abloy pe925, pe928 – double door solutions · abloy oy is one of the leading manufactures of...
TRANSCRIPT
An ASSA ABLOY Group brand
ABLOY® PE925, PE928– Double door solutions
R
ASSA ABLOY
2
R
25212.5
17
872 4
200
12
3
41
25
6 x 2
22.5
17
149
43.5
28
6
70
25
71
2667
2.520
6
140
126
9765 83
16.5
193
127
19
33.5
26
28 105.
5
12
28
38
45°
6 x 2
17628
125
3
12.5
428 3
3442
.547
.5
16
122
100
65
65
9314
446 x 2
273
253
4019
312
7
1089
47.5
42.5
34
16
12.5
2.5
6 x 2
65
659
27
100
122
19
33.5
26
28 105.
5
12
28
38
45°
6 x 2
LE981, PE951
LE955
LE985
PE925, PE928
814549 814592 Left814471 Right
3
R
Contents ENGLISH
TECHNICAL DETAILS ..................................................... 4STANDARDS ................................................................... 4EN179, EN1125 .......................................................... 5 - 6DOOR GAB GUIDE .......................................................... 7DRILLING DIAGRAM, FLUSH DOOR ............................. 8DRILLING DIAGRAM, REBATED DOOR ........................ 9DRILLING DIAGRAM, STRIKE PLATES ....................... 10INSTALLATION (A) ........................................................ 11INSTALLATION OF LOWER ROD (B) ........................... 11
INSTALLATION OF LE985, EXIT-LATCH (C) ............... 11INSTALLATION OF TOP ROD (D) ................................ 12INSTALLATION OF LE955 (E) ....................................... 13INSTALLATION OF LE981, PE951, TOP LOCK CASE (F) ....................................................................... 14SETTING OF LE981, PE951, TOP LOCK CASE (G) .... 14READY (H) .................................................................... 15LE981, PE951 REMOVING, TOP LOCK CASE (I) ........ 15PE951 TECHNICAL DETAILS ....................................... 16FITTING EXAMBLES ..................................................... 18
4
R
X A
B
C
X A
B
C
ACTIVE X PASSIVE: A B C STANDARDPE160, PE560 PE925 LE955 LE981 LE985 EN 179, EN 1125PE520 PE928 LE955 PE951 LE985 EN 179, EN 1125
PASSIVEACTIVE
EN 14846-25 °C - +70 °C
CNIT CZ PL RU
EN 179: 2008 376B1342AC Emergenza Únikový východ Wyj¶cia ewakuacyjne
Âûõîä 紧急疏散
EN 1125: 2008
376B1321AC Antipanico Panikový únikový východ
Wyj¶cia paniczne Ýâàêóàöèîííûé âûõîä
内部机械紧急开门
EN 1634-1 Fire Požární odolnost P.po¿ Ïîæàð 防火
EN 61000-6-1: 2007
EMC EMC EMC Ýëåêòðîìàãíèòíàÿ ñîâìåñòèìîñòü
电工
EN 61000-6-3: 2007
EMC EMC EMC Ýëåêòðîìàãíèòíàÿ ñîâìåñòèìîñòü
电工
EN 14846 xx Wooden and metal Single/Double
ÃÎÑÒ Ð
FRDE NL ESUK
EN 179: 2008 376B1342AC Exit Notausgänge Fermeture d’urgence
Nooddeuren Dispositivos
EN 1125: 2008 376B1321AC Panic exit Anti-Paniktüren Fermeture anti-panique
Paniekdeuren Dispositivos Antipánico
EN 1634-1 Fire Feuerschutztüren Résistance au Feu Brand Fuego
EN 61000-6-1: 2007
EMC EMC EMC EMC Compatibilidad Electromagnética
EN 61000-6-3: 2007
EMC EMC EMC EMC Compatibilidad Electromagnética
EN 14846 xx Wooden and metal Single/Double
The safety features of this product are essential to its compliance with EN 14846. No modification of any kind, other than those described in these instructions, is permitted.
5
R
EN 179 EN 1125
25mm 25mm
100 mm
>1/a
R
Vaselin ISOFLEX TOPAS NB52
F < 70N (7 kg)
Spra
y
>1/a
R
Vaselin ISOFLEX TOPAS NB52
F < 70N (7 kg)
Spra
y
25 mm
F < 80N (8 kg)
>1/a
R
Vaselin ISOFLEX TOPAS NB52
Spra
y
25 mm
F < 80N (8 kg)
>1/a
R
Vaselin ISOFLEX TOPAS NB52
Spra
y
max. 200 kg
L=max. 1320 mm
l=60%*L
900 m
m - 1
100 m
m
max.
2300 m
m
max. 200 kg
L=max. 1320 mm900 m
m - 1
100 m
m
max.
2300 m
m
6
R
The safety features of this product are essential to its compliance with EN 179/EN 1125. No modification of any kind other than those described in these instructions, are permitted.
Die Sicherheitsmerkmale des vorliegenden Produktes sind für die Übereinstimmung mit EN 179/EN 1125 wesentlich. Mit Ausnahme der in dieser Anleitung beschriebenen Änderungen, sind keine weiteren Änderungen jeder Art zulässig.
Les caractéristiques de sécurité de ce produit sont essentielles pour sa conformité avec la norme EN 179/EN 1125. Aucune modifications quelles qu’elles soient ne sont permises, sauf celles décrites dans ces instructions.
De veiligheidsaspecten van dit product zijn essentieel voor de goedkeuring volgens de EN 179/EN 1125. Er mogen géén wijzigingen aan het slot worden aangebracht anders dan in deze instructie worden aangegeven.
Los parámetros de seguridad de este producto son esenciales para el cumplimiento de la norma EN 179/EN 1125. No está permitido efectuar ninguna modificación no descrita en estas instrucciones.
Le caratteristiche di sicurezza di questo prodotto sono conformi alla norma EN179/EN 1125.Non è permessa nessuna modifica al di fuori di quelle previste in questo manuale.
Bezpečnostní vlastnosti tohoto produktu jsou pro vyhovění EN 179/EN 1125 klíčové. Nejsou povoleny žádné dodatečné úpravy.
Cechy produktu zapewniaj±ce bezpieczeñstwo spe³niaj± wymagania normy EN179/EN 1125. Niedopuszczalne jest dokonywanie jakichkolwiek modyfikacji oraz czynno¶ci innych ni¿ opisane w tej instrukcji.
Î÷åíü âàæíî, ÷òîáû çàùèòíûå ñâîéñòâà èçäåëèÿ ñîîòâåòñòâîâàëè ñòàíäàðòó EN 179/EN 1125. Ëþáûå ìîäèôèêàöèè çàïðåùåíû, çà èñêëþ÷åíèåì îïèñàííûõ â äàííûõ èíñòðóêöèÿõ.
本产品的安全指标是严格按照EN179 EN1125标准执行的,没有任何的不符和修改.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
UK
RU
FR
DE
NL
ES
IT
CZ
PL
CN
EN 179 ABLOY®DO 20.33.01DO 20.33.02
KONDO 20.15.02
FSBDO 20.03.01, DO 20.03.02
HEWIDO 20.13.01, DO 20.13.02
SAPEXDO 20.32.01DO 20.32.02
10 1001 79, 06 1004 79 RTG/RTV, 10 1004 79, 06 1004 79 RTG/RTV,10 1016 79, 06 1016 79 RTG/RTV, 10 1023 79, 06 1023 79 RTG/RTV, 10 1035 79, 06 1035 79 RTG/RTV, 10 1045 79, 06 1045 79 RTG/RTV, 10 1070 79, 06 1070 79 RTG/RTV,10 1078 79, 06 1078 79 RTG/RTV, 10 1093 79, 06 1093 79 RTG/RTV, 10 1107 79, 06 1107 79 RTG/RTV, 10 1108 79, 06 1108 79 RTG/RTV, 10 1119 79, 06 1119 79 RTG/RTV,10 1146 79, 06 1146 79 RTG/RTV, 10 1159 79, 06 1159 79 RTG/RTV, 10 1160 79, 06 1160 79 RTG/RTV, 10 1163 79, 06 1163 79 RTG/RTV, 10 1189 79, 06 1183 79 RTG, 10 1222 79, 06 1222 79 RTG/RTV
PE925, PE928 e.g. ABLOY® INOXI 3-19/012/120 PZ+BL
e.g. S4K6 111, 111.23, 114.23GK,
131, 132, 111X, 113X, 114X, 161X, 163X, 171X, 112X,
165X, 166X
e.g. 60-0119
EN 1125 effeffDO 30.04
JPMDO 30.05
TESADO 30.06
PE925, PE928 8000-00-1100 (-), 8000-20-1100 (PZ) NORMA 990000-XX-0A, 990100-XX-0A, 990001-XX-0A, 990101-XX-0A, 991000-XX-0A, 991100-XX-0A, 991001-XX-0A, 991101-XX-0A
UNIVERSAL SERIE19709G9xx
8000-00-1100 (-), 8000-21-1100 (RZ)
7
R
X
3 - 5
3 - 5
2300 - 3
000 m
m *
)
< 2
300 m
m
X
15
X = MAX 6 mm
928135
20
X = 6 - 10 mm
928136
25
X = 10 - 15 mm
928137
FIRE
15
X = MAX 6 mm
813365
20
X = 6 - 10 mm
813366
25
X = 10 - 15 mm
813367
X
8
R
R
1050
AA
1050
28R13253
28 x
2
1261062699
.5
172
96132
A -
A
3
20
4048
65 9516
MIN
16
5020
0
225.
5
25
R10.5 R12.5
33.5
18
3
25
3
65M
IN
16
28
83R1
4 18
17.5
218
17.5
R12
R1260
17720.5
18
14
4
139.5
9
R
R
1050
AA
1050
253
12610626R6
x 2
28R13
99.5
172
96132
A -
A
3
20
4048
65 9516
MIN
16
5020
0
225.
5
25
R10.
5 R12.5
33.5
L
3
25
3
65M
IN
16
28
83R1
4 L
L15
17.5
273218
17.5
60R12 R1212
12
10
4
139.5
10
R
R
18
70
32
23 x 2
R3 x 2
24
52
50
20±5
20±5
38
107.5
10
25
11
R
A C
B
L
+10 mm-10 mm
10
13
13
13
L +
5 m
m
L +
42 m
m
FIRE
!
12
R
D
22
L +
37 m
mL
10
13
13
R
E
14
R
F G
CLICKCLICKCLICK
.
.
.
.
7
1 2 3
7
2
3
1
15
R
IH
12
16
R
EA211 (6 m), EA221 (10 m) 9x 0.14 mm2
PE951
25 mm
14.5 mm
Rouge
C Commun Noir
L Verrouillé Jaune
O Ouvert Bleu
VertLA SERRURE INTÈGRE DES DIODES DE PROTECTION. Valeurs maximales pour les microswitch: max. 0.4 A 30 VCA/ VCC résistance. max. 10 W. AUCUNES VALEURS À DÉPASSER.
FR
Rot
C Gemensam Schwarz
L Låst Gelb
O Olåst Blau
GrünLOCK CASE INCLUDES PROTECTION DIODES. MAXIMUM VALUES FOR MICRO SWITCHES: max. 0.4 A 30 V AC / V DC resist. max. 10 W.NO VALUES TO BE EXCEEDED.
DE
Red
C Common Black
L Locked Yellow
O Open Blue
GreenLOCK CASE INCLUDES PROTECTION DIODES. MAXIMUM VALUES FOR MICRO SWITCHES: max. 0.4 A 30 V AC / V DC resist. max. 10 W.NO VALUES TO BE EXCEEDED.
UK Rood
C Common Zwart
L Gesloten Geel
O Open Blauw
GroenLOCK CASE INCLUDES PROTECTION DIODES. MAXIMUM VALUES FOR MICRO SWITCHES: max. 0.4 A 30 V AC / V DC resist. max. 10 W.NO VALUES TO BE EXCEEDED.
NL
Rojo
C Normal Negro
L Cerrada Amarillo
O Abierta Azul
VerdeLAS CERRADURAS INCLUYEN DIODOS DE PROTECCION. VALORES MAXIMOS PARA MICROINTERRUPTORES: max. 0.4 A 30 V AC / V DC resist. max. 10 W. LOS VALORES NO DEBEN SER EXCEDIDOS.
ES
Rosso
C Comune Nero
L Chiuso Giallo
O Aperto Blu
VerdeLA SERRATURA E’ EQUIPAGGIATA CON DIODI DI PROTEZIONE. VALORI MASSIMI PER MICROSWITH: max. 0.4 A 30 V AC / V DC resist. max. 10 W. NON ECCEDERE I VALORI.
IT
Micro switches max. 0.4 A 30 V AC / V DC resist. max. 10 W
Ausgänge Mikroschalter
Microswitch
Micro schakelaar
Microswitch
Microswitch
Monitorovací kontakty
Mikroprze³±czniki
Ìèêðîïåðåêëþ÷àòåëü
微动开关 最大 0.4 A,30 V AC / DC resist.10 W
UK
RU
FRDE
NLESIT
CZ
PL
CN
U: 12 (-10%) – 24 (+15 %) V DC STAB
I : Max. Normal
Anlaufspitzenstrom Normal
Maxi. Normal
maximaal. Normal
Max. Normal
Max. Normale
max. Normal
Maksymalny Normalny
Ìàêñ. Íîðì
动态最大 Normal
12 VDC 550 mA 240 mA
24 VDC 270 mA 110 mA
UK
CNRU
FR
DE
NLESIT
CZ
PL
EN 14846-25 °C - +70 °C
17
R
Červený
C Gesloten Čern.L Zamčeno ŽlutýO Odemčeno Mordý
ZelenýLOCK CASE INCLUDES PROTECTION DIODES. MAXIMUM VALUES FOR MICRO SWITCHES: max. 0.4 A 30 V AC / V DC resist. max. 10 W.NO VALUES TO BE EXCEEDED.
CZ
Czerwony
C Wspólny Czarny
L Zamkniete ¯ó³ty
O Otwarte Niebieski
Zielony
LOCK CASE INCLUDES PROTECTION DIODES. MAXIMUM VALUES FOR MICRO SWITCHES: max. 0.4 A 30 V AC / V DC resist. max. 10 W.NO VALUES TO BE EXCEEDED.
PL êðàñíûé
C Îáùèé ÷¸ðíûé
L Çàêðûòî æ¸ëòûé
O Îòêðûòî ñèíèé
çåë¸íûé
ÊÎÐÏÓÑ ÇÀÌÊÀ ÂÊËÞ×ÀÅÒ ÇÀÙÈÒÍÛÅ ÄÈÎÄÛ. ÌÀÊÑÈÌÀËÜÍÛÅ ÇÍÀ×ÅÍÈß ÄËß ÌÈÊÐÎÏÅÐÅÊËÞ×ÀÒÅËÅÉ: ÌÀÊÑ. 0,4 À 30  ÏÅÐÅÌ. /  ÏÎÑÒ. ÐÅÇÈÑÒ. ÌÀÊÑ. 10 ÂÀÒÒ. ÍÅËÜÇß ÏÐÅÂÛØÀÒÜ ÍÈ ÎÄÍÎÃÎ ÇÍÀ×ÅÍÈß.
RU
12 - 24 V DC -10% / +15% STAB
CLO
红
C Common 黑
L Locked 黄
O Open 兰
绿
LOCK CASE INCLUDES PROTECTION DIODES. MAXIMUM VALUES FOR MICRO SWITCHES: max. 0.4 A 30 V AC / V DC resist. max. 10 W. NO VALUES TO BE EXCEEDED.
CN
18
R
CERTIFIED ORGANISATION
ISO 9001 ISO 14001OHSAS 18001
Abloy OyWahlforssinkatu 20P.O. Box 108FI-80101 JOENSUUFINLANDTel. +358 20 599 2501Fax +358 20 599 2209www.abloy.com
An ASSA ABLOY Group brand
Abloy Oy is one of the leading manufactures of locks, locking systems and architectural hardware and the word´s leading developer of products in the field of electromechanical locking technology.
ASSA ABLOY is the global leader in door opening solutions, dedicated to satisfying end-user needs for security, safety and convenience.
Nim
ike
Päi
väys
R
9526
6501
/201
3S
TR/1
8.01
.201
3/In
DThis product contains materials, such as electronics, which require specialist recycling techniques. When the product is taken out of use, disassemble it and sort and recycle the different materials as per valid recycling instructions.
Dieses Produkt enthält Materialien, wie elektronische Bauelemente, die spezielle Recycling-Methoden erfordern. Wenn das Produkt nicht mehr im Gebrauch ist, bitte es ausbauen und die verschieden Materialien gemäss der gültigen Recycling-Methoden sortieren und recyclen.
Certains matériels, comme les composants électriques, demande des techniques spéciales de recyclage.
Algunos de los componentes de este producto, como los electrónicos, requieren técnicas de reciclado especiales.
Sommige materialen in dit product waaronder de elektronische componenten vereisen een gescheiden afvalverwerking.
Alcuni materiali presenti in questi prodotti come i componenti elettronici richiedono aziende specializzate nello smaltimento dei rifiuti speciali.
Některé materiály v tomto produktu, stejně jako elektronické součástky, vyžadují odborné recyklační techniky.
Ten produkt zawiera podzespo³y elektroniczne. Po zakoñczeniu u¿ywania produktu zastosuj odpowiednie procedury recyklingu.
Часть материалов, такие как электронные компоненты, требуют специальной технологии переработки. Когда изделие снято с эксплуатации, разберите его, отсортируйте и перерабатывайте различные материалы в соответствии с действующими инструкциями по их переработке.
We reserve the right to make alterations to the products described in this leaflet.
Von der Beschreibung abweichende Änderungen vorbehalten.
Nous nous réservons le droit de modifier les produits décrits dans cette brochure.
ABLOY OY se reserva el derecho a efectuar modificaciones en este documento.
Ci riserviamo il diritto di porre modifiche al contenuto di questo manuale d’installazione.
Vyhrazujeme si právo na změnu produktpopsaných v tomto letáku.
Zastrzegamy sobie prawo do zmian w produktach opisanych w tym dokumencie.
Мы оставляем за собой право внесения изменений в изделие, описанное в данном буклете.
ASSA ABLOY