vidalarıyla kilitlendiğini kontro l edin.
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
19
UYARI: Ünite, çalıştırmadan önce en az 12 saat süreyle kompresörün karter ısıtıcılarını çalıştırmak için elektrik şebekesine bağlanmalı ve genel anahtarın kapanması STAND-BY modunda (güç) olmalıdır. (ana şalter kapatıldığında ısıtıcılar otomatik olarak çalışır). Karter ısıtıcıları, birkaç dakika sonra, karterin kompresörünün sıcaklığının, ortam sıcaklığından yaklaşık 10 ° C - 15 ° C daha yüksek olması durumunda düzgün şekilde çalışıyorsa.
UYARI: Boruların ağırlığı ünite yapısını yüklemez.
UYARI: Ana şalteri kapatarak üniteyi kesinlikle durdurmayın (geçici bir duruş için): Bu bileşen üniteyi sadece uzun süre durması için güç kaynağından ayırmak için kullanılmalıdır (örn. Mevsimlik duruşlar). Ayrıca, güç kaynağının arızalanması durumunda, karterin ısıtıcıları tedarik edilmediğinden, ünite açıldıktan sonra kompresörlerin olası bir bozulmasına neden olur.
UYARI: Ünitenin iç kablolarını değiştirmeyin, aksi takdirde garanti derhal sona erer.
UYARI: Yaz / kış işletme modu ilgili sezonun başında seçilmelidir. Kompresörlerde ciddi hasarların önlenmesi için bu mevsimsel çalışma modundaki sık ve ani değişikliklerden kaçınılmalıdır.
UYARI: Üniteyi ilk kez kurup çalıştırdığınızda, ünitenin hem soğutma hem de ısıtma modlarında düzgün çalıştığından emin olun.
1 UZUN SÜRELER İÇİN KAPATMALAR
Kapatma türleri, ünitenin monte edildiği yerin hava durumuna ve durma periyoduna bağlıdır. Antifriz sistemi, eğer monte edilmişse, ayrıca “OFF” konumunda yerleşik kontrol ünitesi ile de çalışmaya devam eder. Durma süresi uzunsa ve sıcaklık düşükse, hidrolik devreleri boşaltmanızı veya bir su ve glikol karışımı kullanmanızı öneririz. Hidrolik devreleri boşaltın ve üniteyi bu pasajla kapatın:
Her bir ünitenin anahtarını "OFF" konumuna getirerek üniteyi kapatın.
Su vanalarını kapatın.
Sistemin ön tarafına monte edilmişse, genel diferansiyel devre kesiciyi "KAPALI" konuma getirin.
Sıcaklık 0 ° C'nin altına düşerse ciddi bir don tehlikesi vardır: makinede su ve glikol karışımı ekleyin, aksi takdirde tesisin ve ısı pompasının hidrolik devrelerini boşaltın.
UYARI: Çalışma, geçici olmasına rağmen, + 5 ° C'nin altındaki su sıcaklıklarında, Paragraf 15.4'te belirtilen sınırlara göre garanti edilmez. Uzun bir süre sonra üniteyi açmadan önce, su ve glikol karışımının sıcaklığının en az + 5 ° C'ye eşit veya daha yüksek olduğundan emin olun.
4 BAKIM VE PERİYODİK KONTROLLER
UYARI: Bu bölümde açıklanan tüm işlemler SADECE EĞİTİM PERSONELİ TARAFINDAN TAŞINACAKTIR. Herhangi bir işlemden önce veya ünitenin iç bileşenlerine girmeden önce, güç kaynağının bağlantısının kesildiğinden emin olun. Kompresörün kafaları ve boşaltma boruları genellikle yüksek sıcaklık seviyelerinde bulunur. Çevrelerinde çalışırken çok dikkatli olun. Alüminyum bobin yüzgeçleri çok keskin ve ciddi yaralara neden olabilir. Çevrelerinde çalışırken çok dikkatli olun. Bakım işlemlerinden sonra, kapak panellerini yeniden takın ve vidalarla sabitleyin.
Soğutucu akışkan devreleri, isim plakasında belirtilenler dışındaki farklı gazlarla doldurulmamalıdır. Farklı bir soğutucunun kullanılması, kompresöre ciddi zararlar verebilir.
Bu kılavuzda belirtilenler dışındaki yağları kullanmak yasaktır. Farklı bir yağ kullanılması, kompresöre ciddi zararlar verebilir.
Kompresörün kafaları ve deşarj borularının sıcaklıkları genellikle yüksektir.
Yoğuşma bobinlerinin yakınında çalışırken dikkatli olun. Alüminyum kanatlar çok keskin ve ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Bakım işlemlerinden sonra, sabitleme vidaları ile panelleri sıkıca kapatın.
Ekipmanda bakım çalışması ve periyodik kontroller yapmak için sadece eğitimli ve kalifiye personel olduğundan emin olun. AB Yönetmeliği 517/2014, kullanıcıların tesislerin denetimlerini düzenli olarak yerine getirmekten, sızdırmazlık testini gerçekleştirmekten ve olası sızıntıları mümkün olan en kısa zamanda ortadan kaldırmaktan sorumlu olacak nitelikli personel atamaları gerektiğini tespit etmektedir. Ayrıca, 517/2014 sayılı Tüzük (AB) ve bunun müteakip değişikliği veya yürürlükten kaldırılması ile ilgili olarak gerekli olan yükümlülükleri ve gerekli belgeleri de kontrol etmek zorundadır.
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
20
Ünitenin düzgün çalışıp çalışmadığını doğrulamak için periyodik kontroller yapmak iyi bir kuraldır.
OPERASYON 1 ay 4 ay 6 ay
Su devresinin doldurulması. x
Su devresinde kabarcıkların varlığı. x
Güvenlik ve kontrol cihazlarının doğru çalıştığına bakın. x
Kompresörden olası yağ sızıntısını kontrol edin. x
Hidrolik devreden olası su sızıntılarını kontrol edin. x
Akış anahtarlarının düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol edin. x
Karter elektrikli ısıtıcıların uygun şekilde tedarik edildiğini ve çalıştığını kontrol edin. x
Hidrolik devrenin metal filtrelerini temizleyiniz. x
Kanatlı bobini sıkıştırılmış olarak temizleyin. x
Elektrik panosu üzerindeki tüm terminallerin ve kompresörün terminallerinin düzgün şekilde sabitlendiğini kontrol edin.
x
Su bağlantılarının sıkılması. x
Fan kanatlarının sıkılığını ve dengelenmesini kontrol edin. x
Doğru voltaj. x
Doğru emilim. x
Soğutucu şarjını kontrol edin. x
Çalışma basıncını ve aşırı ısınma ve aşırı soğutmayı kontrol edin. x
Sirkülasyon pompasının verimliliğini kontrol edin. x
Genleşme deposunu kontrol edin. x
Ünitenin uzun süre hizmet dışı kalması gerekiyorsa, borulardan ve ısı eşanjöründen su boşaltın. Mevsimlik duruşlarda, ortam sıcaklığının, kullanılan sıvının donma noktasının altına düşmesi beklenirse, bu işlem gereklidir.
x
3.3 ÇEVRESEL KORUMA
Tüketen stratosferik ozon maddelerinin kullanımı ile ilgili normlara göre, atmosferdeki soğutucu akışkanlarının serbest bırakılması yasaktır. Çalışma hayatının sonunda satıcıya toplanıp teslim edilmeli veya uygun toplama noktalarına teslim edilmelidir. Kontrollü maddeler arasında R410A soğutucudan bahsedilmektedir ve bu nedenle söz konusu normlara tabi olmak zorundadır. Herhangi bir soğutucu akışkan kaybını olabildiğince azaltmak için servis işlemleri sırasında özel bir dikkat gösterilmesi önerilir.
4 UYGULAMA GERİ DÖNÜŞÜM
Ünite, kullanım ömrünün sonuna ulaştığında ve çıkarılması ya da değiştirilmesi gerektiğinde, aşağıdaki işlemler önerilir: • Soğutucu, eğitimli kişiler tarafından kurtarılmalı ve uygun toplama merkezine gönderilmelidir; • kompresörlerin yağlama yağı toplanmalı ve uygun toplama merkezine gönderilmelidir; • Şasi ve çeşitli bileşenler, eğer daha uzun süre hizmet verilemiyorsa, sökülüp ayrılmalı ve doğasına göre, özellikle de ünitede dikkat çekici miktarda bulunan bakır ve alüminyumdan ayrılmalıdır. Bu işlemler kolay malzeme geri kazanımı ve geri dönüşüm sürecine izin verir, böylece çevresel etki azaltılır. Kullanıcı, cihazın hedef ülkesindeki ulusal düzenlemelere göre bu ürünün uygun şekilde bertaraf edilmesinden sorumludur. Daha fazla bilgi için kurulum şirketi veya yerel yetkili makamla irtibat kurmalısınız.
Cihazın yanlış bir şekilde kullanımdan kaldırılması ciddi çevresel hasarlar yaratabilir ve insanların güvenliğini tehlikeye atabilir. Bu nedenle, ünitenin yetkili makamlarca tanınan eğitim kurslarını izleyen sadece yetkili kişiler ve teknik eğitim tarafından bertaraf edilmesi tavsiye edilir.
Önceki paragraflarda açıklanan aynı önlemleri takip etmek gerekmektedir.
Soğutucu gazının imha edilmesi sırasında özel dikkat gösterin.
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
21
4 TEKNİK VERİLER
TEKNİK ÖZELLİKLER BİRİM Model i-HWAK V4 06 08 10 12
Elektrik verileri Güç kaynağı 230V/1/50Hz 230V/1/50Hz Maksimum güç girişi kW 3,3 4,8 5,1 6,1 Maksimum akım girişi A 14,4 21,2 22,4 26,9
Soğutma
Soğutma kapasitesi (min./nom./max.) (1) kW 3,65 / 6,87 / 7,56* 4,65 / 8,52 / 9,12* 5,4 / 10 / 11,35* 5,4 / 11,9 / 13,1*
Güç girişi (1) kW 1,69 2,18 2,26 2,65 E.E.R. (1) W/W 4,06 3,91 4,43 4,49
Soğutma kapasitesi (min./nom./max.) (2) kW 2,32 / 5,07 / 5,58* 2,95 / 6,12 / 6,73* 3,27 / 7,56 / 8,83* 3,27 / 8,49 / 9,6*
Güç girişi (2) kW 1,74 2,11 2,43 2,74 E.E.R. (2) W/W 2,91 2,90 3,11 3,10 SEER(5) W/W 3,59 3,61 4,63 4,73
Isıtma
Isıtma kapasitesi (min./nom./max.) (3) kW 2,78 / 6,57 / 7,23* 3,54 / 8,01 / 8,81* 4,69 / 10 / 10,8* 4,69 / 12,1 / 12,7*
Güç girişi (3) kW 1,47 1,85 2,26 2,89 C.O.P. (3) W/W 4,47 4,33 4,43 4,19
Isıtma kapasitesi (min./nom./max.) (4) kW 2,24 / 6,15 / 6,76* 2,85 / 7,92 / 8,71* 3,9 / 9,51 / 10,3* 3,9 / 11,3 / 12,1*
Güç girişi (4) kW 1,83 2,40 2,74 3,32 C.O.P. (4) W/W 3,36 3,31 3,47 3,41 SCOP (6) W/W 3,84 3,83 4,24 4,31
35 ° C / 55 ° C'de enerji verimliliği su Class A++ / A+ A++ / A+ A++ / A+ A++ / A+
Kompresör TİP
Twin Rotary DC Inverter
Twin Rotary DC Inverter
Twin Rotary DC Inverter
Twin Rotary DC Inverter
Sayı 1 1 1 1 Soğutucu yağ (tip, miktar) mL ESTER OIL VG74, 670 ESTER OIL VG74, 670 ESTER OIL VG74,
1000 ESTER OIL VG74, 1000
Fan motoru Tip Brushless DC motor Brushless DC motor Brushless DC motor Brushless DC motor
Sayı 1 1 1 1
Soğutucu
Tip R410A R410A R410A R410A Soğutucu miktarı (11) kg 2,05 1,9 3,8 3,8 CO2 eşdeğeri miktarı (11) ton 5,28 4,0 7,9 7,9 Tasarım Basıncı (yüksek / düşük) MPa 4,2 / 2,7 4,2 / 2,7 4,2 / 2,7 4,2 / 2,7
Devir ettirici
Su akış hızı (3) m3/h 1,13 1,38 1,72 2,08 Mevcut kafa basıncı (3) kPa 44,6 34,5 39,4 34,2 Anma güç girişi (3) kW 0,045 0,045 0,06 0,075 Maksimum güç girişi kW 0,045 0,045 0,06 0,075 Maks. mevcut girdi A 0,44 0,44 0,58 0,6 Enerji Verimliliği Endeksi (EEI) circolatore
≤ 0,20 ≤ 0,20 ≤ 0,20 ≤ 0,21
Hidrolik devre
Genleşme kabı L 1 1 1 1 Hidrolik bağlantılar inch 1” M 1” M 1” M 1” M Minimum su hacmi (7) L 31 37 46 51
Gürültü seviyesi Ses gücü (8) dB(A) 62,0 62,5 63,0 63,5 1 m'de ses basıncı (9) dB(A) 54 54,5 55 55,5 10 metredeki ses basıncı (9) dB(A) 34 34,5 35 35,5
Boyutlar ve ağırlık
Boyutlar (LxDxW) mm 925 x 785 x 380 925 x 785 x 380 1047 x 913 x 465 1047 x 913 x 465 Ambalaj boyutları (LxDxW) (10) mm 995 x 944 x 415 995 x 944 x 415 1120 x 1080 x 520 1120 x 1080 x 520 İşletim ağırlığı kg 67 67,5 97 97 Net / brüt ağırlık kg 63,4 / 71,4 63,4 / 71,4 95,5 / 102 95,5 / 102
Çalışma koşulları: (1) Soğutma: Dış hava sıcaklığı 35 ° C; giriş / çıkış suyu sıcaklığı 23/18 ° C. (2) Soğutma: Dış hava sıcaklığı 35 ° C; giriş / çıkış suyu sıcaklığı 12/7 ° C. (3) Isıtma: Dış hava sıcaklığı 7 ° C DB 6 ° C WB; giriş / çıkış suyu sıcaklığı 30/35 ° C. (4) Isıtma: Dış hava sıcaklığı 7 ° C DB 6 ° C WB; giriş / çıkış sıcaklığı 40/45 ° C. (5) Soğutma: Su sıcaklığı girişi / çıkışı 7/12 ° C. (6) Isıtma: ortalama iklim koşullarında; Tbiv = -7 ° C; su sıcaklığı girişi / çıkışı 30/35 ° C. (7) Bitkinin su sıcaklığının 10 ° C'lik bir düşüşle 6 dakikalık bir buz çözme döngüsü ile hesaplanmıştır. (8) Ses gücü ısıtma modu koşulu (3); Eurovent sertifikasına uygun olarak UNI EN ISO 9614-2 yönetmeliğine uygun olarak alınan ölçümlere göre değer belirlenir. (9) Yansıtma düzlemi üzerine yerleştirilmiş serbest alanda bulunan ses kaynağı durumunda, ISO 3744 uyarınca yapılan dahili ölçümlerle elde edilen ses basıncı seviyesi. (10) Palet dahil olmak üzere ambalaj yüksekliği: özellikle V4 06/08 modelleri için palet yüksekliği 117 mm'dir ve 10/12 modelleri için 126 mm'dir. (11) Veriler sadece gösterge niteliğinde ve değişiklik gösterebilir. Doğru veriler için, üniteye yapıştırılan teknik etikete bakın. (*) Maks Hz fonksiyonunu aktive eder. Güç girişleri fan motorları, pompalar, valfler ve kontrolör gibi tüm devre bileşenlerini içerir, test verileri EN 14511: 2013'e göre elde edilir..
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
22
TEKNİK ÖZELLİKLER Birim Model i-HWAK V4 14 14T 16 16T
Elektrik verileri Güç kaynağı 230V/1/50Hz 400V/3P+N+T/50Hz 230V/1/50Hz 400V/3P+N+T/50Hz Maksimum güç girişi kW 7,7 7,7 8,1 8,1 Maksimum emilen akım A 32,8 10,9 33 11,5
Soğutma
Soğutma kapasitesi (min./nom./max.) (1)
kW 6,7 / 13,8 / 15,2* 8,70 / 15,69 / 16,30*
Güç girişi (1) kW 2,93 3,20 E.E.R. (1) W/W 4,70 4,90 Soğutma kapasitesi (min./nom./max.) (2)
kW 5,3 / 11,46 / 12,05* 6,30 / 14,64 / 16,00*
Güç girişi (2) kW 3,70 4,52 E.E.R. (2) W/W 3,10 3,24 SEER (5) W/W 4,51 4,77
Isıtma
Isıtma kapasitesi (min./nom./max.) (3) kW 5,5 / 13,76 / 15,1* 7,10 / 15,21 / 15,90*
Güç girişi (3) kW 3,2 3,45 C.O.P. (3) W/W 4,3 4,41 Isıtma kapasitesi (min./nom./max.) (4) kW 5,3 / 13,55 / 14,9* 6,50 / 15,17 / 15,80*
Güç girişi (4) kW 4,04 4,38 C.O.P. (4) W/W 3,35 3,46 SCOP (6) W/W 4,01 4,07
35 ° C / 55 ° C'de enerji verimliliği su Class A++ / A+ A++ / A++
Kompresör Tip Twin Rotary DC Inverter Twin Rotary DC Inverter
Sayı 1 1 Soğutucu yağ (tip, miktar) mL ESTER OIL VG74, 1400 ESTER OIL VG74, 1400
Fan motoru Tip Brushless DC motor Brushless DC motor
Sayı 2 2
Soğutucu
Tip R410A R410A Soğutucu miktarı (11) kg 4,74 5,0 CO2 eşdeğeri miktarı (11) ton 9,90 10,4 Tasarım basıncı (yüksek / düşük) MPa 4,2 / 2,7 4,2 / 2,7
Devir ettirici
Su akış hızı (3) m3/h 2,37 2,62 Mevcut kafa basıncı (3) kPa 63,4 52,9 Anma güç girişi (3) kW 0,14 0,14 Maksimum güç girişi kW 0,14 0,14 Maks. mevcut girdi A 1,10 1,10 Enerji Verimliliği Endeksi (EEI) circolatore
≤ 0,23 ≤ 0,23
Hidrolik devre Genleşme kabı L 2 2 Hidrolik bağlantılar inch 1” M 1” M Minimum su hacmi (7) L 69 88
Gürültü seviyesi Ses gücü (8) dB(A) 65,5 66,0 1m de ses basıncı (9) dB(A) 57,5 58 10m ses basıncı (9) dB(A) 37,5 38
Boyutlar ve ağırlık
Boyutlar (LxDxW) mm 1060 x 1405 x 455 1060 x 1405 x 455 Maks. Ambalaj boyutları (LxDxW) (10) mm 1125 x 1675 x 690 1125 x 1675 x 690 İşletim ağırlığı kg 119 130 Net / brüt ağırlık kg 115,5 / 126 126,3 / 137
Performans aşağıdaki koşullara başvurdu: (1) Soğutma: Dış hava sıcaklığı 35 ° C; giriş / çıkış suyu sıcaklığı 23/18 ° C
(2) Soğutma: Dış hava sıcaklığı 35 ° C; giriş / çıkış suyu sıcaklığı 12/7 ° C
(3) Isıtma: Dış hava sıcaklığı 7 ° C DB 6 ° C WB; giriş / çıkış suyu sıcaklığı 30/35 ° C
(4) Isıtma: Dış hava sıcaklığı 7 ° C DB 6 ° C WB; giriş / çıkış sıcaklıkları 40/45 ° C
(5) Soğutma: Su sıcaklığı girişi / çıkışı 7/12 ° C
(6) Isıtma: ortalama iklim koşullarında; Tbiv = -7 ° C; su sıcaklığı giriş / çıkış 30/35 ° C
(7) 6 dakikalık bir buz çözme döngüsü ile 10 ° C'lik bir su sıcaklığı için hesaplanmıştır.
(8) Ses gücü ısıtma modu koşulu (3); Değer, Eurovent sertifikasına uygun olarak UNI EN ISO 9614-2 yönetmeliklerine uygun olarak alınan ölçümlere göre belirlenir.
(9) Yansıtma düzlemi üzerinde konumlandırılmış serbest alanda bulunan ses kaynağı durumunda, ISO 3744 uyarınca dahili ölçümler ile ses basıncı seviyesi.
(10) Palet dahil olmak üzere ambalaj yüksekliği: özellikle V4 14 / 14T / 16 / 16T modelleri için palet yüksekliği 170 mm'dir.
(11) Veriler sadece gösterge niteliğinde ve değişime tabidir. Doğru veriler için, ünitedeki teknik etikete bakın.
(*) Maks Hz fonksiyonunu aktive eder.
Güç girişleri fan motorları, pompalar, valfler ve kontrol cihazları gibi tüm devre bileşenlerini içerir, test verileri EN 14511: 2013'e göre elde edilir.
N.B. Performans göstergesidir ve değişebilir. Ayrıca, (1), (2), (3) ve (4) 'de beyan edilen performanslar, UNI EN 14511'e göre anlık güce yönlendirilecektir. (6)' da beyan edilen
UYARI: Üniteyi saklamak için izin verilen minimum sıcaklık 5 ° C'dir.
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
23
5 BİRİM VE YARDIMCI ELEKTRİK VERİLERİ
Ünitenin güç kaynağı V/~/Hz 230/1/50*-400/3/50** Uzaktan kumanda
devresi V/~/Hz 12/1/50
Kontrol panosu devresi V/~/Hz 12/1/50 Fanlar güç kaynağı V/~/Hz 230/1/50
06, 08, 10, 12, 14 ve 16 * modelleri için - 14T, 16T ** modelleri için.
Notlar: Güncelleme için elektrik verileri değişebilir. Panel aynı.
6 HİDROLİK DEVRE MEVCUT KAFA BASINCI
Basınca karşılık gelen karakteristik eğrinin altında. En uygun çalışma noktası, apex (3) p'nin eğrilerinde gösterilir. S(21). Devrenin fabrikası, nominal su akış oranının aşağıda belirtilen çalışma noktalarına karşılık gelmesini sağlayacak şekilde tasarlanmalıdır.
Burada mevcut kafa basınçlarının aralığı, sirkülatör modülasyon periodu içinde sağlanabilir.
Operating point i-HWAK V4 16 & i-HWAK V4 16T
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
24
i-HWAK V4 14 & i-HWAK V4 14T / i-HWAK V4 16 & i-HWAK V4 16T
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
25
6 ÇALIŞMA SINIRLARI
6.1 EVAPORATÖR SU DEBİSİ HIZI Nominal su akış hızı, evaporatörün giriş ve çıkış sıcaklıkları arasında, 5 ° C'ye eşit bir ΔT'ye atıfta bulunur. İzin verilen maksimum akış oranı ΔT = 3 ° C'ye karşılık gelir; yüksek değerler çok yüksek basınç düşüşlerine neden olabilir. Minimum su debisi ΔT = 8 ° C'ye eşdeğerdir (i-HWAK V4 06 modelleri için maximumT = 6.25 ° C'lik bir maksimum sıcaklık farkına izin verilir ve model için "i-HWAK V4 08 "maksimum sıcaklık farkı 7.5 ° C'dir). Evaporatör bobininde, soğutma devresi evaporatöre girebilir. Bir plakanın altına, plakaya doğru ısı beslemesine dahil olduk (not: su akış anahtarı) Ünitenin düzgün çalışmasına izin veren gerekli minimum akış oranını garanti etmez)
Modeller i-HWAK V4
06 08 10 12 14 14T 16 16T
Gerekli minimum su akış hızı [m3 / h] 0,71 0,86 1,08 1,30 1,48 1,64
Gerekli maksimum su akış hızı [m3 / h] 1,88 2,30 2,87 3,47 3,95 4,37
Bir ilk yaklaşım olarak, ve diğer algılama sistemleri yokluğunda, birim gelen en iyi performansı almak için uygun akış hızı sirkülasyon maksimum hızda bulundu, birim dışında su bağlantıları geri dönüşü ve teslim su arasındaki basınç farkı kontrol ve bu değer 14 paragraf ilgili modeller için gösterilen eğriler üzerinde belirtilen statik basınç eşit veya daha az olduğundan emin olmak için basınç göstergesini kullanarak olabilir.
6.1 SOĞUK SU SICAKLIĞI (YAZ İŞLEMİ)
Evaporatör çıkışında izin verilen minimum sıcaklık 5 ° C'dir; daha düşük sıcaklıklar için lütfen bizimle iletişime geçin. Bu durumda, isteklerinize göre yapılacak değişikliklerin fizibilite çalışması ve değerlendirilmesi için firmamıza başvurun. Buharlaştırıcının çıkışında muhafaza edilebilen maksimum sıcaklık 25 ° C'dir. daha yüksek sıcaklıklar (en fazla 40°C'ye kadar), sistemin geçiş ve başlatma evreleri sırasında tolere edilebilir.
6.1 SICAK SU SICAKLIĞI (KIŞ İŞLEMİ)
Sistem doğru sıcaklıkta çalıştıktan sonra, giriş sıcak su sıcaklığı 25 ° C'den düşük olmamalıdır; geçiş veya başlatma aşamaları ile ilgili olmayan en düşük değerler sistemin arızalanmasına ve olası kompresör arızalarına neden olabilir. Maksimum çıkış suyu sıcaklığı 58 ° C'yi geçmemelidir. bu sıcaklıkta, dış sıcaklık 5°C'den yüksekse, ünite hala zarfta bildirilen sınır sıcaklığına kadar çalışabilse bile, C. O. P. açısından güç tüketimi ve performansı arttırılır. Özellikle su akış hızının azaltılması ile birlikte bir eşleşme varsa, işaret edilenlerden daha yüksek sıcaklıklar için, ünitenin normal çalışmasına anormalliklere neden olabilir veya güvenlik cihazları kritik durumlarda hareket eder.
6.1 ORTAM HAVASI SICAKLIĞI VE ÖZETLEME TABLOLARI
Üniteler, -10 ° C ve 46 ° C arasında değişen dış hava sıcaklıklarıyla yoğuşma kontrolü ile yaz çalışması için tasarlanmış ve üretilmiştir. bir ısı pompası olarak çalışırken, dış hava sıcaklığının izin verilen aralığı -20°C ila 40°C arasında, aşağıdaki tabloda belirtildiği gibi su çıkış sıcaklığının bir fonksiyonu olarak gider.
Çalışma sınırları
Su soğutucu modu
Ortam sıcaklığı Minimum -10°C Maximum +46°C
Su çıkış sıcaklığı Minimum +5°C Maximum +25°C
Isı pompası modu
Ortam sıcaklığı Minimum -20°C Maximum +30°C
Su çıkış sıcaklığı Minimum +25°C Maximum +58°C*/+63°C**
Sıhhi sıcak su için ısı pompası modu
Maksimum su sıcaklığı 38°C olan ortam sıcaklığı Minimum -20°C Maximum +40°C
Maksimum su sıcaklığı 55°C olan ortam sıcaklığı Minimum -10°C Maximum +35°C
Su çıkış sıcaklığı Minimum +20°C Maximum +58°C*/+63°C**
( * ) Ünitenin ayarı 57 ° C'dir, maksimum sıcaklığın değeri parametrede bulunan 1°C histerezisini dikkate alır. (**) ek bir elektrikli ısıtıcı ile (ürünle verilmez)
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
26
Klima ve sıhhi sıcak su üretimi söz konusu olduğunda çalışma limitleri grafik olarak gösterilmektedir.
SU SOĞUTUCU / ISI POMPASI MODLARI
YERLİ SICAK SU MODU
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
27
7 GLİKOL KULLANIMI İÇİN DÜZELTME FAKTÖRLERİ
Glikol oranı Donma noktası (° C)
CCF IPCF WFCF PDCF
10% -3,2 0,985 1 1,02 1,08 20% -7,8 0,98 0,99 1,05 1,12 30% -14,1 0,97 0,98 1,10 1,22 40% -22,3 0,965 0,97 1,14 1,25 50% -33,8 0,955 0,965 1,2 1,33
CCF: Kapasite düzeltme faktörü IPCF: Giriş gücü düzeltme faktörü WFCF: Su akış oranı düzeltme faktörü PDCF: Basınç düşüş düzeltme faktörü
Su debisi ve basınç düşüşü düzeltmesi, glikol olmadan işlem için verilen değerlere doğrudan uygulanacaktır. Su debisi düzeltme faktörü glikol olmadan elde edilecek aynı sıcaklık farkını elde etmek için hesaplanır. Basınç düşüşü düzeltme faktörü, su akış oranı düzeltme faktörünün uygulanmasından farklı su akış oranını dikkate alır.
8 BOYUTLAR
8.1 MODELS i-HWAK V4 06/08
IN/OUT: 1”M
8.2 MODELS i -HWAK V4 10/12
IN/OUT: 1”M
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
28
8.3 MODELS i-HWAK V4 14 /14T / 16 / 16T
IN/OUT: 1”M
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
29
8.4 ÜNİTENİN DAHİLİ PARÇALARI
8.4.1 Mod. i-HWAK V4 06 / 08
1) Üst kapağı çıkarın 2) Kullanıcı arayüzü kapak plakasının vidalarını (sayı 2; 3; 4) ve yan paneli ön panelden ayırmak için vidayı (1) yan panelden
ayırın (Detay A). 3) Sırayla, ön paneli hafifçe hareket ettirmek ve vidayı (sayı 8) detaylı olarak görebilmek için vidaları (sayı 5; 6; 7) bükün. 4) Vidaları (8 numaralı rakam; 9 B'de görülebilir) ve ünitenin pil tarafındakileri bükün. Yan paneli çıkarmak için yukarı
doğru çekin (B ayrıntılı olarak B ile gösterilen taban kuplajının serbest bırakılması için) ve çıkarın.
8.4.2 Mod. i-HWAK V4 10 / 12
1) Vidaları bükerek kapağı çıkarın (1; 2; 3; 4; 5; 6; 7; 8). 2) Ön paneldeki vidaları (9, 10 numara) bükün ve ardından kilitleme parçasını çıkarmak için paneli aşağıya doğru itin (Detay A);
çıkarmak için paneli ileriye doğru çekin. 3) Vidaları (11 numara; 12; 13) ve ünitenin pil tarafındaki yerleri bükün. Yan paneli çıkarmak için, paneli çıkarmak için (B)
paneli çekin ve çıkarın.
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
30
8.4.3 Mod. i-HWAK V4 14 / 14T / 16 / 16T
1) Vidaları bükerek kapağı çıkarın (1 numara; 2; 3; 4; 5; 6; 7; 8; 9). 2) Ön paneldeki vidaları (10, 11; 11) bükün ve ardından kilitleme parçasını çıkarmak için paneli aşağıya doğru itin (Detay A);
çıkarmak için paneli ileriye doğru çekin. 3) 12 numaralı vidayı döndürün Yan paneli çıkarmak için, yukarı doğru çekin (bodrumdaki kanca sekmesini gevşetmek için).
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
31
9 KABLO ŞEMASI
9.1 MODELS i-HWAK V4 06 / 08 / 10 / 12
N°
DI
/ O
f
Rev.
12
34
56
78
910
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
A B C D E F G H I J K L M
02/0
2/2
017
1
3
2
217/1
1/2
017
AB
MP
1M
PAB
002/0
2/2
017
AB
13/0
7/2
017
Em
issi
one
MP
AB
AB
AB
06 /
08 /
10 /
12 k
W
Sch
em
a e
lett
rico
funzi
onale
/ Funct
ional ele
ctrica
l dia
gra
m
i-H
WAK_V4
321
C1
W V U GN
D
L1
12
Non f
orn
ito /
Not
supplied
Obbligato
rio /
Obligato
ry
L N PE
230V - 1Ph - N - 50Hz
230 V
ac1
TF11
2 V
ac1
230 V
ac2
12 V
ac2
FD
1
CN
13
CN
3
PBF1
9
M1
4
11
3
L N
+-
P1
TO
: 0
2-H
-7
TO
: 0
2-H
-7
42
40
12
L N
TB1
25
29
35
77
36
34
26
36
TO
: 0
2-M
-10
TO
: 0
2-J
-20
02-C
-10
02-D
-10
63
62
INVERTER
U V W L2
L1
AC-L
AC-N
PE IN
V1
43
43
46
46
L in
N in
L o
ut
N o
ut
EM
I 1
QF
F1
21
14
16
18 T
O:
01-F
-5
01-K
-15
TO
: 0
1-F
-5
01-K
-15
44
24
22
8
10
5
35
48
48
93, 22
23, 24
93
23
17, 16
15, 14
TO
: 0
2-K
-8
TO
: 0
2-K
-8
17
19
19, 18
TO
: 0
2-K
-8
6 7
20
15
28
TO
: 0
2-J
-17
TO
: 0
2-M
-17
[AB:I
+]
[AB:I
-]
[AB:G
ND
]
[AB:1
2V]
[AB:1
2V]
[N1]
[CEH
1]
[4W
V1]
[Fd1:C
N1]
[Fd1:C
N1]
[AB:C
1]
[T.B
.:N
]
[T.B
.:L]
[AB:C
N5]
[AB:C
N5]
Tp
A c
arico
dell'in
stalla
tore
/To t
he inst
alle
r expense
s
Corr
ezi
one s
onde S
T e
OU
T
100 n
F
Inse
rite
ferr
iti
3 a
vvolg
imenti /
3 e
nvelo
pm
ent
2 a
vvolg
imenti /
2 e
nvelo
pm
ent
3 a
vvolg
imenti /
3 e
nvelo
pm
ent
2 a
vvolg
imenti /
2 e
nvelo
pm
ent
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
32
N°
DI
/ O
f
Rev.
12
34
56
78
910
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
A B C D E F G H I J K L M
02/0
2/2
017
2
3
2
217/1
1/2
017
AB
MP
1M
PAB
002/0
2/2
017
AB
13/0
7/2
017
Em
issi
one
MP
AB
AB
AB
06 /
08 /
10 /
12 k
W
Sch
em
a e
lett
rico
funzi
onale
/ Funct
ional ele
ctrica
l dia
gra
m
i-H
WAK_V4
321
ON
PRG
Mode
Esc
ON
CB1
CN
3
CN
2
CN
1
AB1
CN
6
CN
2
CN
1
12V
12V
AI1
0-
AI1
0+
+5V
E+
E-
R+
R-
GN
D
I+ I- NO
1
C1
NC
1
AI1
AI1
AI2
AI2
AI3
AI3
AI4
AI4
NC2
C2
N02
DO
5
D05
DO
4
D03
DO
2
DO
1
NLAD
I1
AD
I1
AD
I2
AD
I2
DI1
DI1
DI2
DI2
DI3
DI3
AI5
AI5
AI6
AI6
AI7
AI7
-
+
+
-
21
DT
12
LP
12
HP
2 1
ST
2 1
OUT
2 1
IN
SAN
SAN
67
66
SW
SW
90
91
ON
/OFF
ON
/OFF
92
73
FSW
1
1
2
69
68
SE
SE
21
EXT
31, 33
31
33
32, 34
34
EEV1
NC1
NO
1
57
32
42
40
01-L
-15
01-M
-15
12V
12V
39
39, 40
41
41, 42
NC2
NO
2
70
R+
R-
53
0 -
10 -
0 -
10+
GN
D
19, 18
17, 16
15, 14
13, 15, 14
4 W
V1
29
62
63
TO
: 0
1-J
-18
TO
: 0
1-J
-18
DO
4N
DO
3
DO
5N
80
DO
5
DO
4
DO
3N
CEH
1
AB
80
R3
AB
R1
A B
R2A B
78
78
N2
76
76
67
66
58
N1
57
Auxilia
ry h
eate
r /
Boiler
/ Cald
aia
Resis
tenza a
usilia
ria s
anitaria
Sanitary
auxilia
ry h
eate
r /
tni
opt
es
elb
uo
D
hum
idosta
t N
C c
onta
ct
Rem
ote
keyboard
/
Sanitary
senso
r /
Double
set
poin
t valv
e /
Sanitary
3 w
ay v
alv
e /
0 -
10V
input si
gnal /
70
55
56
54
13
01-J
-15
01-K
-15
58
01-B
-701-B
-7
01-C
-7
85
85
28
01-K
-15
01-K
-15
77
[WP:+
]
[WP:-
]
[T.B
.:L]
[TF:1
2Vac1
]
[TF:1
2Vac2
]
[T.B
.:N
]
[T.B
.:N
]
[T.B
.:N
]
[Fd1:C
N4]
[Fd1:C
N4]
[Fd1:C
N4]
Solo
per
vers
ione K
A
Opzi
onale
nelle
vers
ioni non K
A
To t
he inst
alle
r expense
sA c
arico
dell'
inst
alla
tore
/
P
Only
vers
ion K
A
vers
ions
without
KA
Optional on
Resis
tenza a
usilia
ria
230 V
5A
230 V
5A
Valv
ola
doppio
set
poin
t
Sonda s
anitaria
Valv
ola
tre
vie
sanitaria
Contr
ollo r
em
oto
segnale
ingre
sso
Auxili
ary
board
Sch
eda a
usi
liaria
Contr
ol board
Contr
ollo
a b
ord
o
Corr
ezi
one s
onde S
T e
OU
T
Inse
rite
ferr
iti
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
33
N°
DI
/ O
f
Rev.
12
34
56
78
910
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
A B C D E F G H I J K L M
02/0
2/2
017
3
3
2
217/1
1/2
017
AB
MP
1M
PAB
002/0
2/2
017
AB
13/0
7/2
017
Em
issi
one
MP
AB
AB
AB
06 /
08 /
10 /
12 k
W
Sch
em
a e
lett
rico
funzi
onale
/ Funct
ional ele
ctrica
l dia
gra
m
i-H
WAK_V4
321
TF1
M1
C1
CEH
1
CB1
AB1
FSW
1
AB
xxxxx
EEV1
Ind
ice C
om
po
nen
ti / C
om
po
nen
t in
dex
Co
mp
on
en
te /
Co
mp
on
en
tD
escri
ptio
n
De
scri
zio
ne
/
Tra
sform
ato
re /
Tra
nsf
orm
er
Ventila
tore
/ F
an m
oto
r
Com
pre
ssore
/ C
om
pre
ssor
Resi
stenza
com
pre
ssore
/
Com
pre
ssor
heate
r
Sch
eda a
usi
liaria /
Auxili
ari b
oard
Inte
rrutt
ore
di port
ata
/ F
low
sw
itch
Mors
ett
o /
Term
inal blo
ck
Valv
ola
di esp
ansi
one e
lett
ronic
a /
Contr
ollo
bord
o m
acc
hin
a /
Contr
ol board
Ele
ctro
nic
expansi
on v
alv
e
De
scri
zio
ne
/
De
scri
ptio
nC
om
po
ne
nt
Co
mp
on
en
te /
F1
Ind
ice F
usib
ili /
Fu
se i
nd
ex
Fusi
bile
2 x
20A 1
0,3
x38 /
Fuse
2 x
20A 1
0,3
x38
Tra
sdutt
ore
di bass
a p
ress
ione /
Senso
re t
em
pera
tura
asp
irazi
one /
Sonda t
em
pera
tura
acq
ua in ingre
sso /
De
scri
zio
ne
/
De
scri
ptio
nC
om
po
ne
nt
Co
mp
on
en
te /
HP
LPOU
T
ST
IN
Ind
ice S
on
de / P
rob
e in
dex
Sonda t
em
pera
tura
est
ern
a /
Sonda t
em
pera
tura
sca
rico
com
pre
ssori /
EXT
DT
Wate
r in
let
tem
pera
ture
pro
be
Suct
ion t
em
pera
ture
senso
r
Sonda t
em
pera
tura
acq
ua in u
scita /
Wate
r outlet
tem
pera
ture
pro
be
Tra
nsd
uce
r pre
ssure
pro
be
Tra
sdutt
ore
di alta p
ress
ione /
Tra
nsd
uce
r pre
ssure
pro
be
Exte
rnal te
mpera
ture
pro
be
Com
pre
ssor
dis
charg
e t
em
pera
ture
pro
be /
4W
V1
Valv
ola
4 v
ie /
4-w
ay v
alv
e
R1, R2
50W
230V -
280x70m
mResi
stenza
sca
mbia
tore
/ E
xch
anger
resi
stor
R3
Cavo r
isca
ldante
basa
mento
/80W
230V
Senso
re /
Senso
rN
TC-1
0kΏ
@ 2
5°C
β3435
21
.
PPre
ssost
ato
di alta p
ress
ione /
H
igh p
ress
ure
sw
itch
ON
3.2
MPa -
OFF 4
.4 M
Pa
Bott
om
heating c
able
INV1
FD
1
PBF1
L1 P1
Sch
eda invert
er
/ In
vert
er
board
Sch
eda p
ilota
ggio
vento
la /
Fan d
rive b
oard
Sch
eda d
i pote
nza
vento
la /
Fan p
ow
er
board
Circo
lato
re /
Wate
r pum
p
Indutt
anza
/
Induct
or
25A 5
mH
Tp
Senso
re d
i te
mpera
tura
invert
er
/In
vert
er
tem
pera
ture
senso
r
Corr
ezi
one s
onde S
T e
OU
T
Inse
rite
ferr
iti
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
34
9.2 MODELS i-HWAK V4 14 / 16
N°
DI
/ O
f
Rev.
12
34
56
78
910
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
A B C D E F G H I J K L M
03/0
2/2
017
1
3
2
217/1
1/2
017
AB
MP
1M
PAB
003/0
2/2
017
AB
13/0
7/2
017
Em
issi
one
MP
AB
AB
AB
14/1
6 k
W 1Ph
Sch
em
a e
lett
rico
funzi
onale
/ Funct
ional ele
ctrica
l dia
gra
m
i-H
WAK_V4
321
FD
1FD
2
22
33
L NTB1
230 V
TF1
12 V
ac1
230 V
ac2
12 V
ac2
L N
+-
P1
L in
N in
L o
ut
N o
ut
EM
I1F1
Non f
orn
ito /
Not
supplied
230V - 1Ph - N - 50Hz
Obbligato
rio /
Obligato
ry
QF
PE
NL
ACL1
ACL2
ACN
1ACN
2
L1
Outp
ut
com
mon m
ode
choke
R Dis
charg
eCF1
+ -
Input
choke
com
mon m
ode
JUM
PER
"MD
"
MAIN
BO
ARD
E
E
U V W
O/P
P U
DR
IVE B
OA
RD
CO
N1
CO
N2
FIN
CO
N3
BN
BP2
RU
NCM
CM
CM
0-1
0V
Pin
4Pin
5O
P1
+12
L2
N2
E
CO
N1
FIN
BP1
BN
1L2
N2
+12
RY1
U V W E
LN
Pin
4Pin
5
INV1
RL1
2
4
6
8
R C
HARG
E1
114
30
32 34
31
41
15
17
16, 17
8
7, 8
Coil R
L1
37
37
112
112
+12V
0V
32
48
C1
U V W GN
D
63
207
10
11
10,
11
12
19
TO
: 0
1-A
-13
01-G
-11
TO
: 0
1-A
-13
01-G
-11
TO
: 0
2-H
-7
TO
: 0
2-H
-7
TO
: 0
1-L
-11
01-G
-11
TO
: 0
1-L
-11
01-F
-11
TO
: 0
2-M
-10
25
TO
: 0
2-J
-20
51
33, 34
22, 23
113
23
1115
43
31
62
64
65
23
34
14
53
50
39
02-D
-10
02-C
-10
TO
: 0
2-J
-17
TO
: 0
2-M
-17
915
115
116
6, 9
49
48, 49, 50
52
51, 52, 53
TO
: 0
2-K
-8TO
: 0
2-K
-8
[AB:1
2V]
[AB:1
2V]
[T.B
.:L]
[T.B
.:N
]
[AB:C
N5]
[AB:C
N5]
[AB:I
-]
[AB:I
+]
[T.B
.:N
]
[T.B
.:L]
[AB:C
1]
[Fd1:C
N1]
[IN
V:L
]
[IN
V:N
]
[4W
V1]
[CEH
1]
[N1]
[Fd1:C
N1]
INVERTER
A c
arico
dell'in
stalla
tore
/To t
he inst
alle
r expense
s
M2
M1
Corr
ezi
one s
onde S
T e
OU
T
Inse
rite
ferr
iti
3 a
vvolg
imenti /
3 e
nvelo
pm
ent
2 a
vvolg
imenti /
2 e
nvelo
pm
ent
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
35
N°
DI
/ O
f
Rev.
12
34
56
78
910
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
A B C D E F G H I J K L M
03/0
2/2
017
2
3
2
217/1
1/2
017
AB
MP
1M
PAB
003/0
2/2
017
AB
13/0
7/2
017
Em
issi
one
MP
AB
AB
AB
14/1
6 k
W 1Ph
Sch
em
a e
lett
rico
funzi
onale
/ Funct
ional ele
ctrica
l dia
gra
m
i-H
WAK_V4
321
ON
PRG
Mode
Esc
ON
CB1
CN
3
CN
2
CN
1
AB1
CN
6
CN
2
CN
1
12V
12V
AI1
0-
AI1
0+
+5V
E+
E-
R+
R-
GN
D
I+ I- NO
1
C1
NC1
AI1
AI1
AI2
AI2
AI3
AI3
AI4
AI4
NC2
C2
N02
DO
5
D05
DO
4
D03
DO
2
DO
1
NLAD
I1
AD
I1
AD
I2
AD
I2
DI1
DI1
DI2
DI2
DI3
DI3
AI5
AI5
AI6
AI6
AI7
AI7
-
+
+
-
21
DT
12
LP
12
HP
2 1
ST
2 1
OUT
2 1
IN
SAN
SAN
84
83
SW
SW
ON
/OFF
ON
/OFF
FSW
1
2
SE
SE
21
EXT
27, 29
27
29
28
30
EEV1
NC1
NO
1
76
28, 30
14
19
12V
12V
18
18, 19
13
13, 14
NC2
NO
2
87
R+
R-
72
73
0 -
10 +
0 -
10 -
GN
D
51, 52, 53
48, 49, 50
71
100
100
4 W
V1
25
113
114
DO
4N
DO
3
DO
5N
97
DO
5
DO
4
DO
3N
CEH
1
AB
97
R3
AB
R1
A B
R2A B
102
95
95
N2
93
93
77
N1
76
87
74
75
70
1 108
109
90
85
86
77
01-J
-7
01-K
-7
01-G
-11
01-H
-11
TO
: 0
1-F
-14
TO
: 0
1-F
-14
102
41
01-H
-11
01-G
-11
39
01-H
-20
01-H
-19
[T.B
.:N
]
[T.B
.:N
]
[T.B
.:N
]
CN
5
[WP:+
]
[WP:-
]
[TF:1
2Vac2
]
[TF:1
2Vac1
]
[Fd1:C
N4]
[Fd1:C
N4]
[T.B
.:L]
To t
he inst
alle
r expense
sA c
arico
dell'
inst
alla
tore
/
P
Auxili
ary
board
Sch
eda a
usi
liaria
Contr
ol board
Contr
ollo
a b
ord
o
230 V
5A
Auxilia
ry h
eate
r /
Resis
tenza a
usilia
ria
Boiler
/ Cald
aia
Sanitary
auxilia
ry h
eate
r /
Resis
tenza a
usilia
ria s
anitaria
230 V
5A
Optional on
vers
ions
without KA
vers
ioni non K
AO
pzi
onale
nelle
Valv
ola
doppio
set
poin
t
Double
set
poin
t valv
e /
Sonda s
anitaria
Sanitary
senso
r /
Valv
ola
tre
vie
sanitaria
Sanitary
3 w
ay v
alv
e /
Only
vers
ion K
ASolo
per
vers
ione K
A
Rem
ote
keyboard
/
Contr
ollo r
em
oto
0 -
10V
segnale
ingre
sso
input si
gnal /
Double
setp
oin
t
hum
idosta
t N
C c
onta
ct
Corr
ezi
one s
onde S
T e
OU
T
Inse
rite
ferr
iti
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
36
N°
DI / O
f
Rev.
12
34
56
78
910
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
ABCDEFGHIJKLM
03/0
2/2
017
3
3
2
217/1
1/2
017
AB
MP
1M
PAB
003/0
2/2
017
AB
13/0
7/2
017
Em
issione
MP
AB
AB
AB
14/1
6 k
W 1
Ph
Sch
em
a e
lettrico
funzio
nale
/ Functio
nal e
lectrica
l dia
gra
m
i-HW
AK_V4
3 21
Tra
sdutto
re d
i alta
pre
ssione /
Tra
nsd
uce
r pre
ssure
pro
be
Wate
r outle
t tem
pera
ture
pro
be
Sonda te
mpera
tura
acq
ua in
uscita
/
Suctio
n te
mpera
ture
senso
r
Wate
r inle
t tem
pera
ture
pro
be
De
scrip
tion
De
scriz
ion
e /
Sonda te
mpera
tura
acq
ua in
ingre
sso /
Senso
re te
mpera
tura
asp
irazio
ne /
Tra
sdutto
re d
i bassa
pre
ssione /
INST
OU
T
LP
Co
mp
on
en
tD
escrip
tion
De
scriz
ion
e /
Ind
ice S
on
de / P
rob
e in
dex
Co
mp
on
en
te /
Com
pre
ssor d
ischarg
e te
mpera
ture
pro
be /
Exte
rnal te
mpera
ture
pro
be
DT
EXT
Sonda te
mpera
tura
scarico
com
pre
ssori /
Sonda te
mpera
tura
este
rna /
Tra
nsd
uce
r pre
ssure
pro
be
HP
F1
Co
mp
on
en
te /
Co
mp
on
en
t
Fusib
ile 2
x 3
2A 1
0,3
x38 / F
use
2 x
32A 1
0,3
x38
Ind
ice F
usib
ili / Fu
se in
dex
Resiste
nza
com
pre
ssore
/ Com
pre
ssor h
eate
r
Com
pre
ssore
/ Com
pre
ssor
Ventila
tore
/ Fan m
oto
r
Tra
sform
ato
re / T
ransfo
rmer
De
scriz
ion
e /
De
scrip
tion
Ind
ice C
om
po
nen
ti / Co
mp
on
en
t ind
ex
Contro
llo b
ord
o m
acch
ina / C
ontro
l board
Co
mp
on
en
t
Co
mp
on
en
te /
CEH
1
C1
M1, M
2
TF1
80W
230V
P1 L1
FD
1, F
D2
INV1
4W
V1
EEV1
FSW
1
AB1
Botto
m h
eatin
g ca
ble
P
R1, R
2
R32
1.
AB
xxxxx
Cavo risca
ldante
basa
mento
/
50W
230V - 2
80x70m
mResiste
nza
scam
bia
tore
/ Exch
anger re
sistor
Circo
lato
re / W
ate
r pum
p
Indutta
nza
/ Inducto
r 40A 1
mH
Sch
eda p
ilota
ggio
vento
la / F
an d
rive b
oard
Sch
eda in
verte
r / Inverte
r board
Pre
ssosta
to d
i alta
pre
ssione / H
igh p
ressu
re sw
itch
ON
3.2
MPa - O
FF 4
.4 M
Pa
NTC-1
0kΏ
@ 2
5°C
β3435
Senso
re / S
enso
r
Valv
ola
4 v
ie / 4
-way v
alv
e
Ele
ctronic e
xpansio
n v
alv
eValv
ola
di e
spansio
ne e
lettro
nica
/
Morse
tto / T
erm
inal b
lock
Inte
rrutto
re d
i porta
ta / F
low
switch
Sch
eda a
usilia
ria / A
uxilia
ri board
CB1
R C
HARG
E1
CF1
Resiste
nza
/ Resisto
r40W
30 O
hm
Condensa
tore
/ Capacito
r3300 M
F 4
00 V
dc
RL1
Relè
doppio
scam
bio
/ R
ela
y d
ouble
exch
ange
Corre
zione so
nde S
T e
OU
T
Inse
rite fe
rriti
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
37
9.3 MODEL i-HWAK V4 14T / 16T
N°
DI
/ O
f
Rev.
12
34
56
78
910
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
A B C D E F G H I J K L M
03/0
2/2
017
1
3
3
317/1
1/2
017
MP
AB
227/0
7/2
017
AB
MP
1M
PAB
003/0
2/2
017
AB
13/0
7/2
017
Em
issi
one
MP
AB
AB
AB
AB
14 /
16 k
W 3
Ph
Sch
em
a e
lett
rico
funzi
onale
/ Funct
ional ele
ctrica
l dia
gra
m
i-H
WAK_V4
321
DC+
DC -
DC1 +
DC2 +
DC1 -
DC2 -
CO
ND
1
C1
W V U GN
D
45
45
27
42
L1
12
L1
R
L2
S
L3
T
NN
EM
I1
40
39
34
Non f
orn
ito /
Not
supplied
Obbligato
rio /
Obligato
ry
Id Id Id
L1
L2
L3
N PE
400V - 3Ph - N - 50Hz
PM
1
L1
L2
L3
Out
11
Out
14
230 V
ac1 T
F11
2 V
ac1
230 V
ac2
12 V
ac2
32
46 47
48
40
31, 34
44
44
49
49
77
7673
74
66 FD
1FD
2
M1
53, 52
112
14
11
12
12
14
39
42
43
43
13
15
60
58
65
75, 73, 74
L N
+-
P1
TO
: 0
2-H
-7
TO
: 0
2-H
-7
02-K
-8
27
L NTB1
33
35
35
56
53
104
55
51
32
31
55,
54
55 53
TO
: 0
1-K
-801-K
-19
TO
: 0
1-K
-8
01-L
-19
TO
: 0
2-M
-10
TO
: 0
2-J
-20
118
118
02-C
-10
02-D
-10
33
83
82
26
26
TO
: 0
2-J
-17
41
TO
: 0
2-M
-17
67
67, 65, 66
02-K
-8
02-K
-878
75
78, 76, 77
[AB:C
N5]
[AB:C
N5]
[AB:1
2V]
[AB:1
2V]
[Fd1:C
N1]
[AB:C
1]
[T.B
.:N
]
[T.B
.:L]
[Fd1:C
N1]
[N1]
[CEH
1]
[4W
V1]
[AB:G
ND
]
[AB:I
-]
[AB:I
+]
INVERTER
To t
he inst
alle
r expense
sA c
arico
dell'
inst
alla
tore
/
M2
Corr
ezi
one s
onde S
T e
OU
T
AB
CD
EF
F1
13, 47
46, 15
11
Collegato
monitore
a v
alle F
1
10
48, 10
112
Inse
rite
ferr
iti
2 a
vvolg
imenti /
2 e
nvelo
pm
ent
3 a
vvolg
imenti /
3 e
nvelo
pm
ent
2 a
vvolg
imenti /
2 e
nvelo
pm
ent
INV1
W V UN DC-
L2
DC+
L1
P T S R
Tp
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
38
N°
DI
/ O
f
Rev.
12
34
56
78
910
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
A B C D E F G H I J K L M
03/0
2/2
017
2
3
3
317/1
1/2
017
MP
AB
227/0
7/2
017
AB
MP
1M
PAB
003/0
2/2
017
AB
13/0
7/2
017
Em
issi
one
MP
AB
AB
AB
AB
14 /
16 k
W 3
Ph
Sch
em
a e
lett
rico
funzi
onale
/ Funct
ional ele
ctrica
l dia
gra
m
i-H
WAK_V4
321
ONPRG
Mode
Esc
ON
CB1
CN
3
CN
2
CN
1
AB1
CN
6
CN
2
CN
1
12V
12V
AI1
0-
AI1
0+
+5V
E+
E-
R+
R-
GN
D
I+ I- NO
1
C1
NC1
AI1
AI1
AI2
AI2
AI3
AI3
AI4
AI4
NC2
C2
N02
DO
5
D05
DO
4
D03
DO
2
DO
1
NLAD
I1
AD
I1
AD
I2
AD
I2
DI1
DI1
DI2
DI2
DI3
DI3
AI5
AI5
AI6
AI6
AI7
AI7
-
+
+
-
21
DT
12
LP
12
HP
2 1
ST
2 1
OUT
2 1
IN
SAN
SAN
87
86
SW
SW
114
115
ON
/OFF
ON
/OFF
110
93
FSW
1
2
89
88
SE
SE
21
EXT
30, 38
30
38
15
,7
3
51
EEV1
NC1
NO
1
72
37
60
58
01-L
-20
01-M
-20
12V
12V
57
57, 58
59
59, 60
NC2
NO
2
90
R+
R-
113
0 -
10 -
0 -
10+
70
71
GN
D
78, 76, 77
75, 73, 74
67, 65, 66
68
68, 67, 65, 66
TO
: 0
1-B
-4
4 W
V1
56
82
83
TO
: 0
1-K
-21
TO
: 0
1-K
-21
DO
4N
DO
3
DO
5N
100
DO
5
DO
4
DO
3N
CEH
1
AB
100
R3
AB
R1
A B
R2A B
106
98
N2
96
96
116
N1
72
90
70
71
01-K
-19
01-L
-19
116
10601-L
-19
41
01-L
-19
104
TO
: 0
1-B
-4
TO
: 0
1-B
-4
[T.B
.:N
]
[Fd1:C
N4]
[Fd1:C
N4]
[Fd1:C
N4]
[T.B
.:L]
[T.B
.:N
]
[T.B
.:N
]
[WP:-
]
[WP:+
]
[TF:1
2Vac1
]
[TF:1
2Vac2
]
CN
5
69
69
A c
arico
dell'
inst
alla
tore
/To t
he inst
alle
r expense
s
PContr
ollo
a b
ord
oContr
ol board
Sch
eda a
usi
liaria
Auxili
ary
board
input
signal /
0 -
10V
segnale
ingre
sso
Rem
ote
keyboard
/
Contr
ollo r
em
oto
tni
opt
es
elb
uo
D
hum
idosta
t N
C c
onta
ct
230 V
5A
Resis
tenza a
usilia
ria
Auxilia
ry h
eate
r /
Boiler
/ Cald
aia
230 V
5A
Sanitary
auxilia
ry h
eate
r /
Resis
tenza a
usilia
ria s
anitaria
Double
set
poin
t valv
e /
Valv
ola
doppio
set
poin
t
Sonda s
anitaria
Sanitary
senso
r /
Valv
ola
tre
vie
sanitaria
Sanitary
3 w
ay v
alv
e /
Optional on
vers
ions
without KA
vers
ioni non K
AO
pzi
onale
nelle
Only
vers
ion K
ASolo
per
vers
ione K
A
Corr
ezi
one s
onde S
T e
OU
T
Collegato
monitore
a v
alle F
1
Inse
rite
ferr
iti
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
39
N°
DI / O
f
Rev.
12
34
56
78
910
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
ABCDEFGHIJKLM
03/0
2/2
017
3
3
3
317/1
1/2
017
MP
AB
227/0
7/2
017
AB
MP
1M
PAB
003/0
2/2
017
AB
13/0
7/2
017
Em
issione
MP
AB
AB
AB
AB
14 / 1
6 k
W 3
Ph
Sch
em
a e
lettrico
funzio
nale
/ Functio
nal e
lectrica
l dia
gra
m
i-HW
AK_V4
3 21
Tra
nsd
uce
r pre
ssure
pro
be
Tra
sdutto
re d
i bassa
pre
ssione /
Senso
re te
mpera
tura
asp
irazio
ne /
Sonda te
mpera
tura
acq
ua in
ingre
sso /
De
scriz
ion
e /
De
scrip
tion
Wate
r inle
t tem
pera
ture
pro
be
Suctio
n te
mpera
ture
senso
r
Sonda te
mpera
tura
acq
ua in
uscita
/W
ate
r outle
t tem
pera
ture
pro
be
Tra
nsd
uce
r pre
ssure
pro
be
Tra
sdutto
re d
i alta
pre
ssione /
HP
De
scriz
ion
e /
De
scrip
tion
LP OU
T
ST
IN
Co
mp
on
en
te /
Ind
ice S
on
de / P
rob
e in
dex
Co
mp
on
en
t
Sonda te
mpera
tura
scarico
com
pre
ssori /
DT
Exte
rnal te
mpera
ture
pro
be
Com
pre
ssor d
ischarg
e te
mpera
ture
pro
be /
Sonda te
mpera
tura
este
rna /
EXT
Co
mp
on
en
t
Co
mp
on
en
te /
F1
CB1
TF1
M1, M
2
C1
CEH
1
Co
mp
on
en
te /
Co
mp
on
en
t
Contro
llo b
ord
o m
acch
ina / C
ontro
l board
Ind
ice C
om
po
nen
ti / Co
mp
on
en
t ind
ex
De
scrip
tion
De
scriz
ion
e /
Tra
sform
ato
re / T
ransfo
rmer
Ventila
tore
/ Fan m
oto
r
Com
pre
ssore
/ Com
pre
ssor
Resiste
nza
com
pre
ssore
/ Com
pre
ssor h
eate
r
AB1
FSW
1
AB
xxxxx
EEV1
Sch
eda a
usilia
ria / A
uxilia
ri board
Inte
rrutto
re d
i porta
ta / F
low
switch
Morse
tto / T
erm
inal b
lock
Valv
ola
di e
spansio
ne e
lettro
nica
/Ele
ctronic e
xpansio
n v
alv
e
4W
V1
Valv
ola
4 v
ie / 4
-way v
alv
e
Ind
ice F
usib
ili / Fu
se in
dex
Fusib
ile 3
x 2
5A 1
0,3
x38 / F
use
3 x
25A 1
0,3
x38
CO
ND
1Sch
eda co
ndensa
tori / ca
pacito
rs card
Senso
re / S
enso
r
NTC-1
0kΏ
@ 2
5°C
β3435
21
. R3
R1, R
2
ON
3.2
MPa - O
FF 4
.4 M
Pa
Pre
ssosta
to d
i alta
pre
ssione / H
igh p
ressu
re sw
itchP
INV1
Sch
eda in
verte
r / Inverte
r board
FD
1, F
D2
Sch
eda p
ilota
ggio
vento
la / F
an d
rive b
oard
L1
Indutta
nza
/ Inducto
r 25A 5
mH
P1
Circo
lato
re / W
ate
r pum
p
Resiste
nza
scam
bia
tore
/ Exch
anger re
sistor
50W
230V - 2
80x70m
m
Cavo risca
ldante
basa
mento
/Botto
m h
eatin
g ca
ble
80W
230V
Senso
re d
i tem
pera
tura
inverte
r /In
verte
r tem
pera
ture
senso
rTp
Corre
zione so
nde S
T e
OU
T
Colle
gato
monito
re a
valle
F1
Inse
rite fe
rriti
i-HWAK V4 Aksiyel fanlı chiller ve inverter hava / su ısı pompaları
40
10 HİDROLİK DİYAGRAM TİPİ
Floor plant
thermo-
accumulator
Water supply pipe
MSI
MinichillerInverter
3-way valve
double set poit
Sanitary
3-way valve
10 KONTROL MANTIĞI
Kontrol kayıtları için kontrol kılavuzuna bakın.
10 MONTAJLARIN BAZI KONFİGÜRASYONLARI İÇİN 10 EL KİTABI
Bazı mevcut yapılandırmalar hakkında daha fazla bilgi için ofisimizle iletişime geçebilir ve yüksek verimli ısı pompalarımızın kurulum konfigürasyonu ile ilgili olarak vurgulanan bazı önerilen bitki çizimlerini toplayan El Kitabı isteyebilirsiniz. "El Kitabı", katalogdaki bazı ürünlerimizle simbiyotik potansiyeli gösterme görevini de amaçlamaktadır.