abdij van averbode averbode abbey 9 april 2013 kasteellaan 160 | b-9000 gent | be 0426.851.666 | rpr...

61
ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69 | www.dvn.be | [email protected]

Upload: gerrit-goossens

Post on 14-Jun-2015

220 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69

ABDIJ VAN AVERBODE

Averbode Abbey

9 april 2013

Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69 | www.dvn.be | [email protected]

Page 2: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69

Averbode Case

● Goal of the campaign: launching a new beer and brand.

Page 3: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69

BRIEF

Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69 | www.dvn.be | [email protected]

Page 4: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69

INLEIDING

● Uitdaging: op zoek gaan naar gepaste nieuwe economische bronnen

● Spontaan: Zonneland, Zonnekind, Vlaamse filmpjes

 

● Abdij van Averbode is zoveel meer…◦ Natuurgebied van 600 hec◦ Poort Merodegebied◦ Populaire ijsgebeuren◦ Van zen tot bloedgeven◦ Jongerenverblijf en jeugdgroepen◦ Passanten en bezoekers

Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69 | www.dvn.be | [email protected]

Page 5: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69

MERK DNA

● Authority: Talrijke actieve gemeenschap in Benelux, 70tal broeders Norbertijnen international in 26 landen op alle continenten, Averbode lange geschiedenis – stichting 12de E, traditie in voeding als bestaansreden, agrarische activiteiten – 3 provinciënpunt, geografie, patrimonium

● Key Visuals: Wapenschild, Lam Gods, symboliek Johannes de Doper, OLV, Dynamiek en activiteit gemeenschap, Open, helder en wit, Architectuur en inplanting van de Abdij, Merode domein, Draaipoort, verdwaalpaal, baken, landschapsicoon

● Emotional benefits: Toewijding, inspiratie, aanpassingsvermogen, brengt rust en stilte, geborgenheid, vertrouwen, spiritualiteit, maturiteit, niet-elitair of vanuit bekeringsdrift, breed toegankelijk

● Functional benefits: Duurzaamheid, zelfredzaamheid, natuurlijke en eerlijke producten, integriteit, kwaliteit

● Character: Natuur, ambachtelijk, openheid, verbondenheid, bijdehands, warmhartig

● Values: Geest-rijk, Gemoedelijk, Gastvrij

● Essence: Communio

Page 6: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69

IN EEN NOTENDOP

Omschrijving productgamma

• Een authentiek product (vb. Bier, kaas, brood…) dat met respect, passie en zin voor kwaliteit is geproduceerd.

Doelgroep

• Volwassenen met een zekere levenservaring; die meedraaien in de dagelijkse hectiek van de maatschappij

Waarom

• Begaan zijn met de echte dingen des levens in een landschap van oppervlakkigheid en virtuale relatie

Wanneer

• Een waardevol moment in een ongedwongen en hartelijke sfeer, waarin je de essentie van samenzijn beleeft in goed gezelschap

Page 7: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69

OP ZOEK naar CONCEPTmet mileage

Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69 | www.dvn.be | [email protected]

Page 8: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69

• Averbode -> bestaand productgamma

◦ Abdij: kerk, bezoeken, logement, bezinningen, de pastorale werken etc

◦ Uitgeverij

◦ Toeristische producten

◦ Natuur en Bos site

◦ Elke productlijn heeft zijn look&feel en communicatie kanalen▪ www.abdijaverbode.be -> abdij & religie▪ www.onthaal-abdijaverbode.be ▪ www.averbode.be -> uitgeverij

● Averbode -> nieuwe productgamma

◦ Aparte voedingslijn

◦ Aparte website

Page 9: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69

Abdijproducten gemaakt door en voor de gemeenschap - “slow” Producten - rust, stilte, evenwicht –

ambachtelijk gemaakt – oorspronkelijk - oud recept -

producten die stemmen tot nadenken…

Page 10: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69

DE ZIEL VAN AVERBODE

Page 11: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69

Abdijen zijn er veel, maar zoals Averbode is er maar één. Het is onze thuishaven en een kruispunt in het landschap.

We leven er in gemeenschap, maar ook vóór de gemeenschap. Op ons wapenschild pronkt een lam, in de wei grazen 160 koeien.

Ooit teelden we alleen eigen graan, vandaag zorgen we voor geestelijk voedsel voor ons allen. We eten en drinken in stilte, maar spreken op momenten dat niemand de juiste woorden vindt. Al eeuwenlang zuiveren we gewetens en sinds 1999 ook ons eigen

drinkwater. We zingen Gregoriaans tijdens de mis,

maar ook het lof van hedendaagse muzikanten. Met troostende woorden

restaureren we wat gebroken is, met de hulp van Bob Van Reeth bouwden we kantoren voor de uitgeverij. In onze bibliotheek vind je

zo’n 60.000 boeken, in de paardenstallen een plek om tot jezelf te komen.

Naar het voorbeeld van Norbertus van Xanten dragen we vlekkeloos wit,

zoals een moderne huisvader kuisen we zelf onze gangen – echt waar, je vindt er alleen stof tot nadenken.

Sinds 1134 lanceren we nieuwe tradities, vandaag knopen we opnieuw met het verleden aan …

Page 12: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69

First we give the brand a soul…

Abbeys are numerous, but there’s only one Averbode. It’s our natural home and a crossroads in the landscape. We live in community, but also for the community.

Our shield bears a lamb, 160 cows graze in our meadows. Once we grew our own food, today we feed the minds of us all. We eat and drink in silence, but speak up

when nobody finds the right words. For centuries, we have been purifying the conscience and since 1999 also our own drinking water. We sing Gregorian

chants during church, but also the glory of contemporary musicians. With words of comfort we restore what’s been broken; with the help of architect Bob Van Reeth we built the offices of our publishing company. In our library you can find about 60.000 books; in the horse stables a place to rediscover yourself. Following the

example of our founding father Norbertus van Xanten, we wear spotless white, like a modern house father we clean our own halls. Since 1134, we launch new

traditions, today we reconnect with the past …

 

Page 13: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69

De ziel van Averbode…nu ook in een flesje

De ziel van Averbode…nu ook lekker belegen

De ziel van Averbode…nu ook als dagelijks brood

Page 14: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69

The soul of Averbode…now also in a bottle

(beer)

The soul of Averbode…now also deliciously ripe

(cheese)

The soul of Averbode…now also as daily bread

(bread)

Page 15: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69
Page 16: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69
Page 17: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69
Page 18: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69
Page 19: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69
Page 20: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69
Page 21: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69
Page 22: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69
Page 23: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69
Page 24: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69
Page 25: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69
Page 26: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69
Page 27: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69
Page 28: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69
Page 29: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69
Page 30: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69
Page 31: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69
Page 32: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69
Page 33: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69
Page 34: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69
Page 35: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69
Page 36: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69
Page 37: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69
Page 38: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69
Page 39: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69
Page 40: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69
Page 41: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69
Page 42: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69
Page 43: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69
Page 44: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69

SayingsElke glimlach is een kruimeltje van de ziel. Broeder Erik

 

Tijd maken voor elkaar is broodnodig. Broeder Mark

  

Wie de rust wil vinden, mag er niet naar op zoek gaan.Broeder Felix

 

Een vriend is iemand die alles van je weet en toch nog samen met je eet. Broeder Hans 

 

Een wijs man leert van zijn fouten.Een wijzer man leert van de fouten van anderen. Broeder Wilfried

 

 

 

Page 45: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69
Page 46: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69
Page 47: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69
Page 48: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69

How will we launch the beer?

● By spreading ‘the soul’

● By tasting

Averbode Case

Page 49: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69

Averbode Case

Step 1

● Online Facebook ads● ‘Tasters wanted’● Creative question: ‘Describe how much you love

abbey beer with body and soul!’

 Step 2

● During 1 month: 20 tasters per evening● A taste of the beer & the abbey = a taste of the soul● Free crate of beer + invitation for a friend for every

taster

Page 50: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69

Step 3

● The taster invites his friend.● They taste together: slowly, in a laid-back way.● The story of the soul of Averbode is passed on.● YouTube (?)

Afterwards, these friends are also invited to visit Averbode, and so on and so on …

We create a slow-hype!

Averbode Case

Page 51: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69

Naschrift Averbode5 april 2013

Remarks of the research company

Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69 | www.dvn.be | [email protected]

Page 52: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69

Gebaseerd op gesprekken met Why5Research

Mevr. Madeleine Janssens

Qualitative Research

Page 53: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69

De ziel van Averbode

◦ Is niet (te) religieus◦ Drukt zeer veel uit◦ Toepasbaar op diverse producten/diensten◦ Mag niet verbonden worden met een religieus begrip in

het 2de deel

◦ Is not (too) religious◦ Expresses a lot of different things◦ Applicable on several products / services◦ Can’t be linked to a religious notion in the 2nd part

The soul of Averbode

Page 54: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69

● De ziel van Averbode – nu ook lekker belegen Lekker is zeer belangrijk

●  De ziel van Averbode – nu ook als dagelijks brood Is een mooie knipoog

●  De ziel van Averbode – nu ook als wandelapp Is actualisering van een begrip, van een verleden

Is een knipoog

● The soul of Averbode – now also deliciously ripe Delicious is very important

● The soul of Averbode – now also as daily bread Is a nice wink

● The soul of Averbode – now also as a walking app Is the actualisation of a notion, of a past

Is a wink

Page 55: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69

● De ziel van Averbode◦ Ziel vervangen door hart, pols, charter:

heeft niet meer dezelfde draagkracht◦ Vervlakt het oorspronkelijke concept◦ Ziel is tevens geestelijke rijkdom

● The soul of Averbode◦ Replace soul by heart, pulse, charter:

doesn’t have the same carrying capacity◦ Flattens the original concept◦ Soul is also spiritual wealth

Page 56: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69

● Algemene tekst – charter◦ Zeer, zeer goed◦ Bepaalde aspecten/zinsneden af te toetsen met de abdij◦ Laatste zin moet zeker herschreven worden. Moet een

band hebben met het heden.◦ In het algemeen: het verleden wordt geactualiseerd op

een voor vandaag relevante manier.

● General text – charter◦ Very, very good◦ Testing certain aspects /sentences with the abbey◦ Last sentence must certainly be rewritten. Must have a

connection with the present.◦ In general: the past is being actualized in a

contemporary and relevant way.

Page 57: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69

Etiket

● Norbertijnen Abdijbier/Norbertijner Abdijbier: OK

● Etiket moet uitgewerkt worden. We zijn daar niet dieper op ingegaan.

● Norbertines Abbey beer/Norbertiner Abbey beer : OK

● Label should be elaborated. We didn’t go into details.

 

Label

Page 58: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69

Beelden● Een oud beeld ≠ de ziel

● BibliotheekBoerenbrood

OKWitheren keuvelen/praten

● BalustradeVijver

NIET OKGewoon kijken

● An old image ≠ the soul

● LibraryCountry bread

OKFriars dressed in white chit-chatting/talking

● RailingPond

NOT OKJust looking

Images

Page 59: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69

● Glas oversized = grappig● Fotografie cfr. Van Fleteren: niet OK.

● Oversized glas = funny● Photography cf. Van Fleteren: not OK.

Page 60: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69

Spreuken● Is uitstekend

● Is zelf relativerend/knipoog

● Wel belangrijk welke slogan verbonden wordt aan welk product bv. lege maag bier

● Brood

● Kan gecombineerd worden met het “zielconcept”

● Is excellent

● Is self-relativizing/wink

● It is important which slogan will be linked to which product e.g. empty stomach beer

● Bread

● Can be combined with the “soul concept”

Sayings

Page 61: ABDIJ VAN AVERBODE Averbode Abbey 9 april 2013 Kasteellaan 160 | B-9000 Gent | BE 0426.851.666 | RPR Gent | TEL. +32 9 224 43 60 | FAX +32 9 224 01 69