active heat - waganwagan.com/media/pdf/manuals/9142_esf_manual_2017-0814_read.pdf · • 3 heat...

28
Item No. / Artículo N o / Article n° : 9142 Active Heat Knee Wrap/Portátil para Rodilla/ Chauffant pour le Genou User’s Manual / Manual de Usuario / Guide d’Utilisation We are constantly improving our products so specifications are subject to change without notice. Visit our website for the latest product information. Estamos mejorando nuestros productos constantemente, por lo tanto, las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite nuestro sitio web para obtener la información más reciente de los productos. Nous améliorons constamment nos produits, alors les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Visitez notre site Web, pour obtenir les dernières informations sur nos produits.

Upload: others

Post on 26-Mar-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Active Heat - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/9142_ESF_manual_2017-0814_read.pdf · • 3 heat settings with illuminated temperature control button. • Precise heat in treatment

Item No. / Artículo No / Article n° : 9142

Active Heat ™

Knee Wrap/Portátil para Rodilla/ Chauffant pour le Genou

User’s Manual / Manual de Usuario / Guide d’UtilisationWe are constantly improving our products so specifications are subject to change

without notice. Visit our website for the latest product information.

Estamos mejorando nuestros productos constantemente, por lo tanto, las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite nuestro sitio

web para obtener la información más reciente de los productos.

Nous améliorons constamment nos produits, alors les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Visitez notre site Web, pour obtenir les dernières informations sur nos produits.

Page 2: Active Heat - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/9142_ESF_manual_2017-0814_read.pdf · • 3 heat settings with illuminated temperature control button. • Precise heat in treatment

Active Heat™ Knee Wrap by HealthMate Products™

1www.wagan.com

Thank you for purchasing the Active Heat™ Knee Wrap by Healthmate Products™. With normal care and proper treatment, it will provide years of reliable service. Please read all operating instructions carefully before use.

USB connection

5ft. USB extension cable

Cold therapy pack

USB chargecable

Power bank

Power button

Travel bag

Page 3: Active Heat - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/9142_ESF_manual_2017-0814_read.pdf · • 3 heat settings with illuminated temperature control button. • Precise heat in treatment

©2017 Wagan Corporation. All Rights Reserved.Wagan and HealthMate Products are trademarks used by Wagan Corporation.

User’s Manual—Read before using this equipment

2www.wagan.com

FEATURES• 3 heat settings with illuminated temperature control button.

• Precise heat in treatment area.

• Auto shut off after 2 hours of continuous use.

• Can be powered by rechargeable power bank, AC wall adapter or computer USB.

• USB charging battery pack with LED flashlight included.

• Inner pouch for cold therapy pack (included).

• Insulating foam rubber retains hot or cold temperature.

Battery packinserts into sleeve

Place cold therapypack into inner pouch

Page 4: Active Heat - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/9142_ESF_manual_2017-0814_read.pdf · • 3 heat settings with illuminated temperature control button. • Precise heat in treatment

Active Heat™ Knee Wrap by HealthMate Products™

3www.wagan.com

CAUTION• Do not use if there are any signs of damage to the product.

• The product must not be used by persons with restricted sensory, or mental capabilities.

• This product is not a toy and should not be used by children.

• This product is designed for home use only. It is not intended for professional applications or medical use in hospitals.

• Heat pads should only be used for warming a specific part of the body. Any other use of the product is considered hazardous. The manufacturer denies any responsibility for damage or injury caused due to improper or incorrect use.

• Do not apply the product on body areas with scars, wounds, inflammation or any other abnormalities caused by illness. The product should not be used by persons suffering from phlebitis, arthritis or other inflammations as heat may cause aggravation. When in doubt consult your physician.

• It is not recommended to apply heat pads directly to any body region where the skin is sensitive.

• Avoid excessively long periods of use at high temperature. Do not sleep with heat pad in operation.

• Discontinue use if any rash, inflammation or allergic reaction occurs while using this product.

• Do not use the product if wet. Never expose the power bank or adapter to wet conditions.

• Do not expose the product to the elements (rain, sun, etc.).

• Do not use the product folded or creased. Do not store the product creased.

Page 5: Active Heat - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/9142_ESF_manual_2017-0814_read.pdf · • 3 heat settings with illuminated temperature control button. • Precise heat in treatment

©2017 Wagan Corporation. All Rights Reserved.Wagan and HealthMate Products are trademarks used by Wagan Corporation.

User’s Manual—Read before using this equipment

4www.wagan.com

• Do not stick pins, needles or other sharp objects into the product.

• Do not place heavy objects on the product.

• Do not hold the product by the power cord when moving or carrying.

• Do not leave the product unattended while in operation.

• Do not use the product under the influence of alcohol or sedatives etc.

• Keep the product away from fire or other sources of extreme heat (e.g. other heat pads, heated blankets, hot water bottles, etc.)

• Detach the power bank or other accessories before cleaning the product.

• Inspect the product frequently for signs of wear or damage. If these signs appear, cease use of the product.

• This product has no serviceable parts that can be repaired or replaced by the user. If the product does not operate correctly, or exhibits any other anomaly, do not attempt repairs. Contact customer service.

OPERATION 1. Fit the heat pad onto the specific body region and fasten it with the hook-

and-loop straps.

2. Connect to a power source (2 ways):

• Connect the heating pad to the power bank and insert the power bank into the pocket, or

• Using the included USB extension cable, connect the Wrap to a USB power adapter.

Page 6: Active Heat - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/9142_ESF_manual_2017-0814_read.pdf · • 3 heat settings with illuminated temperature control button. • Precise heat in treatment

Active Heat™ Knee Wrap by HealthMate Products™

5www.wagan.com

3. If using the power bank, first press the power button on the power bank and then press the button on the wrap to activate the heat setting. The switch is illuminated when the product is in operation. Each press of the button will allow you to adjust the heat setting. Each color indicates a different heat level:

• Low: (green light) approx. 95°F (35°C)

• Medium: (blue light ) approx. 118°F (48°C)

• High: (red light ) approx. 140°F (60°C)

• Off: (no light)

4. The wrap begins warming in a few seconds.

5. The wrap will automatically shut off after two hours of continuous use.

6. For maximum benefit from the heat treatment we recommend use of the wrap for 30 to 45 minutes on high setting or up to 2 hours on medium or low setting with a maximum use of 2-3 times per day. Consult your physician for further advice.

Battery statusindicator light

USB out port

Charging port

Powerbutton LED flashlight

Page 7: Active Heat - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/9142_ESF_manual_2017-0814_read.pdf · • 3 heat settings with illuminated temperature control button. • Precise heat in treatment

©2017 Wagan Corporation. All Rights Reserved.Wagan and HealthMate Products are trademarks used by Wagan Corporation.

User’s Manual—Read before using this equipment

6www.wagan.com

BATTERY STATUS INDICATOR LIGHTS• To check the status of the battery pack, click the power button once.

• One to four lights will illuminate, showing the status of the battery charge; four lights indicate a full charge.

• Indicator light will shut off automatically after 30 seconds.

CHARGING THE BATTERY PACK1. Connect the micro-USB end of the USB charge cable into the “IN 5V” port

of the battery pack.

2. Plug the USB end of the charge cable into any USB charger.

3. The battery charger is fully charged when the four battery status lights are lit and none are blinking.

BATTERY PACK AS A USB CHARGER• The battery pack also serves as a charger for your phone, tablet, or other

USB device.

• Just plug your device into the “OUT 5V 1A” port and press power button.

USING THE FLASHLIGHT• The battery pack contains an emergency LED flashlight. Just press the power

button for 2 seconds to turn it on.

• To shut off the flashlight, press power button for 2 seconds.

Page 8: Active Heat - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/9142_ESF_manual_2017-0814_read.pdf · • 3 heat settings with illuminated temperature control button. • Precise heat in treatment

Active Heat™ Knee Wrap by HealthMate Products™

7www.wagan.com

CARE AND MAINTENANCE1. Remove battery pack and disconnect from all power sources before

cleaning your Active Heat wrap.

2. Hand wash only. Wash the pad in lukewarm water with a neutral wool detergent or mild soap.

3. Do not wring. Do not machine wash.

4. Dry the product by laying it flat in a shaded area. Do not tumble dry. Do not dry in direct sunlight. Do not dry with a hairdryer or heater.

5. Ensure that the product and USB cord are completely dry before using.

6. Before storage of the product, ensure that it has cooled and is dry. Avoid excessive folds or wrinkles. Please store in a cool dry place, avoid compressing with other heavy items.

7. Inspect the product (heating control and power cord) on a regular basis. If the product appears worn, damaged or has been misused, please do not continue to use the product.

Page 9: Active Heat - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/9142_ESF_manual_2017-0814_read.pdf · • 3 heat settings with illuminated temperature control button. • Precise heat in treatment

www.wagan.com

The WAGAN Corporation warranty is limited to products sold only in the United States.

Warranty Duration: Product is warranted to the original purchaser for a period of one (1) year from the original purchase date, to be free of defects in material and workmanship. WAGAN Corporation disclaims any liability for consequential damages. In no event will WAGAN Corporation be responsible for any amount of damages beyond the amount paid for the product at retail.

Warranty Performance: During the warranty period, a product with a defect will be replaced with a comparable model when the product is returned to WAGAN Corporation with an original store receipt. WAGAN Corporation will, at its discretion, replace or repair the defective part. The replacement product will be warranted for the balance of the original warranty period. This warranty does not extend to any units which have been used in violation of written instructions furnished.

Warranty Disclaimers: This warranty is in lieu of all warranties expressed or implied and no representative or person is authorized to assume any other liability in connection with the sale of our products. There shall be no claims for defects or failure of performance or product failure under any theory of tort, contract or commercial law including,but not limited to negligence, gross negligence, strict liability, breach of warranty, and breach of contract.

Returns: WAGAN Corporation is not responsible for any item(s) returned without an official Return Authorization number (RA#). Please contact our customer service team by phone or email to obtain an RA#. You can also visit our website and chat with our team during our normal business hours. For more details and instructions on how to process a warranty claim, please read the “Returns” section under the “Contact” page on our website. WAGAN Corporation is not responsible for any shipping charges incurred in returning the item(s) back to the company for repair or replacement.

Register your product online at http://tinyurl.com/wagan-registration to be added to our email list. You will receive previews on our upcoming products, promotions, and events.

©2015

WAGAN Corp. Limited Warranty

Page 10: Active Heat - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/9142_ESF_manual_2017-0814_read.pdf · • 3 heat settings with illuminated temperature control button. • Precise heat in treatment

Active Heat™ Portátil para Rodilla de HealthMate Products™

9www.wagan.com

Gracias por comprar la Active Heat™ Portátil para Rodilla de Healthmate Products™. Con un cuidado normal y un uso adecuado, este producto le durará años. Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el producto.

Conexión USB

Cable USB de extensión de 1.5 m

Pack de terapia de frío

Cable de carga USB

Cargador

Botón de encendido

Bolso de viaje

Page 11: Active Heat - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/9142_ESF_manual_2017-0814_read.pdf · • 3 heat settings with illuminated temperature control button. • Precise heat in treatment

© Corporación Wagan 2017. Todos los derechos reservados.Wagan y HealthMate Products son marcas registradas de la Corporación Wagan.

Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo

10www.wagan.com

CARACTERÍSTICAS• 3 ajustes de temperatura con botón de control iluminado.

• Calor localizado en el área a tratar.

• Apagado automático después de 2 horas de uso continuo.

• Se puede alimentar con un pack de alimentación recargable, adaptador de CA o USB de computadora.

• Pack de baterías con carga mediante USB con linterna LED.

• Estuche interno para pack de terapia de frío (incluido).

• Gomaespuma aislante con retención térmica de frío o calor.

El pack de baterías se coloca en la funda

Coloque el pack de terapia defrío en el bolsillo interno

Page 12: Active Heat - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/9142_ESF_manual_2017-0814_read.pdf · • 3 heat settings with illuminated temperature control button. • Precise heat in treatment

Active Heat™ Portátil para Rodilla de HealthMate Products™

11www.wagan.com

PRECAUCIÓN• No utilizar si el producto presenta algún indicio de daños.

• El producto no debe ser utilizado por personas con capacidades sensoriales o mentales reducidas.

• Este producto no es un juguete y no debe ser utilizado por niños.

• Este producto es para uso doméstico únicamente. No es de uso profesional ni para uso médico en hospitales.

• Las almohadillas térmicas se deben usar para proporcionar calor en una parte específica del cuerpo. Cualquier otro uso del producto se considera peligroso. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños o lesiones ocasionadas por el uso indebido o incorrecto.

• No aplicar el producto sobre áreas del cuerpo con cicatrices, heridas, inflamación u otras anormalidades causadas por enfermedades. El producto no debe ser usado por personas que sufren de flebitis, artritis u otras inflamaciones dado que el calor puede agravar la condición. Ante la duda, consultar al médico.

• No es recomendable aplicar las almohadillas térmicas directamente sobre una región del cuerpo donde la piel esté sensible.

• Evitar largos periodos de uso a alta temperatura. No dormir mientras se utilizan las almohadillas térmicas.

• Suspender el uso en caso de urticaria, inflamación o reacción alérgica durante el uso del producto.

• No usar el producto si está mojado. No exponer nunca el pack de alimentación o el adaptador a condiciones de humedad.

• No exponer el producto al medio ambiente (lluvia, sol, etc.).

• No usar el producto plegado o arrugado. No guardar con pliegues.

• No insertar broches, agujas u otros objetos filosos en el producto.

• No colocar objetos pesados sobre el producto.

Page 13: Active Heat - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/9142_ESF_manual_2017-0814_read.pdf · • 3 heat settings with illuminated temperature control button. • Precise heat in treatment

© Corporación Wagan 2017. Todos los derechos reservados.Wagan y HealthMate Products son marcas registradas de la Corporación Wagan.

Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo

12www.wagan.com

• No asir el producto por el cable de alimentación al moverlo o transportarlo.

• No dejar el producto sin supervisión durante su funcionamiento.

• No usar el producto estando bajo los efectos del alcohol, sedantes, etc.

• Mantener el producto lejos del fuego y otras fuentes de calor extremo (por ejemplo, otras almohadillas térmicas, mantas térmicas, botellas de agua caliente, etc.).

• Desconectar el pack de alimentación y otros accesorios antes de limpiar el producto.

• Revisar el producto periódicamente y verificar que no presente indicios de desgaste o daños. De ser así, suspender el uso del producto.

• El producto no tiene piezas que pueden ser reparadas o reemplazadas por el usuario. Si el producto no funciona correctamente o presenta otras anomalías, no reparar. Comunicarse con el servicio de atención al cliente.

FUNCIONAMIENTO 1. Coloque la almohadilla térmica sobre una región específica del cuerpo y

ajuste las correas con los abrojos.

2. Conecte a la alimentación (2 formas):

• Conecte la almohadilla a un pack de alimentación y coloque el pack en el bolsillo o bien,

• Use el cable USB de extensión para conectar la venda a un adaptador de alimentación USB.

3. Si utiliza un pack de alimentación, primero presione el botón de encendido en el pack de alimentación y luego, el botón en la venda para activar el ajuste de temperatura. El interruptor se iluminará cuando el producto

Page 14: Active Heat - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/9142_ESF_manual_2017-0814_read.pdf · • 3 heat settings with illuminated temperature control button. • Precise heat in treatment

Active Heat™ Portátil para Rodilla de HealthMate Products™

13www.wagan.com

esté en funcionamiento. Cada vez que presione el botón podrá ajustar la temperatura. Cada color indica un nivel de temperatura diferente:

• Bajo: (luz verde) 95° F (35° C) aproximadamente

• Medio: (luz azul) 118° F (48° C) aproximadamente

• Alto: (luz roja) 140° F (60° C) aproximadamente

• Desactivado: (ninguna luz)

4. La venda comenzará a calentar en segundos.

5. La venda se apagará automáticamente después de dos horas de uso continuo.

6. Para aprovechar al máximo el tratamiento con calor se recomienda usar la venta durante 30 a 45 minutos a alta temperatura o hasta 2 horas a temperatura media o baja, con un uso máximo de 2 a 3 veces por día. Consulte a su médico para otras recomendaciones.

Luces indicadoras del estado de la batería

Salida USB

Puerto de carga

Botón deencendido Linterna

Page 15: Active Heat - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/9142_ESF_manual_2017-0814_read.pdf · • 3 heat settings with illuminated temperature control button. • Precise heat in treatment

© Corporación Wagan 2017. Todos los derechos reservados.Wagan y HealthMate Products son marcas registradas de la Corporación Wagan.

Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo

14www.wagan.com

LUCES INDICADORAS DEL ESTADO DE LA BATERÍA• Para verificar el estado de la batería, presione una vez el botón

de encendido.

• Se iluminarán entre una y cuatro luces para indicar el estado de carga de la batería; cuatro luces indican que la carga es completa.

• La luz indicadora se apagará automáticamente en 30 segundos.

CARGA DEL PACK DE BATERÍAS1. Conecte el extremo micro USB del cable de carga USB en el puerto

"IN 5V" del pack de baterías.

2. Conecte el extremo USB del cable de carga en cualquier cargador USB.

3. La carga estará completa una vez que se iluminen las cuatro luces indicadoras del estado de la batería y ninguna parpadee.

PACK DE BATERÍAS COMO CARGADOR USB• El pack de baterías también sirve como cargador de teléfonos, tablets y

otros dispositivos USB.

• Simplemente conecte su dispositivo en el puerto “OUT 5V 1A” y presione el botón de encendido.

USO DE LA LINTERNA• El pack de baterías contiene una linterna LED de emergencia. Presione el

botón de encendido durante 2 segundos para encenderla.

• Para apagar la linterna, presione el botón durante 2 segundos.

Page 16: Active Heat - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/9142_ESF_manual_2017-0814_read.pdf · • 3 heat settings with illuminated temperature control button. • Precise heat in treatment

Active Heat™ Portátil para Rodilla de HealthMate Products™

15www.wagan.com

CUIDADO Y MANTENIMIENTO1. Extraiga el pack de baterías y desconecte de cualquier fuente de

alimentación antes de limpiar su venda Active Heat.

2. Lave a mano únicamente. Lave la almohadilla con agua tibia y jabón suave o detergente neutro para lana.

3. No retuerza. No lave en lavadora.

4. Deje secar el producto tendiéndolo bajo la sombra. No use secadora. No deje secar al sol. No seque con secadora de cabello ni calefactor.

5. Verifique que el producto y el cable USB estén completamente secos antes de usar.

6. Antes de guardar el producto, verifique que esté frío y seco. Evite pliegues y arrugas en exceso. Guarde en un lugar seco y fresco, no coloque objetos pesados encima.

7. Revise el producto periódicamente (el control de temperatura y el cable de alimentación). Si el producto presenta signos de desgaste, daños o si fue usado de manera inapropiada, suspenda su uso.

Page 17: Active Heat - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/9142_ESF_manual_2017-0814_read.pdf · • 3 heat settings with illuminated temperature control button. • Precise heat in treatment

www.wagan.com

La garantía de WAGAN Corporation se limita exclusivamente a los productos vendidos en Estados Unidos.

Duración de la garantía: Se extiende la garantía del producto para el comprador original por el periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original, que declara que está libre de defectos de materiales y mano de obra. WAGAN Corporation no asume ninguna responsabilidad por daños consecuentes. Bajo ninguna circunstancia WAGAN Corporation asumirá responsabilidad por daños que excedan el importe pagado por el producto en una tienda minorista.

Cumplimiento de la garantía: Durante el periodo de la garantía, un producto defectuoso será reemplazado por un modelo equivalente cuando el producto sea devuelto a WAGAN Corporation con un recibo original de la tienda. WAGAN Corporation, a su criterio, reemplazará, reemplazará o reparará la parte defectuosa. El producto de reemplazo quedará cubierto por el resto del periodo de la garantía original. Esta garantía no se extiende a las unidades cuyo uso haya violado las instrucciones suministradas por escrito.

Exclusiones de la garantía: Esta garantía reemplaza toda otra garantía expresa o implícita y ningún representante o persona están autorizados a asumir responsabilidad alguna en relación con la venta de nuestros productos. No se aceptarán reclamos por defectos o falla de funcionamiento o falla del producto bajo ninguna interpretación del derecho de responsabilidad civil, contractual o comercial, sin limitarse a negligencia, negligencia grave, responsabilidad objetiva, violación de garantía y violación de contrato.

Devoluciones: WAGAN Corporation no se responsabiliza por cualquier elemento(s) devuelto(s) sin un número de Autorización de devolución (#AD). Por favor póngase en contacto con nuestro equipo de servicio al cliente por teléfono o correo electrónico para obtener un #AD. También puede visitar nuestro sitio web y hablar con nuestro equipo en nuestro horario normal de trabajo. Para más detalles e instrucciones sobre cómo procesar un reclamo de garantía, por favor lea la sección “Devoluciones” de la página de “Contacto” en nuestro sitio web. WAGAN Corporation no se responsabiliza por cualquier cargo por envío que resulte de la devolución de el/los elemento(s) a la compañía para reparaciones o reemplazo.

Registre su producto en línea en http://tinyurl.com/wagan-registration para ser agregado a nuestra lista de correo electrónico. Recibirá reseñas sobre nuestros próximos productos, promociones y eventos.

©2015

Garantía Limitada de la Corporación Wagan

Page 18: Active Heat - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/9142_ESF_manual_2017-0814_read.pdf · • 3 heat settings with illuminated temperature control button. • Precise heat in treatment

17

Active HeatMC Chauffant pour le Genou de HealthMate ProductsMC

www.wagan.com

Merci d’avoir acheté le Active HeatMC Chauffant pour le Genou de Healthmate ProductsMC. Une utilisation normale et un traitement adapté vous garantirons des d’années d’utilisation sans problème. Veuillez lire attentivement toutes les instructions d’utilisation avant de l’utiliser.

Connexion USB

Rallonge de câble USB de 1,52 m

Sachet de traitement par le froid

Câble de chargement USB

Chargeur portatif

Interrupteur d’alimentation

Sac de voyage

Page 19: Active Heat - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/9142_ESF_manual_2017-0814_read.pdf · • 3 heat settings with illuminated temperature control button. • Precise heat in treatment

©2017 Wagan Corporation. Tous droits réservés.Wagan et HealthMate Products sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.

Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement

18www.wagan.com

CARACTÉRISTIQUES• 3 réglages de chaleur avec un bouton de contrôle de la

température illuminé.

• Chaleur précise à la zone de traitement.

• Fermeture automatique après 2 heures d’utilisation continue.

• Peut être alimenté par le chargeur portatif, par l’adaptateur mural d’alimentation ou par USB sur ordinateur

• Bloc-pile à recharge par USB incluant un voyant DEL clignotant.

• Sachet intérieur de traitement par le froid (inclus).

• Mousse de caoutchouc isolée qui maintient la température chaude ou froide.

Le bloc-piles s’insère dans la manche

Placez le sachet de thérapie par lefroid dans la poche intérieure

Page 20: Active Heat - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/9142_ESF_manual_2017-0814_read.pdf · • 3 heat settings with illuminated temperature control button. • Precise heat in treatment

19

Active HeatMC Chauffant pour le Genou de HealthMate ProductsMC

www.wagan.com

ATTENTION• Ne pas utiliser s’il y a signe de dommage au produit.

• Le produit ne doit pas être utilisé par des gens dont les sens ou les capacités mentales sont réduits.

• Ce produit n’est pas un jouet et ne doit pas être utilisé par les enfants.

• Ce produit n’est destiné qu’à un usage domestique. Il n’est pas conçu en utilisations professionnelles ou médicales dans un hôpital.

• Les coussinets devraient être utilisés uniquement pour réchauffer une partie spécifique du corps. Toute autre utilisation de ce produit est considérée comme dangereuse. Le fabricant ne se tient pas responsable de tout dommage ou blessure ayant été causé par une utilisation inappropriée ou incorrecte.

• Ne pas appliquer le produit sur des parties du corps comportant des cicatrices, blessures, inflammations, ou toute autre anormalité causée par la maladie. Le produit ne devrait pas être utilisé par des personnes souffrant de phlébite, arthrite, ou autres inflammations pouvant être aggravées par la chaleur. En cas de doute, consultez votre médecin.

• Il n’est pas recommandé d’appliquer un coussinet de chaleur directement sur une partie du corps où la peau est sensible.

• Évitez l’utilisation excessivement longue, à des températures élevées. Ne pas dormir avec le coussinet de chaleur en fonction.

• Cessez l’utilisation si une éruption cutanée, une inflammation ou une réaction allergique survient pendant l’utilisation de ce produit.

• Ne pas utiliser le produit s’il est mouillé. Ne jamais exposer le chargeur portatif ou l’adaptateur à des conditions humides.

• Ne pas exposer le produit aux éléments (pluie, soleil, etc.).

• Ne pas utiliser le produit alors qu’il est plié ou froissé. Ne pas ranger le produit alors qu’il est froissé.

Page 21: Active Heat - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/9142_ESF_manual_2017-0814_read.pdf · • 3 heat settings with illuminated temperature control button. • Precise heat in treatment

©2017 Wagan Corporation. Tous droits réservés.Wagan et HealthMate Products sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.

Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement

20www.wagan.com

• Ne pas insérer un épingle, aiguille ou autre objet coupant dans le produit.

• Ne pas placer des objets lourds sur le produit.

• Ne pas tenir le produit par le cordon d’alimentation lorsqu’il faut le transporter ou le déplacer.

• Ne pas laisser le produit sans surveillance pendant son fonctionnement.

• Ne pas utiliser ce produit sous l’influence d’alcool ou de sédatifs, etc.

• Maintenez le produit loin du feu ou de toute autre source de chaleur extrême (p. ex., autres coussinets de chaleur, couvertures chauffantes, bouteilles d’eau chaude, etc.)

• Détachez le chargeur portatif ou autre accessoire avant de nettoyer le produit.

• Inspectez fréquemment le produit pour tout signe d’usure ou de dommage. Si c’est le cas, cessez d’utiliser le produit.

• Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée ou remplacée par l’utilisateur. Si le produit ne fonctionne pas correctement ou présente toute autre anormalité, ne tentez pas de réparer. Contactez le service à la clientèle.

FONCTIONNEMENT 1. Placez le coussinet de chaleur sur la partie du corps en cause et attachez-le

avec les fermetures autoagrippantes.

2. Branchez à une source d’alimentation (2 moyens) :

• Branchez le coussinet de chaleur au chargeur portatif, puis insérez le chargeur portatif dans la poche, ou

• Utilisez la rallonge du câble USB incluse, branchez le bandage à un adaptateur d’alimentation USB.

3. Si vous utilisez le chargeur portatif, appuyez d’abord sur l’interrupteur d’alimentation du chargeur portatif et appuyez sur le bouton du bandage

Page 22: Active Heat - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/9142_ESF_manual_2017-0814_read.pdf · • 3 heat settings with illuminated temperature control button. • Precise heat in treatment

21

Active HeatMC Chauffant pour le Genou de HealthMate ProductsMC

www.wagan.com

pour activer le réglage de chaleur. L’interrupteur est illuminé lorsque le produit est en fonction. Chaque pression sur le bouton vous permet de régler la chaleur. Chaque couleur indique un différent niveau de chaleur :

• Bas : (voyant vert) env. 35 °C (95 °F)

• Moyen : (voyant bleu) env. 48 °C (118 °F)

• Élevé : (voyant rouge) env. 60 °C (140 °F)

• Éteint : (aucun voyant)

4. Le bandage commence à se réchauffer en quelques secondes.

5. Le bandage s’éteindra automatiquement après deux heures d’utilisation continue.

6. Pour un maximum d’avantages par le traitement de la chaleur, nous recommandons de l’utiliser pendant 30 à 45 minutes au réglage élevé ou jusqu’à 2 heures au réglage moyen ou bas, pendant un maximum de 2 à 3 utilisations par jour. Consultez votre médecin pour d’autres conseils.

Voyants indicateurs d’état de la pile

Port de sortie USB

Port de charge

Interrupteurd’alimentation Lampe de poche

Page 23: Active Heat - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/9142_ESF_manual_2017-0814_read.pdf · • 3 heat settings with illuminated temperature control button. • Precise heat in treatment

©2017 Wagan Corporation. Tous droits réservés.Wagan et HealthMate Products sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.

Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement

22www.wagan.com

VOYANTS INDICATEURS D’ÉTAT DE LA PILE• Pour vérifier l’état du bloc-pile, appuyez à nouveau sur l’interrupteur

d’alimentation.

• L’un des quatre voyants s’illuminera, montrant l’état de la charge de la pile; quatre voyants indiquant la pleine charge.

• Le voyant indicateur s’éteindra automatiquement après 30 secondes.

CHARGEMENT DU BLOC-PILE1. Branchez l’extrémité micro-USB du câble de chargement USB, dans le port

« IN 5 V » du bloc-pile.

2. Branchez l’extrémité USB du câble de chargement dans tout chargeur USB.

3. Le chargeur de pile est complètement plein lorsque les quatre voyants d’état sont allumés et qu’aucun ne clignote.

BLOC-PILE COMME CHARGEUR USB• Le bloc-pile sert également de chargeur pour votre téléphone, tablette ou

autre appareil USB.

• Connectez simplement votre appareil dans un port de « SORTIE 5 V 1A » et appuyez sur l’interrupteur.

UTILISATION DE LA LAMPE DE POCHE• Le bloc-pile contient une lampe de poche d’urgence. Appuyez sur

l’interrupteur d’alimentation pendant 2 secondes et allumez.

• Pour éteindre la lampe de poche, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pendant 2 secondes.

Page 24: Active Heat - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/9142_ESF_manual_2017-0814_read.pdf · • 3 heat settings with illuminated temperature control button. • Precise heat in treatment

23

Active HeatMC Chauffant pour le Genou de HealthMate ProductsMC

www.wagan.com

SOIN ET ENTRETIEN1. Retirez le bloc-pile et débranchez toutes les sources d’alimentation avant de

nettoyer le bandage Active Heat.

2. Laver uniquement à la main. Lavez le coussinet dans de l’eau tiède avec un détersif neutre pour la laine ou un savon doux.

3. Ne pas tordre. Ne pas laver à la machine.

4. Faire sécher le produit en l’étendant à plat et à l’ombre. Ne pas sécher à la machine. Ne pas sécher au soleil direct. Ne pas sécher avec un sèche-cheveux ou un appareil de chauffage.

5. Assurez-vous que le produit et le câble USB sont complètement secs avant d’utiliser.

6. Avant de ranger le produit, veillez à ce qu’il ait refroidi et soit sec. Évitez les plis et faux plis excessifs. Veuillez le ranger dans un endroit frais et sec en évitant de le compresser sous d’autres objets lourds.

7. Inspectez régulièrement le produit (contrôle de la chaleur et le cordon d’alimentation). Si le produit semble usé, endommagé ou s’il a été utilisé de mauvaise façon, interrompre l’utilisation.

Page 25: Active Heat - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/9142_ESF_manual_2017-0814_read.pdf · • 3 heat settings with illuminated temperature control button. • Precise heat in treatment

www.wagan.com

La garantie de WAGAN Corporation est limitée aux produits vendus uniquement aux États-Unis.

Durée de la garantie : Le produit est garanti à l’acheteur original pour une période d’une (1) année à compter de la date d’achat originale, de toute défectuosité de matériau ou de main d’œuvre. WAGAN Corporation décline toute responsabilité pour tout dommage conséquent. En aucun cas, WAGAN Corporation ne sera responsable pour tout montant en dommage supérieur au montant payé pour le produit au prix de détail.

Garantie de performance: Pendant la période de garantie, un produit défectueux sera remplacé par un modèle comparable lorsque le produit est retourné à WAGAN Corporation avec un reçu original du magasin. WAGAN Corporation remplacera ou réparera, à sa discrétion, la pièce défectueuse. Le produit de remplacement sera garanti pour le reste de la période originale de garantie. Cette garantie ne s’applique à aucune unité qui a été utilisée contrairement aux instructions écrites fournies.

Limitations de la garantie : Cette garantie remplace toute garantie explicite ou implicite et aucun représentant ou personne n’est autorisé à assumer toute autre responsabilité en lien avec la vente ou les produits. Les réclamations ne sont pas valides pour la défectuosité ou la défaillance de fonctionnement ou la défaillance du produit sous tout autre principe de droit ou d’équité, contrat ou loi commerciale, incluant mais non limité, à la négligence, grossière négligence, responsabilité absolue, bris de garantie et bris de contrat.

Retours : WAGAN Corporation n’est pas responsable pour tout article retourné sans un numéro de renvoi officiel (No RA). Veuillez contacter notre service à la clientèle par téléphone ou par courriel pour obtenir un No RA. Vous pouvez également visiter notre site Web et clavarder avec un membre de notre équipe pendant nos heures d’ouverture. Pour obtenir plus de détails et des instructions pour faire une réclamation couverte pas la garantie, veuillez lire la section « Retour » dans la page « Contact » de notre site Web. WAGAN Corporation n’est pas responsable pour tout frais d’expédition pour le renvoi de tout article à notre entreprise pour réparation ou remplacement.

Enregistrez votre produit en ligne à : http://tinyurl.com/wagan-registration pour être ajouté à notre liste d’envoi. Vous recevrez les aperçus sur nos produits, promotions et événements.

©2015

Garantie Limitée de WAGAN Corporation

Page 26: Active Heat - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/9142_ESF_manual_2017-0814_read.pdf · • 3 heat settings with illuminated temperature control button. • Precise heat in treatment
Page 27: Active Heat - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/9142_ESF_manual_2017-0814_read.pdf · • 3 heat settings with illuminated temperature control button. • Precise heat in treatment
Page 28: Active Heat - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/9142_ESF_manual_2017-0814_read.pdf · • 3 heat settings with illuminated temperature control button. • Precise heat in treatment

31088 San Clemente StreetHayward, CA 94544, U.S.A.

Tel: +1.510.471.9221U.S. & Canada Toll Free: +1.800.231.5806

[email protected]

©2017 Wagan Corporation. All Rights ReservedWagan, HealthMate Products, and Active Heat are trademarks of Wagan Corporation

© Corporación Wagan 2017. Todos los derechos reservadosWagan, HealthMate Products, y Active Heat son marcas registradas de la Corporación Wagan

© 2017 Wagan Corporation. Tous droits réservés.Wagan, HealthMate Products, et Active Heat Products sont des marques de commerce utilisées

par Wagan Corporation.

REV20170815-ESF