ack front st. peters catholic church iglesia católica de ... · necesitan las contribuciones de...

8
Mission of the Parish/Misión de la Parroquia As a parish, our mission is to worship and serve God as a community, while We allow His Spirit freely to bind us as a Church and as a community. This mission is carried out by sharing your Message of love, forgiveness and hope, Caring and instrucng; Giving tesmony of the spirit of his Love. Como parroquia, nuestra misión es adorar y servir a Dios como comunidad, mientras permimos que su Espíritu libremente nos una como Iglesia y como comunidad. Esta misión la realizamos comparendo su mensaje de amor, perdón y esperanza, cuidando y instruyendo; dando tesmonio del espíritu de su Amor. 28th Sunday of Ordinary Time / 28 Domingo del Tiempo Ordinario October 15th 2017 / 15 de Octubre del 2017 Rev./Pbro. Joseph Levine [email protected] Deacon/Diacono: Ireneo Ledezma 541-298-2498 St. Peters Catholic Church Iglesia Católica de San Pedro Weekly Acvies/Acvidades de la Semana Morning Mass Monday - Friday/Misa de la Manana Lunes a Viernes: 8:00am Mass on Day of Holy Obligaon/Misa en Días Obligatorios: 8am English/Ingles,12:10 English/Ingles, 7:00pm Spanish/Español Saturday Vigil Mass/Vigilia Sábado: 5:30pm English/Ingles Sunday/Domingos: 9am English/Ingles, 12pm Spanish/Español, Confessions/Confesiones: Saturdays/Sábados de 3:30-5pm, or by appointment/o por cita Intercession Prayer/Oración de Intercesión: Sábado 7pm Adoraon/Visitas al Sansimo: Friday/Viernes 8:30am-5pm Spanish Prayer Group/Grupo de Oración: Thursday/Jueves 7pm Young Adult Group/Grupo de Jóvenes: Viernes 7pm Parish offices/Oficina Parroquial Monday-Friday/Lunes a Viernes 9am-3pm Saturday and Sunday/Sabado y Domingo - Cerrado Back Front 1222 W. 10th St - PO Box 41 - The Dalles, OR 97058 - 541-296-2026 - www.stpeterstd.org To Sponsor Please Contact Maria Ledezma 541-296-2026 Free will Donaon accepted Para Patrocinar contactar a Maria Ledezma 541-296-2026 Donación aceptada

Upload: others

Post on 05-Oct-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ack Front St. Peters Catholic Church Iglesia Católica de ... · necesitan las contribuciones de productos horneados, pasteles y dulces. Para obtener más información, comuníquese

Mission of the Parish/Misión de la Parroquia

As a parish, our mission is to worship and serve God as a community, while We allow His Spirit freely to bind us as a Church and

as a community. This mission is carried out by sharing your Message of love, forgiveness and hope, Caring and instructing;

Giving testimony of the spirit of his Love.

Como parroquia, nuestra misión es adorar y servir a Dios como comunidad, mientras permitimos que su Espíritu libremente nos

una como Iglesia y como comunidad. Esta misión la realizamos compartiendo su mensaje de amor, perdón y esperanza,

cuidando y instruyendo; dando testimonio del espíritu de su Amor.

28th Sunday of Ordinary Time / 28 Domingo del Tiempo Ordinario

October 15th 2017 / 15 de Octubre del 2017

Rev./Pbro. Joseph Levine [email protected]

Deacon/Diacono: Ireneo Ledezma 541-298-2498

St. Peters Catholic Church

Iglesia Católica de San Pedro

Weekly Activities/Actividades de la Semana Morning Mass Monday - Friday/Misa de la Manana Lunes a Viernes: 8:00am

Mass on Day of Holy Obligation/Misa en Días Obligatorios: 8am English/Ingles,12:10 English/Ingles, 7:00pm Spanish/Español

Saturday Vigil Mass/Vigilia Sábado: 5:30pm English/Ingles

Sunday/Domingos: 9am English/Ingles, 12pm Spanish/Español,

Confessions/Confesiones: Saturdays/Sábados de 3:30-5pm, or by appointment/o por cita

Intercession Prayer/Oración de Intercesión: Sábado 7pm

Adoration/Visitas al Santísimo: Friday/Viernes 8:30am-5pm

Spanish Prayer Group/Grupo de Oración: Thursday/Jueves 7pm

Young Adult Group/Grupo de Jóvenes: Viernes 7pm

Parish offices/Oficina Parroquial

Monday-Friday/Lunes a Viernes 9am-3pm

Saturday and Sunday/Sabado y Domingo - Cerrado

Back Front

1222 W. 10th St - PO Box 41 - The Dalles, OR 97058 - 541-296-2026 - www.stpeterstd.org

To Sponsor Please Contact Maria Ledezma 541-296-2026 Free will Donation accepted

Para Patrocinar contactar a Maria Ledezma 541-296-2026 Donación aceptada

Page 2: ack Front St. Peters Catholic Church Iglesia Católica de ... · necesitan las contribuciones de productos horneados, pasteles y dulces. Para obtener más información, comuníquese

2 7

Extraordinary Form Low Mass will be Celebrated Saturday, October 21st at 8:00am.

St. Peter’s Altar Society Bazaar will be held on

Saturday, November 18, 2017. We are accepting

donations of gently used household items, gifts,

decorations, jewelry and books which we then re-sale

in our Country Store at the bazaar. Also needed are

contributions of baked goods, pies and candy. For more

information, please contact Lois at 541-298-1778 or

Brenda at 541-296-4817.

Hospitality Committee Gods Fingerprints photo

contest, Just a reminder for all to enter their photo by

October 16th. Please bring it to the parish office.

St. Peter’s Altar Society will be selling raffle tickets for

the holiday bazaar quilt after each Mass this weekend.

The drawing will be held at the bazaar on November

18th, 2017 at St. Mary's Academy. Funds raised by the

Alter Society are used for Altar needs, St. Mary’s

Academy, and St. Peter’s youth group.

Gift Shop – Our Gift Shop has stocked many Fatima

statues, pictures, plaques, rosaries, bracelets, medals,

pins, etc. Come and see, the table of gift ideas for that

summer wedding, brouse the shelves of books, bibles,

pamphlets, and stacks of children's books in both

English and Spanish. We carry a large selection of

Marian heath greeting cards for all occasions, including

baptisms, first communion, graduations, ordinations,

silver and gold priest anniversaries, weddings, wedding

anniversaries, birthdays, get well and sympathy. We are

open before and after every Mass or for a visit during

the week call Lois Dunsmore 541-298-1778

Don’t forget the Kiosk in the vestibule. It has titles to help you on your spiritual journey.

Announcements/Anuncios Misa Forma Extraordinaria sera celebrando Sabado 21 de Octubre a las 8:00am.

El Bazar de la Sociedad de Altar de San Pedro se

llevará a cabo el sábado, 18 de noviembre de 2017.

Estamos aceptando donaciones de artículos de uso

doméstico, regalos, adornos, joyas y libros que luego

reventamos en nuestra tienda en el bazar. También se

necesitan las contribuciones de productos horneados,

pasteles y dulces. Para obtener más información,

comuníquese con Lois al 541-298-1778 o Brenda al 541

-296-4817.

Comité de hospitalidad Concurso de fotos de dioses, sólo un recordatorio para que todos ingresen su foto antes del 16 de octubre. Por favor, llevarlo a la oficina parroquial.

Sociedad del Altar de San Pedro será la venta de bole-

tos para la rifa de la colcha bazar de vacaciones

después de cada misa este fin de semana. El sorteo se

llevará a cabo en el bazar el 18 de noviembre de 2017

a la Academia de Santa María. Los fondos recaudados

por la Sociedad Alter se utilizan para las necesidades

de Altar, Academia de Santa María, y el grupo de

jóvenes de San Pedro.

Tienda de regalos– Nuestra tienda de regalos tiene muchas estatuas de Fátima, fotos, placas, rosarios, pulseras, medallas, etc. Venga y vea, la mesa de ideas de regalos para esa boda de verano, libros, Biblias, folletos y muchos libros para niños en Inglés y Español. Llevamos una gran selección de tarjetas de felicitación de salud Mariana para todas las ocasiones, incluyendo bautismos, primera comunión, graduaciones, ordenaciones, aniversario de sacerdotes de Plata y oro, bodas, aniversario de boda, cumpleaños, obtener bien y la simpatía. Estamos abiertos antes y después de cada misa o para una visita durante la llamada de la semana Lois Dunsmore 541-298-1778 No olvide el quiosco en el vestíbulo. Tiene muchos títulos para ayudarle en su viaje espiritual.

Formed.org is for Faith Formation for all your parish needs.

Now each parishioner can experience hundreds of hours of

watching, reading and listening to the Best Catholic Content.

Report to your mind and transform your heart with over 300

episodes from the beautiful and compelling video series. The

parish access code is R6QJP6.

Formed.org es para Formación de Fe para todas sus

necesidades de la parroquia Ahora cada feligrés puede

experimentar cientos de horas de ver, leer y escuchar a la

Mejor Contenido Católica. Informe a su mente y transformar

su corazón con más de 300 episodios de la serie de vídeo

hermosa y convincente. El código de acceso de la Parroquia

es R6QJP6.

Please like our Facebook page so you get the latest information.

Search for: St. Peter Catholic Church - The Dalles

Por favor, dale "like" a nuestra página de Facebook para obtener la

información más reciente. Busca a: St. Peter Catholic Church - The

Dalles

We also have our web page that we have recently updated! You can

see the bulletins, register as a member, and much more.

https://stpeterstd.org/

También tenemos nuestra página web que hemos actualizado

recientemente. Puedes ver los boletines, registrarte como miembro, y

mucho más.

https://stpeterstd.org/

Download MyParish app. On your smart phone and stay connected to what is going on in our Parish. Find Mass times and prayers. Descargar la aplicación MyParish. En tu teléfono inteligente y mantente conectado a lo que está pasando en nuestra parroquia. Encuentre tiempos de misa y oraciones.

Directory/Directorio Receptionist/Recepcionista: Taunia Canchola 541-296-2026

Hispanisc Ministry/Minesterio Hispano: Taunia Canchola 541-296-5602

fax: 541-296-5835

Bookkeeper/Contabilidad: María Ledezma 541-296-2026 ext 510

Centro Parroquial 541-296-5820

Cemetery Sexton/Cementerio Sexton: Rod Ontiveros 541-296-5335

Parish Center Manager/Gerente del Centro Parroquial: Georgia Lousignont 541-296-2941

Maintenace Supervisor/Supervisor de Mantenimiento: Marvin Rickett 541-296-2026

St. Mary's Academy Office/Academia Santa María: Directora Kim Koch 541-296-6004

Religious Education and Youth Minister/Educación Religiosa: Jamie Bailey 541-296-2097 ext 512

RCIA in English/Rito de Iniciación Cristiana en Ingles: Kevin Bailey 541-298-4974

RCIA in Spanish/Rito de Iniciación Cristiana, (RICA): Danny 541-490-5370

Minister of Youth Group Teruah/Ministro del Grupo Juvenil Teruah: Conrado Contreras 541-980-0456

Spanish Choir/Coros: Carmelo Martínez 541-296-4128

Spanish Choir/Coros: Guadalupe Contreras 541-980-0456

Spanish First comunion/Catecismo: Silvia Ledezma 541-298-2498

Hispanic Altar server Coordinator/Coordinador de Monaguillos: Arturo Bonilla 541-296-8407

Spanish Prayer Group/Grupo de Oración: Mario Quintana 541-980-1702

St. Mary’s Convent/Convento Santa María 541-296-3441

St. Peter’s Altar Society/La Sociedad del Altar de San Pedro: Brenda Trapp 541-296-4817

Hospitality Committee/Comité de Hospitalidad: Gisela Sexton 509-767-4295

St. Vincent de Paul Thrift Store/San Vincente de Paul tienda 541-370-1231

St. Vincent de Paul Ministry Office/San Vincente de Paul Oficina 541-296-9566

Knights of Columbus/Caballeros de Colón: Frank Gilligan, GK 509-767-0061

Page 3: ack Front St. Peters Catholic Church Iglesia Católica de ... · necesitan las contribuciones de productos horneados, pasteles y dulces. Para obtener más información, comuníquese

6

Nota de la Senora Bailey- Educación Religioso en Ingles-

Primera Comunión Clase de Ingles: La Primera Reunión de Padres de la Primera Comunión en Ingles ha sido reprogramada para el martes 24 de octubre a las 6:30 pm en la Salon de la chimenea. Esta reunión es para todos los padres que tienen hijos en las clases de San Pedro de Primera Comunión en Ingles Nivel 1 y Nivel 2. Vamos a cubrir la información sobre este año y el próximo. Marque sus calendarios. Clase de confirmación: El Informe de Santo # 3 se debe entregar el domingo, 29 de octubre, junto con la documentación de su Patrocinador. Recuerde que sólo puede tener un patrocinador. Además, tendremos hojas de registro disponibles para las diversas tareas para ayudar a administrar la clase. Cada familia está obligada a inscribirse durante 3 semanas, de su elección, durante todo el año. Si no se inscribe, le asignaremos a su familia 3 semanas y usted será responsable de cubrirlo. Estudiantes de la Primera Comunión de SMA: Recuerde traer sus hojas de diario de masa para las misas dominicales a su profesor. Academia de Santa María -Una nota del director Kim

Koch - Santa María quiere agradecer a todos los que

ayudaron a apoyar a nuestros estudiantes de esta Jog-a-

thon. Las palabras de aliento y promesas de donar son

apreciadas. Estamos ocupados con nuestros académicos

y muchas actividades. El preescolar a kindergarten se

van a la huerta de calabazas. El segundo grado ha ido

para una obra en Portland, y los grados 3 y 4 han ido a

Maryhill.

Durante el mes de octubre, St. Mary's recolectará

abrigos y calcetines limpios y suavemente usados para

los necesitados. Por favor, mire a través de su armario y

vea si usted es capaz de ayudar con la misión de este

mes de recoger abrigos y calcetines para los demás. Ha-

bra una caja grande en la entrada.

3

Youth News – Mrs. Bailey, DRE – Religious Ed. English Speaking First Holy Communion Class: The English Speaking First Holy Communion Class Parent Meeting has been rescheduled for Tuesday, October 24th at 6:30pm in the Fireside Room. This meeting is for all parents who have children in the St. Peter Eng-lish Speaking First Communion Level 1 & Level 2 classes. We will be covering information regarding this year and next. Please mark your calendars.

Confirmation Class: Saint Report #3 is due on Sunday, October 29th along with your Sponsor's paper-work. Remember you can only have one Sponsor.

Also, we will have sign-up sheets available for the various tasks to help manage the class. Each family is required to sign up for 3 weeks, of your choosing, throughout the year. If you do not sign up, we will be assigning your family 3 weeks and you will be responsible for covering it.

SMA First Communion Students: Remember to turn in your Mass Journal Sheets for Sunday Masses to your teacher.

St. Mary’s Academy –A note from Principal Kim Koch – St. Mary’s would like to thank everyone who helped support our students at our Jog-a-thon. The words of encouragement and pledges are appreciated. We are busy with our academics and many activities. The pre-school through kindergarten classes will be going to the pumpkin patch. The second grade has been to a play in Portland, and the 3rd and 4th grades have gone to Maryhill.

During October St. Mary’s will be collecting clean gen-tly used or new warm coats and socks for those in need. Please look through your closet and see if you are able to help with this month’s mission of collecting coats and socks for others. A large drop off box is lo-cated in the front entrance.

Altar Servers/Monaguillos Saturday October 14/Sábado 14 de Octubre

Sunday October 15/Domingo 15 de Octubre

5:30pm - English/Ingles

9:00am - English/Ingles

12:00pm - Spanish/Español

Pedro Munoz Sebastian Burbank Juan Diego Contreras

Vanessa Moreno Aiden Nuñez Dana Sanchez Barajas

Marci Synon Salma Ladkani Nataly Serrato

Saturday October 21/Sábado 21 de Octubre

Sunday October 22/Domingo 22 de Octubre

5:30pm - English/Ingles

9:00am - English/Ingles

12:00pm - Spanish/Español

Mireya Cruz Torres Hailey Bodolay Gabriel Castillo

Yadirah Cruz Torres JoAnna Bodolay Alondra Castillo

Jesus Ochoa Cruz Volunteer Jessica Velasco

Lectors/Lectores Saturday October 14/Sábado 14 de Octubre

Sunday October 15/Domingo 15 de Octubre

5:30pm - English/Ingles

9:00am - English/Ingles

12:00pm - Spanish/Español

Cory Case Dan Herriges Isabel Ortiz

Nancy Brigido Ledezma

Saturday October 21/Sábado 21 de Octubre

Sunday October 22/Domingo 22 de Octubre

5:30pm - English/Ingles

9:00am - English/Ingles

12:00pm - Spanish/Español

Keith Rieff Valerie Herriges Damian Rodriguez

Teresa Rodriguez

Mass Intentions/ Intenciones de Misa

10/14 SAT Vigil/ SAB VIGLIA McKenna Bailey

10/15 SUN/DOM 9am +Brianna Gilligan N

10/15 SUN/DOM 12pm Parishioners of St. Peter's/Los feligreses de San Pedro

10/16 MON/LUN 8am +Kitty Leabo

10/17 TUE/MAR 8am +Ardis M. Gustafson

10/18 WED/MIER 8am St. Mary's Academy/ Academia de Santa María

10/19 THUR/JUEV 8am +Alice Mildred Hillgen Kelly

10/20 FRI/VIER 8am +Louis James Kelly

10/21 SAT Vigil/ SAB VIGLIA +Earl Ayres Sr.

Eucharistic Ministers/ Ministerio Eucarística

Saturday October 14/Sábado 14 de

Octubre

Sunday October 15/Domingo 15 de Octubre

5:30pm - English/Ingles

9:00am - English/Ingles

12:00pm - Spanish/Español

David Re Ed Elliott Julian San Juan

Mark Ewald Arturo Bonilla

Wayland Huteson Chayo Rodriguez

Claudia Schon Blanca Rodriguez

Dick Schon Filomena Soto

Saturday October 21/Sábado 21 de

Octubre

Sunday October 22/Domingo 22 de Octubre

5:30pm - English/Ingles

9:00am - English/Ingles

12:00pm - Spanish/Español

Laura Re Ed Elliott Julian San Juan

Mark Ewald Arturo Bonilla

Virginia Lexow Ana Nuñez

Bill Marick Guadalupe Rodriguez

Bobbie Wojtecki Miguel Ortiz

Page 4: ack Front St. Peters Catholic Church Iglesia Católica de ... · necesitan las contribuciones de productos horneados, pasteles y dulces. Para obtener más información, comuníquese

EVENTS OF THE WEEK October 14th - 21st

Eventos de Semana

14 - 21 de Octubre

14 SAT Rosary 7:00am Reconciliation 3:30pm-5:00pm

Rosary, 4:50pm Vigil Mass 5:30pm

15 SUN Rosary 8:20am Mass 9:00am Re & Sacramental Prep 10:30-11:40am, SMA Gym Spanish First Communion Class 10:30- 11:30am, Fireside Room Hospitality Committee Breakfast 10:30am, Parish Center Mass 12:00pm Spanish Schoenstatt Study Group 1:00-3:00pm, Altar Society Room

Youth Disciple Group 6:30-8:00pm, Youth Room

16 MON Parish Offices 9:00am-3:00pm Rosary 7:00am

Mass 8:00am

Knights of Columbus general Meeting 7:00-8:00pm, KoC Room

17 TUE Parish Offices 9:00am-3:00pm Rosary 7:00am

Mass 8:00am SMA Preschool trip to Pumpkin Patch

8:30am Mass at Veteran’s Home 9:30am SVdP Ministry Meeting 5:00-6:00pm,

SVdP Dining Room Intercessory Prayer and Benediction 7:00pm, Church Parish Council 7:00-9:00pm, Altar Society Room 18 WED Parish Offices 9:00am-3:00pm Rosary 7:00am

Mass with SMA 8:00am Choir Practice 6:30-7:30pm

19 THURS Parish Offices 11:30am-3:00pm Rosary 7:00am

Mass 8:00am Church Staff Meeting 10:00-11:30am RCIA 6:30-8:30pm, Fireside Room Grupo de Oracion 7:00pm

20 FRI Parish Offices 9:00am-3:00pm Rosary 7:00am

Mass 8:00am SMA 3rd-5th grade OMSI Trip Prekindergarten trip to Pumpkin Patch 9:00am

Adoration 8:30pm-5:00pm Benediction 5:00-5:15pm Spanish RCIA 6:00-7:00pm, Fireside

Room Grupo Juvenil Teruah 7:00pm 21 SAT Rosary 7:00am Extraordinary Low Mass 8:00am-9:00am Reconciliation 3:30pm-5:00pm

Rosary, 4:50pm Vigil Mass 5:30pm

14 Sábado Rosario 7am Reconciliación 3:30pm-5:00pm

Rosario, 4:50pm Misa de Vigilia 5:30pm 15 Domingo Rosario 8:20 am Misa de 9:00 am Ingles Educación Religiosa y Preparación Sacramen tal 10:30-11:40am, Gimnasio de SMA Clase de Primera Comunion en Español 10:30- 11:30am, Salon de la Chimenea Desayuno de lo Comité de la hospitalidad 10:30am, Centro Parroquial Misa 12:00pm Español Estudio de Schoenstatt 1:00-3:00 pm, Salon del Sociedad Del Altar

Grupo Discípulo Juvenil 6:30-8:00pm, Sala de los Jovenes

16 Lunes Oficinas parroquiales 9:00am-3:00pm Rosario 7:00am

Misa 8:00am

Reunion de los de Caballeros de Colón Reunion 7:00-8:00pm 17 Martes Oficinas parroquiales 9:00am-3:00pm Rosario 7:00am

Misa 8:00am Misa en el asilo de ancianos Veteranos 9:30am

Junta del Ministerio de SVdP 5:00pm Comedor de SVdP Intercesión y Bendición 7:00 pm, Iglesia

Reunión del Consejo Parroquial 7: 00- 9:00pm 18 Miércoles Oficinas parroquiales 9:00am-3:00pm Rosario 7:00am

Misa con SMA 8:00am Ensayo del Coro de Ingles 6:30-7:30pm

19 Jueves Oficinas Parroquiales 11:30am-3:00pm Rosario 7:00am

Misa 8:00am RCIA en Ingles 6:30-8:30pm, Salon

de la Chimenea Grupo de Oracion 7:00pm

20 Viernes Oficinas parroquiales 9:00am-3:00pm Rosario 7:00am

Misa 8:00am SMA 3-5 grado a OMSI SMA- Pre Kinder van a Huerta de Calabaza Adoration 8:30pm-5:00pm Benediction 5:00-5:15pm Grupo Juvenil Teruah 7:00pm RICA en Español 6:00-7:00pm, Salon de la

Chimenea

21 Sábado Rosario 7am

Misa Forma Extraordinaria 8:00-9:00am Reconciliación 3:30pm-5:00pm

Rosario, 4:50pm Misa de Vigilia 5:30pm

Members of Finance Council/Miembros del Consejo de Finanzas de San Pedro: Jorge Barragan, President/Presidente – Darlene Marick, Barb Alaimo, and/y David Peters

Members of Parish Council/Miembros del Consejo de San Pedro: Ed Elliott, President/Presidente - Michael Blair, Joey Bodolay, Jose Ornelas, and/y Carolina Quiroz

St. Vincent de Paul is in need of these items: Cereal, cake mixes, toiletries, pet food, socks. Cash donations: P.O. Box 553, The Dalles, Oregon. Website: svdpthedalles.org

San Vincente de Paul necesita estos artículos: Cereales, mezclas para pasteles, artículos de tocador y Pañales para bebés, especialmente pequeños / medianos tamaños, y Toallitas. Donaciones en efectivo: P.O. Box 553, The Dalles, Oregón. Sitio web: svdpthedalles.org

4 5

EUCHARISTIC MINISTERS to the Homebound / MINISTROS EUCARÍSTICOS a los Confiados en Casa

FACILITY/LUGAR 10/15 10/22

COLUMBIA BASIN Rocky Duran Rocky Duran

VETERAN'S HOME Antonia Hernandez Herb Crook

MCMC Dick Schon Dick Schon

MILL CREEK Wayland Huteson Candy Armstrong

FLAGSTONE Virginia Lexow Flossie Child

EVERGREEN Rocky Duran Rocky Duran

Mary Alva’s Rocky Duran Rocky Duran

Readings of the Week/Lecturas de la Semana

SATURDAY/SABADO 10/14/2017 Joel 4:12-21 Psalms 97:1-2, 5-6, 11-12 Luke 11:27-28/Joel

4: 12-21 Salmos 97: 1-2, 5-6, 11-12 Lucas 11: 27-28

SUNDAY/DOMINGO 10/15/2017 Isaiah 25:6-10 Psalms 23:1-6 Philippians 4:12-14, 19-20

Matthew 22:1-14 or 22:1-10/Isaías 25: 6-10 Salmos 23: 1-

6 Filipenses 4: 12-14, 19-20 Mateo 22: 1-14 o 22: 1-10

MONDAY/LUNES 10/16/2017 Romans 1:1-7 Psalms 98:1-4 Luke 11:29-32/Romanos 1: 1-

7 Salmos 98: 1-4 Lucas

TUESDAY/MARTES 10/17/2017 Romans 1:16-25 Psalms 19:2-5 Luke 11:37-41/Romanos 1:

16-25 Salmos 19: 2-5 Lucas 11: 37-41

WEDENSDAY/MIERCOLES 10/18/2017

Second Timothy 4:10-17 Psalms 145:10-13, 17-18 Luke

10:1-9/2 Timoteo 4: 10-17 Salmos 145: 10-13, 17-18 Lucas

10: 1-9

THURSDAY/JUEVES 10/19/2017 Romans 3:21-30 Psalms 130:1-6 Luke 11:47-54/Romanos

3: 21-30 Salmos 130: 1-6 Lucas 11: 47-54

FRIDAY/VIERNES 10/20/2017 Romans 4:1-8 Psalms 32:1-2, 5, 11 Luke 12:1-7/Romanos

4: 1-8 Salmos 32: 1-2, 5, 11 Lucas 12: 1-7

SATURDAY/SABADO 10/21/2017

Romans 4:13, 16-18 Psalms 105:6-9, 42-43 Luke 12:8-12/

Romanos 4:13, 16-18 Salmos 105: 6-9, 42-43 Lucas 12: 8-

12

OFFERTORY UPDATE/OFERTORIO ACTUAL

10/8/2017

Amount Budgeted for October/Cantidad de presupuesto para Octubre $29,500.00

Amount received for October/Cantidad recibida en Octubre $9,349.59

Amount Over Budget for October/Cantidad Arriba Del Presupuesto Para octubre $20,150.41

Amount Budgeted to Date/Cantidad de presupuesto a la fecha $280,250.00

Amount Received to Date/Cantidad recibida a la fecha $266,353.77

Amount Under Budget for the Year/Cantidad Bajo Del Presupuesto Para El Año $13,896.23

Amount Budgeted for Year 2017/Cantidad presupuesto para el año 2017 $354,000.00

Parishioners of St. Peter’s are

invited to get involved in our parish

in many ways. Collection Counting,

Reader/Lector, Extraordinary

Minister of Communion Mass/

Homebound, Religious Education

Catechist, Greeters, Choir/Music,

Altar Society, Hospitality Committee,

and Knights of Columbus. If

interested, please call or stop by the

Parish Office.

Los feligreses de San Pedro están

invitados a involucrarse en nuestra

parroquia de muchas maneras. Con

ser Contador del ofertorio , lector,

ministro extraordinario de la

comunión en Misa / a Domicilio,

Catequista de la educación religiosa,

greeters, Coro/música, Sociedad del

Altar, Comité de la hospitalidad, y

caballeros de Columbus. Si está

interesado, llame o pase por la

Oficina Parroquial.

Page 5: ack Front St. Peters Catholic Church Iglesia Católica de ... · necesitan las contribuciones de productos horneados, pasteles y dulces. Para obtener más información, comuníquese

From the Pastor’s Desk – Fr. Levine- October 13 was the 100th anniversary of the final apparition of Our Lady of Fatima. On that

day she identified herself as Our Lady of the Rosary, she asked a chapel be built in her honor, she asked the children to continue

praying the Rosary daily for an end to the war (World War I was still raging at the time), she warned people to amend their lives and

seek pardon from God. Then she closed with these insistent words: “They must not offend our Lord any more, for He is already too

much offended!”

When the Virgin’s words were done, there followed the miracle of the sun, in which marvelous beauty was quickly transformed into

a fearful spectacle that led people to think that the day of judgment had arrived. Yet, at the same time, the children witnessed Jesus,

Mary, and Joseph blessing the world. That indeed is the judgment: God’s blessing, God’s mercy, God’s love, if rejected will finally

turn to condemnation for those who refuse the invitation.

Jesus said, God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world might be saved through him. Whoever

believes in him will not be condemned, but whoever does not believe has already been condemned, because he has not believed in

the name of the only Son of God. And this is the verdict, that the light came into the world, but people preferred darkness to light,

because their works were evil. (Jn 3:17-19) These words follow immediately upon the famous passage: God so loved the world that

he gave his only Son, so that everyone who believes in him might not perish but might have eternal life (Jn 3:16)

Returning to the Virgin’s message on that 13th day of October 100 years ago let’s start from the end and work towards the

beginning.

First: Stop offending God. We are so worried about offending other people, but we have little concern for offending God. Really, we

need to start taking God seriously.

If we are to stop offending God then we must amend our life, we must change our way of thinking and acting. That was the

preaching first of St. John the Baptist and then of Jesus, Repent, for the kingdom of heaven is at hand. (Mt 3:2, 417) The Greek word

that was used for ‘repentance’ is ‘metanoia’; it means a complete transformation of a person’s way of thinking and acting. St. Paul

describes it this way: Do not conform yourselves to this age but be transformed by the renewal of your mind. (Rm 12:2)

Yet, it is not enough just to leave off our sins and begin practicing good works. Our good works do not redeem our past sins. We

would like to leave that past behind and forget about it; we would like to close the book on those dark chapters in our life; we want

to move on as though nothing had happened. The result is that those sins remain buried, like radioactive material poorly contained,

and their poison seeps throughout the root system of our soul. We can only overcome those sins by facing them honestly, as painful

as that may be, and by confessing them. That is why the Church requires that mortal sins be confessed by kind and number. When

we confess our sins, we seek pardon of God. Only he can redeem us; only he can forgive us our sins; only he can wipe the slate clean

so that we can truly close the chapter and move on with our life.

Finally, pray the Rosary daily for an end to the war, for peace, for peace in the war-torn world, peace among nations, peace within

nations, peace in our cities and towns, peace in our families and in our homes, peace in our own hearts.

We will try many things, but we will not do the one simple thing that God asks of us: pray and put our trust in him. Pray not to bend

his will to ours, but to conform our will to his.

And why the Rosary? Because the Virgin Mary, the Holy Mother of God, the Spouse of the Holy Spirit, full of grace, is the most

excellent teacher of prayer.

Consider this: Jesus asked his disciples to watch and pray so as not to fall into temptation, and they fell asleep. (cf. Mt 26:36-45) But

when the same disciples gathered with Mary in the upper room in Jerusalem the persevered together for nine days awaiting the

coming of the Holy Spirit. (Acts 1:13-14)

The Quotable Pope Francis- "Optimism disappoints, but hope does not! We have such need, in these times which appear dark, in

which we sometimes feel disoriented at the evil and violence which surrounds us, at the distress of so many of our brothers and

sisters. We need hope! We feel disoriented and even rather discouraged, because we are powerless and it seems this darkness will

never end. We must not let hope abandon us, because God, with his love, walks with us." (General Audience, December 7, 2016)

Adoration- "We cannot please God unless we resemble Jesus Christ, and the Blessed Sacrament [was] instituted for the very purpose of perfecting in us this likeness."- Edward Leen, CSSp.

Page 6: ack Front St. Peters Catholic Church Iglesia Católica de ... · necesitan las contribuciones de productos horneados, pasteles y dulces. Para obtener más información, comuníquese

Desde el Escritorio del párroco El Padre José – 13 de octubre fue el aniversario de 100 años de la última aparición de la Virgen de

Fátima. En ese día se identificó como Nuestra Señora del Rosario, pidió que se construyera una capilla en su honor, le pidió a los

niños que siguieran rezando el Rosario todos los días por el fin de la guerra (La Primera Guerra Mundial todavía estaba ocurriendo),

les advirtió a la gente que enmendaran sus vidas y buscarán el perdón de Dios. Luego concluyó con estas palabras insistentes: “¡No

deben ofender más a Nuestro Señor, porque Él ya está muy ofendido!”

Cuando las palabras de la Virgen se realizaron, siguió el milagro del sol, en el que la belleza maravillosa se transformó rápidamente

en un espectáculo temeroso de que llevaba a la gente a pensar que había llegado el día del juicio. Sin embargo, al mismo tiempo, los

niños fueron testigos en ver a Jesús, María y José bendecir al mundo. Que efectivamente es el juicio: la bendición de Dios, la

misericordia de Dios, el amor de Dios, si es rechazada finalmente será convertida en condenación para los que niegan la invitación.

Jesús dijo, Porque Dios no envió a su Hijo para juzgar al mundo, sino para que el mundo se salve por él. El que cree en él, no es

condenado; el que no cree, ya está condenado, porque no ha creído en el nombre del Hijo único de Dios. En esto consiste el juicio: la

luz vino al mundo, y los hombres prefirieron las tinieblas a la luz, porque sus obras eran malas. (Juan 3: 17-19) Estas palabras siguen

inmediatamente después del famoso pasaje: Tanto amó Dios al mundo que entregó a su Hijo único, para que todo el que crea en él

no muera, sino que tenga Vida eterna (Jn 3,16)

Volviendo al mensaje de la Virgen el 13 de octubre hace 100 años, vamos a empezar por el final y trabajar hacia el principio.

Primero: Dejen de ofender a Dios. Estamos tan preocupados por ofender a otras personas, pero tenemos poca preocupación por

ofender a Dios. Realmente, tenemos que empezar a tomar en serio a Dios.

Si vamos a dejar de ofender a Dios, entonces tenemos que modificar nuestra vida, tenemos que cambiar nuestra forma de pensar y

actuar. Esa fue la primera predicación de San Juan Bautista y de Jesús, Arrepiéntanse de su mal camino, porque el Reino de los Cielos

está cerca. (Mt 3:2, 417) La palabra griega que se utilizó para 'arrepentimiento' es 'metanoia'; se significa una transformación

completa de la forma de pensar y de actuar de una persona. San Pablo lo describe de esta manera: No tomen como modelo a este

mundo. Por el contrario, transfórmense interiormente renovando su mentalidad. (Rm 12: 2)

Sin embargo, no es suficiente dejar fuera nuestros pecados y comenzar a practicar las buenas obras. Nuestras buenas obras no

redimen nuestros pecados pasados. Nos gustaría dejar el pasado atrás y olvidarnos de el; nos gustaría cerrar el libro de los capítulos

oscuros de nuestra vida; queremos seguir adelante como si nada hubiera sucedido. El resultado es que esos pecados permanecen

enterrados, como material radiactivo mal contenido, y su veneno se filtra a través del sistema de la raíz de nuestra alma. Sólo

podemos superar esos pecados al enfrentarlos con honestidad, aunque sea extremadamente doloroso, es necesario confesarlos. Por

eso, la Iglesia requiere que los pecados mortales sean confesados por el tipo y el número. Cuando confesamos nuestros pecados

buscamos el perdón de Dios. Sólo él nos puede redimir; sólo Él puede perdonar nuestros pecados; sólo él puede dejar la pizarra

limpia para que podamos cerrar realmente el capítulo y seguir adelante con nuestra vida.

Por último, rezar el Rosario diariamente por el fin de la guerra, por la paz, por la paz en la guerra, la paz entre las naciones, la paz

interior de las naciones, la paz en nuestras ciudades y pueblos, la paz en nuestras familias y en nuestros hogares, la paz en nuestro

propio corazón.

Probamos de muchas cosas, pero no hacemos la simple y única cosa que nos pide el Señor: rezar y poner nuestra confianza en él.

Orar no para hacer nuestra voluntad, sino a conformar nuestra voluntad a la suya.

¿Y por qué el Rosario? Porque la Virgen María, la Madre de Dios, la esposa del Espíritu Santo, llena de gracia, es la maestra más

excelente de oración.

Considere esto: Jesús preguntó a sus discípulos a velar y orar a fin de no caer en la tentación, y se durmieron. (Mt 26: 36-45) Sin

embargo, cuando los mismos discípulos reunidos con María en el Cenáculo de Jerusalén perseveraron juntos durante nueve días a la

espera de la venida del Espíritu Santo. (Hechos 1: 13-14)

Citado Por El Papa Francis- "¡El optimismo defrauda, la esperanza no! La necesitamos mucho, en estos tiempos que aparecen

oscuros, donde a veces nos sentimos perdidos frente al mal y la violencia que nos rodea, frente al dolor de tantos hermanos

nuestros. ¡Necesitamos esperanza! Nos sentimos perdidos y también un poco desanimados, porque nos sentimos impotentes y nos

parece que está oscuridad no se acabe nunca. Pero no hay que dejar que la esperanza nos abandone porque Dios con su amor

camina con nosotros." (Audiencia General, 7 de diciembre 2016)

Adoración- "No podemos agradar a Dios si no nos parecemos a Jesucristo, y el Santísimo Sacramento fue instituido con el propósito

de perfeccionar en nosotros esta semejanza". - Edward Leen, CSSp.

Page 7: ack Front St. Peters Catholic Church Iglesia Católica de ... · necesitan las contribuciones de productos horneados, pasteles y dulces. Para obtener más información, comuníquese

SVdP Bulletin

If I donate money to St. Vincent de Paul, what will they use if for?

Did you know that our SVdP Society of The Dalles (St. Peter's Conference) became

officially a member in 1983 of the lay Catholic International Organization started in

France in 1833 and that our National Office is in St. Louis? Our goal is to grow in

spirituality and to provide assistance to people in need through the Corporal and

Spiritual Works of Mercy.

We provide assistance through our 3rd Street Ministry building which is open all

weekdays for companionship and coffee. We hire a receptionist who welcomes

guests and schedules showers, washer and dryer as needed. Vouchers can be

obtained for clothing and other items and used in St. Vinnie's store. Our fundraising

annual SVdP HOPE Walk/Run provides motel rooms for those in crisis situations. It

also helps to provide shelter for guests on cold winter nights at the Warming Place.

Your donations help to maintain our building which is used by the Bread and

Blessings Organization to provide breakfasts Monday - Friday and by the

Community Meal Organization to offer meals on Friday, Saturday, Sunday

evenings. It is also used by the Warming Place on cold nights.

Your donations (food, cash, volunteering) make food available through the SVdP

Food Bank located in the basement of St. Vinnie's Store and helps hundreds of

people. Your contributions helped us give out over 100 backpacks to children for the

first day of school and we (with St. Peter's organization and the Salvation Army) will

soon be receiving requests for Christmas boxes.

Check our website at <svdpthedalles.org or send checks to our P.0. Box 553

and specify which function your money goes to (i.e., HOPE Walk/Run, Warming

Place, Christmas Box, Food Bank, general needs, etc.)

Page 8: ack Front St. Peters Catholic Church Iglesia Católica de ... · necesitan las contribuciones de productos horneados, pasteles y dulces. Para obtener más información, comuníquese

SVdP

Boletín

Si dono el dinero al San Vicente de Paul, ¿para qué lo van a utilizar?

¿Sabías que nuestra Sociedad San Vicente de Paul de The Dalles (Conferencia de San Pedro) se convirtió oficialmente en un miembro en 1983 de la Organización Internacional del laico católico comenzó en Francia en 1833 y que nuestra Oficina Nacional se encuentra en St. Louis? Nuestro objetivo es crecer en la espiritualidad y prestar asistencia a las personas necesitadas a través del Cabo y obras de misericordia espirituales.

Proporcionamos asistencia a través de nuestra Ministerio de la calle 3 que está abierto todos los días de la semana para el compañerismo y el café. Contratamos a un recepcionista que recibe a sus huéspedes y los horarios para duchas, lavadora y secadora según sea necesario. Los boletos se pueden obtener para ropa y otros objetos y se utilizan en la tienda de San Vinnie. Nuestra recaudación de fondos anual SVdP HOPE caminata / carrera ofrece habitaciones de motel para las personas en situaciones de crisis. También ayuda a proporcionar refugio para los huéspedes en las noches frías de invierno en el hogar de Calentamiento.

Sus donaciones ayudan a mantener nuestro edificio que es utilizado por la Organización Pan y Bendiciones para proporcionar desayunos lunes - viernes y por la Organización de comidas Comunidad para ofrecer comidas en las noches de viernes, sábado, domingo. También es utilizado por el lugar Calentamiento en las noches frías.

Sus donaciones (alimentos, dinero en efectivo, voluntariado) hacen que los alimentos disponibles a través del Banco de Alimentos SVdP situado en el sótano de la tienda de San Vinnie y ayuda a cientos de personas. Sus contribuciones ayudaron a dar a cabo más de 100 mochilas a los niños para el primer día de clases y nosotros (con la organización de San Pedro y el Ejército de Salvación) Pronto recibirán solicitudes de cajas de Navidad.

Visite nuestro sitio Web en <svdpthedalles.org o enviar cheques a nuestra P.0.

Box 553 y especificar qué función va su dinero a (es decir, HOPE caminata /

carrera, Precalentamiento Place, caja de Navidad, Banco de Alimentos, las

necesidades generales, etc.)