agendas: sp. 3: libreta pg. 38-9 sp. 3h: libreta pg. 38-9 ns: libreta pg. 38-9
DESCRIPTION
Agendas: Sp. 3: Libreta pg. 38-9 Sp. 3H: Libreta pg. 38-9 NS: Libreta pg. 38-9 Tarea de anoche : Sp. 3: Libreta pg. 32 Sp. 3H: Libreta pg. 33 NS: Libreta pg. 33. Preterite or Imperfect?. You’ve probably realized that Spanish has lots of tricky “pairs”: Ser / estar - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
• Agendas: –Sp. 3: Libreta pg. 38-9–Sp. 3H: Libreta pg. 38-9–NS: Libreta pg. 38-9
Tarea de anoche:–Sp. 3: Libreta pg. 32–Sp. 3H: Libreta pg. 33–NS: Libreta pg. 33
Preterite or Imperfect? You’ve probably
realized that Spanish has lots of tricky “pairs”: Ser/estar Por/para Masculine/feminine
Here’s another one: Preterite/imperfect
Preterite Let’s review some of the
main uses of the preterite. This verb tense is used when we talk about a past action that happened one time OR interrupted something
already going on OR was the beginning of an
event OR was the end of an event.
Past actions that happen once Juan se levantó a las 6:00. Gloria llegó tarde a clase. Fui a España el verano
pasado. ¿Hiciste la tarea?
Interruptions El teléfono sonó [rang]
mientras [while] yo dormía.
Description of a condition Here’s an acronym to
help you organize descriptions in the past:
AL WEPT
AL WEPT A: age, attitude,
appearance Cuando yo tenía 15
años… …no me gustaba
comer zanahorias. De niña, Marta era muy
alta.
AL WEPT L: location La chica acampaba en
el bosque. Estaba allí dos semanas.
AL WEPT W: weather Hacía muy mal tiempo
durante mis vacaciones.
AL WEPT P: physical attributes Mi padre era muy alto y
mi madre era muy baja.
AL WEPT T: time Eran las 4:00 y todos
teníamos mucha hambre.
Let’s practice! Choose the appropriate
preterite or imperfect form.
Fueron/Eran las diez de la mañana y hizo/hacía buen tiempo.
>>Eran las diez de la mañana y hacía buen tiempo.
Otro ejercicio, por favor. Ella fue/era joven y
bonita. Ella era joven y bonita.
Pretérito
Expresiones comunes todos los días Siempre/nunca de niño(a) en aquellos tiempos/días con
frecuencia/frecuentemente Cada día/noche
Expresiones comunes Ayer anoche una vez el año pasado de repente Esta mañana
Imperfectov.
Write sentences based on the model.Modelo: Ana / hacer la tarea / llamar (su prima)
Ana hacía la tarea cuando llamó su prima.
1. Eva / jugar en la arena / llegar (yo)2. Tú / navegar en velero / verte (yo)3. El juego / acabarse / empezar a llover 4. Usted / descansar bajo la sombrilla / empezar a jugar (nosotros)5. Juanita y yo / remar / caerse de la canoa (José)
Como agua para chocolateLike Water for Chocolatepor Laura Esquivel
El título: como agua para chocolate In some Latin American countries, such as Mexico, hot chocolate is made not with milk, but with water instead. Water is boiled and chunks of milk chocolate are dropped in to melt. The saying "like water for chocolate," alludes to this fact and also to the common use of the expression as a metaphor for describing a state of passion or sexual arousal. In some parts of Latin America, the saying is also equivalent to being 'boiling mad' in anger.
La autora: Laura Esquivel
• LWFC was Esquivel’s first novel• Met with unusual success when it
was published in 1989• Translated from Spanish into English
in 1992 and became a best seller• English-subtitled film became one of
the most popular foreign language films in American film history
• “I grew up in a modern home, but my grandmother lived across the street in an old house that was built when churches were illegal in Mexico. She had a chapel in the home, right between the kitchen and the dining room. The smell of nuts and chilies and garlic got all mixed up with the smells from the chapel, my grandmother’s carnations, the liniments and healing herbs.”
“lo maravilloso real”: magical realism
• First developed by Cuban writer Alejo Carpentier– “Lo maravilloso real,” 1949
• Generally describes novels by Latin American writers that are infused with distinct fantastical, mythical, and epic themes
Pg. 70 #14 Orally
• Estudiante A: ¿Qué hacía/n tu abuela cuando llegaste a la playa?
• Estudiante B: Mi abuela leía cuando lleguéa la playa.