adquisición
TRANSCRIPT
![Page 1: AdquisicióN](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022082704/557e177bd8b42abc648b4b8b/html5/thumbnails/1.jpg)
ADQUISICIÓN/APRENDIZAXE
• Linguas adquiridas• Linguas aprendidas• Adquisición da “primeira lingua”• Adquisición da “segunda lingua”
![Page 2: AdquisicióN](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022082704/557e177bd8b42abc648b4b8b/html5/thumbnails/2.jpg)
ADQUISICIÓN/APRENDIZAXE
ADQUISICIÓN APRENDIZAXE
Proceso natural, espontáneo e inconsciente
Proceso voluntario e consciente
Interiorización dun sistema lingüístico Coñecemento explícito dunha lingua como sistema
Exposición natural sin atención á forma Ensinanza formal na aula con atención á forma
A instrucción formal non cumple ningún papel, o proceso de aprendizaxe e debidoo á interacción do aprendiz con falantes nativos
Implica un deseño de actividades que fomenten o uso e a reflexión por parte do aprendiz sobre a lingua meta
![Page 3: AdquisicióN](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022082704/557e177bd8b42abc648b4b8b/html5/thumbnails/3.jpg)
TERMOS EMPREGADOS
L1 L2
PRIMEIRA LINGUA SEGUNDA LINGUA
LINGUA NATIVA LINGUA NON-NATIVA
LINGUA MATERNA LINGUA ESTRANXEIRA
LINGUA PRIMARIA LINGUA SECUNDARIA
LINGUA FORTE LINGUA DÉBIL
![Page 4: AdquisicióN](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022082704/557e177bd8b42abc648b4b8b/html5/thumbnails/4.jpg)
Criterios empregados
• L1: adquirida na infancia, nun entorno natural, escoitando á nai e nunha comunidade monolingüe, hasta un máximo nivel de dominio.
• L2: supón a existencia previa dalgunha L1, xeralmente nun contexto formal (aula) e de xeito parcial, con diferenzas de dominio respecto da L1.
![Page 5: AdquisicióN](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022082704/557e177bd8b42abc648b4b8b/html5/thumbnails/5.jpg)
L2 e LE
SEGUNDA LINGUA LINGUA ESTRANXEIRA- Aprendida despois da L1 - Aprendida despois da L1,
noutras condicións de aprendizaxe
- Nun lugar onde se emprega a L2 como lingua de comunicación
- Nun lugar onde non se emprega como lingua de comunicación
- Apréndese por motivos instrumentais (escola, traballo…)
- Apréndese por afición, turismo ou melloras no traballo
![Page 6: AdquisicióN](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022082704/557e177bd8b42abc648b4b8b/html5/thumbnails/6.jpg)
OS TERMOS NON PARECEN SATISFACTORIOS
L2 non empregada na contorna, como lingua de comunicación
SEGUNDA LINGUA
L2 non empregada na contorna, como lingua de comunicación
LINGUA ESTRANXEIRA
![Page 7: AdquisicióN](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022082704/557e177bd8b42abc648b4b8b/html5/thumbnails/7.jpg)
PARA ENTENDERNOSL2
• L2: lingua non nativa, empregada con un nivel elevado de competencia lingüística por un número importante de falantes, tamén lingua da administración e da educación.
• Ex. O francés en Marrocos, Túnez ou Arxelia. O inglés en Kenia, India, Singapur ou Malasia.
• Datos para pensar…• O inglés ten máis falantes no mundo como L2 que como
L1. Ex. México (como L1 o español e como L2 o inglés)• Pensa en exemplos en Galicia…
![Page 8: AdquisicióN](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022082704/557e177bd8b42abc648b4b8b/html5/thumbnails/8.jpg)
PARA ENTENDERNOSLINGUA ESTRANXEIRA
• Emprégase para contextos nos que a lingua carece de función social e insitucional (non vehicular)
• Ex: o inglés, francés, wolof ou árabe en España• Ollo: tamén atopamos o uso de segunda lingua nestes
casos (independientemente do contexto)