abar th 595 - fiataftersales.fiat.com/elumdata/de/66/150_500/66_150_500... · 2016-11-03 ·...
TRANSCRIPT
I dati contenuti in questa pubblicazione sono forniti a titolo indicativo. FCA Italy S.p.A. potrà apportare in qualunque momento modifiche ai modelli descritti in questa pubblicazione per ragioni di natura
tecnica o commerciale. Per ulteriore informazione, il Cliente è pregato di rivolgersi alla Rete Assistenziale Abarth. Stampa su carta ecologica senza cloro.
A B A R T H 5 9 5
7" HD Nav LIVE
ITALIANO
Cop ABARTH 595 7” HD Nav LIVE IT.qxp 18/10/16 09:48 Pagina 1
Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito il tuo veicolo, lo conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelle officine autorizzate
Fiat Professional Service
trovi tecnici formati direttamente da noi che ti offrono qualità e professionalità in tutti gli interventi di manutenzione. Le officine Fiat Professional sono sempre al tuo fianco per la manutenzione periodica,
i controlli di stagione e per i consigli pratici dei nostri esperti.Con i Ricambi Originali Fiat Professional, mantieni nel tempo le caratteristiche di affidabilità,
comfort e performance per cui hai scelto il tuo nuovo veicolo.Chiedi sempre i Ricambi Originali dei componenti che utilizziamo per costruire le nostre auto e che ti
raccomandiamo perché sono il risultato del nostro costante impegno nella ricerca e nello sviluppo di tecnologie sempre più innovative.
Per tutti questi motivi affidati ai Ricambi Originali:
i soli appositamente progettati da Fiat Professional per il tuo veicolo.
SICUREZZA:SISTEMA FRENANTE
ECOLOGIA: FILTRI ANTIPARTICOLATO, MANUTENZIONE CLIMATIZZATORE
COMFORT: SOSPENSIONI E TERGICRISTALLI
PERFORMANCE: CANDELE, INIETTORI E BATTERIE
LINEA ACCESSORI: BARRE PORTA TUTTO, CERCHI
PERCHÈ SCEGLIERERICAMBI ORIGINALI
COP FULL BACK LUM IT.qxp_500 UM ITA 23/02/16 09:51 Pagina 2
INHALTSVERZEICHNISVORSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . 5
EMPFEHLUNGEN, BEDIENUNGEN
UND ALLGEMEINE
INFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . 6
EMPFEHLUNGEN . . . . . . . . . . . . . 6MULTIMEDIAGERÄTE:UNTERSTÜTZTE AUDIODATEIENUND -FORMATE . . . . . . . . . . . . . . 6HINWEISE ZU DEN MARKEN . . . . 7EXTERNE AUDIOQUELLEN . . . . . 7DIEBSTAHLSICHERUNG . . . . . . . 7HINWEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8SOFTWARE-AKTUALISIERUNGEN . 8TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN . 8
KURZANLEITUNG . . . . . . . . . . 10
BEDIENELEMENTE AN DERFRONTBLENDE . . . . . . . . . . . . . 10ZUSAMMENFASSENDE TABELLEDER BEDIENELEMENTE AN DERFRONTBLENDE . . . . . . . . . . . . . 11ZUSAMMENFASSENDE TABELLEDER GRAFISCHEN TASTEN AMDISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
LENKRADBEDIENTASTEN . . . 13
ZUSAMMENFASSENDE TABELLE
DER
LENKRADBEDIENUNGEN . . . . 14
EIN- UND AUSSCHALTEN DES
SYSTEMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RADIOMODUS (TUNER) . . . . . . . 15WAHL DES RADIOMODUS . . . . . 15
AUSWAHL DESFREQUENZBANDES . . . . . . . . . 15ANZEIGEN AM DISPLAY . . . . . . . 15WAHL DES RADIOSENDERS . . . 16SUCHE NACH DEMVORANGEHENDEN/FOLGENDENSENDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16SCHNELLSUCHE NACH DEMVORANGEHENDEN/FOLGENDENSENDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16EINSTELLEN EINESAM-/FM-RADIOSENDERS . . . . . 17EINSTELLUNG DERVORWAHLEN . . . . . . . . . . . . . . . 17AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
MEDIA-MODUS . . . . . . . . . . . . . 20
AUSWAHL DER AUDIOQUELLE . 20ANZEIGEN AUF DEM DISPLAY . . 21TITELWECHSEL(nächster/vorhergehender) . . . . . 21SCHNELLER VOR- / RÜCKLAUFDER TITEL . . . . . . . . . . . . . . . . . 21TITELWAHL (Tracks) . . . . . . . . . . 21TITELINFORMATIONSANZEIGE . 22ZUFALLSWIEDERGABE DERTITEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22TITELWIEDERHOLUNG . . . . . . . 22
Bluetooth®-QUELLE . . . . . . . . 22
KOPPLUNG EINES Bluetooth®-AUDIOTRÄGERS . . . . . . . . . . . . 22
AUX-QUELLE . . . . . . . . . . . . . . . 23
USB-/iPod-QUELLE . . . . . . . . . 24
TRIP COMPUTER . . . . . . . . . . . 24
TELEFONMODUS . . . . . . . . . . . 25
AKTIVIERUNG DESTELEFON-MODUS . . . . . . . . . . . 25HAUPTFUNKTIONEN . . . . . . . . . 25ANZEIGEN AM DISPLAY . . . . . . . 25REGISTRIERUNG DESMOBILTELEFONS . . . . . . . . . . . . 26SPEICHERN VON NAMEN UNDNUMMERN IM TELEFONBUCH DESMOBILTELEFONS . . . . . . . . . . . . 27HERSTELLEN UND TRENNEN DERVERBINDUNG EINESMOBILTELEFONS ODER EINESAUDIOGERÄTES Bluetooth® . . 27LÖSCHEN EINES MOBILTELEFONSODER EINES AUDIOGERÄTESBluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . 28EINSTELLUNG EINESMOBILTELEFONS ODER EINESAUDIOGERÄTES Bluetooth® ALSFAVORITEN . . . . . . . . . . . . . . . . 28ÜBERTRAGEN DER TELEFONDATEN(TELEFONBUCH UND LETZTEANRUFE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28LÖSCHEN DER TELEFONDATEN(TELEFONBUCH UND LETZTEANRUFE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29AUSFÜHREN EINES ANRUFS . . 29DURCHBLÄTTERN DERANRUFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30DURCHBLÄTTERN DERFAVORITEN . . . . . . . . . . . . . . . . 30ENTGEGENNAHME EINESEINGEHENDEN ANRUFS . . . . . . 30EINEN ZWEITEN ANRUFTÄTIGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1
Uconnect™
7"HDNavLIVE
ORGANISATION ZWEIERTELEFONANRUFE . . . . . . . . . . . 31BEENDEN EINES ANRUFS . . . . . 31NEU WÄHLEN . . . . . . . . . . . . . . 31WEITERFÜHREN EINESGESPRÄCHS . . . . . . . . . . . . . . . 31AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN DESMIKROFONS . . . . . . . . . . . . . . . 31ANRUFÜBERTRAGUNG . . . . . . . 32SIRI EYES FREE . . . . . . . . . . . . . 33SMS-NACHRICHTENLESER . . . 33OPTION SMS-NACHRICHTEN . 34DURCHBLÄTTERN DERSMS-NACHRICHT . . . . . . . . . . . 34FUNKTION BITTE NICHTSTÖREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
APP-MODUS . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uconnect™ LIVE-Dienste . . . . 35
ERSTER ZUGRIFF AN BORD DESFAHRZEUGS . . . . . . . . . . . . . . . 36BENUTZER NICHTANGESCHLOSSEN . . . . . . . . . . 36EINSTELLUNG DER ÜBER DASRADIO ZU VERWALTENDENDIENSTE Uconnect™ LIVE . . . . . 36SYSTEMAKTUALISIERUNGEN . . 36APP Uconnect LIVE . . . . . . . . . . 36Abarth Telemetry . . . . . . . . . . . . . 37my:Car . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
EINSTELLUNGEN . . . . . . . . . . . 39
NAVIGATION . . . . . . . . . . . . . . . 44
EINSCHALTEN . . . . . . . . . . . . . . 44GPS-EMPFANG . . . . . . . . . . . . . 44SICHERHEITSEINSTELLUNGEN . 44UNTERSTÜTZUNG BEIM EINSATZDES NAVIGATIONSSYSTEMS . . 45
BILDSCHIRMINHALTE . . . . . . . 45
KARTENANSICHT . . . . . . . . . . . 46ROUTENANSICHT . . . . . . . . . . . 47ROUTENLEISTE . . . . . . . . . . . . . 48ENTFERNUNGEN UND DIEROUTENLEISTE . . . . . . . . . . . . . 49NAVIGATIONSTASTEN . . . . . . . . 50ANDERE TASTEN . . . . . . . . . . . . 50GESTEN VERWENDEN . . . . . . . 51
DIENSTE TOMTOM . . . . . . . . . . 52
INFORMATIONEN ZU DENTomTom-DIENSTEN . . . . . . . . . . 52INFORMATIONEN ÜBER DASABONNEMENT FÜR DIE TOMTOMSERVICES . . . . . . . . . . . . . . . . . 52NETZZUSTAND . . . . . . . . . . . . . 53INFORMATIONEN ZU TomTomTraffic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54INFORMATIONEN ÜBER DIEONLINE-SUCHE . . . . . . . . . . . . . 56EINE ROUTE PLANEN - FÜR EINENPOI MIT ONLINE-SUCHE . . . . . . 57INFORMATIONEN ÜBERRADARKAMERAS . . . . . . . . . . . 57WARNUNG VOR EINER NEUENRADARKAMERA . . . . . . . . . . . . . 59BESTÄTIGEN ODER ENTFERNENEINER MOBILENRADARKAMERA . . . . . . . . . . . . . 59AKTUALISIERUNG DER STANDORTEDER RADARKAMERAS UND DERGEFAHREN . . . . . . . . . . . . . . . . 59WARNUNG VOR EINERGEFAHRENSTELLE . . . . . . . . . . 60AKTUALISIERUNG DERGEFAHRENSTELLEN UNDRISIKOBEREICHE . . . . . . . . . . . . 60
INFORMATIONEN ZUMWETTER-DIENST . . . . . . . . . . . . 60EMPFANG EINESWETTERBERICHTS FÜR DENAKTUELLEN STANDORT . . . . . . 61EMPFANG EINESWETTERBERICHTS FÜR DASZIEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61EMPFANG EINESWETTERBERICHTS FÜR EINENBESTIMMTEN ORT . . . . . . . . . . . 62
VERKEHR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
WAS IST RDS/TMC? . . . . . . . . . 62VERKEHR AUF DER KARTEANZEIGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . 63VERKEHR AUF DER ROUTEANZEIGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . 64VERKEHRSSTÖRUNGEN . . . . . . 64FAHRSPURASSISTENT . . . . . . . 64
ROUTE PLANEN . . . . . . . . . . . . 65
ZIEL SUCHEN . . . . . . . . . . . . . . 65SUCHE VERWENDEN . . . . . . . . 65MIT SUCHERGEBNISSENARBEITEN . . . . . . . . . . . . . . . . . 67ROUTENPLANUNG -SUCHE NACHPOSTLEITZAHL . . . . . . . . . . . . . 67EINE ROUTE PLANEN - NACH DEMSTADTZENTRUM SUCHEN . . . . 69EINE ROUTE PLANEN - NACHEINEM POI SUCHEN . . . . . . . . . 70LISTE DER SYMBOLE FÜRPOI-KATEGORIEN . . . . . . . . . . . 70EINE ROUTE PLANEN - SUCHE MITKOORDINATEN-EINGABE . . . . . 72EINE ROUTE ÜBER DIE KARTEPLANEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73EINE ROUTE ÜBER „MEINE ORTE“PLANEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
2
Uconnect™
7"HDNavLIVE
PARKPLATZ SUCHEN . . . . . . . . 75TANKSTELLE SUCHEN . . . . . . . 76
ROUTE ÄNDERN . . . . . . . . . . . . 76
MENÜ AKTUELLE ROUTE . . . . . 76EINE GESPERRTE STRASSEVERMEIDEN . . . . . . . . . . . . . . . . 78ALTERNATIVE ROUTE SUCHEN . 78ROUTENTYPEN . . . . . . . . . . . . . 78ROUTENOPTIONEN . . . . . . . . . . 78STOPP ZUR ROUTE IN DER KARTEHINZUFÜGEN . . . . . . . . . . . . . . . 79LÖSCHEN EINES STOPPS AUS DERROUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79ÄNDERUNG DER REIHENFOLGEDER STOPPS EINER ROUTE . . . 79
RADARKAMERAS . . . . . . . . . . . 80
INFORMATIONEN ÜBERRADARKAMERAS . . . . . . . . . . . 80FAHREN IN EINEM ANDERENGEBIET ODER LAND . . . . . . . . . 83RADARKAMERAWARNUNGEN . 80ART DER WARNUNGENÄNDERN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
GEFAHRENBEREICHE . . . . . . . 83
FAHREN IN EINEM ANDERENGEBIET ODER LAND . . . . . . . . . 83INFORMATIONEN ZUGEFAHRENSTELLEN UNDRISIKOBEREICHEN . . . . . . . . . . 84INFORMATIONEN ZUGEFAHRENSTELLEN UNDRISIKOBEREICHEN . . . . . . . . . . 84ART DER WARNUNGENÄNDERN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
FAVORITEN . . . . . . . . . . . . . . . . 86
INFORMATIONEN ZU „MEINEORTE“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86HEIMATADRESSE FESTLEGEN . 87HEIMATADRESSE ÄNDERN . . . . 87ORTE ÜBER „MEINE ORTE“HINZUFÜGEN . . . . . . . . . . . . . . . 88STANDORT ZU DEN FAVORITENAUS DER KARTE HINZUFÜGEN . 88HINZUFÜGEN EINES ORTES ZUDEN FAVORITEN DURCHSUCHEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88HINZUFÜGEN EINES ORTES ZUDEN FAVORITEN DURCHMARKIERUNG . . . . . . . . . . . . . . 88LÖSCHEN EINES DER LETZTENZIELE AUS DERFAVORITENLISTE . . . . . . . . . . . . 89LÖSCHEN EINER POSITION AUSDER FAVORITENLISTE . . . . . . . . 89
SPRACHEINGABE . . . . . . . . . . . 89
INFORMATIONEN ZU DENSPRACHEINGABE . . . . . . . . . . . 89UNTERSTÜTZTESPRACHBEFEHLE . . . . . . . . . . . 89BENUTZUNG DERSPRACHBEFEHLE . . . . . . . . . . . 89
EINSTELLUNGEN . . . . . . . . . . . 90
ERSCHEINUNGSBILD . . . . . . . . 90ANKUNFTSINFORMATIONEN . . . 90AUF DER ROUTE ANZEIGEN . . . 90VORSCHAU VONAUTOBAHNAUSFAHRTENANZEIGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . 90AUTOMATISCHES UMSCHALTENAUF KARTE ANZEIGEN . . . . . . . 91AUTOZOOM . . . . . . . . . . . . . . . . 91NAVIGATIONSKARTENTYP . . . . 91STIMMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
ROUTENPLANUNG . . . . . . . . . . 92TÖNE UND WARNUNGEN . . . . . 92WARNTONART . . . . . . . . . . . . . . 92RADARKAMERAWARNUNGEN . 92SICHERHEITSWARNUNGEN . . . 93SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93FAHRERSICHERHEIT . . . . . . . . . 93
HILFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
ANHANG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
SICHERHEITSINFORMATIONS-SCHREIBEN UND WICHTIGEHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
ANMERKUNGEN ZUM
COPYRIGHT . . . . . . . . . . . . . . . . 95
SPRACHBEFEHLE . . . . . . . . . . . 95
BENUTZUNG DERSPRACHBEFEHLE . . . . . . . . . . . 95LENKRADBEDIENUNG FÜR DIEAKTIVIERUNG DERSPRACHBEFEHLE . . . . . . . . . . . 96STATUS DERSPRACHSESSION . . . . . . . . . . . 96SELEKTIVWAHL . . . . . . . . . . . . . 97GLOBALE SPRACHBEFEHLE . . 98TELEFON-SPRACHEINGABE . . . 99SPRACHBEFEHLE RADIOAM/FM/DAB . . . . . . . . . . . . . . 106SPRACHBEFEHLE MEDIA . . . . 107SPRACHBEFEHLENAVIGATIONSSYSTEM . . . . . . . 111
VERZEICHNIS DER
KUNDENDIENST-NUMMERN . 113
ZULASSUNGSERKLÄRUNGEN . 116
3
Uconnect™
7"HDNavLIVE
4
Uconnect™
7"HDNavLIVE
VORSTELLUNG
Das Fahrzeug ist mit einem infotelematischen System ausgestattet, das unter Berücksichtigung der spezifischen Eigenschaften
des Fahrzeuginnenraums mit einem individuellen Design entwickelt wurde, das sich gut in den Stil der Instrumententafel
einfügt.
Das System ist in einer ergonomisch günstigen Position für Fahrer und Beifahrer angeordnet. Die auf der Frontplatte
vorhandene Grafik ermöglicht zudem ein schnelles Auffinden der Bedienelemente und erleichtert deren Benutzung.
Für eine bessere Diebstahlsicherung ist das System mit einem Schutzsystem ausgestattet, das dessen Gebrauch nur in dem
Fahrzeug ermöglicht, in das es ursprünglich eingebaut wurde.
Nachfolgend sind die Bedienungsanleitungen aufgeführt, die aufmerksam gelesen werden und immer griffbereit sein sollten
(zum Beispiel im Handschuhfach).
Viel Spaß also beim Lesen und gute Fahrt!
Die in dieser Veröffentlichung enthaltenen Daten sind als richtungweisend zu betrachten. FCA Italy S.p.A. steht es frei,
jederzeit technisch oder kommerziell bedingte Änderungen an den in dieser Veröffentlichung präsentierten Inhalten
einzuführen. Für weitere Details wenden Sie sich bitte an das Abarth-Servicenetz.
5
Uconnect™
7"HDNavLIVE
EMPFEHLUNGEN,BEDIENUNGEN UNDALLGEMEINEINFORMATIONEN
EMPFEHLUNGEN
Verkehrssicherheit
Sich zuerst mit den verschiedenen
Funktionen vertraut machen, bevor eine
Reise angetreten wird.
Ebenfalls die Anweisungen und die
Nutzungsanleitung des Systems genau
durchlesen.
1) 2)
Empfangsbedingungen
Die Empfangsbedingungen verändern
sich während der Fahrt ständig. Der
Empfang kann in Gebirgen, in der Nähe
von Gebäuden oder Brücken
insbesondere dann gestört sein, wenn
die Senderstation weit entfernt ist.
ZUR BEACHTUNG Während des
Empfangs von Verkehrsinformationen
kann es zu einer Erhöhung der
Lautstärke im Vergleich zur normalen
Wiedergabe kommen.
Pflege und Wartung
Beachten Sie nachstehende
Vorsichtsmaßnahmen, um die volle
Funktionstüchtigkeit des Systems
garantieren zu können:
1) 2)
Das Display reagiert empfindlich auf
Kratzer, Flüssigkeiten und
Reinigungsmittel. Stoßen Sie nicht mit
spitzen oder harten Gegenständen,
die die Oberfläche beschädigen
können, gegen das Display. Beim
Reinigen keinen Druck auf das Display
ausüben.
Keinen Alkohol, kein Benzin oder
daraus abgeleitete Produkte zum
Reinigen der Scheibe des Displays
verwenden.
Vorsicht, dass keine Flüssigkeiten in
das System eindringen: Sie könnten
es auf irreparable Weise beschädigen.
Hinweis
Bei Störungen des Systems muss
dieses ausschließlich vom
Abarth-Servicenetz überprüft und
repariert werden.
Bei besonders niedrigen Temperaturen
kann es vorkommen, dass das Display
seine optimale Helligkeit erst nach
einer gewissen Betriebszeit erreicht.
Bei einem längeren Stillstand des
Fahrzeugs bei hoher Außentemperatur
kann es vorkommen, dass das System
automatisch auf Wärmeselbstschutz
schaltet und den Betrieb einstellt,
bis die Temperatur des Radios wieder
auf eine normale Temperatur
abgesunken ist.
MULTIMEDIAGERÄTE:UNTERSTÜTZTEAUDIODATEIEN UND-FORMATE
Das System kann die Dateien von
USB-Datenträgern und iPods mit
folgenden Endungen und Formaten
wiedergeben:
.MP3 (32 – 320 Kbps).
.WAV (8/16 bit, 8-44,4 kHz);
.WMA (5 – 320Kbps) Mono und
Stereo, aber nicht LossLess.
.AAC (8 – 96 KHz) Mono und Stereo.
.M4A (8 – 96 KHz) Mono und
Stereo.
.M4B (8 – 96 KHz) Mono und Stereo.
.MP4 (8 – 96 KHz) Mono und
Stereo.
6
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Das System kann daneben für
sämtliche Quellen (AUX-Geräte und
iPods) folgende Playlist-Formate
wiedergeben:
.M3U
.WPL
ANMERKUNG: Es ist gleichgültig, ob
die Endungen in Groß- oder in
Kleinbuchstaben geschrieben sind.
ANMERKUNG Es ist empfehlenswert,
nur ungeschützte Musikdateien mit
unterstützten Erweiterungen zu laden.
Befinden sich auf dem externen
Tonträger andere Formate, (wie z.B.
.exe .cab .inf usw.) könnte dies beim
Abspielen Probleme verursachen.
HINWEISE ZU DENMARKEN
iPod, iTunes und iPhone sind
eingetragene Warenzeichen der Firma
Apple Inc.
Alle anderen Warenzeichen bzw.
Handelsnamen sind Eigentum des
jeweiligen Inhabers.
Apple ist nicht für den Betrieb dieses
Geräts und für die Erfüllung der
Sicherheitsnormen und Standards
verantwortlich.
EXTERNEAUDIOQUELLEN
Im Fahrzeug können auch andere
elektronische Geräte verwendet werden
(z.B. iPod, PDA usw.).
Einige dieser Geräte können dennoch
elektromagnetische Störungen
erzeugen. Wird eine Verschlechterung
der Systemleistungen festgestellt,
sollten solche Geräte abgekoppelt
werden.
HINWEIS Das System unterstützt nur
USB-Datenträger im Format FAT32 und
exFAT . Das System unterstützt keine
Datenträger mit Speicherkapazität über
64 Gb .
DIEBSTAHLSICHERUNG
Das System ist mit einer
Diebstahlsicherung ausgestattet, die
sich auf einen Informationsaustausch
mit dem elektronischen Steuergerät
(Body Computer) im Fahrzeug stützt.
Dies garantiert die maximale Sicherheit
und vermeidet die Eingabe des
Geheimcodes nach jedem Trennen der
Stromversorgung.
Hat die Kontrolle ein positives Ergebnis,
beginnt das System zu funktionieren.
Sind die verglichenen Codes
stattdessen nicht gleich, oder wird das
elektronische Steuergerät (Body
Computer) ausgetauscht, informiert das
System den Benutzer über die
Notwendigkeit, den Geheimcode
gemäß dem im folgenden Abschnitt
beschriebenen Verfahren einzugeben.
Eingeben des Geheimcodes
Bei der Einschaltung des Systems
erscheint auf dem Display die Meldung
„Bitte den Diebstahlsicherungscode
eingeben” mit einer Bildschirmseite mit
der grafischen nummerischen Tastatur
für die Eingabe des Geheimcodes.
Der Geheimcode besteht aus vier
Zahlen von 0 bis 9.
Wird ein falscher Code eingegeben,
meldet das System „Code ist nicht
korrekt. Bitte noch einmal versuchen”
und fordert einen korrekten Code.
7
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Sobald die 3 verfügbaren Versuche zur
Eingaben des Codes beendet sind,
meldet das System „Code ist nicht
korrekt. Radio gesperrt. 30 Minuten
abwarten.” Nach dem Erlöschen der
Meldung kann der Vorgang zur
Codeeingabe erneut ausgeführt
werden.
Radiopass
Dieses Dokument bescheinigt den
Besitz des Systems. Auf dem
Radiopass sind das Modell des
Systems, die Seriennummer und der
Geheimcode angegeben.
HINWEIS Den Radiopass sorgfältig
aufbewahren, um bei Diebstahl die
Daten den zuständigen Behörden
mitzuteilen.
Bei Verlust des Radiopasses wenden
Sie sich unter Vorlage eines Ausweises
und den Fahrzeugpapieren an das
Abarth-Servicenetz.
HINWEIS
Den Blick nur auf den Bildschirm
werfen, wenn dies unbedingt
erforderlich ist und in aller Sicherheit
erfolgen kann. Sollte es erforderlich
sein, den Bildschirm länger anschauen
zu müssen, lieber an einer sicheren
Stelle anhalten und sich nicht vom
Verkehr ablenken lassen.
Im Falle eines Defekts, die Benutzung
des Systems sofort unterbrechen.
Andernfalls könnte das Systems
Schäden erleiden. Wenden Sie sich in
diesem Fall bitte sofort an das
Abarth-Servicenetz, um die Störung
beseitigen zu lassen.
SOFTWARE-AKTUALISIERUNGEN
Für die Aktualisierung der Software des
Systems ausschließlich das Abarth-
Servicenetz kontaktieren.
TECHNISCHEEIGENSCHAFTEN
Je nach Ausstattung sind drei Anlagen
verfügbar.
Standard-Audioanlage
6 Lautsprecher:
2 Tweeter Lautsprecher 38 mm
vorne;
2 Midwoofer Lautsprecher
165 mm vorn;
2 Full-Range Lautsprecher
165 mm vorne;
Audioanlage mit Subwoofer
6 Lautsprecher:
2 Tweeter Lautsprecher 38 mm
vorne;
2 Midwoofer Lautsprecher
165 mm vorn;
2 Full-Range Lautsprecher
165 mm vorne;
1 Verstärker mit 8 Kanälen.
1 Subwoofer im Kofferraum.
ZUR BEACHTUNG
1) Die Sicherheitsvorschriften sind
strengstens zu beachten: Andernfalls kann
es zu schweren Verletzungen von
Personen oder Sachschäden am System
zu kommen.
2) Eine zu hohe Lautstärke kann eine
Gefahr darstellen. Stellen Sie die Lautstärke
immer so ein, dass Sie noch in der Lage
sind, die Umgebungsgeräusche zu
vernehmen (z.B. Hupe, Krankenwagen,
Polizeifahrzeuge usw.).
8
Uconnect™
7"HDNavLIVE
ZUR BEACHTUNG
1) Die Frontblende und das Display nur mit
einem weichen, trockenen und sauberen
antistatischen Tuch reinigen. Reinigungs-
und Politurmittel könnten die Oberfläche
beschädigen. Keinen Alkohol, Benzin und
deren Derivate benutzen.
2) Das Display nicht als Unterlage für
Saugnapfbefestigungen (von
Navigationsgeräten oder Smartphones)
benutzen.
9
Uconnect™
7"HDNavLIVE
KURZANLEITUNG
BEDIENELEMENTE AN DER FRONTBLENDE
1 AB0A0399
10
Uconnect™
7"HDNavLIVE
ZUSAMMENFASSENDE TABELLE DER BEDIENELEMENTE AN DER FRONTBLENDE
Taste Funktionen Modus
Einschalten Kurzer Druck der Taste
Ausschalten Kurzer Druck der Taste
Lautstärkeregelung Drehen des Drehgriffs nach links/rechts
Ein-/Ausschalten der Lautstärke (Ton aus/Pause) Kurzer Druck der Taste
Ein- / Ausschalten des Displays Kurzer Druck der Taste
Verlassen der Auswahl/Rückkehr zur vorhergehenden
SeiteKurzer Druck der Taste
SCROLL TUNE
Scrollen des Verzeichnisses und Einstellen eines
Radiosenders
Titelwechsel in den Mediaquellen;
Wechsel des Radiosenders im Tuner-Modus
Drehen des Drehgriffs nach links/rechts
Bestätigung des auf dem Display angezeigten
Vorgangs
Anzeige der Liste der Radiosender im Radiomodus;
Scrollen der Inhalte der Quellen im Media-Modus;
Öffnen der Browser-Listen im Radio- und Media-
Modus
Kurzer Druck der Taste
11
Uconnect™
7"HDNavLIVE
ZUSAMMENFASSENDE TABELLE DER GRAFISCHEN TASTEN AM DISPLAY
Grafische Taste Funktionen Modus
Radio Zugriff auf den Radiomodus Betätigung der grafischen Taste
MedienWahl der Quelle: USB/iPod, AUX,
Bluetooth® Betätigung der grafischen Taste
Telefon Zugriff auf den Telefonmodus Betätigung der grafischen Taste
Uconnect-System™Zugang zu den Zusatzfunktionen (zum
Beispiel Anzeige mit Kompass,
Uconnect ™LIVE)
Betätigung der grafischen Taste
Einstellungen Zugriff auf das Menü „Einstellungen” Betätigung der grafischen Taste
Trip TRIP-Menü öffnen Betätigung der grafischen Taste
Nav Zugang zum Navigationsmenü Betätigung der grafischen Taste
12
Uconnect™
7"HDNavLIVE
LENKRADBEDIENTASTEN
Am Lenkrad befinden sich die Bedienelemente für die wichtigsten Funktionen des Systems, welche deren Steuerung
erleichtern.
Die Aktivierung der gewählten Funktion ist in einigen Fällen von der Dauer des Tastendrucks (lang oder kurz) abhängig; siehe
Tabelle auf der nachfolgenden Seite.
2 AB0A0368
13
Uconnect™
7"HDNavLIVE
ZUSAMMENFASSENDE TABELLE DER LENKRADBEDIENUNGEN
Taste Interaktion
Annahme des eingehenden Telefonanrufs
Annahme des zweiten eingehenden Anrufs und Halten des laufenden Anrufs
Anzeige der Liste mit den letzten 10 Anrufen auf der Instrumententafel
Aktivieren der Spracherkennung
Unterbrechen der Sprachnachricht, um einen neuen Sprachbefehl zu geben
Unterbrechung der Spracherkennung
Ein-/Ausschalten der Funktion Ton aus/Pause
Ablehnen des eingehenden Telefonanrufs
Beenden des laufenden Telefongesprächs
Beenden der Anzeige der letzten Anrufe auf der Instrumententafel (nur bei aktiver Anzeige
vergangener Anrufe)
Kurzer Druck (Radio-Modus): Wahl des nächsten/vorhergehenden Senders
Langer Druck (Radio-Modus): Abscannen der höheren/niedrigeren Frequenzen bis zum
Loslassen
Kurzer Druck (USB-/iPod-, Bluetooth®): Wahl des nächsten/vorhergehenden Titels
Langer Druck (USB-/iPod-Modus, Bluetooth®): Schneller Vor-/Rücklauf bis zum Loslassen
Kurzes Drücken (Telefon-Modus): Auswahl nächster/vorheriger Anruf (nur bei aktiver
Anrufanzeige)
+/-Kurzer Druck: Lautstärke schrittweise erhöhen/verringern
Langer Druck: Lautstärke bis zum Loslassen der Taste erhöhen/verringern
14
Uconnect™
7"HDNavLIVE
EIN- UNDAUSSCHALTEN DESSYSTEMS
RADIOMODUS (TUNER)
Das Autoradio wird durch kurzes
Drücken der Taste/des Drehgriffs
(ON/OFF) ein-/ausgeschaltet.
Die Taste/den Drehgriff im Uhrzeigersinn
drehen, um die Lautstärke zu erhöhen,
oder entgegen dem Uhrzeigersinn,
um sie zu verringern.
Das System ist mit folgenden Tunern
ausgestattet: AM, FM und DAB (für
Versionen/Märkte wo vorgesehen).
WAHL DES RADIOMODUS
Zum Aktivieren des Radio-Modus die
grafische Taste „Radio“ auf dem Display
drücken.
Die verschiedenen Modi zur Auswahl
des Wellenbereichs (AM/FM/DAB)
können durch Berührung der
entsprechenden graphischen Taste auf
dem Display gewählt werden (siehe
Abb. 3 ).
Jeder Abstimm-Modus kann eine
bestimmte Vorwahlgruppe besitzen.
AUSWAHL DESFREQUENZBANDES
Die grafische Taste „AM” berühren, um
auf das Band AM umzuschalten.
Kurz die grafische Taste „FM” berühren,
um auf das Band FM umzuschalten.
Kurz die grafische Taste „DAB”
berühren, um auf das Band DAB
umzuschalten.
ANZEIGEN AM DISPLAY
Nach Auswahl des gewünschten
Radiosenders (siehe Abb. 3 ) werden
am Display folgende Informationen
angezeigt:
Im oberen Bereich: Anzeige des
Verzeichnisses der gespeicherten
Radiosender (Preset), der gegenwärtig
angehörte Sender wird hervorgehoben.
Im mittleren Bereich: Anzeige des
Namens des aktuellen Radiosenders.
Im linken Teil: Anzeige der grafischen
Tasten "AM", "FM", "DAB" (modell- /
marktabhängig) für die Auswahl der
gewünschten Frequenz (die grafische
Taste der gewählten Frequenz wird
hervorgehoben );
Im seitlichen rechten Bereich:
Anzeige der folgenden grafischen
Tasten:
„Info”: zusätzliche Informationen zum
angehörten Sender.
„Karte“: Anzeige in der
Navigationskarte
Im unteren Bereich: Anzeige der
folgenden grafischen Tasten:
„Durchsuchen”: Verzeichnis der
verfügbaren Radiosender;
/ Wahl des nächsten /
vorhergehenden Senders;
3 P2100024
15
Uconnect™
7"HDNavLIVE
„Manuell eingeben“ : manuelle
Feineinstellung der Radiosender;
„Audio”: Zugriff auf die
Bildschirmseite „Audioeinstellungen”.
WAHL DESRADIOSENDERS
Den gewünschten Radiosender wie
folgt suchen:
Die grafische Taste oder
auf dem Display drücken;
die Schalter auf dem Lenkrad
oder drücken;
die Taste/den Regler SCROLL TUNE
drehen.
"Durchsuchen"
Die grafische Taste "Durchsuchen"
Abb. 3 drücken, um die Seite mit der
grafischen Taste "Alles"
Abb. 4 aufzurufen, auf der alle für das
ausgewählte Frequenzband
gespeicherten Radiosender aufgelistet
werden. Neben jedem Sender ist das
betreffende Genre angegeben.
Die grafische Taste "ABC" gestattet, in
dem Verzeichnis direkt den
gewünschten Buchstaben anzusteuern.
Die grafische Taste „Liste aktualis.”
aktualisiert die Liste der Sender: Die
Aktualisierung kann von einigen
Sekunden bis zu etwa zwei Minuten
dauern.
Die grafische Taste "Voreinstellungen"
ruft die Liste der voreingestellten
Sender auf und erlaubt, diese
zu löschen.
Um das Verzeichnis zu durchblättern
und einen Sender zu finden, die
grafische Taste oder drücken
Um zur Hauptseite der Auswahl des
Frequenzbandes zurückzukehren, die
grafische Taste "X" oder drücken.
SUCHE NACH DEMVORANGEHENDEN/FOLGENDEN SENDER
Kurz die grafische Taste oder
auf dem Display drücken: Nach
Loslassen der Taste wird der
vorangehende oder der folgende
Sender angezeigt.
Beim Suchlauf vorwärts bleibt das
System automatisch bei dem
Ausgangssender stehen, wenn das
System nach Durchlaufen des
gesamten Empfangsbereichs wieder
den anfänglichen Sender erreicht.
SCHNELLSUCHE NACHDEM VORANGEHENDEN/FOLGENDEN SENDER
Die grafischen Tasten oder
auf dem Display gedrückt halten,
um einen Schnellsuchlauf zu starten:
Nach Loslassen der Taste wird der
erste empfangbare Sender eingestellt.
Beim Suchlauf vorwärts bleibt das
System automatisch bei dem
Ausgangssender stehen, wenn das
System nach Durchlaufen des
gesamten Empfangsbereichs wieder
den anfänglichen Sender erreicht.
4 P2100040
16
Uconnect™
7"HDNavLIVE
EINSTELLEN EINESAM-/FM-RADIOSENDERS
Mit der grafischen Taste „Manuell
eingeben” kann direkt ein Radiosender
gewählt werden.
Die graphische Taste "Manuell
eingeben" auf dem Display drücken und
dann die erste Nummer des
gewünschten Senders wählen (siehe
Abb. 5 ).
Die grafische Taste erleichtert nur die
Auswahl der verfügbaren Sender und
überspringt die unmöglichen Zahlen.
In diesem Modus kann die
Feineinstellung der gewählten
Radiosender mit den grafischen Tasten
und erfolgen.
Um eine falsche Zahleneingabe zu
löschen (und die korrekte
Sendernummer einzugeben), die
grafische Taste (Löschen) drücken.
Nach Eingabe der letzten Senderzahl
wird die Bildschirmseite
„Frequenzeingabe” geschlossen und
das System stellt automatisch den
gewählten Sender ein.
Die Bildschirmseite wird nach wenigen
Sekunden automatisch ausgeblendet.
Verlassen der Bildschirmseite„Frequenzeingabe”
Die grafische Taste "X” (Verlassen) oder
„Radio” auf dem Display drücken, um
zur Hauptseite des Systems
zurückzukehren.
EINSTELLUNG DERVORWAHLEN
Vorwahlen sind in jedem
Betriebsmodus des Systems verfügbar
und werden durch Berühren einer der
grafischen Vorwahltasten im oberen
Displaybereich aktiviert.
Soll der eingestellte Radiosender
gespeichert werden, muss die
entsprechende grafische Taste des
gewünschten Preset anhaltend
gedrückt werden, bis ein akustisches
Signal zur Bestätigung ertönt.
Im oberen Teil des Displays werden
6 Radiosender angezeigt.
Um vom ersten Satz mit
6 gespeicherten Radiosendern (Preset)
zum zweiten Satz überzugehen, die
grafischen Tasten und drücken.
Die grafische Taste "Durchsuchen"
drücken, um die Seite aufzurufen, auf
der alle für das ausgewählte
Frequenzband gespeicherten
Radiosender aufgelistet werden. Um
das Verzeichnis zu durchblättern und
die Sender zu finden, die grafische
Taste oder drücken.
AUDIO
Um das Menü „Audio” aufzurufen, die
grafische Taste „Audio” im unteren
Teil des Displays drücken.
Die grafische Taste "Audio" ruft
automatisch das Menü "Einstellungen "
ab, in dem Sie die gewünschten
Einstellungen vornehmen können.
Mit dem Menü „Audio” können folgende
Einstellungen ausgeführt werden:
„Balance & Fader” (Einstellung der
Tonbalance links und rechts und vorne
und hinten);
„Equalizer” (für Versionen/Märkte, wo
vorgesehen).
5 P2100023
17
Uconnect™
7"HDNavLIVE
„Geschwind.abhäng.
Lautstärkeregelung”
(geschwindigkeitsabhängige
automatische Lautstärkeregelung);
„Loudness” (für Versionen/Märkte,
wo vorgesehen).
"Lautstärkeanpassung AUX" (nur
aktiv bei eingeschaltetem Gerät AUX);
„Autoplay“;
„Auto-On Radio”.
Um das Menü „Audio" zu verlassen, die
graphische Taste oder "X" drücken.
Balance & Fader
Die grafische Taste „Balance & Fader”
drücken, um die Balance des aus
den Lautsprechern an den vorderen
und hinteren Sitzen kommenden Tons
einzustellen.
Die grafischen Tasten oder
drücken, um die Balance der
vorderen oder hinteren Lautsprecher
einzustellen (siehe Abb. 6 ).
Die graphischen Tasten oder
drücken, um die Balance der
Lautsprecher auf der linken oder auf der
rechten Seite einzustellen.
Daneben kann die Einstellung durch
Verschieben des Symbols nach
oben/unten/links/rechts durchgeführt
werden, durch direkte Eingriffe im
rechten Displaybereich.
Drücken Sie nach Beendigung der
Einstellungen die grafische Taste ,
um zum Menü "Audio" zurückzukehren,
oder "X" (Verlassen), um das Menü
"Audio" zu verlassen.
Equalizer
(für Versionen / Märkte, wo vorgesehen)
Die Option „Equalizer” auf dem Display
wählen, um die niedrigen, mittleren
und hohen Töne einzustellen.
Dann die graphischen Tasten "+" oder
"–" benutzen, um die gewünschten
Einstellungen vorzunehmen (siehe
Abb. 7 ).
Drücken Sie nach Beendigung der
Einstellungen die grafische Taste ,
um zum Menü "Audio" zurückzukehren,
oder "X" (Verlassen), um das Menü
"Audio" zu verlassen.
GeschwindigkeitsabhängigeLautstärkeregelung
Die grafische Taste „Geschwin.abhäng.
Lautstärke” drücken, um die
gewünschte Einstellung vorzunehmen:
„Off” (aus) und „1”, „2” oder „3”.
Die gewählte Option wird auf dem
Display angezeigt (siehe Abb. 8 ).
6 P2100025
7 P2100026
18
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Wird „1”, „2” oder „3” gewählt, nimmt
die Lautstärke des Radios proportional
zur gewählten Option zu.
Drücken Sie nach Beendigung der
Einstellungen die grafische Taste ,
um zum Menü "Audio" zurückzukehren,
oder "X" (Verlassen), um das Menü
"Audio" zu verlassen.
Loudness
(für Versionen / Märkte, wo vorgesehen)
Ermöglicht die Aktivierung bzw.
Deaktivierung der Funktion
„Loudness”Abb. 9, welche die
Tonqualität im niedrigen
Lautstärkebereich verbessert.
Drücken Sie nach Beendigung der
Einstellungen die grafische Taste ,
um zum Menü "Audio" zurückzukehren,
oder "X" (Verlassen), um das Menü
"Audio" zu verlassen.
Lautstärkeanpassung AUX
Im Radio-Modus ist die Funktion
deaktiviert. Die Funktion kann nur
gewählt werden, wenn die Quelle AUX
aktiv ist.
Autoplay
Die Tasten Ein ("On") oder Aus ("Off")
der automatischen Wiedergabe der
Geräte USB drücken, die mit dem
System Uconnect™ verbunden sind.
Bei aktivierter Funktion spielen die
USB-Geräte automatisch ihren Inhalt
ab, wenn das USB-Gerät eingeschaltet
wird.
Drücken Sie nach Beendigung der
Einstellungen die grafische Taste ,
um zum Menü "Audio" zurückzukehren,
oder "X" (Verlassen), um das Menü
"Audio" zu verlassen.
Auto-On Radio
Ermöglicht die Wahl des
Radiobetriebszustandes beim Drehen
des Zündschlüssels in die Position
MAR.
Es kann zwischen Radio ein, Radio aus
oder Wiederherstellen des aktiven
Zustands, der beim letzten Drehen des
Zündschlüssels auf STOP vorhanden
war, ausgewählt werden.
8 P2100027 9 P2100028 10 P2100029
19
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Drücken Sie nach Beendigung der
Einstellungen die grafische Taste ,
um zum Menü "Audio" zurückzukehren,
oder "X" (Verlassen), um das Menü
"Audio" zu verlassen.
MEDIA-MODUS
AUSWAHL DERAUDIOQUELLE
In diesem Kapitel werden die Modi für
die Interaktion mit USB/iPod,
Bluetooth®, AUX beschrieben.
Die grafische Taste „Quelle
auswählen”Abb. 12 drücken, um unter
den verfügbaren die gewünschte
Audioquelle auszuwählen: USB/iPod,
Bluetooth® oder AUX.
Die Seite wird ausgeblendet, wenn eine
Quelle ausgewählt oder die grafische
Taste "X" gedrückt wird, falls keine
Auswahl getroffen wird.
HINWEIS Die Verwendung von
Applikationen, die auf den tragbaren
Geräten installiert sind, könnte nicht mit
dem System Uconnect™ kompatibel
sein.
ANZEIGEN AUF DEMDISPLAY
Nach Auswahl des gewünschten
Media-Modus (siehe Abb. 12 ) werden
auf dem Display folgende Informationen
angezeigt:
Im oberen Teil: Anzeige der
Informationen über den laufenden Titel
und der folgenden grafischen Tasten:
11 P2100030
12 P2100031
13 P2100032
20
Uconnect™
7"HDNavLIVE
„Wdhl”: Wiederholung des laufenden
Titels;
„Zufall”: zufällige Wiedergabe der
Titel;
Stand des Titels und Dauer.
Im mittleren Bereich: Anzeige von
Informationen über den laufenden Titel.
Im linken Bereich: Anzeige folgender
grafischer Tasten:
Angewählte Träger oder Audioquelle;
„Träger wählen”: Auswahl der
gewünschten Audioquelle.
Im seitlichen rechten Bereich:
Anzeige der folgenden grafischen
Tasten:
„Info”: zusätzliche Informationen zum
laufenden Titel;
„Tracks”: Verzeichnis der verfügbaren
Tracks;
„Karte“: Anzeige in der
Navigationskarte.
Im unteren Teil: Anzeige der
Informationen über den laufenden Titel
und der folgenden grafischen Tasten:
"Bluetooth": für die Audioquelle
Bluetooth®, öffnet die Geräteliste;
"Durchsuchen" für die USB-Quelle,
öffnet den Browser;
/ : Wahl des
vorhergehenden / nächsten Titels;
: Pause des laufenden Titels;
„Audio”: Zugriff auf die
Bildschirmseite „Audioeinstellungen”.
TITELWECHSEL(nächster/vorhergehender)
Die grafische Taste kurz drücken
bzw. die Taste/den Regler SCROLL
TUNE nach rechts drehen, um den
nächsten Titel abzuspielen, oder die
grafische Taste bzw. die Taste/den
Regler SCROLL TUNE nach links
drehen, um zum Beginn des gewählten
Titels zurückzukehren oder - wenn
die Wiedergabe des Titels seit weniger
als 3 Sekunden begonnen hat - um
zum Anfang des vorhergehenden Titels
zurückzukehren.
SCHNELLER VOR- /RÜCKLAUF DER TITEL
Die grafische Taste drücken und
gedrückt halten, um den gewählten
Titel schnell vorlaufen zu lassen, bzw.
die grafische Taste gedrückt
halten, um den Titel schnell rücklaufen
zu lassen.
Der schnelle Vor- bzw. Rücklauf stoppt,
sobald die grafische Taste losgelassen
wird, oder wenn der vorhergehende/
nächste Titel erreicht ist.
TITELWAHL (Tracks)
Diese Funktion öffnet ein Fenster mit
der Liste der Titel (Tracks), die
abgespielt werden. Die Taste / der
Regler SCROLL TUNE ermöglicht das
Blättern im Verzeichnis der Interpreten,
Musikarten usw.
Die Wahlmöglichkeiten hängen vom
angeschlossenen Gerät ab.
Auf einem USB/iPod-Gerät kann zum
Beispiel das Verzeichnis der Interpreten,
der Musikarten und der Alben auf dem
Gerät durchblättert werden, je nach den
für den Titel gespeicherten
Informationen.
HINWEIS Diese Taste kann für einige
Geräte Apple® deaktiviert werden.
Die grafische Taste „Tracks” drücken,
um diese Funktion für die
Wiedergabequelle zu aktivieren.
Die Taste/den Regler SCROLL TUNE
drehen, um die gewünschte Kategorie
auszuwählen, und dann die Taste/den
Regler drücken, um die Wahl zu
bestätigen.
21
Uconnect™
7"HDNavLIVE
HINWEIS Mit der grafischen Taste
„Tracks” ist kein Navigieren auf einem
AUX-Datenträger möglich.
HINWEIS Die Zeit, die bis zur Auflistung
eines USB-Datenträgers vergeht,
variiert je nach Datenträgerart (in
einigen Fällen kann sie einige Minuten
betragen).
TITELINFORMATIONS-ANZEIGE
Die grafische Taste „Info” drücken, um
bei Audiogeräten mit dieser Funktion
die Informationen zum laufenden Titel
auf dem Display anzuzeigen.
ZUFALLSWIEDERGABEDER TITEL
Die grafische Taste “Shuffle”
(Zufallswiedergabe) drücken, um die auf
USB-/iPod oder Bluetooth®
gespeicherten Titel in zufälliger
Reihenfolge abzuspielen.
Die grafische Taste „Shuffle” ein zweites
Mal drücken, um die Funktion zu
deaktivieren.
TITELWIEDERHOLUNG
Die grafische Taste „Wdhl." drücken,
um diese Funktion einzuschalten.
Die grafische Taste „Wdhl.” ein zweites
Mal drücken, um die Funktion
abzuschalten.
Bluetooth®-QUELLE
Der Modus wird aktiviert, indem ein
Bluetooth®-Audioträger mit
gespeicherten Musiktiteln mit dem
System verkoppelt wird.
KOPPLUNG EINESBluetooth®-AUDIOTRÄGERS
Zum Koppeln eines Bluetooth®-
Audiogerätes wie folgt vorgehen:
Die Bluetooth®-Funktion am
Audiogerät aktivieren.
Die grafische Taste „Medien” auf dem
Display drücken.
Die grafische Taste „Quelle
auswählen” drücken.
Wählen Sie die Medienquelle
Bluetooth®Abb. 13 ;
Die grafische Taste „Gerät
hinzufügen” drücken.
Uconnect™ auf dem Bluetooth®-
Audiogerät suchen (während der
Kopplung erscheint auf dem Display
eine Seite, die den aktuellen Stand des
Vorgangs anzeigt).
Wenn das Audiogerät dies verlangt,
den auf dem Systemdisplay
angezeigten PIN-Code eingeben und
den auf dem Audiogerät angezeigten
PIN bestätigen.
22
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Nach erfolgreicher Beendigung des
Kopplungsvorgangs erscheint auf
dem Display eine Bildschirmseite. Wird
die Frage mit „Ja” beantwortet, wird
das Bluetooth®-Audiogerät als Favorit
registriert (das Gerät hat vor anderen,
nachträglich registrierten Datenträgern
Vorrang). Wird „Nein” gewählt, hängt
die Vorrangigkeit vom Zeitpunkt der
Verbindungsherstellung ab. Das
Audiogerät, das als letztes eingebunden
worden ist, hat den höchsten Vorrang.
Die Kopplung eines Audiogerätes
kann auch durch Drücken der
grafischen Taste „Telefon” auf dem
Display und durch Wählen der Option
„Einstellungen” oder aus dem Menü der
Einstellungen über die Option
„Telefon/Bluetooth” erfolgen.
HINWEIS Sollte die Verbindung
zwischen Bluetooth®-Mobiltelefon
und System verloren gehen, schlagen
Sie in der Bedienungsanleitung des
Mobiltelefons nach.
Wird der Gerätename über die
Bluetooth®-Einstellungen des Telefons
(wo vorgesehen) geändert und das
Telefon anschließend per USB nach
vorheriger Bluetooth®-Verbindung
angeschlossen, kann es vorkommen,
dass das Radio den abgespielten
Titel ändert.
Um Funktionsstörungen nach einem
Software-Update des Telefons zu
vermeiden, wird empfohlen, das Telefon
aus der Liste der mit dem Radio
gekoppelten Geräte zu entfernen, die
vorherige Kopplung des Systems
ebenfalls aus der Liste der
Bluetooth®-Geräte am Telefon
löschen und eine neue Einstellung
vornehmen.
AUX-QUELLE
Um den AUX-Modus zu aktivieren, ein
entsprechendes Gerät an der
AUX-Buchse im Fahrzeug anschließen.
Wird ein Gerät an der AUX-Buchse
angeschlossen, beginnt das System mit
der Wiedergabe der angeschlossenen
AUX-Audioquelle, falls diese sich bereits
im Wiedergabemodus befindet.
Die Lautstärke mit der Taste / dem
Knopf an der Frontblende oder über
den Einstellknopf der Lautstärke der
angeschlossenen Vorrichtung einstellen.
Die Funktion „Lautstärkeanpassung
AUX” ist in den Einstellungen "Audio"
nur anwählbar, wenn die AUX-Quelle
aktiv ist.
HINWEIS
Die Funktionen des an die AUX-Buchse
angeschlossenen Geräts werden direkt
vom Gerät verwaltet: Es ist somit nicht
möglich, über die Frontblenden-/
Lenkradbedienungen, Titel/Ordner/
Playlisten zu ändern oder Anfang/
Ende/Pausen der Wiedergabe zu
kontrollieren.
23
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Das Kabel des tragbaren Geräts nach
Abklemmen nicht in der AUX-Buchse
stecken lassen, um ein mögliches
Rauschen am Ausgang aus den
Lautsprechern zu vermeiden.
USB-/iPod-QUELLE
Zum Aktivieren des USB-/iPod-Modus,
das betreffende Audiogerät (USB oder
iPod) in den USB-Port auf der
Mittelkonsole stecken.
Wird ein USB/iPod-Gerät bei
eingeschaltetem Autoradio
angeschlossen, beginnt die
Wiedergabe der im Gerät
gespeicherten Titel, wenn die Funktion
"AutoPlay" des Menüs "Audio" auf
ON gestellt ist.
Wird der Gerätename über die
Bluetooth-Einstellungen des Telefons
(wo vorgesehen) geändert und das
Telefon anschließend per USB nach
vorheriger Bluetooth-Verbindung
angeschlossen, kann es vorkommen,
dass das Radio den abgespielten
Titel ändert.
TRIP COMPUTER
Die grafische Taste „Trips” drücken, um
die Fahrtinformationen des Fahrzeugs
auf dem Display anzuzeigen.
Diese Funktion besteht aus den
Optionen "Aktuelle Infos" ("Reichweite"
und "Momentanverbrauch") und aus
zwei getrennten "Trips", "Trip A" und
"Trip B" genannt, die die gesamte
Fahrstrecke des Fahrzeugs unabhängig
von einander überwachen.
Beide Funktionen können auf Null
gesetzt werden (Reset - Beginn einer
neuen Fahrt): Um die betroffene „Trip”
rückzusetzen, die grafische Taste „Trip
A” oder „Trip B” gedrückt halten.
14 P2100038
24
Uconnect™
7"HDNavLIVE
TELEFONMODUS
AKTIVIERUNG DESTELEFON-MODUS
Zum Aktivieren des Telefon-Modus die
grafische Taste „Telefon“ auf dem
Display drücken.
Auf dem Display wird folgende
Bildschirmseite angezeigt (siehe
Abb. 16 ).
HINWEIS Eine Auflistung der
kompatiblen Mobiltelefone und der
unterstützten Funktionen finden Sie auf
der Webseite www.DriveUconnect.eu
HAUPTFUNKTIONEN
Mithilfe der auf dem Display
angezeigten grafischen Tasten
bestehen folgende Möglichkeiten:
Wählen einer Telefonnummer (unter
Zuhilfenahme der grafischen Tastatur
auf dem Display),
Anzeigen und Anrufen der Kontakte
im Telefonbuch des Mobiltelefons.
Anzeigen und Anrufen der Kontakte
in den Verzeichnissen der zuletzt
erhaltenen Anrufe.
Kopplung von bis zu 10 Telefonen/
Audiogeräten für einen einfacheren und
schnelleren Zugriff und
Verbindungsaufbau,
Weiterleiten der Anrufe vom System
zum Mobiltelefon und umgekehrt und
Deaktivieren des Mikrofontons der
Anlage für Privatgespräche.
Der Mobiltelefonton wird über die
Audioanlage des Fahrzeugs übertragen:
Das System deaktiviert den Radioton
automatisch, wenn die Funktion Telefon
verwendet wird.
15 P2100039
16 P2100033
25
Uconnect™
7"HDNavLIVE
ANZEIGEN AM DISPLAY
Wenn ein Telefon mit dem System
verbunden ist, werden auf dem Display
eine Reihe von Informationen angezeigt
(falls verfügbar):
Roamingstatus
Intensität des Netzsignals
Batteriestatus des Mobiltelefons
Name des Mobiltelefons.
Funktion "Bitte nicht stören";
Funktion "Mit SMS antworten".
Um das Verzeichnis der Mobiltelefone
und der unterstützten Funktionen
aufzurufen, besuchen Sie die Website
www.DriveUconnect.eu oder rufen
Sie den Kundendienst unter der
Nummer 00800.3428 0000 an (die
Nummer ist länderspezifisch: beachten
Sie die Tabelle im Abschnitt „Verzeichnis
der Kundendienst-Telefonnummern” in
dieser Veröffentlichung).
REGISTRIERUNG DESMOBILTELEFONS
HINWEIS Diese Tätigkeit nur bei
stehendem Fahrzeug und unter
sicheren Bedingungen durchführen. Die
Funktion ist bei fahrendem Auto
deaktiviert.
Es folgt die Vorgehensweise zum
Koppeln des Mobiltelefons: Ziehen Sie
in jedem Fall immer die
Bedienungsanleitung des Mobiltelefons
hinzu.
Koppeln eines Mobiltelefons:
Aktivieren Sie die Bluetooth®-
Funktion am Mobiltelefon.
Die grafische Taste „Telefon” auf dem
Display drücken.
Ist bisher noch kein Telefon an das
System gekoppelt, erscheint auf dem
Display eine entsprechende
Bildschirmseite.
"Einstellungen" aufrufen und "Gerät
hinzufügen" eintippen, um mit der
Registrierung zu beginnen. Dann das
Gerät Uconnect™ auf dem
Mobiltelefon suchen.
Wenn vom Mobiltelefon verlangt, mit
der Telefontastatur den auf dem
Systemdisplay angezeigten PIN-Code
eingeben oder den auf dem
Mobiltelefon angezeigten PIN-Code
bestätigen.
Während der Registrierung erscheint
auf dem Display eine Seite, die den
aktuellen Stand des Vorgangs anzeigt.
Wenn der Kopplungsvorgang
erfolgreich beendet ist, erscheint auf
dem Display eine entsprechende Seite:
Wird die gestellte Frage mit „Ja”
beantwortet, wird das Mobiltelefon als
bevorzugt gekoppelt (das Mobiltelefon
hat vor anderen, nachträglich
gekoppelten Mobiltelefonen Vorrang).
Sind keine anderen Geräte gekoppelt,
wählt das System das erste Gerät,
das gekoppelt wird, als bevorzugt aus.
ANMERKUNG Bei Mobiltelefonen,
die nicht als bevorzugt eingestellt sind,
hängt die Reihenfolge der Vorrangigkeit
vom Zeitpunkt der
Verbindungsherstellung ab. Das zuletzt
angeschlossene Gerät hat den
höchsten Vorrang.
HINWEIS Bei einigen Mobiltelefonen
muss für die Benutzung der SMS-
Vorlesefunktion das SMS-
Nachrichtensignal aktiviert werden.
Diese Option ist normalerweise bei den
Mobiltelefonen im Menü der
Bluetooth®-Anschlüsse für die als
Uconnect™ angemeldeten Geräte zu
finden. Nach Aktivierung dieser
Funktion im Mobiltelefon muss das
Telefon über Uconnect™ getrennt und
wieder angeschlossen werden, damit
die Aktivierung wirksam ist.
26
Uconnect™
7"HDNavLIVE
HINWEIS Um Funktionsstörungen nach
einem Software-Update des Telefons
zu vermeiden, wird empfohlen, das
Telefon aus der Liste der mit dem Radio
gekoppelten Geräte zu entfernen, die
vorherige Kopplung des Systems
ebenfalls aus der Liste der
Bluetooth®-Geräte am Telefon
löschen und eine neue Einstellung
vornehmen.
SPEICHERN VON NAMENUND NUMMERN IMTELEFONBUCH DESMOBILTELEFONS
Bevor Sie Ihr Mobiltelefon koppeln,
sollten Sie kontrollieren, ob im
Telefonbuch Ihres Mobiltelefons die
Namen Ihrer Kontaktpersonen
gespeichert sind, damit Sie diese mit
dem Freisprechsystem des Fahrzeuges
aufrufen können.
Beinhaltet das Telefonbuch keine
Namen, sollten zumindest die Namen
für die Telefonnummern eingegeben
werden, die öfter gewählt werden.
Für weitere Informationen zu diesem
Thema bitte in der Betriebsanleitung
des Mobiltelefons nachschlagen.
HINWEIS Posten des Telefonbuchs, die
keine gespeicherte Telefonnummer
enthalten oder bei denen eines der
Felder (Vor- und Nachname) leer ist,
werden nicht angezeigt.
HERSTELLEN UNDTRENNEN DERVERBINDUNG EINESMOBILTELEFONS ODEREINES AUDIOGERÄTESBluetooth®
Anschluss
Das System stellt automatisch eine
Verbindung zum gekoppelten
Mobiltelefon mit der höchsten
Vorrangigkeit her.
Soll ein bestimmtes Mobiltelefon oder
ein bestimmtes Bluetooth®-
Audiogerät gewählt werden, wie folgt
vorgehen:
Die grafische Taste „Medien” auf dem
Display und danach "Auswahl Träger"
und "Bluetooth" drücken.
Die Option „Telefon/Bluetooth” auf
dem Display wählen.
die Liste „Gekopp. Telefone” oder
„Gekoppelte Audio-quelle” mit der
entsprechenden grafischen Taste auf
dem Display wählen.
Das entsprechende Gerät
(Mobiltelefon oder Bluetooth®-Gerät)
auswählen.
Die grafische Taste „Verbinden”
drücken.
Während der Verbindungsherstellung
erscheint auf dem Display eine Seite,
die den aktuellen Stand des Vorgangs
anzeigt.
Das Gerät in der Liste, zu dem die
Verbindung hergestellt wurde, wird
gekennzeichnet.
Trennen der Verbindung
Soll ein bestimmtes Mobiltelefon oder
ein bestimmtes Bluetooth®-
Audiogerät getrennt werden, wie folgt
vorgehen:
Die grafische Taste „Medien” auf dem
Display und danach "Bluetooth"
drücken.
die Liste „Gekopp. Telefone” oder
„Gekoppelte Audio-quelle” mit der
entsprechenden grafischen Taste auf
dem Display wählen.
Das entsprechende Gerät
(Mobiltelefon oder Bluetooth®-Gerät)
auswählen.
Die grafische Taste „Telefon trennen”
drücken.
27
Uconnect™
7"HDNavLIVE
LÖSCHEN EINESMOBILTELEFONS ODEREINES AUDIOGERÄTESBluetooth®
Soll ein bestimmtes Mobiltelefon oder
ein bestimmtes Audiogerät
Bluetooth® gelöscht werden, wie folgt
vorgehen:
Die grafische Taste „Medien” auf dem
Display und danach "Bluetooth"
drücken.
die Liste „Gekopp. Telefone” oder
„Gekoppelte Audio-quelle” mit der
entsprechenden grafischen Taste auf
dem Display wählen.
Das entsprechende Gerät wählen
(Mobiltelefon oder Bluetooth®-Gerät).
Die grafische Taste „Telefon löschen”
drücken.
Auf dem Display erscheint eine
Bestätigungsseite: Mit „Ja” das Gerät
löschen oder mit „Nein” den Vorgang
abbrechen.
EINSTELLUNG EINESMOBILTELEFONS ODEREINES AUDIOGERÄTESBluetooth® ALSFAVORITEN
Soll ein bestimmtes Mobiltelefon oder
ein bestimmtes Bluetooth®-
Audiogerät als Favorit eingestellt
werden, wie folgt vorgehen:
Auf dem Display die grafische Taste
„Medien" und danach „Bluetooth”
drücken;
die Liste „Gekopp. Telefone” oder
„Gekoppelte Audio-quelle” mit der
entsprechenden grafischen Taste auf
dem Display wählen.
Das entsprechende Gerät
(Mobiltelefon oder Bluetooth®-Gerät)
auswählen.
Die grafische Taste „Zu Favoriten
hinzufügen” drücken.
Das gewählte Gerät wird an die erste
Stelle im Verzeichnis gesetzt.
ÜBERTRAGEN DERTELEFONDATEN(TELEFONBUCH UNDLETZTE ANRUFE)
Diese Möglichkeit ist nur gegeben,
wenn das Mobiltelefon mit der Funktion
Übertragen des Telefonbuchs mittels
Bluetooth®-Technologie ausgestattet
ist.
Während des Kopplungsvorgangs
erscheint eine Bildschirmseite mit der
Frage „Möchten Sie die Telefondaten
und die letzten Anrufe herunterladen?”.
Wird mit „Ja” geantwortet, werden
das gesamte Telefonbuch und die Liste
der letzten Anrufe ins System kopiert.
Wird mit „Nein” geantwortet, kann dies
zu einem späteren Zeitpunkt gemacht
werden.
Nach der ersten Übertragung der
Telefondaten beginnen die Übertragung
und Telefonbuch-Aktualisierung (falls
unterstützt) sofort beim Herstellen einer
Bluetooth®-Verbindung zwischen
Mobiltelefon und System.
Jedes Mal, wenn eine Verbindung
zwischen einem Mobiltelefon und dem
System hergestellt wird, können
maximal 5000 Kontakte pro Telefon
heruntergeladen und aktualisiert
werden.
28
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Je nach Anzahl der aus dem
Telefonbuch heruntergeladenen Posten
kann es zu einer leichten Verzögerung
kommen, bevor die zuletzt
heruntergeladenen Namen benutzt
werden können. Bis dahin ist das
vorherige heruntergeladene
Telefonbuch (falls vorhanden) verfügbar.
Es besteht nur Zugriff auf das
Telefonbuch des gegenwärtig mit dem
System verbundenen Mobiltelefons.
Das vom Mobiltelefon heruntergeladene
Telefonbuch kann mit dem System
weder abgeändert noch gelöscht
werden: Änderungen werden beim
nächsten Herstellen der
Mobiltelefonverbindung ins System
übertragen und aktualisiert.
LÖSCHEN DERTELEFONDATEN(TELEFONBUCH UNDLETZTE ANRUFE)
Durch Auswählen der Option
„Telef.daten löschen” auf dem Display
werden das Verzeichnis der letzten
Anrufe und die Kopie des Telefonbuchs
gelöscht.
AUSFÜHREN EINESANRUFS
Die im Folgenden beschrieben
Vorgänge sind nur möglich, wenn sie
vom verwendeten Mobiltelefon
unterstützt werden.
Es wird auf die Betriebsanleitung des
Mobiltelefons verwiesen, um alle
verfügbaren Funktionen kennen zu
lernen.
Ein Anruf kann auf folgende Arten
getätigt werden:
Drücken der grafischen Taste
"Telefonbuch" (Telefonbuch des
Mobiltelefons);
Drücken der grafischen Taste
„Letzte”;
Drücken der grafischen Taste
„Wählen”.
Wählen der Telefonnummer überdas Symbol „Tastatur” am Display
Mit der grafischen Tastatur auf dem
Display kann die Telefonnummer
eingegeben werden.
Vorgehensweise:
Die grafische Taste „Telefon” auf dem
Display drücken.
Die grafische Taste "Wählen" auf dem
Display drücken und mit den
grafischen Zahlentasten die Nummer
wählen.
Die grafische Taste „Anrufen”
drücken, um den Anruf auszuführen.
Wählen einer Telefonnummermittels Mobiltelefon
Eine Telefonnummer kann auch mithilfe
des Mobiltelefons gewählt werden,
während das System weiterhin benutzt
wird (lassen Sie sich dadurch jedoch
nicht vom Fahren ablenken!).
Wird eine Telefonnummer mittels der
Mobiltelefontastatur gewählt, wird
der Anrufton von der Audioanlage des
Fahrzeugs erzeugt.
Letzte Anrufe
Auf dem Display kann für jede der
folgenden Anrufarten eine Liste der
zuletzt getätigten Anrufe angezeigt
werden:
Alle Anrufe;
Empfangene Anrufe;
Getätigte Anrufe;
Entgangene Anrufe.
29
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Für den Zugriff auf diese Anrufarten die
grafische Taste "Letzte” auf der
Hauptseite des Menüs "Telefon"
drücken.
DURCHBLÄTTERN DERANRUFE
(für Versionen / Märkte, wo vorgesehen)
Über die Bedienelemente am Lenkrad
können die letzten Anrufe angezeigt
und über die Instrumententafel
verwaltet werden.
Nach Berühren der Taste werden die
letzten 10 (entgangen/ empfangenen/
ausgehenden) Anrufe angezeigt.
Mit den Tasten / kann unter den
letzten 10 Anrufen die gewünschte
Nummer durch erneutes Drücken der
Taste angerufen werden.
Zum Verlassen des Menüs und/oder
zum Auflegen bei einem laufenden
Gespräch die Taste der
Bedienelemente des Lenkrads drücken
.
DURCHBLÄTTERN DERFAVORITEN
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Über die Bedienelemente am Lenkrad
können die Favoritennummern
angezeigt und über die
Instrumententafel verwaltet werden.
Um diese Funktion benutzen zu
können, muss das Mobiltelefon den
Datenaustausch über Bluetooth®
unterstützen und die Rufnummern der
Favoriten müssen zuvor als solche
im System Uconnect™ registriert
worden sein.
Im Menü der Instrumententafel mit den
Bedienelemente des Lenkrads die
Option "Telefon" (nur bei bereits
verbundenem Telefon ansteuerbar) und
anschließend die Option
"Favoritennummern" auswählen. Das
Untermenü "Favoritennummern"
ermöglicht die Anzeige und die Auswahl
der Favoritennummer.
ENTGEGENNAHME EINESEINGEHENDEN ANRUFS
Anrufbefehle
Mittels der auf dem Display angezeigten
grafischen Tasten können folgende
Anruffunktionen gesteuert werden:
Annehmen,
Beenden,
Ignorieren;
Halten/wieder aufnehmen;
Mikrofon deaktivieren/aktivieren;
Übertragen;
Zwischen Anrufen hin- und
herschalten;
Konferenz/zwei aktive Anrufe
zusammenlegen.
Einen Anruf annehmen
Geht ein Anruf auf dem Mobiltelefon
ein, deaktiviert das System die
Audioanlage (falls diese aktiv ist) und
zeigt auf dem Display eine
Bildschirmseite an.
Um den Anruf anzunehmen, die
graphische Taste "Annehmen" oder die
Taste der Bedienelemente am
Lenkrad drücken.
Ein Telefongespräch ablehnen
Um den Anruf zurückzuweisen, die
grafische Taste „Ablehnen” oder die
Taste der Bedienelemente am
Lenkrad drücken.
30
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Einen eingehenden Anruf währendeines aktiven Gesprächs annehmen
Um einen eingehenden Anruf während
eines anderen aktiven Telefongesprächs
anzunehmen, die grafische Taste
„Annehmen” drücken, damit der
laufende Anruf gehalten und der neue,
eingehende Anruf angenommen
werden kann.
HINWEIS Nicht alle Mobiltelefone sind
dazu ausgelegt, einen zweiten
eingehenden Anruf anzunehmen,
während bereits ein anderes
Telefongespräch aktiv ist.
EINEN ZWEITEN ANRUFTÄTIGEN
Während bereits ein Telefongespräch
aktiv ist, kann in jedem Fall auf folgende
Weise ein zweiter Anruf getätigt
werden:
Die Nummer/den Kontakt aus der
Liste der letzten Anrufe auswählen.
Einen Kontakt aus dem Telefonbuch
auswählen.
Die grafische Taste „Halten” drücken
und die Nummer mittels der grafischen
Tastatur auf dem Display wählen.
ORGANISATION ZWEIERTELEFONANRUFE
Laufen zwei Anrufe (ein aktiver und
einer, der gehalten wird), kann durch
Drücken der grafischen Taste „Anruf
wird gehalten” von einem Anruf zum
anderen gewechselt werden, oder
beide Anrufe können durch Drücken
der grafischen Taste „Konfer.-schalt.” in
einer Konferenzschaltung
zusammengelegt werden.
ANMERKUNG Überprüfen Sie, ob das
benutzte Mobiltelefon einen zweiten
Anruf und den Modus
„Konferenzschaltung” unterstützt.
BEENDEN EINES ANRUFS
Um den Anruf zu beenden, die
graphische Taste "Ende" oder die Taste
der Bedienelemente am Lenkrad
drücken.
Nur der laufende Anruf wird beendet.
Ein eventuell gehaltener zweiter Anruf
wird dann zum neuen aktiven Anruf.
Je nach Mobiltelefontyp könnte ein
eventuell gehaltener zweiter Anruf nicht
aktiviert werden, wenn der laufende
Anruf vom Anrufer beendet wird.
NEU WÄHLEN
Um die Nummer/den Kontakt des
zuletzt getätigten Anrufs zu wählen, die
grafische Taste „Wahlwiederholung”
drücken.
WEITERFÜHREN EINESGESPRÄCHS
Nach Ausschalten des Motors kann ein
Telefongespräch auf jeden Fall
weitergeführt werden.
Das Gespräch dauert so lange an, bis
es manuell beendet wird, bzw. maximal
weitere 20 Minuten.
Beim Ausschalten des Systems wird
der Anruf auf das Mobiltelefon
übertragen.
AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN DESMIKROFONS
Während eines Gesprächs kann das
Mikrofon durch Drücken der Taste
auf der Frontblende bzw. der
grafischen Taste „Ton Aus” auf dem
Display deaktiviert werden.
Wenn das Mikrofon des Systems
deaktiviert wird, kann das laufende
Gespräch dennoch gehört werden.
Um das Mikrofon wieder zu aktivieren,
erneut die entsprechende Taste
drücken.
31
Uconnect™
7"HDNavLIVE
ANRUFÜBERTRAGUNG
Es besteht die Möglichkeit, den
laufenden Anruf vom Mobiltelefon auf
das System und umgekehrt zu
übertragen, ohne das Gespräch zu
beenden.
Um die Anrufübertragung auszuführen,
die grafische Taste „Weiterl.” drücken.
SIRI EYES FREE
(nur mit iPhone ab Generation 4S undkompatiblem iOS verfügbar)
Siri ermöglicht, mit Sprachbefehl
Textnachrichten zu senden, den
Audioinhalt des Gerätes abzuspielen,
Anrufe auszuführen und vieles Anderes
mehr. Siri benutzt die normale Sprache,
um Anfrage zu verstehen, zu
beantworten und mit diesen zu
interagieren. Das System ist so
konzipiert, dass der Fahrer die Augen
auf die Straße richten und die Hände
am Lenkrad halten kann, während
Siri andere wichtige Aufgaben erledigt.
Zur Aktivierung von Siri die Taste der
Lenkradbedienung lange drücken und
loslassen. Nach einem doppelten
Piepton können Sie mit Siri interagieren,
um Musik zu hören,
Straßeninformationen abzurufen,
Textnachrichten zu lesen und andere
Dinge zu erledigen.
Interaktion mit Siri
Um mit Siri zu interagieren, wie folgt
vorgehen:
Das für Siri taugliche Gerät mit dem
System Uconnect™ verbinden. Für
das korrekte Verfahren zur Herstellung
der Verbindung siehe die Beschreibung
im spezifischen Kapitel der
Telefonkopplung.
Die Taste der Lenkradbedienung
lange drücken und loslassen. Nach
dem Ertönen eines doppelten Pieptons
ist das System empfangsbereit für
Befehle.
HINWEIS Ein einfacher kurzer Druck
der Taste aktiviert nur den
Stimmbefehl von Uconnect™ und
nicht die Verbindung mit Siri. Während
der Interaktion mit Siri Eyes Free ist
die normale Sprachverbindung mit
Uconnect™ nicht verfügbar (und
umgekehrt).
Nach dem doppelten Piepton
können Sie mit Siri interagieren.
Beispiele möglicher Befehle und
Fragen:
"Rolling Stones abspielen"
"Nachricht an John senden"
"Nachricht von Sarah lesen"
"Bring mich zur nächsten Bar"
17 P2100008
18 P2100009
32
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Der Siri-Modus kann entweder durch
einen kurzen Druck der Taste ,
durch Drücken der Schaltfläche
„Abbrechen“ oder auch durch das
Abwarten der Ausschaltung von Siri
durch das Gerät (wenige Sekunden
nach der letzten Interaktion) beendet
werden.
HINWEIS Sicherstellen, dass Siri für das
Gerät tauglich ist, bevor Sie es mit
dem System Uconnect™ verbinden
HINWEIS Vergewissern Sie sich vor
dem Zugriff mit Siri auf die Audioinhalte
des Gerätes, dass dieses auch als
Audioquelle angeschlossen ist. Für die
Navigationshinweise ist es erforderlich,
dass das Gerät die aktive Audioquelle
ist.
HINWEIS Klar und deutlich mit
normalem Rhythmus und normaler
Lautstärke vor dem Mikrofon sprechen,
damit Siri die Stimmbefehle versteht.
HINWEIS Siri erfordert einen
Internet-Anschluss. Siri könnte nicht in
allen Sprachen und in allen
geografischen Gebieten verfügbar sein;
die Siri-Funktionen können in einigen
geografischen Zonen variieren.
HINWEIS Für die Navigationshinweise
ist es erforderlich, dass das Gerät
die aktive Audioquelle ist.
SMS-NACHRICHTENLESER
Über das System können auf dem
Mobiltelefon empfangene SMS-
Nachrichten gelesen werden.
Um diese Funktion nutzen zu können,
muss das Mobiltelefon die SMS-
Nachrichtenübertragung mittels
Bluetooth® unterstützen.
Sollte das Telefon diese Funktion nicht
unterstützen, wird die entsprechende
grafische Taste „SMS” deaktiviert (grau).
Geht eine Textnachricht ein, wird auf
dem Display eine Bildschirmseite
angezeigt, auf der zwischen den
Optionen „Vorlesen”, „Ansehen”,
„Anrufen” oder „Ignorieren” ausgewählt
werden kann.
Zugriff auf die Liste der vom
Mobiltelefon erhaltenen SMS
Kurzmitteilungen besteht durch
Drücken der grafischen Taste „SMS”
(die Liste zeigt bis zu 60 erhaltene
Mitteilungen an).
Aktivierung/Deaktivierung desSMS-Nachrichtenlesers
Die Funktion des SMS-
Nachrichtenlesers kann durch Druck
der entsprechenden grafischen Taste
am Display aktiviert oder deaktiviert
werden. Der Zustand wird nach Druck
der grafischen Taste für die Wahl des
Telefons angezeigt.
Bei einigen Mobiltelefonmodellen muss
für die Benutzung der SMS-
Vorlesefunktion das SMS-
Nachrichtensignal aktiviert werden.
Diese Option ist normalerweise bei den
Mobiltelefonen im Menü der
Bluetooth®-Anschlüsse für die als
Uconnect™ angemeldeten Geräte zu
finden. Nach Aktivierung dieser
Funktion im Mobiltelefon muss das
Telefon über Uconnect™ getrennt und
wieder angeschlossen werden, damit
die Aktivierung wirksam ist.
19 P2100010
33
Uconnect™
7"HDNavLIVE
OPTIONSMS-NACHRICHTEN
Im Systemspeicher sind vorgefertigte
SMS-Nachrichten enthalten, die als
Antwort auf eine erhaltene Nachricht
oder als neue Nachricht versandt
werden können.
Ja.
Nein.
In Ordnung.
Kann jetzt ni. reden.
Ruf mich an.
Ich ruf dich später an.
Ich bin unterwegs.
Danke.
Ich komme später.
Stecke im Verkehr fest.
Ohne mich beginnen.
Wo bist du?
Bist du schon da?
Ich brauche eine Wegbeschreibung.
Habe mich verfahren.
Bis später.
Ich verspäte mich um 5 (oder 10, 15,
20, 25, 30, 45, 60) Minuten (*).
Wir sehen uns in 5 (oder 10, 15, 20,
25, 30, 45, 60) Minuten (*).
(*) Ausschließlich die gelistete
Nummerierung verwenden, andernfalls
nimmt das System die Mitteilung nicht
an.
Hinweis: Für Details zu den Zustellmodi
einer SMS über Sprachbefehl, siehe
den entsprechenden Abschnitt.
Beim Empfangen einer SMS-Nachricht
ermöglicht das System auch den
Versand der Mitteilung.
VORSICHT
Bei einigen Mobiltelefonen könnte beim
Verbinden mit Uconnect™ die im
Telefon konfigurierte Einstellung der
Zustellungsbestätigung der SMS
unberücksichtigt bleiben. Wird über
Uconnect™ eine SMS verschickt,
können für den Benutzer ohne weitere
Benachrichtigung aufgrund der
Anforderung einer Bestätigung der
SMS-Zustellung, die vom Telefon
verschickt wird, zusätzliche Kosten
entstehen. Wenden Sie sich für Fragen
hinsichtlich der vorgenannten Probleme
an Ihren Mobilfunkbetreiber.
DURCHBLÄTTERN DERSMS-NACHRICHT
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Über die Bedienelemente am Lenkrad
können die letzten 10 eingegangenen
SMS angezeigt und über die
Instrumententafel verwaltet werden. Um
diese Funktion nutzen zu können,
muss das Mobiltelefon die SMS-
Nachrichtenübertragung mittels
Bluetooth® unterstützen.
Im Menü der Instrumententafel die
Menüoption „Telefon“ auswählen und
dann über die Pfeiltasten der
Lenkradbedienung die Menüoption
„SMS-Nachrichtenleser“ wählen.
Das Untermenü „SMS Reader“
ermöglicht die Anzeige und das Lesen
der letzten 10 SMS.
FUNKTION BITTE NICHTSTÖREN
Falls die Funktion von dem
angeschlossenen Telefon unterstützt
wird, kann der Benutzer durch Drücken
der grafischen Taste „Nicht stören”
alle Anrufe oder SMS-Anzeigen
sperren. Der Benutzer kann mit einer
voreingestellten oder einer
personalisierten Mitteilung antworten.
34
Uconnect™
7"HDNavLIVE
APP-MODUS
Mit der grafischen Taste "Uconnect" auf
dem Display erhalten Sie Zugriff auf
das Radiomenü, das alle App-
Funktionen des Systems enthält.
Das Menü besteht aus folgenden
Optionen:
"Uconnect™LIVE";
"Medien";
"Telefon";
"Einstellungen";
"Radio";
"Trip".
Um eines der genannten Symbole auf
der Menüleiste im unteren Teil des
Displays anzuzeigen, das
entsprechende Symbol gedrückt halten
und in die gewünschte Position auf
der Menüleiste ziehen.
Auf der Menüleiste sind 7 Symbole oder
grafische Tasten sichtbar, mit denen
die betreffenden Funktionen abgerufen
werden können.
Mit der grafischen Taste
„Uconnect™LIVE“ kann auch auf die
Uconnect™LIVE-Dienste zugegriffen
werden.
Uconnect™LIVE-Dienste
Wenn das Symbol Uconnect™LIVE
angezeigt wird, ist das System mit den
Online-Diensten verbunden und kann
diese auf effiziente und moderne Weise
direkt über das Radiogerät nutzen.
Die Verfügbarkeit der Dienste hängt von
der Konfiguration des Fahrzeugs und
vom Markt ab.
Für die Nutzung der Dienste
Uconnect™LIVE wie folgt vorgehen:
Die App Uconnect™LIVE von:
auf das kompatible Smartphone
herunterladen und sicherstellen, dass
die Datenverbindung aktiviert ist.
Registrieren Sie sich über die App
Uconnect™LIVE oder auf der
Webseite www.driveuconnect.eu.
Die App Uconnect™LIVE auf dem
Smartphone starten und die
persönlichen Daten eintippen.
Für weitere Informationen zu den
verfügbaren Diensten für den eigenen
Markt siehe die Webseite
www.DriveUconnect.eu.
20 P2100012NN
35
Uconnect™
7"HDNavLIVE
ERSTER ZUGRIFF ANBORD DES FAHRZEUGS
Nach dem Starten der App
Uconnect™LIVE und der Eingabe der
persönlichen Daten für den Zugriff auf
die Dienste Uconnect™ LIVE im Auto,
muss das eigene Smartphone über
Bluetooth® mit dem Autoradio
gekoppelt werden, wie im Kapitel
„Registrierung des Mobiltelefons“
beschrieben wird. Die Liste der
unterstützten Mobiltelefongeräte ist auf
www.DriveUconnect.eu verfügbar.
Nach der Kopplung erhalten Sie durch
Berühren des Symbols
Uconnect™LIVE am Radio Zugriff auf
die angeschlossenen Dienstleistungen.
Wenn der Aktivierungsprozess beendet
ist, wird der Benutzer entsprechend
informiert. Im Falle von Diensten, die ein
persönliches Profil erfordern, ist ein
Anschluss des eigenen Accounts über
die APP Uconnect™LIVE oder über
den Ihnen reservierten Bereich auf
der Webseite www.driveuconnect.eu
möglich.
BENUTZER NICHTANGESCHLOSSEN
Ist der Benutzer nicht über das
Bluetooth®-System des Telefons
verbunden, sind bei Drücken der Taste
Uconnect™LIVE die Symbole des
Menüs mit Ausnahme von Abarth
Telemetry deaktiviert.
Weitere Details über die Abarth
Telemetry-Funktionen sind im
entsprechenden Kapitel verfügbar.
EINSTELLUNG DER ÜBERDAS RADIO ZUVERWALTENDENDIENSTE Uconnect™LIVE
Über das Radio-Menü für die Dienste
Uconnect™ LIVE können Sie den
Abschnitt „Einstellungen” mit dem
Symbol aufrufen. In diesem
Abschnitt kann der Benutzer die
Systemoptionen prüfen und nach
Belieben verändern.
SYSTEMAKTUALISIERUNGEN
Im Falle einer Aktualisierung des
Systems Uconnect™ LIVE wird der
Benutzer während der Nutzung der
Uconnect™LIVE-Dienste mit einer
Meldung informiert, die auf dem Display
des Radios eingeblendet wird.
Für die Aktualisierung muss die neue
Software-Version für die Verwaltung der
Dienste Uconnect™LIVE
heruntergeladen werden. Die
Aktualisierung erfolgt über den
Datenverkehr des verkoppelten
Smartphones. Dem Benutzer wird der
Wert der ausgetauschten Daten
bekannt gegeben. 4)
21 AB0A0410
36
Uconnect™
7"HDNavLIVE
APP Uconnect LIVE
Um im Fahrzeug auf die Online-Dienste
zugreifen zu können, muss die App
Uconnect™LIVE auf dem eigenen
Smartphone installiert sein. Dadurch
kann das eigene Profil
Uconnect™LIVE verwaltet und
individuell eingestellt werden.
Das Download der Applikation ist
verfügbar auf:
Aus Sicherheitsgründen ist die App
nicht zugänglich, wenn das Telefon mit
dem Radiogerät verbunden ist.
Der Zugriff auf die Uconnect™
LIVE-Dienste via Radio ist an die
Eingabe von Zugangsdaten (E-Mail und
Passwort) gebunden. Die Inhalte des
eigenen Accounts sind geschützt
und nur für den Benutzer zugänglich.
Abarth Telemetry
Die Applikation Abarth Telemetry
sprengt im Abarth 595 neue Grenzen.
Sie soll dem Fahrer helfen, sich mit den
Fahrzeugbedienungen vertraut zu
machen und sich über die Leistungen
des Fahrzeugs bewusst zu werden.
Verschiedene Zeitmesser und neue
Informationen am Radio geben
Aufschluss über die eigenen
Fahrleistungen. Abarth Telemetry liefert
dem Fahrer in Echtzeit Tipps zur Fahrt,
ermöglicht die Speicherung der Routen
und liefert nützliche Badges zum
Fahrstil.
Abarth Telemetry verbessert nicht nur
das Fahrerlebnis, sondern bringt es
in eine neue Dimension, da der Fahrer
seinen Fahrstil it der App
Uconnect™LIVE über sein
Smartphone überwachen kann. Auf
Wunsch und mit vorhergehender
Freigabe kann er seine Performance mit
der Community Uconnect™LIVE
und auf der Webseite
www.driveuconnect.eu teilen.
Mit den Schaltflächen von Uconnect™
hat der Fahrer auf folgende Abschnitte
Zugriff.
Badge
Der Abschnitt Badges gibt Aufschluss
über die Fahrerfolge. Jede
Auszeichnung, Bronze, Silber und Gold,
wird je nach Fahrleistung ent- oder
verriegelt.
Timer
Anzeige der Fahrzeiten,
durchschnittliche Fahrleistung in km/h,
Fahrstrecken usw.
22 AB0A0400G
23 AB0A0402G
37
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Routen
Der Fahrer kann unter den
verschiedenen Routen auswählen und
losfahren, damit das Fahrerlebnis
beginnt; er kann die Landkarten der
Routen anzeigen und auf alle seine
Performance zugreifen.
Nachdem er seine Route gewählt hat,
kann der Fahrer seine beste
Performance und seine Sessionen
einlesen. Während der Fahrt liefert das
System dem Fahrer nützliche Hinweise
und Tipps.
A B Meine Routen
Der Fahrer kann eine individuelle Route
bilden oder eine Route aus den zuvor
von ihm gespeicherten Routen wählen.
Er hat außerdem die Möglichkeit, die
GPS-Route von der Startlinie „A” bis zur
Ziellinie „B” zu registrieren. Nach der
Registrierung der Spur A-B, werden die
GPS-Koordinaten für eine individuelle
Route benutzt, die danach vom Fahrer
benutzt werden kann.
Einstellungen
Der Fahrer kann mittels der
Einstellungen auf die Maßeinheiten und
das Backup zugreifen.
Registrierung und Übertragung derReisedaten
Die Reisedaten können im
Systemspeicher gesichert und mittels
App Uconnect™LIVE übertragen
werden. Hierdurch kann zu einem
beliebigen Zeitpunkt in die
gesammelten Daten Einsicht
genommen und die Analyse der
Reisedaten vorgenommen werden.
Weitere Informationen unter
www.driveuconnect.eu.
Für einen vollständigen Zugriff, muss
der Fahrer die Registrierung seiner
Daten an Bord des Fahrzeugs
freigeben. Das folgende Symbol
entspricht der Geo-Lokalisierung
des Fahrers. Mit der App für
Smartphone Uconnect™LIVE kann
der Fahrer wählen, ob er seinen
Standort und somit seine Daten mit der
Community teilen will, oder nicht.
my:Car
my:Car™ ermöglicht die ständige
Kontrolle des Fahrzeugzustands. 3)
Mit my:Car™ werden Fehlbetriebe
sofort erkannt und der Fahrer an die
Fälligkeitstermine der Service-
Inspektionen erinnert. Zur Interaktion
mit der Applikation die grafische Taste
„my:Car™” drücken.
24 AB0A0409G
25 AB0A0403G
38
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Auf dem Display wird eine
Bildschirmseite (siehe Abb. 26 )
eingeblendet, auf der im Abschnitt
„care:Index” alle detaillierten
Informationen über den Status des
Fahrzeugs enthalten sind. Mit der
grafischen Taste „Anstehende
Fehleranzeigen” können die Details der
an Bord des Fahrzeugs ermittelten
Störungen abgerufen werden, die das
Aufleuchten der Warnleuchten
ausgelöst haben.
Der Status des Fahrzeugs kann sowohl
über die Internetseite
www.driveuconnect.eu wie auch über
die App Uconnect™ LIVE eingesehen
werden.
ZUR BEACHTUNG
3) Wenn die Applikation my:Car™
vorgesehen ist, soll diese auf keinen Fall die
Betriebsanleitung des Fahrzeugs ersetzen.
4) Um den korrekten Betrieb des Radios
nicht in Frage zu stellen, während der
Installierung keine weiteren Eingriffe
durchführen, sondern bis zum Ende des
Vorgangs warten.
EINSTELLUNGEN
Die grafische Taste „Einstellungen“ auf
dem Display drücken, um das
Hauptmenü der „Einstellungen“
anzuzeigen.
HINWEIS Die Anzeige der Menü-
Optionen variiert je nach Version.
26 AB0A0411
27 P2100015
28 P2100034
39
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Das Menü besteht aus folgenden
Optionen:
Sprache;
Display;
Maßeinheiten;
Sprachbefehle;
Uhrzeit und Datum;
Sicherheit und Fahrassistenz (für
Versionen/Märkte, wo vorgesehen);
Licht (für Versionen/Märkte, wo
vorgesehen);
Türen und Verriegelung;
Optionen Motor aus;
Audio;
Telefon;
Radiokonfiguration;
Standardeinstellungen
wiederherstellen;
Persönliche Daten löschen.
Sprache
Die grafische Taste „Sprache” drücken,
um eine der verfügbaren Sprachen
auszuwählen (die verfügbaren Sprachen
sind je nach Zulassungsland des
Fahrzeugs unterschiedlich).
Display
Im Menü „Anzeige” werden folgende
Optionen angezeigt:
„Display-Modus”: Die grafische Taste
„Display-Modus” drücken, um die
Displayhelligkeit auf „Auto” oder
„Manuell” einzustellen. Im „Auto”-
Modus passt sich die Helligkeit des
Displays an die der Instrumententafel
an.
„Display-Helligkeit bei
eingeschalteten Scheinwerfern” (diese
Display-Einstellung ist nicht möglich bei
"Auto"-Modus): die grafischen Tasten
„+” oder „–” drücken, um die Helligkeit
des Displays bei eingeschalteten
Scheinwerfern zu regulieren (die
Einstellung wird grau, wenn die
Scheinwerfer ausgeschaltet sind).
„Display-Helligkeit bei
ausgeschalteten Scheinwerfern” (diese
Display-Einstellung ist nicht möglich
bei "Auto"-Modus): die grafischen
Tasten „+” oder „–” drücken, um die
Helligkeit des Displays bei
ausgeschalteten Scheinwerfern zu
regulieren (die Einstellung wird grau,
wenn die Scheinwerfer eingeschaltet
sind).
„Touchscreen-Ton”: Die grafische
Taste drücken, mit der die Tastentöne
der grafischen Tasten des Displays ein-
bzw. ausgeschaltet werden können.
"Maßeinheiten" (für Versionen/
Märkte, wo vorgesehen): siehe
folgenden Abschnitt.
Maßeinheiten
Ermöglicht die Anwahl der für die
Anzeige der verschiedenen Größen
erforderlichen Maßeinheiten.
29 P2100016
30 P2100017
40
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Im Menü „Maßeinheiten” werden
folgende Optionen angezeigt:
„Maßeinheiten”
„Benutzerdefiniert”
Für "Maßeinheiten" sind folgende
Optionen verfügbar:
„UK” (für alle nicht
Nordamerikanischen Märkte)
„Metrisch”
"Benutzerdefiniert"
Die Wahl der Option „Benutzerdefiniert”
ruft folgende Untermenüs auf:
„Entfernungen” (für Versionen/
Märkte, wo vorgesehen): Ermöglicht die
Auswahl der Maßeinheiten der
Entfernung ("mi" oder "km").
„Verbrauch” (für Versionen/Märkte,
wo vorgesehen): Ermöglicht die
Auswahl der Maßeinheiten des
Verbrauchs. Ist die Entfernung in „km”,
kann „km/l” oder „l/100 km” ausgewählt
werden, während bei Entfernung in
„mi” (Meilen) automatisch „Meilen pro
Gallone” („mpg”) eingestellt wird.
„Reifendruck” (für Versionen/Märkte,
wo vorgesehen): Ermöglicht die
Auswahl der Maßeinheiten des Drucks
(verfügbare Optionen „psi”, „kPa”,
„bar”).
„Temperatur” (für Versionen/Märkte,
wo vorgesehen): Ermöglicht die
Auswahl der Maßeinheiten der
Temperatur ("°C" oder "°F").
Sprachbefehle
Im Menü „Sprachbefehle” werden
folgende Optionen angezeigt:
„Länge Sprachantwort”: Ermöglicht
die Auswahl der Länge der
Sprachantwort (verfügbare Optionen
„kurz” oder „lang”).
„Befehlsliste anzeigen”: Ermöglicht
die Wahl der Anzeige des
Verzeichnisses der verfügbaren
Sprachbefehle bei Aktivierung der
Stimmerkennung (verfügbare Optionen
„Nie”, „Mit Hilfe”, „Immer”).
Uhrzeit und Datum
Mit dieser Funktion kann die Uhrzeit
eingestellt werden.
Die verfügbaren Optionen sind:
„Synchronisation mit GPS-Zeit“ (für
Versionen/Märkte, wo vorgesehen).
„Stunden einstellen“;
„Minuten einstellen“;
„Uhrzeitformat”;
„Uhrzeit in Statusleiste anzeigen“;
„Datum einstellen“ (TT/MM/JJ).
Die graphische Taste „Einstellungen”
und danach „Uhrzeit und Datum”
drücken.
Uhrzeit einstellen
Die Option „Stunden einstellen”
auswählen und die grafische Taste "-"
oder "+" drücken (siehe Abb. 29 ),
um die Stunden einzustellen.
31 P2100035
32 P2100036
41
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Minuten einstellen
Die Option „Minuten einstellen”
auswählen und die grafische Taste "-"
oder "+" drücken (siehe Abb. 29 ),
um die Minuten einzustellen.
Uhrzeitformat
Für die Einstellung des Anzeigeformats
die Option "Uhrzeitformat" auswählen
und dann zwischen "12 Stunden"
und "24 Stunden" wählen. Im
„12h”-Modus stehen die grafischen
Tasten „AM” und „PM” zur Verfügung
(sieheAbb. 30 ).
Uhrzeit in Statusleiste anzeigen
Im Menü Uhrzeit kann die Option
"Uhrzeit in Statusleiste anzeigen"
gewählt werden, die erlaubt, die
Anzeige der Uhrzeit im oberen Teil des
Displays zu aktivieren/deaktivieren
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen).
Das Menü ist nicht verfügbar bei aktiver
Funktion "Synchronisation mit
GPS-Zeit".
Datum einstellen
Zum Einstellen des Datums wie bei der
Uhrzeiteinstellung vorgehen: Die Option
„Datum einstellen” auswählen, um
Tag, Monat und Jahr einzustellen.
Synchronisation mit GPS-Zeit
(Für Versionen / Märkte, wo
vorgesehen)
Ermöglicht die Aktivierung/
Deaktivierung ("On"/"Off") der
Synchronisation mit GPS-Zeit.
Sicherheit und Fahrassistenz
(für Versionen / Märkte, wo vorgesehen)
Mit dieser Funktion können folgende
Einstellungen durchgeführt werden:
„Brake Control” (für Versionen/
Märkte, wo vorgesehen): Mit dieser
Funktion kann die Art des Eingriffs des
Brake Control festgelegt werden.
Die verfügbaren Optionen sind:
- „Off (Aus)”: Das System ist
ausgeschaltet.
- "Nur Warnung": Das System greift ein
und bremst automatisch ab.
-"Warnung + Akt. Br.”: Das System
greift ein, warnt den Fahrer mit einem
akustischen Signal und bremst
automatisch ab.
„Park Assist” (für Versionen/Märkte,
wo vorhanden): Mit dieser Funktion
kann die Art der vom Parkassistenten
gelieferten Anzeige ausgewählt werden.
Die verfügbaren Optionen sind:
-„Nur Warnung”
-„Warnung + Bild”
"Front Park Assist"
Die verfügbaren Optionen sind:
„Niedrig”, „Mittel”, „Hoch”.
"Rear Park Assist"
Die verfügbaren Optionen sind:
„Niedrig”, „Mittel”, „Hoch”.
"Empfindlichkeit Brake Control" (für
Versionen/Märkte, wo vorhanden):
Mit dieser Funktion kann die
„Eingriffsgeschwindigkeit” des Systems
in Funktion des Abstands vom
Hindernis ausgewählt werden. Die
verfügbaren Optionen sind „Nah”,
„Mittel”, „Fern”.
"Verzögerung Rear View Camera” (für
Versionen/Märkte, wo vorgesehen):
Ermöglicht die Verzögerung der
Ausschaltung der Bilder der Kamera,
wenn der Rückwärtsgang ausgekuppelt
wird.
"Aktive Leitlinien Rear View Camera
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen):
Ermöglicht die Aktivierung der Anzeige
der dynamischen Gitter auf dem
Display, die den Verlauf des Fahrzeugs
zeigen.
42
Uconnect™
7"HDNavLIVE
„Regensensor” (für Versionen/
Märkte, wo vorgesehen): Mit dieser
Funktion kann die automatische
Betätigung der Scheibenwischer im Fall
von Regen ein- und ausgeschaltet
werden.
Licht
(für Versionen / Märkte, wo vorgesehen)
Mit dieser Funktion können folgende
Einstellungen durchgeführt werden:
"Scheinwerfersensor" (für Versionen /
Märkte, wo vorgesehen): Regulierung
der Einschaltsensibilität der
Scheinwerfer (3 Stufen).
"Verzögerung
Scheinwerferausschalt." (für Versionen /
Märkte, wo vorgesehen): verzögertes
Ausschalten der Scheinwerfer nach
Abschalten des Fahrzeugs von 0, 30,
60 oder 90 Sekunden.
„Leseleuchten” (für Versionen/
Märkte, wo vorgesehen): Aktivierung
und Deaktivierung der
Innenbeleuchtung.
„Tagfahrlicht” (für Versionen/Märkte,
wo vorgesehen): Ein-/Ausschalten
des Tagfahrlichts.
„Abbiegelicht” (für Versionen/Märkte,
wo vorgesehen): Ein-/Ausschalten
des Kurvenlichts.
„Licht beim Verriegeln” (für
Versionen/Märkte, wo vorgesehen):
Ermöglicht das Einschalten der
Beleuchtung beim Schließen der Türen.
Türen und Verriegelung
Mit dieser Funktion können folgende
Einstellungen durchgeführt werden:
„Autoclose” (für Versionen/Märkte,
wo vorgesehen): Mit dieser Funktion
kann die automatische Türverriegelung
bei fahrendem Auto aktiviert bzw.
deaktiviert werden.
"Entriegelung beim Öffnen" (für
Versionen/Märkte, wo vorgesehen):
automatische Entriegelung der Türen
beim Öffnen von innen.
„Licht beim Verriegeln” (für
Versionen/Märkte, wo vorgesehen):
Ermöglicht das Einschalten der
Beleuchtung beim Schließen der Türen.
Optionen Motorabschaltung
Mit dieser Funktion können folgende
Einstellungen durchgeführt werden:
"Verzögerung
Scheinwerferausschalt." (für Versionen /
Märkte, wo vorgesehen): verzögertes
Ausschalten der Scheinwerfer nach
Abschalten des Fahrzeugs von 0, 30,
60 oder 90 Sekunden.
„Ausschaltverzögerung Radio”:
Ermöglicht, das Radio nach Drehen des
Zündschlüssels in die Position STOP
eine gewisse, voreingestellte Zeit lang
weiter spielen zu lassen.
Audio
Siehe Beschreibungen unter dem
Absatz „Audio” im Kapitel „Ein-/
Ausschalten des Systems”.
Telefon
Siehe Beschreibungen unter dem
Absatz „Herstellen und Trennen der
Verbindung eines Mobiltelefons oder
eines Bluetooth®-Audiogeräts” im
Kapitel „Telefonmodus”.
Radiokonfiguration
Mit dieser Funktion können folgende
Optionen konfiguriert werden:
"Verkehrsinformationen": Aktivierung
und Deaktivierung der automatischen
Einstellung auf die Verkehrsansagen
(Funktion "TA").
"DAB-Meldungen" (für Versionen/
Märkte, wo vorgesehen):
Aktivierung/Deaktivierung der
automatischen Einschaltung der
Verkehrsansagen DAB.
43
Uconnect™
7"HDNavLIVE
"Kategorien DAB-Meldungen" (für
Versionen/Märkte, wo vorgesehen):
Auswahl der gewünschten Kategorie
unter den verfügbaren Ansagen. Mit
dieser Option erhalten Sie Zugang zu
einer Reihe von auswählbaren Optionen
(die drei ersten sind: "Alarm",
"Event-Ankündigungen",
"Finanzberichte").
„Alternative Frequenz”: Aktivierung
und Deaktivierung der automatischen
Einstellung auf das stärkste Signal
des gewählten Senders (Funktion „AF”).
"Regional": Aktivierung und
Deaktivierung der automatischen
Einstellung auf einen Sender,
der Regionalnachrichten sendet
(Funktion "REG").
Standardeinstellungenwiederherstellen
Mit dieser Funktion können die
Einstellungen von Display, Uhrzeit,
Datum, Audio und Radio auf die
werkseitigen Standardeinstellungen
rückgesetzt werden.
Persönliche Daten löschen
Benutzerdefinierte Einstellungen können
gelöscht werden: z. B. persönliche
Daten, Favoriten, Liste der
gespeicherten Sender, angeschlossene
Audio-Geräte, Telefone.
NAVIGATION
EINSCHALTEN
Zur Aktivierung der Navigation die Taste
“Nav“ drücken.
GPS-EMPFANG
Wenn Uconnect™ 7" HD Nav LIVE
zum ersten Mal gestartet wird, kann es
sein, dass das System einige Minuten
benötigt, um die GPS-Position zu
bestimmen und den aktuellen Standort
auf der Karte anzuzeigen. Danach
wird der Standort schneller gefunden,
normalerweise in wenigen Sekunden.
Die Anwesenheit von großen Gebäuden
oder ähnlichem kann manchmal
Einfluss auf den Empfang des
GPS-Signals haben.
SICHERHEITS-EINSTELLUNGEN
Für eine möglichst sichere Fahrt ist es
empfehlenswert, die
Sicherheitseinstellungen zu benutzen.
Es folgen einige Beispiele zu den
Sicherheitseinstellungen:
Sicherheitswarnungen anzeigen;
44
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Anzeige im Falle einer
Überschreitung der
Geschwindigkeitsgrenzen.
Für eine sichere Fahrt die
Sprachbefehle zur Verwaltung der
Navigierung benutzen.
UNTERSTÜTZUNG BEIMEINSATZ DESNAVIGATIONSSYSTEMS
Weitere Informationen auf der Webseite
www.tomtom.com/support.
BILDSCHIRMINHALTE
KARTENANSICHT
Die Kartenansicht wird gezeigt, wenn
keine Route geplant ist. Sobald
Uconnect™ 7" HD Nav LIVE die
GPS-Position erkennt, wird der effektive
Standort angezeigt.
Sie können die Karte auf die gleiche
Weise betrachten wie eine
herkömmliche Papierlandkarte. Sie
können den angezeigten
Kartenabschnitt mithilfe von Gesten
verschieben und die Ansicht über die
Zoomtasten vergrößern bzw.
verkleinern.
Wichtig: Alle Elemente der Karte,
einschließlich der Route und der
Kartensymbole, sind interaktiv. Wählen
Sie einfach ein Element aus und finden
Sie heraus, was es kann!
Tipp: Zum Öffnen eines Pop-up-Menüs
für ein Element auf der Karte, wie zum
Beispiel eine Route oder einen POI,
wählen Sie das Element aus, um das
Menü zu öffnen. Um einen Ort auf
der Karte auszuwählen, wählen Sie den
Ort aus und halten Sie ihn gedrückt,
bis das Pop-up-Menü geöffnet wird.
Die Karte zeigt Ihre aktuelle Position
und viele weitere Orte an, wie z. B. die
in Ihren Favoriten. Für weitere
Informationen über die Favoriten, siehe
unter dem Abschnitt “Favoriten“.
Wenn Sie keine Route geplant haben,
ist die Kartenansicht vergrößert, um die
Gegend um Ihren Standort herum
anzuzeigen.
Wenn Sie eine Route geplant haben,
wird Ihre vollständige Route auf der
Karte angezeigt. Wenn Sie die Fahrt
beginnen, wird die Routenansicht
angezeigt.
1 2 3
5 6 7 4833 PN220000
45
Uconnect™
7"HDNavLIVE
1. Taste Zurück. Diese Taste bringt
Sie von der Karte aus zu einer
Übersicht der gesamten Route oder
verschiebt die Karte so, dass sich
Ihr aktueller Standort in der Mitte
befindet, wenn keine Route geplant ist;
2. Taste zum Wechseln der Ansicht.
Wählen Sie die Taste zum Wechseln der
Ansicht, um zwischen der
Kartenansicht und der Routenansicht
zu wechseln;
3. Kartensymbole. Auf der Karte
werden Symbole verwendet, die Ihr Ziel
und Ihre gespeicherten Orte anzeigen:
– Ihr Ziel
– Ihrer Heimatadresse. Es ist
möglich, ihre Heimatadresse in den
Favoriten einzugeben. Für weitere
Informationen über die Favoriten
lesen Sie den Abschnitt “Favoriten“.
– Eine Rast auf Ihrer Route.
Für weitere Informationen bezüglich
zusätzlicher Halte auf Ihrer Route
siehe Kapitel “Route ändern“
– Ein in den Favoriten
gespeicherter Ort. Für weitere
Informationen über die Favoriten
lesen Sie den Abschnitt “Favoriten“.
4. Ausgewählte Position. Halten Sie
eine Position auf der Karte gedrückt,
um sie auszuwählen. Wählen Sie das
Pop-up-Menü aus, um Optionen für die
Position anzuzeigen, oder wählen Sie
die Taste „Fahren“ aus, um eine Route
zur Position zu planen;
5 Hauptmenü-Taste. Wählen Sie die
Taste, um das Hauptmenü zu öffnen;
6. Zoomtasten. Wählen Sie die
Zoomtasten, um die Ansicht zu
vergrößern bzw. verkleinern;
7. Aktueller Standort. Dieses Symbol
zeigt ihren aktuellen Standort.
8. Die geplante Route. Route
auswählen, um diese zu löschen, den
Rutentyp zu ändern, einen Halt
hinzuzufügen oder Änderungen an der
Route zu speichern;
9. Verkehrsinformationen. Wählen Sie
die Verkehrsstörung aus, um
Informationen zur verkehrsbedingten
Verzögerung anzuzeigen. Für weitere
Informationen über
Verkehrsinformationen lesen Sie den
Abschnitt “Verkehrsinformationen“;
10. Radarkameras auf Ihrer Route.
Wählen Sie eine Radarkamera, um
Informationen zu dieser Kamera
anzuzeigen. Für weitere Informationen
über Radarkameras lesen Sie den
Abschnitt “Radarkameras“;
11. Routenleiste. Die Routenleiste
wird angezeigt, wenn eine Route
geplant wurde.
Hinweis: TMC-Sender (Traffic Message
Channel, Kanal der Verkehrsansagen)
stehen nicht in allen Ländern zur
Verfügung. TomTom ist nicht für die
Verfügbarkeit oder die Qualität der
Verkehrsinformationen (TMC)
verantwortlich.
34 PN220001
46
Uconnect™
7"HDNavLIVE
ROUTENANSICHT
Die Routenansicht dient dazu, Sie
entlang der Route zu Ihrem Ziel
zu leiten. Die Routenansicht wird
eingeblendet, wenn Sie mit der Fahrt
beginnen. Ihre aktuelle Position sowie
Details entlang der Route werden
angezeigt, darunter in einigen Städten
3D-Gebäude.
Die Routenansicht wird standardmäßig
in 3D dargestellt. Um eine 2D-Ansicht
der Karte anzuzeigen, die sich in Ihre
Verkehrsrichtung bewegt, ändern
Sie die 2D- und
3D-Standardeinstellungen. Siehe
Kapitel „Einstellungen“.
Tipp: Wenn Sie eine Route geplant
haben und die 3D-Routenansicht
angezeigt wird, wählen Sie die Taste
zum Wechseln der Ansicht, um zur
Kartenansicht zu wechseln und die
interaktiven Funktionen zu nutzen.
Bei der Routenplanung wird die
Routenansicht mit dem aktuellen
Standort angezeigt.
1. Taste zum Wechseln der Ansicht.
Betätigen Sie die Taste zum Wechseln
der Ansicht, um zwischen der
Kartenansicht und der Routenansicht
zu wechseln;
2. Zoomtasten. Wählen Sie die
Zoomtasten, um die Ansicht zu
vergrößern bzw. verkleinern;
3. Fahranweisungsanzeige. Diese
Anzeige enthält folgende Informationen:
– Richtung Ihres nächsten
Abbiegevorgangs
– Distanz bis zu Ihrem nächsten
Abbiegevorgang
– Spurführung bei einigen
Kreuzungen Der Name der
nächsten Straße auf Ihrer Route
wird direkt unter der
Fahranweisungsanzeige angezeigt.
4. Hauptmenü-Taste. Wählen Sie die
Taste, um das Hauptmenü zu öffnen;
5. Geschwindigkeitsanzeige. Diese
Anzeige enthält folgende Informationen:
– Tempolimit an Ihrer Position
– Den Namen der Straße, auf der Sie
sich befinden. Wenn Sie mehr als
5 km/h (3 Meilen/h) über dem
Tempolimit liegen, färbt sich die
Geschwindigkeitsanzeige rot. Wenn
Sie weniger als 5 km/h (3 Meilen/h)
über dem Tempolimit liegen, färbt
sich die Geschwindigkeitsanzeige
orange.
6. Aktueller Standort. Dieses Symbol
zeigt Ihre aktuelle Position an. Wählen
Sie das Symbol oder die
Geschwindigkeitsanzeige aus, um die
aktuelle Position zu markieren;
7. Routenleiste. Die Routenleiste wird
angezeigt, wenn eine Route geplant
wurde.
35 PN220002
47
Uconnect™
7"HDNavLIVE
ROUTENLEISTE
Die Routenleiste wird angezeigt, wenn
eine Route geplant wurde. Sie verfügt
über eine Ankunftsinformationsanzeige
im oberen Bereich und eine Leiste
mit Symbolen darunter.
Hinweis: Die in der Routenleiste
angezeigte restliche Entfernung hängt
von der Gesamtlänge der Route ab.
Die Ankunftsinformationsanzeige enthält
folgende Informationen:
Geschätzte Ankunftszeit am Ziel;
Fahrzeit bis zum Ziel von Ihrem
aktuellen Standort aus;
wenn in der Nähe des Zielortes ein
Parkplatz vorhanden ist, wird neben der
Zielfahne ein Parkknopf angezeigt.
Tipp: Wenn Ihr Ziel in einer anderen
Zeitzone liegt, werden im
Ankunftsinformationsbereich ein Plus (+)
oder ein Minus (-) und der
Zeitunterschied in Stunden und halben
Stunden angezeigt. Die geschätzte
Ankunftszeit ist die lokale Zeit am Ziel.
Wenn Sie Haltepunkte auf Ihrer Route
festgelegt haben, wählen Sie diese
Anzeige, um zwischen den
Informationen zum nächsten Halt und
Ihrem Endziel zu wechseln.
Sie können die in der
Ankunftsinformationsanzeige
angezeigten Informationen auswählen.
Siehe Kapitel „Einstellungen“.
"Verkehrsinformationen": Ein Symbol
unter dem Bereich der
Ankunftsinformation gibt an, ob Sie die
Verkehrsinformationen RDS-TMC
oder die Verkehrsansagen der
Online-Dienste benutzen; ein Kreuz
bedeutet dagegen, dass Sie keine
Verkehrsinfos benutzen.
Die Symbole auf der Leiste zeigen die
folgenden Informationen an:
die nächsten beiden Rastplätze auf
Ihrer Route;
Tipp: um schnell einen Rastplatz zu
entfernen, diesen auf der Routenleiste
auswählen und das Menü benutzen.
Tankstellen, die sich direkt auf Ihrer
Route befinden;
TomTom Traffic, einschließlich starker
Schnee- oder Regenfälle;
36 PN220003
37 PN220004
48
Uconnect™
7"HDNavLIVE
TomTom Radarkameras und
Gefahrenstellen;
Rastplätze, die sich direkt auf Ihrer
Route befinden.
Sie können die auf Ihrer Route
angezeigten Informationen auswählen.
Die Symbole werden in der Reihenfolge
angezeigt, in der sie auf Ihrer Route
vorkommen. Die Anzeige des Symbols
der einzelnen Verkehrsstörungen zeigt
abwechselnd die Art der Störung und
die Verspätung in Minuten an. Ein
Symbol auswählen, um weitere
Informationen über einen Halt, eine
Verkehrsstörung oder eine
Radarkamera abzurufen. Wenn ein
Symbol im oberen Teil eines anderen
Symbols angezeigt wird, das Symbol
auf der Routenleiste vergrößern, um
beide Symbole getrennt anzuzeigen.
Jetzt können Sie eines der Symbole
anwählen.
Über den Symbolen wird die
Verspätung durch Stau oder andere
Verkehrsstörungen längs der Route in
Minuten angezeigt, einschließlich der
Informationen IQ-Routes.
Die komplette Liste der
Verkehrsstörungen finden Sie im
Bereich Verkehrsstörungen in Kapitel
“Verkehr“.
Das untere Ende der Routenleiste
entspricht Ihrem aktuellen Standort.
Hier wird die Entfernung zur nächsten
Verkehrsstörung auf Ihrer Route
angezeigt. Wenn entsprechend
aktiviert, kann die aktuelle Uhrzeit
angezeigt werden.
Hinweis: Um die Routenleiste
übersichtlicher zu gestalten, werden
bestimmte Störungen möglicherweise
nicht angezeigt. Diese Störungen sind
stets von geringer Bedeutung und
verursachen nur kurze Verzögerungen.
Die Routenleiste zeigt außerdem
Statusmeldungen an, beispielsweise
Schnellste Route wird gesucht.
ENTFERNUNGEN UNDDIE ROUTENLEISTE
Die auf der Routenleiste angezeigte
Entfernung ist abhängig von der Länge
Ihrer Route oder der verbleibenden
Entfernung auf Ihrer Route.
Bei mehr als 50 km (31 Meilen)
verbleibender Entfernung werden nur
die nächsten 50 km (31 Meilen)
angezeigt. Das Zielsymbol wird nicht
angezeigt;
Bei verbleibenden Entfernungen
zwischen 10 km (6 Meilen) und 50 km
(31 Meilen) wird die gesamte Strecke
angezeigt. Das Zielsymbol wird im
oberen Bereich der Routenleiste
angezeigt;
Bei weniger als 10 km (6 Meilen)
verbleibender Entfernung wird die
vollständige Strecke angezeigt.
Zielsymbol bewegt sich in Richtung des
Pfeilsymbols nach unten, während Sie
sich Ihrem Ziel nähern.
Wie an folgenden Beispielen ersichtlich
wird, zeigt die obere Hälfte der
Routenleiste die doppelte Entfernung
der unteren Hälfte an:
Eine verbleibende Entfernung von
50 km auf der Routenleiste wird
aufgeteilt in 34 km (21 Meilen) in der
oberen Hälfte und 16 km (9 Meilen) in
der unteren Hälfte;
Eine verbleibende Entfernung von
10 km auf der Routenleiste wird
aufgeteilt in 6,6 km (4 Meilen) in der
oberen Hälfte und 3,3 km (2 Meilen) in
der unteren Hälfte;
Die Routenleiste wird während der
Fahrt kontinuierlich aktualisiert.
49
Uconnect™
7"HDNavLIVE
NAVIGATIONSTASTEN
Wählen Sie in der Kartenansicht oder
Routenansicht die Taste des
Hauptmenüs, um das „Hauptmenü“ zu
öffnen.
Folgende Navigationstasten sind im
Hauptmenü verfügbar:
„Suchen“: Wählen Sie diese
Taste, um nach einer Adresse,
einem Ort oder einem
Sonderziel zu suchen und
dann eine Route zu diesem Ort
zu planen.
„Aktuelle Route“: Wählen Sie
diese Taste, um die geplante
Route zu löschen oder ändern.
„Meine Orte“: Wählen Sie diese
Taste, um Ihre gespeicherten
Orte anzuzeigen. Weitere
Informationen finden Sie im
Kapitel „Meine Orte“.
„Parken“: Wählen Sie diese
Taste, um einen Parkplatz zu
finden.
„Tankstelle“: Wählen Sie diese
Taste, um Tankstellen zu
finden.
ANDERE TASTEN
Wählen Sie in der Kartenansicht oder
Routenansicht die Taste des
Hauptmenüs, um das „Hauptmenü“ zu
öffnen.
Neben den Navigationstasten sind die
folgenden Tasten im Hauptmenü-
Bildschirm verfügbar:
Wählen Sie diese Taste, um
das Menü „Einstellungen“ zu
öffnen.
Wählen Sie diese Taste, um
das Menü „Hilfe“ zu öffnen.
Das Menü „Hilfe“ enthält
Informationen zum System
Uconnect™ 7” HD Nav
LIVE, wie z. B. die Version der
Karte, die Seriennummer des
Geräts sowie rechtliche
Hinweise.
Wählen Sie diese Taste, um zur
vorherigen Seite
zurückzukehren.
Wählen Sie diese Taste, um zur
Kartenansicht oder
Navigationsansicht
zurückzukehren.
Wählen Sie diese Taste, um die
Sprachanweisungen
auszuschalten. Sie erhalten
dann keine gesprochenen
Navigationsanweisungen mehr.
Andere Informationen wie
Verkehrsmeldungen und
Warntöne werden jedoch
weiterhin wiedergegeben.
Tipp: sie können die Warntöne
über die Auswahl
"Einstellungen" und danach
gefolgt von "Warntönen und
Hinweise" abstellen.
Wählen Sie diese Taste, um die
Sprachanweisungen
einzuschalten.
50
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Wählen Sie diese Taste aus,
um die Helligkeit des Displays
zu verringern und die Karte
mit dunkleren Farben
anzuzeigen. Wenn Sie nachts
oder durch einen dunklen
Tunnel fahren, können Sie das
Display einfacher ablesen
und werden weniger
vom Verkehrsgeschehen
abgelenkt, wenn die Helligkeit
des Displays reduziert ist.
Tipp: Ihr Gerät wechselt
automatisch je nach Tageszeit
zwischen Nacht- und
Tagesfarben. Um diese
Funktion zu deaktivieren,
"Aussehen" im Menü
"Einstellungen" auswählen und
die Option bei Dunkelheit
„Bei Dunkelheit zu
Nachtansicht wechseln“
deaktivieren.
Wählen Sie diese Taste aus,
um die Helligkeit des Displays
zu erhöhen und die Karte
mit helleren Farben
anzuzeigen.
GESTEN VERWENDEN
Sie steuern das System Uconnect™
7" HD Nav LIVE mit folgenden Gesten.
Dieses Referenzhandbuch erläutert,
welche Gesten zu verwenden sind. Im
Folgenden finden Sie jedoch eine
vollständige Liste aller verfügbaren
Gesten.
Doppelantippen Zweimal
schnell hintereinander auf das
Display tippen.
Verwendungsbeispiel:
Vergrößern einer
Kartenansicht.
Ziehen Mit einem Finger das
Display berühren und den
Finger in beliebiger Richtung
über den Bildschirm bewegen.
Verwendungsbeispiel:
Verschieben des angezeigten
Kartenausschnitts.
Schnelle Geste Eine schnelle
Geste mit dem Finger auf
dem Display ausführen.
Verwendungsbeispiel:
Verschieben eines
Kartenausschnitts.
Gedrückt halten Legen Sie
einen Finger mindestens
eine halbe Sekunde lang auf
das Display.
Verwendungsbeispiel: Öffnen
des Pop-up-Menüs für einen
Ort auf der Karte. Tipp: Um
einen Punkt auf der Karte
auszuwählen, den Punkt
auswählen und das Element
berühren, bis das Menü
geöffnet wird.
Zwei-Finger-Zoom Das
Display mit dem Daumen und
einem anderen Finger
berühren. Die Finger von
einander entfernen, um die
Ansicht zu vergrößern, und
einander annähern, um diese
zu verkleinern.
Verwendungsbeispiel:
Vergrößern und Verkleinern
einer Kartenansicht.
51
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Tippen oder auswählen
Tippen Sie mit einem Finger
auf das Display.
Verwendungsbeispiel:
Auswählen eines Elements im
Hauptmenü. Tipp: Um eine
Geste auf einem Element auf
der Karte auszuführen, wie
beispielsweise Ihre geplante
Route, das Element
auswählen.
DIENSTE TOMTOM
INFORMATIONEN ZU DENTomTom-DIENSTEN
Hinweis: Die TomTom Services sind
nicht in allen Ländern oder
geografischen Bereichen verfügbar.
Einige einzelne Dienste sind in einigen
Ländern und Gebieten nicht verfügbar.
Besuchen Sie für weitere Informationen
über die verfügbaren Diensten in den
verschiedenen Gebieten die Webseite
tomtom.com/services.
Folgende Online-Dienste könnten für Ihr
Navigationssystem verfügbar sein. Die
Online-Dienste sind nur mit
Abonnement verfügbar.
Verkehr
Radarkameras
Wetter
Online-Suche.
INFORMATIONEN ÜBERDAS ABONNEMENT FÜRDIE TOMTOM SERVICES
Sie können ein Abonnement für die
TomTom Services auf der Webseite
www.DriveUconnect.eu erwerben.
Siehe entsprechenden Abschnitt in den
Fiat-Unterlagen.
Möchten Sie aus einem beliebigen
Grund den Gebrauch der TomTom
Services vorübergehend einstellen, wie
folgt vorgehen:
1. Tippen Sie auf das Display, um
das Hauptmenü aufzurufen
2. Wählen Sie "Einstellungen".
3. Wählen Sie "System".
4. Wählen Sie "Ihre Informationen
und Datenschutz".
5. Deaktivieren Sie die Einstellung
"Für TomTom Services meinen Standort
und die eingegebenen Daten
verwenden".
38 PN220033
52
Uconnect™
7"HDNavLIVE
An diesem Punkt können die
Online-Dienste nicht mehr genutzt
werden und das Navi-System benutzt
Offline-Dienste, wie z.B. die
Verkehrsansagen über RDS-TMC.
Wenn Sie die Online-Dienste wieder
aufnehmen möchten, die Einstellung
wieder aktivieren.
NETZZUSTAND
Um den Status der Dienste und der
Geräteverbindung anzuzeigen, wie folgt
vorgehen:
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf
„TomTom Services”.
2. Wählen Sie „Netzwerkstatus“.
3. Wählen Sie bei Aufforderung "Ja",
um der Datenübertragung an TomTom
zuzustimmen.
Hinweis: Die Dienste TomTom können
nicht benutzt werden, wenn der
Datenübertragung an TomTom nicht
zugestimmt wird.
53
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Einer der im Folgenden aufgeführten Zustände wird angezeigt:
Status Beschreibung
Nicht verbunden Internet-Verbindung nicht verfügbar, GPRS getrennt.
Verbindung wird hergestellt…
Die Verbindung des Gerätes mit einer Internet-Quelle ist im Aufbau,
die Erfassung eines GPRS-Signals läuft. Dieser Status wird bis zur
Herstellung einer Internet-Verbindung angezeigt.
Verbunden Das Gerät ist zum Beispiel über GPRS angeschlossen.
54
Uconnect™
7"HDNavLIVE
INFORMATIONEN ZUTomTom Traffic
TomTom Traffic ist ein exklusiver Dienst
von TomTom, der in Echtzeit
Verkehrsinformationen liefert.
Zusammen mit IQ Routes ermöglicht
TomTom Traffic die Planung der
optimalen Route in Richtung des
gewählten Zielorts unter
Berücksichtigung der gegenwärtigen
Verkehrsbedingungen.
Der TomTom-Navigator erhält die
Informationen über den Verkehr in
Echtzeit. Werden auf dem Weg
Verkehrsstauungen oder andere
Probleme ermittelt, schlägt das Gerät
vor, die Route erneut zu planen, um
Staus zu meiden.
TomTom Trafic wird zusätzlich zu den
Verkehrsansagen RDS-TNC geliefert
und ist sehr zuverlässig. Es benutzt
sowohl die Informationen IQ Routes wie
auch die Wetterberichte, um Unfällen
vorzubeugen. Beide Dienste werden auf
dem Gerät angezeigt; Sie können
jedoch wählen, welchen Dienst Sie
benutzen wollen, wie im Folgenden
beschrieben wird.
Verfügen Sie über ein gültiges
Abonnement für TomTom Services und
sollte TomTom Traffic aus einem
beliebigen Grunde nicht verfügbar sein,
schaltet das System auf die
Verkehrsansagen von RDS-TMC um.
Sobald TomTom Traffic wieder
verfügbar ist, nimmt das System den
Dienst wieder in Anspruch.
Welcher Verkehrsinfo-Dienst wirdbenutzt?
Ein Symbol unter dem Bereich der
Ankunftsinformation auf der
Routenleiste zeigt an, ob Sie die
Verkehrsinformationen RDS-TMC oder
die Verkehrsansagen der Online-
Dienste benutzen; ein Kreuz bedeutet
dagegen, dass Sie keine Verkehrsinfos
benutzen.
Offline-Dienste
Wenn Sie über kein Abonnement für
TomTom-Dienste verfügen, können Sie
trotzdem die Verkehrsansagen
RDS-TNC benutzen.
Hinweis: für weitere Informationen über
Offline-Dienste siehe die Kapitel
"Verkehr", "Radarkameras" und
"Gefahrenstellen".
RDS-TMC-Verkehrsansagen
Der auch als RDS/TMC bekannte
Verkehrsinformationsdienst Traffic
Message Channel (TMC) ist in vielen
Ländern kostenlos per Rundfunksignal
verfügbar.
Hinweis: TomTom ist nicht für die
Verfügbarkeit oder die Qualität
der TMC-Verkehrsansagen
verantwortlich.
Hinweis: TMC-Sender (Traffic Message
Channel, Kanal der Verkehrsansagen)
stehen nicht in allen Ländern zur
Verfügung.
39 PN220004
55
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Wettersymbole
Bei Benutzung der Online-Dienste
werden die folgenden zusätzlichen
Symbole während der Fahrt angezeigt:
Wind
Regen
Nebel
Schnee
Eisglätte
INFORMATIONEN ÜBERDIE ONLINE-SUCHE
Neben der Planung einer Route zu
einem POI ist es möglich, einen POI mit
der Funktion Online-Suche zu suchen.
Die Suchergebnisse werden in zwei
Listen angezeigt. Die Adresse und die
Stadt werden in der Liste Adressen
aufgeführt, die POIs, POI-Typen und
Orte werden in der Liste "Sonderziele"
angezeigt.
Wenn Sie ein Ergebnis auswählen, wird
es auf der Karte angezeigt. Sie können
mit dem Pop-up-Menü den Standort
den „Favoriten“ hinzuzufügen. Falls Sie
bereits eine Route geplant haben,
können Sie den Standort der aktuellen
Route hinzufügen.
EINE ROUTE PLANEN -FÜR EINEN POI MITONLINE-SUCHE
Wichtig: Aus Sicherheitsgründen und
zur Vermeidung von Ablenkungen sollte
die Route stets vor Reisebeginn geplant
werden.
Hinweis: Die Online-Suche ist nur für
angeschlossene Geräte verfügbar.
Für Online-Suchen im System
Uconnect™ muss eine Verbindung mit
TomTom Services bestehen.
Wenn Ihre Suche eines bestimmten
POIs erfolglos ist, können Sie eine
Online-Suche mit der TomTom-Funktion
"Orte suchen" ausführen. Für eine
Online-Suche eines POIs wie
folgt vorgehen:
1. Einen POI mit der Option
"Suchen" im Hauptmenü suchen. Die
Suchergebnisse werden auf zwei
Karten angezeigt.
40 PN220015
41 PN220034
56
Uconnect™
7"HDNavLIVE
2. Wählen Sie "Orte Online suchen";
3. Mit der Tastatur den Namen oder
die Postleitzahl der Stadt eingeben,
die Sie finden wollen und dann
"Suchen" auf der Tastatur drücken.
Tipp: wird ein Buchstabe auf der
Tastatur gedrückt gehalten, kann auf
die eventuell verfügbaren
Sonderzeichen zugegriffen werden.
Wenn Sie zum Beispiel den Buchstaben
“e“ gedrückt halten, haben Sie Zugriff
auf die Zeichen 3 e è é ê ë und noch
weitere.
Sie können nach einem POI (Sonderziel)
suchen, wie z. B. einem Restaurant
oder einer Sehenswürdigkeit. Alternativ
können Sie auch nach einem
bestimmten Sonderziel suchen, z. B.
„Pizzeria da Mario“.
Hinweis: Während der Suche können
Sie in der Nähe des aktuellen
Standorts, einer Ortschaft oder einer
Stadt oder in der Nähe Ihres Zielortes
suchen. Wenn Sie die Art der Suche
ändern möchten, verwenden Sie die
Taste auf der rechten Seite des
Suchfelds.
Die Suchergebnisse werden in zwei
Spalten angezeigt.
4. Einen einzelnen POI aus dem
Verzeichnis auswählen. Die Lage wird
auf der Karte angezeigt;
5. Um weitere Informationen über die
POIs abzurufen, den POI auf der Karte
auswählen und danach die Taste
Pop-up-Menüs. "Weitere Informationen"
im Pop-up-Menü auswählen;
Sie können weitere Informationen über
den POI anzeigen, wie z. B.
Rufnummer, Anschrift und E-Mail.
6. Um eine Route zu dem Ziel zu
planen, wählen Sie die Taste „Fahren“.
Die Route wird geplant und sie werden
zu ihrem Ziel geleitet. Sobald Sie die
Fahrt beginnen, wird automatisch
die Routenansicht angezeigt.
Tipp: Wenn Ihr Ziel in einer anderen
Zeitzone liegt, werden im Bereich der
Ankunftsinformation ein Plus (+) oder
ein Minus (-) und der Zeitunterschied in
Stunden und halben Stunden
angezeigt. Die geschätzte Ankunftszeit
ist die lokale Zeit am Ziel.
Tipp: Sie können einen Halt zu einer
Route hinzufügen, die Sie bereits
geplant haben.
INFORMATIONEN ÜBERRADARKAMERAS
Das Abonnement für die Nutzung der
TomTom-Dienste für Abschnittkontrolle
und Radarkameras bietet folgende
Vorteile:
Echtzeit-Aktualisierung der Standorte
mit Abschnittkontrolle und
Radarkameras
Echtzeit-Aktualisierung der Standorte
mit mobilen Radarkameras
42 PN220035
43 PN220010
57
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Möglichkeit, Standorte mit
Abschnittskontrolle und Radarkameras
zu melden
Möglichkeit, Standorte mit
Abschnittskontrolle und Radarkameras
zu löschen
Hinweis: für weitere Informationen über
Offline-Dienste siehe Kapitel
"Abschnittskontrolle und
Radarkameras".
Warnungen über Standorte mit
mobilen Radarkameras
Wenn Sie TomTom Services nutzen,
erhalten Sie auch Warnungen über den
Typ der Abschnittskontrolle und
Radarkameras, die im Folgenden
aufgeführt werden:
Auf der Karte angezeigtes Symbol In der Routenleiste angezeigtes Symbol Beschreibung
Mobile Kamera: Dieser Radarkameratyp
kontrolliert die Geschwindigkeit passierender
Fahrzeuge an verschiedenen Standorten.
Häufiger Standort mobiler Kameras:
Dieser Warnungstyp zeigt Standorte an, an
denen häufig mobile Kameras eingesetzt
werden.
58
Uconnect™
7"HDNavLIVE
WARNUNG VOR EINERNEUEN RADARKAMERA
Wenn Sie auf eine neue Radarkamera
stoßen, vor der Sie nicht gewarnt
worden sind, können Sie diese
umgehend melden.
Hinweis: für die Warnung vor
Abschnittskontrolle und Radarkameras
müssen Sie mit TomTom Services
verbunden sein.
Eine Radarkamera kann auf zwei
Weisen gemeldet werden:
Benutzung des Schnellmenüs für
die Meldung einer Radarkamera
1. Das Symbol für den aktuellen
Standort oder die
Geschwindigkeitsanzeige in der
Navigationsansicht auswählen;
2. Im Pop-up-Menü "Radarkamera
melden" auswählen. Für die
Hinzufügung einer Radarkamera wird
eine Dank-Meldung eingeblendet.
Tipp: Falls Ihnen bei der Meldung der
Radarkamera ein Fehler unterläuft,
in der Meldung "Abbrechen" drücken.
Benutzung des Hauptmenüs für die
Meldung einer Radarkamera
1. Mit der Hauptmenü-Taste das
Hauptmenü öffnen ;
2. Tippen Sie auf „Radarkamera
melden” .
Für die Hinzufügung einer Radarkamera
wird eine Dank-Meldung eingeblendet.
Tipp: Falls Ihnen bei der Meldung
der Radarkamera ein Fehler unterläuft,
in der Meldung "Abbrechen" drücken.
Die Radarkamera wird automatisch
im System Uconnect™ des Benutzers
gespeichert und an die anderen
Benutzer übermittelt.
BESTÄTIGEN ODERENTFERNEN EINERMOBILENRADARKAMERA
Sie können eine vorhandene mobile
Radarkamera bestätigen oder löschen,
wenn diese nicht mehr aktiv ist.
Sobald Sie auf eine mobile
Radarkamera stoßen, erscheint auf der
Routenleiste eine Anfrage, ob die
Kamera noch vorhanden ist.
Bestätigen Sie mit "Ja", wenn die
mobile Radarkamera noch vorhanden
ist
Wählen Sie "Nein", wenn die mobile
Radarkamera entfernt worden ist
Ihre aktuelle Wahl wird an TomTom
übertragen. Die Meldungen vieler
Benutzer werden gesammelt, um zu
entscheiden, ob die Warnung vor einer
Radarkamera aufrecht erhalten oder
entfernt werden muss.
AKTUALISIERUNG DERSTANDORTE DERRADARKAMERAS UNDDER GEFAHREN
Die Standorte der Radarkameras
wechseln häufig. Auch neue noch nicht
gemeldete Radarkameras können
aufgestellt werden, die Orte anderer
Gefahren wie z.B. Unfallschwerpunkte
können sich ebenfalls ändern.
Wenn Sie an die TomTom-Dienste
angeschlossen sind, erhält
Uconnect™ in Echtzeit alle
Aktualisierungen über die Standorte
ortsfester und mobiler Radarkameras.
Sie brauchen nichts zu unternehmen,
um die Aktualisierungen zu empfangen,
die automatisch an das System
Uconnect™ des Benutzers übertragen
werden.
59
Uconnect™
7"HDNavLIVE
WARNUNG VOR EINERGEFAHRENSTELLE
Wenn Sie auf einen neuen Risikobereich
treffen, vor dem Sie nicht gewarnt
worden sind, können Sie diesen
umgehend melden.
Hinweis: für die Warnung vor
Risikobereichen müssen Sie mit
TomTom Services verbunden sein.
Wenn ein neuer vorübergehender
Risikobereich sofort vor oder nach
einem Risikobereich oder einer
Gefahrenstelle angezeigt wird, wird die
neue Zone der aktuellen hinzugefügt.
Wenn die neue Zone von einer
ausreichenden Anzahl von Benutzern
gemeldet wird, wird diese zu einer
Gefahrenstelle und allen zur Verfügung
gestellt.
Ein Risikobereich kann auf zwei Weisen
gemeldet werden:
Benutzung des Schnellmenüs für
die Meldung eines Risikobereichs
1. Das Symbol für den aktuellen
Standort oder die
Geschwindigkeitsanzeige in der
Navigationsansicht auswählen;
2. Im Pop-up-Menü "Risikobereich
melden" auswählen. Für die
Hinzufügung eines Risikobereichs wird
eine Dank-Meldung eingeblendet.
Tipp: Falls Ihnen bei der Meldung des
Risikobereichs ein Fehler unterläuft,
in der Meldung "Abbrechen" drücken.
Der Risikobereich wird automatisch
im System Uconnect™ des Benutzers
gespeichert und an die anderen
Benutzer übermittelt. Ein gemeldeter
Risikobereich bleibt für drei Stunden im
Gerät.
Benutzung des Hauptmenüs für die
Meldung eines Risikobereichs
1. Mit der Hauptmenü-Taste das
Hauptmenü öffnen ;
2. "Risikobereich melden" auswählen
.
Für die Hinzufügung eines
Risikobereichs wird eine Dank-Meldung
eingeblendet. .
Tipp: Falls Ihnen bei der Meldung des
Risikobereichs ein Fehler unterläuft,
in der Meldung "Abbrechen" drücken.
Der Risikobereich wird automatisch auf
der Karte angezeigt und an die anderen
Benutzer übermittelt. Ein gemeldeter
Risikobereich bleibt für drei Stunden
aktiv.
AKTUALISIERUNG DERGEFAHRENSTELLEN UNDRISIKOBEREICHE
Die Orte der Gefahrenstellen und der
Risikobereiche können sich oft ändern.
Ebenso können neue gefährliche Zone
ohne Vorwarnung entstehen.
Das System Uconnect™ empfängt in
Echtzeit alle Aktualisierungen für solche
Zonen. Sie brauchen nichts zu
unternehmen, um die Aktualisierungen
zu empfangen, die automatisch an
das System Uconnect™ übertragen
werden.
INFORMATIONEN ZUMWETTER-DIENST
Hinweis: Der Dienst ist ausschließlich
über ein Abonnement für die TomTom
Services verfügbar.
Der TomTom-Wetterdienst liefert
detaillierte Wetterberichte und
Vorhersagen für die folgenden fünf Tage
in Ländern und Städten. Die
Informationen werden über lokale
Wetterstationen geliefert und
jede Stunde aktualisiert.
Sie können einen Wetterbericht für den
aktuellen Standort, für den Zielort
oder für den gesuchten Ort erhalten.
60
Uconnect™
7"HDNavLIVE
EMPFANG EINESWETTERBERICHTS FÜRDEN AKTUELLENSTANDORT
Für den Erhalt eines Wetterberichts für
den aktuellen Standort wie folgt
vorgehen:
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf
„Wetter”. Die Wettervorhersage für den
aktuellen Standort wird angezeigt;
2. Den Nach-Unten-Pfeil auswählen,
um nach unten zu scrollen und eine
Vorhersage für den ganzen Tag
abzurufen;
3. Erneut den Nach-Unten-Pfeil
anwählen, um nach unten zu scrollen
und eine Vorhersage für die nächsten
fünf Tage anzuzeigen.
EMPFANG EINESWETTERBERICHTS FÜRDAS ZIEL
Für den Erhalt eines Wetterberichts für
den Zielort wie folgt vorgehen:
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf
„Wetter”.
2. "In der Nähe" in der rechten
oberen Ecke des Displays anwählen;
3. Wählen Sie "In der Nähe des
Ziels".
Es wird der aktuelle Wetterbericht für
den Zielort angezeigt.
44 PN220036
45 PN220037
46 PN220038
47 PN220039
61
Uconnect™
7"HDNavLIVE
EMPFANG EINESWETTERBERICHTS FÜREINEN BESTIMMTEN ORT
Für den Erhalt eines Wetterberichts für
einen bestimmten Ort wie folgt
vorgehen:
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf
„Wetter”.
2. "In der Nähe" in der rechten
oberen Ecke des Displays anwählen;
3. Wählen Sie "In Nähe" anderer
Standort;
4. Mit der Tastatur den Namen oder
die Postleitzahl der Stadt eingeben,
die Sie finden wollen und dann
"Suchen" auf der Tastatur drücken.
Tipp: wird ein Buchstabe auf der
Tastatur gedrückt gehalten, kann auf
die eventuell verfügbaren
Sonderzeichen zugegriffen werden.
Wenn Sie zum Beispiel den
Buchstaben“ e“ niederdrücken, haben
Sie Zugriff auf die Zeichen 3 e è é ê
ë und noch weitere.
Die Suchergebnisse werden auf den
Karten angezeigt.
Tipp: Um mehr Ergebnisse anzuzeigen,
können Sie die Tastatur ausblenden
oder in die Ergebnisliste nach unten
scrollen.
Tipp: Sie können zwischen der Anzeige
der Ergebnisse auf der Karte und in
einer Liste wechseln, indem Sie die
entsprechende Taste auswählen.
5. Den gewünschten Ort auf der
Liste auswählen, um den Wetterbericht
anzuzeigen. Der Wetterbericht des
gewünschten Ortes wird eingeblendet.
VERKEHR
WAS IST RDS/TMC?
Der auch als RDS/TMC bekannte
Verkehrsinformationsdienst Traffic
Message Channel (TMC) ist in vielen
Ländern kostenlos per Rundfunksignal
verfügbar.
Anmerkung: TomTom ist nicht für die
Verfügbarkeit oder die Qualität der
TMC-Verkehrsinformationen
verantwortlich.
Hinweis: TMC-Sender (Traffic Message
Channel, Canale dei messaggi sul
traffico) stehen nicht in allen Ländern
zur Verfügung.
VERKEHR AUF DERKARTE ANZEIGEN
Auf der Karte werden
Verkehrsstörungen angezeigt. Wenn
sich mehrere Verkehrsstörungen
überschneiden, wird die Störung mit
der höchsten Priorität angezeigt. Eine
Straßensperrung hat beispielsweise
eine höhere Priorität als Baustellen oder
eine gesperrte Fahrspur.
Tipp: Wählen Sie eine Verkehrsstörung
auf der Karte aus, um detaillierte
Informationen dazu anzuzeigen.
48 PN220040
62
Uconnect™
7"HDNavLIVE
1. Verkehrsstörungen auf Straßen,
die bei Ihren aktuellen Zoom-
Einstellungen nicht angezeigt werden.
2. Verkehrsstörungen, die Ihre Route
in Verkehrsrichtung betreffen. Ein
Symbol oder eine Zahl am Anfang der
Verkehrsstörung zeigt den Störungstyp
oder die Verzögerung in Minuten an,
beispielsweise 11 Minuten. Die Farbe
der Verkehrsstörung zeigt die
Geschwindigkeit des Verkehrs im
Verhältnis zur maximal zulässigen
Geschwindigkeit an der jeweiligen
Position an. Die Farbe Rot zeigt die
langsamste Geschwindigkeit an. Die
Streifen bei Staus sind außerdem
animiert, um die Geschwindigkeit des
Verkehrs anzuzeigen, falls zutreffend.
Eine vollständige Liste der
Verkehrsstörungstypen finden Sie unter
„Verkehrsstörungen“;
3. Verkehrsstörung auf Ihrer Route in
der entgegensetzten Verkehrsrichtung.
Um weitere Informationen zu einer
Verkehrsstörung zu erhalten, wählen Sie
eine Störung auf der Karte aus. Die
Karte zoomt auf die Verkehrsstörung
und eine Pop-up-Meldung zeigt
detaillierte Informationen zur
Verkehrsstörung an.
Zu den angezeigten Informationen
gehören:
Art der Verkehrsstörung: allgemein,
Unfall, Baustelle, Fahrspursperrung
oder Wetter wie schwere Schnee- oder
Regenfälle;
Schweregrad der Verkehrsstörung
(langsamer Verkehr, stockender Verkehr
oder stehender Verkehr);
Verzögerungszeit;
Länge der Verkehrsstörung.
Wählen Sie die Taste „Zurück“, um zur
Routenansicht zurückzukehren.
49 PN220005
50 PN220006
63
Uconnect™
7"HDNavLIVE
VERKEHR AUF DERROUTE ANZEIGEN
Informationen zu Verkehrsstörungen auf
Ihrer Routewerden in der Routenleiste
auf der rechten Seite der Karte
angezeigt. Siehe Kapitel „Elemente auf
dem Display“.
Die Routenleiste informiert Sie während
der Fahrt über verkehrsbedingte
Verzögerungen, wobei jede
Verkehrsstörung mit Symbolen auf der
Route markiert wird.
Hinweis: Um die Routenleiste
übersichtlicher zu gestalten, werden
bestimmte Störungen möglicherweise
nicht angezeigt. Diese Störungen sind
stets von geringer Bedeutung und
verursachen nur kurze Verzögerungen.
VERKEHRSSTÖRUNGEN
Bei der Kartendarstellung und in der
Routenleiste werden Verkehrsstörungen
und Hinweise angezeigt. Die in einem
roten Kreis angezeigten Symbole
stehen für Verkehrsstörungen. Es wird
überprüft, ob eine schnellere Route
zur Verfügung steht und es erfolgt eine
Neuberechnung der Route bei Vorliegen
von Verkehrsstörungen.
Verkehrsstörung Symbole:
Stillstehender Verkehr
Code
Stockender Verkehr
Unbekannter Unfall
Unbekannte Störung
Bauarbeiten
Fahrbahn gesperrt
Straße gesperrt
FAHRSPURASSISTENT
Hinweis: Der Fahrspurassistent ist
nicht für alle Zubringer und nicht in allen
Ländern verfügbar.
Der Fahrspurassistent zeigt Ihnen vor
Autobahnausfahrten und -kreuzen
an, welche Fahrspur Sie nehmen
müssen, damit Sie sich rechtzeitig
einordnen können.
Wenn Sie sich einer Ausfahrt oder
einem Kreuzungspunkt nähern, wird
Ihnen die richtige Fahrspur auf dem
Display und in der
Fahranweisungsanzeige angezeigt.
Tipp: Um das Spurbild zu schließen,
tippen Sie auf eine beliebige Stelle auf
dem Display.
Um Spurbilder auszuschalten, wählen
Sie im Hauptmenü die Taste
Einstellungen und dann
Erscheinungsbild. Deaktivieren Sie die
Einstellung Vorschau von
Autobahnausfahrten anzeigen.
51 PN220007
64
Uconnect™
7"HDNavLIVE
ROUTE PLANEN
ZIEL SUCHEN
Mit der Suche können Sie eine große
Bandbreite an Orten suchen und
anschließend dorthin navigieren. Um Ihr
Ziel zu finden, stehen Ihnen mehrere
Möglichkeiten zur Verfügung:
Suche verwenden:
– Eine bestimmte Adresse, zum
Beispiel Oxford Street 123, London;
– eine Teiladresse, zum Beispiel
Oxford st Lon;
– einen bestimmten Typ von Ort, z. B.
Tankstelle oder Restaurant;
– eine Postleitzahl, zum Beispiel W1D
1LL für Oxford Street, London;
– eine Stadt, um das Stadtzentrum
zu erreichen, z. B. London
– Ein POI (Sonderziel) in der Nähe
Ihrer aktuellen Position,
beispielsweise ein Restaurant mit
dem eingestellten Suchtyp „In
der Nähe“
– Längen- und
Breitengradkoordinaten, z. B.
N 51°30′31″ W 0°08′34″
Auf der Karte
Mit dem Hauptmenü:
– Mit „Meine Orte“
– Parkplatz suchen
– Tankstelle suchen
SUCHE VERWENDEN
Im Hauptmenü „Suche“ anwählen, um
die Suche zu starten. Ein
Suchbildschirm mit Tastatur und
folgenden Tasten wird eingeblendet:
1. Taste Zurück. Diese Taste
betätigen, um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren;
2. Eingabefeld für die Suche.
Suchbegriff hier eingeben. Während der
Eingabe werden Adressen und
entsprechende POIs angezeigt;
Tipp: wird ein Buchstabe auf der
Tastatur gedrückt gehalten, kann auf
die eventuell verfügbaren
Sonderzeichen zugegriffen werden.
Wenn Sie zum Beispiel den Buchstaben
“e“ gedrückt halten, haben Sie Zugriff
auf die Zeichen 3 e è é ê ë und noch
weitere.
Tipp: um den Text zu ändern, den
Textkursor auf ein bereits
geschriebenes Wort positionieren, auf
dem dann Zeichen hinzugefügt oder
gelöscht werden können.
3. Suchart. Standardmäßig wird die
Suche auf der gesamten aktuellen
Karte ausgeführt. Nach der
Durchführung einer Suche wird die
letzte gewählte Suchart verwendet.
Diese Taste auswählen, um die Suchart
aus den folgenden Suchmöglichkeiten
auszuwählen:
Gesamte Karte: Diese Option
wählen, um Suchen auf der
gesamten aktuellen Karte
durchzuführen, ohne
eingeschränkten Suchradius.
Ihr aktueller Standort bildet den
Mittelpunkt der Suche. Die
Ergebnisse werden nach dem
Grad der Übereinstimmung
angezeigt.
52 PN220008
65
Uconnect™
7"HDNavLIVE
In der Nähe: Wählen Sie diese
Option aus, um eine Suche
mit Ihrer aktuellen GPS-
Position als Suchmittelpunkt
durchzuführen. Die Ergebnisse
werden nach Entfernung
geordnet angezeigt.
In der Stadt: Wählen Sie diese
Option, um einen Ort oder
eine Stadt als Suchmittelpunkt
zu verwenden. Sie müssen
den Namen des Ortes oder der
Stadt über die Tastatur
eingeben. Nach Auswahl der
Stadt oder des Orts in der
Ergebnisliste können Sie nach
einer Adresse oder einem
POI in dieser Stadt suchen.
Entlang der Route: Wenn Sie
eine Route geplant haben,
können Sie diese Option
auswählen, um entlang der
Route nach einem bestimmten
Ortstyp zu suchen,
beispielsweise nach
Tankstellen. Geben Sie bei
Aufforderung den Ortstyp ein
und wählen Sie ihn dann in der
Spalte auf der rechten Seite
aus, um die Suche
durchzuführen.
In der Nähe des Ziels: Wenn
eine Route geplant wurde,
können Sie diese Option
auswählen, um Ihr Ziel als
Suchmittelpunkt zu verwenden
Längen- und Breitengrad:
Wählen Sie diese Option aus,
um ein Paar aus Längen-
und Breitenkoordinaten
einzugeben.
4. Taste zum Wechseln der
Ansicht. Wählen Sie diese Taste, um
zur Kartenansicht oder Routenansicht
zurückzukehren;
5. 123?!-Taste. Wählen Sie diese
Taste, um Zahlen und Symbole auf der
Tastatur zu verwenden. Wählen Sie
die =\<-Taste, um zwischen den Zahlen
und weiteren Symbolen zu wechseln.
Wählen Sie die Taste ABC, um zur
regulären Tastatur zurückzukehren;
6. Tastaturlayout-Taste. Wählen
Sie diese Taste, um zum Tastaturlayout
für eine andere Sprache zu wechseln;
7. Listen-/Kartentaste. Wählen Sie
diese Taste, um zwischen der Anzeige
von Ergebnissen in einer Liste oder
auf der Karte zu wechseln.
8. Tastatur ein-/ausblenden.
Wählen Sie diese Taste aus, um die
Tastatur ein- bzw. auszublenden.
Tipp: Berühren Sie einmal die
Umschalttaste, um den nächsten
eingegeben Buchstaben groß zu
schreiben. Doppeltippen auf die
Umschalttaste, um die Großschreibung
festzustellen, also alle eingegebenen
Buchstaben groß zu schreiben. Wählen
Sie die Umschalttaste einmal, um den
Feststellmodus zu beenden.
Tipp: Um eine Suche abzubrechen,
wählen Sie die Taste
„Kartenansicht/Routenansicht“ rechts
oben auf dem Display.
MIT SUCHERGEBNISSENARBEITEN
Ihre Suchergebnisse werden in zwei
Spalten angezeigt.
Übereinstimmende Adressen und
Städte werden in der Liste Adressen,
und POIs, POI-Typen und Orte werden
in der Liste Sonderziele angezeigt.
53 PN220009
66
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Tipp: Um mehr Ergebnisse anzuzeigen,
können Sie die Tastatur ausblenden
oder in die Ergebnisliste nach unten
scrollen.
Tipp: Sie können zwischen der Anzeige
der Ergebnisse auf der Karte und in
einer Liste wechseln, indem Sie die
entsprechende Taste auswählen .
1. Wenn Sie ein Ergebnis auswählen,
wird es auf der Karte angezeigt. Sie
können das Pop-up-Menü verwenden,
um die Position den „Favoriten“
hinzuzufügen. Falls Sie bereits eine
Route geplant haben, können Sie den
Ort der aktuellen Route hinzufügen;
Hinweis: Die besten Suchergebnisse
werden auf der Karte angezeigt. Wenn
Sie die Ansicht vergrößern, werden
die Ergebnisse mit einer niedrigeren
Übereinstimmung nach und nach
angezeigt.
2. Um eine Route zu dem Ziel zu
planen, wählen Sie die Taste „Fahren“
. Die Route wird geplant und sie
werden zu ihrem Ziel geleitet. Sobald
Sie die Fahrt beginnen, wird
automatisch die Routenansicht
angezeigt;
Tipp: Wenn Ihr Ziel in einer anderen
Zeitzone liegt, werden im
Ankunftsinformationsbereich ein Plus (+)
oder ein Minus (-) und der
Zeitunterschied in Stunden und halben
Stunden angezeigt. Die geschätzte
Ankunftszeit ist die lokale Zeit am Ziel.
Tipp: Sie können einen Halt zu einer
Route hinzufügen, die Sie bereits
geplant haben.
ROUTENPLANUNG-SUCHE NACHPOSTLEITZAHL
Wichtig: Aus Sicherheitsgründen und
zur Vermeidung von Ablenkungen sollte
die Route stets vor Reisebeginn geplant
werden.
Im Folgenden finden Sie die Anweisung,
wie eine Adresse oder eine Stadt
gesucht wird.
Informationen zu Postleitzahlen
Tipp: Um nach einer bestimmten
Straße im Vereinigten Königreich oder
den Niederlanden zu suchen, geben Sie
eine Postleitzahl ein, anschließend ein
Leerzeichen und danach die
Hausnummer. Beipsiel: „1017CT 35“ In
anderen Ländern sind die Postleitzahlen
gebietsbasiert. Sie erhalten in den
Suchergebnissen eine Liste
übereinstimmender Städte, Orte und
Straßen.
Hinweis: Bei der Suche wird auf der
gesamten Karte gesucht. Wenn Sie
ändern möchten, wie die Suche
ausgeführt wird, verwenden Sie die
Taste auf der rechten Seite des
Suchfelds. Sie können dann ändern, wo
eine Suche ausgeführt werden soll,
beispielsweise entlang der Route oder
in einer Stadt. Wenn Sie eine Suche
mithilfe einer Postleitzahl durchführen,
hängt das Ergebnis von der Art der
Postleitzahl ab, die im jeweiligen Land
gebräuchlich ist.
Es werden die folgenden Arten von
Postleitzahlen verwendet:
Postleitzahlen, die Sie zu einer Straße
oder einem Teil einer Straße führen;
54 PN220010
67
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Postleitzahlen, die Sie in ein Gebiet
führen, das in ländlichen Gegenden
beispielsweise mehrere Dörfer oder in
einer großen Stadt einen Stadtteil
umfasst.
Postleitzahlen für Straßen
Länder wie die Niederlande oder das
Vereinigte Königreich verwenden diese
Art Postleitzahlen. Wenn Sie eine Suche
mit einer solchen Postleitzahl
durchführen, geben Sie die Postleitzahl
gefolgt von einem Leerzeichen ein
und fügen Sie anschließend ggf. die
Hausnummer hinzu. Beispiel: „1017CT
35“. Ihr Gerät plant dann eine Route
zu einem bestimmten Haus oder
Gebäude in einer bestimmten Straße.
Postleitzahlen für Gebiete
Länder wie Deutschland, Frankreich
und Belgien verwenden diese Art
Postleitzahlen. Wenn Sie eine Suche
mit einer Postleitzahl für ein Gebiet
durchführen, umfassen die Ergebnisse
alle Straßen in einem Stadtteil, die
gesamte Stadt oder die Dörfer
innerhalb dieser Postleitzahl.
Bei der Eingabe einer Postleitzahl für
ein Gebiet erhalten Sie möglicherweise
Ergebnisse aus mehreren Ländern.
Hinweis: Wenn Sie anhand einer
Postleitzahl für ein Gebiet suchen, ist
das Ergebnis niemals eine spezifische
Adresse.
Diese Art der Postleitzahl ist dennoch
sehr hilfreich, um die Anzahl an
Suchergebnissen zu reduzieren. Eine
Suche nach Neustadt in Deutschland
führt beispielsweise zu einer sehr
langen Ergebnisliste. Wenn Sie ein
Leerzeichen hinzufügen und danach die
Postleitzahl für ein Gebiet eingeben,
erhalten Sie als Ergebnis nur das
Neustadt, das Sie suchen.
Weiteres Beispiel: Wenn Sie in einer
Stadt suchen möchten, geben Sie eine
Postleitzahl für ein Gebiet ein und
wählen Sie in den Ergebnissen das
Stadtzentrum aus, das Sie suchen.
EINE ROUTE PLANEN -NACH DEMSTADTZENTRUMSUCHEN
Wichtig: Aus Sicherheitsgründen und
zur Vermeidung von Ablenkungen sollte
die Route stets vor Reisebeginn geplant
werden.
Sie können eine Route direkt zu einem
Stadtzentrum planen. Sie können
nach einem Ort, einer Stadt oder einer
Postleitzahl suchen.
1. Geben Sie über die Tastatur den
Namen der Stadt oder des Ortes ein, zu
der bzw. dem Sie eine Route planen
möchten.
2. Wählen Sie die Stadt aus den in
der Adressenliste angezeigten
Ergebnissen aus.
55 PN220011
68
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Der Name der Stadt wird auf der
rechten Seite des Eingabefelds
angezeigt, der Stadtzentrums-POI unter
der POI-Liste.
3. Wählen Sie den Stadtzentrums-
POI aus. Die Position im Stadtzentrum
wird auf der Karte angezeigt.
4. Wählen Sie "Fahren". Die Route
wird geplant und sie werden zu ihrem
Ziel geleitet. Sobald Sie die Fahrt
beginnen, wird automatisch die
Routenansicht angezeigt;
Tipp: Um nach einer bestimmten Stadt
zu suchen, können Sie ihre Postleitzahl
oder das entsprechende Land
verwenden. Wenn Sie beispielsweise
nach Essen suchen, erhalten Sie
mehrere Ergebnisse. Wenn Sie nach
Essen 2910 oder Essen Belgien
suchen, wird diese Stadt in der
Ergebnisliste ganz oben angezeigt. Sie
können dann innerhalb der Stadt
suchen.
Tipp: Bei der Suche wird auf der
gesamten Karte gesucht. Wenn Sie die
Art der Suche ändern möchten,
verwenden Sie die Taste auf der
rechten Seite des Suchfelds. Sie
können dann ändern, wo eine Suche
ausgeführt werden soll, beispielsweise
entlang der Route oder in einer Stadt.
EINE ROUTE PLANEN -NACH EINEM POISUCHEN
Wichtig: Aus Sicherheitsgründen und
zur Vermeidung von Ablenkungen sollte
die Route stets vor Reisebeginn geplant
werden.
Sie können nach einem Sonderzieltyp
(POI) suchen, z. B. einem Restaurant
oder einer Sehenswürdigkeit. Alternativ
können Sie auch nach einem
bestimmten Sonderziel suchen, z. B.
„Pizzeria da Mario“.
1. Geben Sie über die Tastatur den
Namen des POI ein, zu dem Sie eine
Route planen möchten.
56 PN220012
57 PN220013
58 PN220014
69
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Hinweis: Bei der Suche wird auf der
gesamten Karte gesucht. Wenn Sie die
Art der Suche ändern möchten,
verwenden Sie die Taste auf der
rechten Seite des Suchfelds. Sie
können dann ändern, wo eine Suche
ausgeführt werden soll, beispielsweise
entlang der Route oder in einer Stadt.
2. Wählen Sie eine POI-Kategorie wie
beispielsweise „Restaurant“ oder einen
individuellen POI wie „Pizzeria Unter
den Linden“ aus. Wenn Sie eine
POI-Kategorie auswählen, werden
ausschließlich POIs aus dieser
Kategorie angezeigt. Sie können einen
individuellen POI auswählen. Die Lage
wird auf der Karte angezeigt;
3. Um weitere Informationen über die
POIs abzurufen, den POI auf der Karte
auswählen und danach die Taste
Pop-up-Menüs drücken. Weitere
Informationen im Pop-up-Menü
auswählen;
4. Um eine Route zu dem Ziel zu
planen, wählen Sie die Taste „Fahren“
. Die Route wird geplant und sie
werden zu ihrem Ziel geleitet. Sobald
Sie die Fahrt beginnen, wird
automatisch die Routenansicht
angezeigt.
Tipp: Wenn Ihr Ziel in einer anderen
Zeitzone liegt, werden im
Ankunftsinformationsbereich ein Plus (+)
oder ein Minus (-) und der
Zeitunterschied in Stunden und halben
Stunden angezeigt. Die geschätzte
Ankunftszeit ist die lokale Zeit am Ziel.
Tipp: Sie können einen Halt zu einer
Route hinzufügen, die Sie bereits
geplant haben.
LISTE DER SYMBOLEFÜR POI-KATEGORIEN
Juristische undFinanzdienstleistungen
Gerichtsgebäude Bankautomat
Juristische
Dienstleistungen-
Anwälte
Finanzinstitut
Juristische
Dienstleistungen -
Sonstige
Gastronomie
Nachbarschaftsladen Schnellrestaurant
RestaurantChinesisches
Restaurant
Unterbringung
Hotel oder Motel Luxushotel
CampingplatzHotel einer
Economy-Kette
59 PN220015
60 PN220016
70
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Katastrophendienste
Krankenhaus
oder PoliklinikZahnarzt
Polizeiwache Tierarzt
Arzt Feuerwache
KFZ-Dienstleistungen
Außenparkplatz Tankstelle
Parkhaus Autowaschanlage
Autohändler Fahrzeuginspektionszentrum
AutovermietungLadepunkt(e) für
elektrische Autos
Mietautoparkplätze Autoreparaturdienste
Andere Dienste
Botschaft Tierbedarf
Behörde Telekommunikation
FirmaKommunaler
Dienst
Postamt Apotheke
EinkaufszentrumBeauty-
Dienstleistungen
Touristen
InformationShop
Bildungswesen
Universität Schule
Bibliothek Kongresszentrum
Freizeit
Kasino Weingut
Theater Touristenattraktion
Kino Zoo
Konzerthalle Vergnügungspark
Museum Messezentrum
Oper Kulturzentrum
Nachtleben Freizeitzentrum
Sport
Spielwiese Schwimmbad
Berggipfel Wassersport
Strand Tennisplatz
Park oder
ErholungsgebietEislaufbahn
Yachthafen Sportzentrum
Stadion Golfplatz
Religion
Kirche Andachtsstätte
Reisen
Bahnhof Bergpass
Flughafen Aussichtspunkt
Fährhafen
Postleitzahl
Hinweis: Wird nicht
in allen Ländern
verwendet
Grenzübergang Wohngebiet
Bushaltestelle Tankstelle
MautstelleLadepunkt(e) für
elektrische Autos
Rastplatz Lkw-Rastplatz
Stadtzentrum
71
Uconnect™
7"HDNavLIVE
EINE ROUTE PLANEN -SUCHE MITKOORDINATEN-EINGABE
Wichtig: Aus Sicherheitsgründen und
zur Vermeidung von Ablenkungen sollte
die Route stets vor Reisebeginn geplant
werden.
Für die Routenplanung mit einem
Koordinatenpaar Suchfenster öffnen
und wie folgt vorgehen:
1. Rechts im Suchfenster die Taste
für die Suchart auswählen ;
2. Wählen Sie “Längen- und
Breitengrad“ aus;
3. Koordinatenpaar eingeben.
Folgende Koordinatentypen sind als
Eingabe zulässig:
– Dezimalwerte, zum Beispiel: N
51.51000 W 0.13454 oder
51.51000 -0.13454. Tipp: Bei
Dezimalwerten sind keine
Buchstaben erforderlich, um den
Längen- und Breitengrad
einzugeben. Für Positionen westlich
des Nullmeridians und Positionen
südlich des Äquators wird ein
Minuszeichen (-) vor der Koordinate
verwendet.
– Grad, Minuten und Sekunden, zum
Beispiel: N 51°30′31″ W 0°08′34″– GPS-Standardkoordinaten, zum
Beispiel: N 51 30.525 W 0 08.569.
Hinweis: Die Leiste unter den
Koordinaten färbt sich rot, wenn Sie
Koordinaten eingeben, die vom
Uconnect™ 7” HD Nav LIVE
nicht erkannt werden.
4. Wählen Sie einen Zielvorschlag
aus. Die Lage wird auf der Karte
angezeigt;
5. Um eine Route zu dem Ziel zu
planen, wählen Sie die Taste „Fahren“
. Die Route wird geplant und sie
werden zu ihrem Ziel geleitet. Sobald
Sie die Fahrt beginnen, wird
automatisch die Routenansicht
angezeigt.
Tipp: Wenn Ihr Ziel in einer anderen
Zeitzone liegt, werden im
Ankunftsinformationsbereich ein Plus (+)
oder ein Minus (-) und der
Zeitunterschied in Stunden und halben
Stunden angezeigt. Die geschätzte
Ankunftszeit ist die lokale Zeit am Ziel.
Tipp: Sie können einen Halt zu einer
Route hinzufügen, die Sie bereits
geplant haben.
EINE ROUTE ÜBER DIEKARTE PLANEN
Wichtig: Aus Sicherheitsgründen und
zur Vermeidung von Ablenkungen sollte
die Route stets vor Reisebeginn geplant
werden.
Um eine Route mit der Karte zu planen,
wechseln Sie auf die Kartenansicht
und gehen Sie wie folgt vor:
1. Karte verschieben und vergrößern
bis das Fahrtziel, das hinzugefügt
werden soll erscheint;
2. Wenn Sie das gewünschte Ziel auf
der Karte gefunden haben, wählen Sie
es aus, indem Sie es ca. eine Sekunde
lang auf dem Display gedrückt halten.
Ein Pop-up-Menü zeigt die
nächstgelegene Adresse an.;
61 PN220016
72
Uconnect™
7"HDNavLIVE
3. Um eine Route zu dem Ziel zu
planen, wählen Sie die Taste „Fahren“
. Die Route wird geplant und sie
werden zu ihrem Ziel geleitet. Sobald
Sie die Fahrt beginnen, wird
automatisch die Routenansicht
angezeigt.
Tipp: Sie können auch ein
Kartensymbol auswählen, um das
Pop-up-Menü zu öffnen. Wählen Sie
dann die Taste „Fahren“ aus, um eine
Route hin zu diesem Standort zu
planen.
Tipp: Sie können den ausgewählten
Ort auch auf andere Weise verwenden,
beispielsweise um ihn zu „Meine Orte“
hinzuzufügen. Wählen Sie dazu die
entsprechende Option im Pop-up-
Menü aus.
Tipp: Wenn Ihr Ziel in einer anderen
Zeitzone liegt, werden im
Ankunftsinformationsbereich ein Plus (+)
oder ein Minus (-) und der
Zeitunterschied in Stunden und halben
Stunden angezeigt. Die geschätzte
Ankunftszeit ist die lokale Zeit am Ziel.
Tipp: Sie können einen Halt zu einer
Route hinzufügen, die Sie bereits
geplant haben.
EINE ROUTE ÜBER„MEINE ORTE“ PLANEN
Wichtig: Aus Sicherheitsgründen und
zur Vermeidung von Ablenkungen sollte
die Route stets vor Reisebeginn geplant
werden.
Gehen Sie wie folgt vor, um von Ihrem
aktuellen Standort aus zu einem der
unter „Meine Orte“ gespeicherten Orte
zu navigieren:
1. Wählen Sie die Hauptmenü-Taste,
um das Hauptmenü zu öffnen ;
2. Wählen Sie „Meine Orte“ . Es
wird eine Liste all Ihrer Orte angezeigt;
3. Wählen Sie den Ort aus, zu dem
Sie navigieren möchten, beispielsweise
den Heimatort. Der ausgewählte Ort
wird zusammen mit einem Pop-up-
Menü auf der Karte angezeigt;
62 PN220017
63 PN220018
64 PN220019
73
Uconnect™
7"HDNavLIVE
4. Um eine Route zu dem Ziel zu
planen, wählen Sie die Taste „Fahren”
. Die Route wird geplant und sie
werden zu ihrem Ziel geleitet. Sobald
Sie die Fahrt beginnen, wird
automatisch die Routenansicht
angezeigt.
Tipp: Wenn Ihr Ziel in einer anderen
Zeitzone liegt, werden im
Ankunftsinformationsbereich ein Plus (+)
oder ein Minus (-) und der
Zeitunterschied in Stunden und halben
Stunden angezeigt. Die geschätzte
Ankunftszeit ist die lokale Zeit am Ziel.
Tipp: Sie können einen Halt zu einer
Route hinzufügen, die Sie bereits
geplant haben.
PARKPLATZ SUCHEN
Wichtig: Aus Sicherheitsgründen und
zur Vermeidung von Ablenkungen sollte
die Route stets vor Reisebeginn geplant
werden.
Gehen Sie wie folgt vor, um einen
Parkplatz zu finden:
1. Wählen Sie die Hauptmenü-Taste,
um das Hauptmenü zu öffnen ;
2. Wählen Sie „Parken“ . Die
Karte zeigt die Positionen von
Parkplätzen an;
Falls Sie eine Route geplant haben,
zeigt die Karte Parkplätze in der Nähe
Ihres Ziels an. Falls Sie keine Route
geplant haben, zeigt die Karte
Parkplätze in der Nähe Ihrer aktuellen
Position an.
Sie können die Anzeige ändern, um
eine Liste der Parkplätze anzuzeigen.
Wählen Sie dazu die folgende Taste
.
Sie können einen Parkplatz in der Liste
auswählen, um seine Position auf der
Karte anzuzeigen.
Tipp: Sie können mit der Bildlaufleiste
auf der rechten Seite in der
Ergebnisliste nach unten blättern.
Wenn Sie die Art der Suche ändern
möchten, verwenden Sie die Taste auf
der rechten Seite des Suchfelds. Sie
können dann ändern, wo eine Suche
ausgeführt werden soll, beispielsweise
in der Nähe Ihrer Position oder auf
der gesamten Karte.
65 PN220020 66 PN220021
67 PN220022
74
Uconnect™
7"HDNavLIVE
3. Wählen Sie einen Parkplatz auf der
Karte oder in der Liste aus. Auf der
Karte wird ein Pop-up-Menü geöffnet,
das den Namen des Parkplatzes
anzeigt.
4. Um eine Route zu dem
ausgewählten Parkplatz zu planen,
wählen Sie die Taste „Fahren“ . Die
Route wird geplant und sie werden
zu ihrem Ziel geleitet. Sobald Sie die
Fahrt beginnen, wird automatisch
die Routenansicht angezeigt.
Tipp: Sie können über das Pop-up-
Menü einen Parkplatz als Stopp auf
Ihrer Route auswählen.
TANKSTELLE SUCHEN
Wichtig: Aus Sicherheitsgründen und
zur Vermeidung von Ablenkungen sollte
die Route stets vor Reisebeginn geplant
werden.
Gehen Sie wie folgt vor, um eine
Tankstelle zu finden:
1. Wählen Sie die Hauptmenü-Taste,
um das Hauptmenü zu öffnen ;
2. Wählen Sie „Tankstelle“ . Die
Karte zeigt die Positionen von
Tankstellen an;
Falls Sie eine Route geplant haben,
zeigt die Karte Tankstellen entlang Ihrer
Route an. Falls Sie keine Route geplant
haben, zeigt die Karte Tankstellen in
der Nähe Ihrer aktuellen Position an.
Sie können die Anzeige ändern, um
eine Liste der Tankstellen anzuzeigen.
Wählen Sie dazu die Taste .
Sie können eine Tankstelle in der Liste
auswählen, um ihre Position auf der
Karte anzuzeigen.
Tipp: Sie können mit der Bildlaufleiste
auf der rechten Seite in der
Ergebnisliste blättern.
Wenn Sie ändern möchten, wie die
Suche ausgeführt wird, wählen Sie die
Taste auf der rechten Seite des
Suchfelds aus. Sie können dann
ändern, wo eine Suche ausgeführt
werden soll, beispielsweise in der Nähe
Ihrer Position oder auf der gesamten
Karte.
68 PN220023
69 PN220024
70 PN220025
75
Uconnect™
7"HDNavLIVE
3. Wählen Sie eine Tankstelle auf der
Karte oder in der Liste aus. Auf der
Karte wird ein Pop-up-Menü geöffnet,
das den Namen der Tankstelle anzeigt.
4. Um eine Route zu der
ausgewählten Tankstelle zu planen,
wählen Sie die Taste „Fahren“ . Die
Route wird geplant und sie werden
zu ihrem Ziel geleitet. Sobald Sie die
Fahrt beginnen, wird automatisch
die Routenansicht angezeigt.
Tipp: Sie können über das Pop-up-
Menü eine Tankstelle als Halt auf Ihrer
Route auswählen. Tankstellen, die
als Halt auf der Route ausgewählt
wurden, werden mit einem blauen
Symbol angezeigt.
ROUTE ÄNDERN
MENÜ AKTUELLE ROUTE
Falls Sie eine Route oder einen Track
geplant haben, wählen Sie im
Hauptmenü die Taste „Aktuelle Route“
aus, um das entsprchende Menü zu
öffnen.
Folgende Tasten sind im Menü
verfügbar:
Route löschen: Wählen Sie
diese Taste, um die aktuell
geplante Route zu löschen.
Das Menü “Aktuelle Route“
wird geschlossen und Sie
kehren zur Kartenansicht
zurück.
Alternative suchen Diese
Taste wird angezeigt, wenn Sie
eine Route geplant haben.
Wählen Sie diese Taste, um bis
zu drei alternative Routen in
der Kartenansicht anzuzeigen.
Gesperrte Straße
vermeiden Diese Taste
drücken, um ein
unvorhergesehenes Hindernis
zu umfahren, das die Straße
Ihrer Route versperrt.
71 PN220026
72 PN220027
76
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Mautstraße vermeiden und
mehr Wählen Sie diese Taste
aus, um einige Routenoptionen
zu vermeiden, die sich auf der
aktuell geplanten Route
befinden. Dazu gehören
Fähren, Mautstraßen und
unbefestigte Straßen.
Wählen Sie diese Taste, um ein
Verzeichnis detaillierter
Anweisungen für die geplante
Route anzuzeigen. Die
Anweisungen umfassen:
den aktuellen Standort;
die Straßennamen,
bis zu zwei Hausnummern, die auf
den Verkehrsschildern angezeigt
werden, soweit verfügbar;
einen Hinweispfeil der Anweisungen;
eine Beschreibung der Anweisungen;
den Abstand zwischen zwei
aufeinander folgenden Anweisungen;
Nummer der Ausfahrt;
komplette Anschriften der Raststellen
der Route.
Routentyp ändern Wählen
Sie diese Taste, um den
Routentyp zu ändern, mit dem
Ihre Route geplant wird. Ihre
Route wird unter Verwendung
des neuen Routentyps neu
berechnet.
Stopps neu sortieren Wählen
Sie diese Taste, um die Liste
von Haltepunkten für Ihre
aktuelle Route anzuzeigen. Sie
können dann die Reihenfolge
der Haltepunkte auf Ihrer Route
ändern.
Routen oder Track-
Vorschau wiedergeben
Wählen Sie diese Taste aus,
um eine Vorschau der aktuell
geplanten Route oder des
aktuell geplanten Tracks
anzuzeigen.
Routenvorschau anhalten
Wählen Sie diese Taste aus,
um die Vorschau der aktuell
geplanten Route anzuhalten.
EINE GESPERRTESTRASSE VERMEIDEN
Falls Sie mit der Route auf eine
gesperrte Straße treffen, kann die Route
geändert werden, um die Straße zu
umgehen.
1. In der Routenansicht das Symbol
des aktuellen Standorts oder die
Geschwindigkeitsanzeige auswählen.
Tipp: Die Geschwindigkeitsanzeige
wird nur zu Beginn der Navigation der
Routenplanung eingeblendet.
2. Wählen Sie "Gesperrte Straße
vermeiden". Eine alternative Route wird
vorschlagen, um die gesperrte Straße
zu umfahren. Sie können bis zu zwei
alternative Routen erhalten, je nach
dem verfügbaren Straßennetz zwischen
dem aktuellen Standort und dem
Zielort. Die neue Route wird in der
Kartenansicht mit dem Unterschied der
Reisezeit in einer Sprechblase
angezeigt.
Hinweis: Es ist möglich, dass keine
alternative Route vorgeschlagen wird,
wenn keine alternative Straße zu der
gesperrten gefunden wird.
77
Uconnect™
7"HDNavLIVE
3. Wählen Sie eine neue Route aus,
indem Sie auf die Sprechblase mit
der Reisezeit tippen. Eine neue
Navigation zu Ihrem Ziel mit
Vermeidung der gesperrten Straße setzt
ein. Sobald Sie die Fahrt beginnen,
wird automatisch die Routenansicht
angezeigt.
ALTERNATIVE ROUTESUCHEN
Wichtig: Aus Sicherheitsgründen und
zur Vermeidung von Ablenkungen sollte
die Route stets vor Reisebeginn geplant
werden.
Gehen Sie wie folgt vor, um eine
alternative Route zu finden:
1. Planen Sie wie gewohnt eine
Route;
2. Wählen Sie die Hauptmenü-Taste,
um das Hauptmenü zu öffnen;
3. Wählen Sie „Aktuelle Route“ und
dann „Alternative suchen“ aus. In der
Kartenansicht werden bis zu drei
alternative Routen angezeigt. Bei jeder
alternativen Route wird der Unterschied
bei der Reisezeit in einer Sprechblase
angezeigt;
4. Wählen Sie eine Route aus, indem
Sie auf die Sprechblase mit der Zeit
tippen;
5. Wählen Sie „Los geht's“ aus.
6. Sie werden zu Ihrem Ziel geleitet.
Sobald Sie mit der Fahrt beginnen, wird
automatisch die Routenansicht
angezeigt.
Tipp: Sie können einen Halt zu einer
Route hinzufügen, die Sie bereits
geplant haben. Weitere Informationen
finden Sie in diesem Kapitel.
ROUTENTYPEN
Wählen Sie „Routentyp ändern“, um
den Typ der geplanten Route zu Ihrem
aktuellen Ziel zu ändern. Ihre Route wird
unter Verwendung des neuen
Routentyps neu berechnet.
Folgende Routentypen stehen zur
Verfügung:
Schnellste Route: Die schnellste
Route zu Ihrem Ziel. Ihre Route wird
fortlaufend unter Berücksichtigung der
Verkehrssituation geprüft.
Kürzeste Route: Die kürzeste Route
zu Ihrem Ziel. Diese könnte jedoch
deutlich länger als die schnellste Route
dauern;
Umweltfreundlichste Route: Die
Route mit der besten Kraftstoffeffizienz;
Autobahnen vermeiden: Eine Route,
die alle Autobahnen vermeidet;
Sie können den Standard-Routentyp im
Menü „Einstellungen“ festlegen.
ROUTENOPTIONEN
Sie können einige Optionen vermeiden,
die sich auf Ihrer aktuell geplanten
Route befinden. Folgende
Routenoptionen können vermieden
werden.
Mautstraßen
73 PN220028
78
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Fähren und Autozüge
Fahrgemeinschaftsspuren
Unbefestigte Straßen
Hinweis: Fahrgemeinschaftsspuren
werden auch manchmal als „High
Occupancy Vehicle Lanes“ (HOV-
Spuren) bezeichnet und sind nicht in
allen Ländern verfügbar. Um auf diesen
Spuren fahren zu können, muss sich
z. B. mehr als eine Person im Fahrzeug
befinden, oder das Fahrzeug muss
möglicherweise umweltfreundlichen
Kraftstoff verwenden.
Wenn Sie eine Routenoption
auswählen, um diese Spuren zu
vermeiden, wird eine neue Route
geplant.
Sie können im Menü "Einstellungen"
unter „Routenplanung“ konfigurieren,
wie die einzelnen Routenoptionen
bei der Planung einer neuen Route
gehandhabt werden.
STOPP ZUR ROUTE INDER KARTE HINZUFÜGEN
1. Anzeigetaste zum Öffnen der
Karte betätigen. Auf der Karte wird die
komplette Route angezeigt;
2. Karte vergrößern und zur Auswahl
einer Position gedrückt halten;
3. Taste des Popupmenüs wählen;
4. “Zur aktuellen Route hinzufügen”
wählen . Die Route wird
einschließlich des Stopps neu
berechnet.
LÖSCHEN EINESSTOPPS AUS DER ROUTE
1. Im Hauptmenü “Aktuelle Route“
auswählen;
2. “Stopps neu sortieren” auswählen.
Die Stopps werden angezeigt;
3. Schaltfläche “Stopps bearbeiten“
wählen;
4. Stopp auswählen;
5. Schaltfläche "Löschen“ wählen.
Stopp wird gelöscht und die Route neu
berechnet.
ÄNDERUNG DERREIHENFOLGE DERSTOPPS EINER ROUTE
1. Im Hauptmenü “Aktuelle Route“
auswählen;
2. “Stopps sortieren” auswählen. Die
Stopps werden angezeigt;
3. Stopp auswählen;
4. Pfeil nach oben und unten
benutzen, um die Reihenfolge der
Stopps zu ändern. Die Route wird mit
der neuen Reihenfolge der Stopps
berechnet.
74 PN220029
79
Uconnect™
7"HDNavLIVE
RADARKAMERAS
INFORMATIONEN ÜBERRADARKAMERAS
Der Radarkameradienst informiert über
die Position folgender Radarkameras:
Standorte fest installierter
Radarkameras.
Standorte von Safety Tutors.
Bereiche mit Kontrolle der mittleren
Geschwindigkeiten;
Standorte von Ampelkameras.
Radarkamera in einem beschränkt
befahrbaren Bereich.
Der Radarkameradienst informiert
darüber hinaus über folgende Gefahren
für die Sicherheit:
Unfallschwerpunkte.
FAHREN IN EINEMANDEREN GEBIET ODERLAND
Wenn Sie in einem anderen Gebiet oder
Land fahren, in dem die Warnung vor
Radarkamera untersagt ist, deaktiviert
Uconnect™ den Dienst Radarkamera.
In diesen Gebieten oder Ländern
empfangen Sie keine Warnungen vor
Radarkameras.
Einige Gebiete oder Länder gestatten
Warnungen vor Radarkameras in
beschränktem Maße, zum Beispiel nur
für ortsfeste Radarkameras oder für
Risikobereiche. Uconnect™ aktiviert
automatisch die begrenzte
Warnfunktion, wenn Sie in solchen
Gebieten oder Ländern fahren.
RADARKAMERA-WARNUNGEN
Tipp: Die Warntöne sind werkseitig
deaktiviert. Die Warntöne können wie
folgt aktiviert werden: "Einstellungen"
wählen, danach "Töne und Warnungen"
und abschließend die Warnungsart.
Für die gewöhnlichen Radarkameras
werden die Warntöne für vorhandene
Radarkameras erzeugt.
Warnungen werden ebenfalls
ausgegeben, wenn Sie sich einer
Radarkamera nähern. Sie werden auf
verschiedene Weisen gewarnt:
In der Routenleiste und auf Ihrer
Route auf der Karte wird ein Symbol
angezeigt;
Ihre Entfernung zur Radarkamera
wird in der Routenleiste angezeigt;
Es wird ein Warnton ausgegeben,
wenn Sie sich der Kamera nähern;
Während Sie sich einer Kamera
nähern oder in einem Bereich mit
Durchschnittsgeschwindigkeitsmessungen
fahren, wird Ihre Geschwindigkeit
nachverfolgt. Wenn Sie mehr als 5 km/h
(3 mph) über dem Tempolimit liegen,
färbt sich die Routenleiste rot. Wenn Sie
weniger als 5 km/h (3 mph) über dem
Tempolimit liegen, färbt sich die
Routenleiste orange.
Tipp: in der Karten- oder
Routenansicht können Sie das Symbol
der Radarkamera der Route auswählen,
um den Typ der Kamera, die
Höchstgeschwindigkeit und auch die
Durchschnittslänge der
Abschnittskontrolle anzuzeigen. In der
Kartenansicht können Sie zudem eine
Radarkamera auswählen, die auf Ihrer
Route angezeigt wird.
80
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Kartensymbol Symbol auf der Routenleiste Beschreibung
Fest installierte Radarkamera: Dieser
Radarkameratyp prüft ortsfest die
Geschwindigkeit passierender Fahrzeuge.
Durchschnittsgeschwindigkeitskamera:
Dieser Radarkameratyp misst Ihre
Durchschnittsgeschwindigkeit zwischen zwei
Punkten. Gewarnt wird sowohl zu Beginn
wie auch am Ende des Messbereichs.
Während der Fahrt in einem Bereich mit
Abschnittskontrolle wird die
Durchschnittsgeschwindigkeit statt der
aktuellen Geschwindigkeit angezeigt. Die
Entfernung vom Ende des Bereichs wird in
der Routenleiste angezeigt.
Radarkontrollzonen; Diese Zonen können
mehrere Radarkameras enthalten. Sie
werden sowohl zu Beginn wie auch am
Ende einer Radarkontrollzone gewarnt. Beim
Fahren in einer Radarkontrollzone wird Ihre
aktuelle Geschwindigkeit angezeigt und in
der Routenleiste erscheint eine visuelle
Warnung.
Ampelkamera: Dieser Radarkameratyp
überwacht das Haltegebot an einer roten
Ampel. Es gibt zwei Arten von
Ampelkameras: Solche, die überprüfen, ob
Sie eine rote Ampel überfahren, und solche,
die aufnehmen, wenn Sie eine rote Ampel
überfahren und gleichzeitig Ihre
Geschwindigkeit kontrollieren.
Verkehrsbeschränkung: Dieser
Kameratyp warnt Sie vor beschränkt
befahrbaren Straßen.
81
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Kartensymbol Symbol auf der Routenleiste Beschreibung
Unfallschwerpunkt: Dieser Typ warnt Sie
vor Orten, an denen in der Vergangenheit
häufig Unfälle aufgetreten sind. Sie werden
sowohl zu Beginn als auch zum Ende des
Unfallschwerpunkts gewarnt. Während Sie in
einem Unfallschwerpunkt fahren, wird Ihre
aktuelle Geschwindigkeit angezeigt. Wenn
Sie sich in dem Unfallschwerpunkt befinden,
wird ein Warnhinweis in der Routenleiste
angezeigt.
Um die Art der Warnung vor Radarkameras zu ändern, im Menü "Einstellungen" die Option „Töne und Warnungen“ auswählen.
82
Uconnect™
7"HDNavLIVE
ART DER WARNUNGENÄNDERN
Um die Art zu ändern, in der
Sie vor Radarkameras gewarnt
werden, wählen Sie im Menü
Einstellungen die Taste „Töne
und Warnungen“.
Sie können festlegen, wie Sie bei den
unterschiedlichen Kameratypen und
Sicherheitsrisiken gewarnt werden
möchten. Sie können die Einstellungen
ändern und festlegen, ob Sie gerwarnt
werden möchten oder nicht oder nur,
wenn Sie die zulässige
Höchstgeschwindigkeit überschreiten.
Um beispielsweise zu ändern, wie
Sie gewarnt werden, wenn Sie sich
einer fest installierten Radarkamera
nähern, gehen Sie wie folgt vor:
1. Wählen Sie im Menü
„Einstellungen“ die Option „Töne und
Warnungen“;
2. „Radarkamerawarnungen” wählen;
3. Wählen Sie „Fest installierte
Radarkameras“;
4. Wählen Sie eine der folgenden
Optionen für Warnungen aus:
– Immer
– Nur bei zu schnellem Fahren
– Nie
5. Wählen Sie die Taste „Zurück“.
Tipp: Um alle Audiowarnungen zu
deaktivieren, wählen Sie Einstellungen
und dann Töne und Warnungen aus
und deaktivieren Sie die Option
Warntöne.
GEFAHRENBEREICHE
FAHREN IN EINEMANDEREN GEBIET ODERLAND
Wenn Sie in einem anderen Gebiet oder
Land fahren, in dem die Warnung vor
Radarkamera untersagt ist, deaktiviert
Uconnect™ den Dienst Radarkamera.
In diesen Gebieten oder Ländern
empfangen Sie keine Warnungen vor
Radarkameras.
Einige Gebiete oder Länder gestatten
Warnungen vor Radarkameras in
beschränktem Maße, zum Beispiel nur
für ortsfeste Radarkameras oder für
Risikobereiche. Uconnect™ aktiviert
automatisch die begrenzte
Warnfunktion, wenn Sie in solchen
Gebieten oder Ländern fahren.
INFORMATIONEN ZUGEFAHRENSTELLEN UNDRISIKOBEREICHEN
In Frankreich warnt Sie der
“Gefahrenstellen“ über Gefahrenstellen
und Risikobereichen auf Ihrer Route.
Januar 2012 ist es in Frankreich illegal,
über die Position fest installierter oder
mobiler Radarkameras während der
Fahrt informiert zu werden.
83
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Um dieser Änderung der französischen
Gesetzgebung zu entsprechen, werden
Standorte von Radarkameras nicht
mehr gemeldet. Gefährliche Stellen
werden jedoch als Gefahrenstellen oder
Risikobereiche angezeigt.
Wichtig: Außerhalb von Frankreich
erhalten Sie Warnungen vor
Radarkameras. Innerhalb von
Frankreich erhalten Sie Warnungen vor
Gefahrenstellen und Risikobereichen.
Wenn Sie die Grenze überqueren,
ändert sich die Art der erhaltenen
Warnungen.
Bei einer Gefahrenstelle handelt es sich
um eine von der französischen
Gesetzgebung festgelegten Zone. Bei
einem Risikobereich handelt es sich um
eine vorübergehende Gefahrenstelle,
die von Benutzern gemeldet wurde. Der
Gefahrenstellen-Dienst warnt Sie vor
Gefahrenstellen und Risikobereichen
auf die gleiche Weise.
An Gefahrenstellen und in
Risikobereichen können unter
Umständen eine oder mehrere
Radarkameras oder verschiedene
andere Gefahren im Zusammenhang
mit der Fahrt auftreten:
detaillierte Positionen sind nicht
verfügbar; stattdessen wird ein
Gefahrenstellen-Symbol angezeigt,
wenn Sie sich dem Bereich nähern;
die Mindestlänge des Bereichs hängt
vom Straßentyp ab: Straßen in
bebauten Gebieten 300 m,
Nebenstraßen 2 km und Autobahnen
4 km;
Eine bzw. mehrere Radarkameras,
wenn vorhanden, können sich an einem
beliebigen Punkt innerhalb dieses
Bereichs befinden;
Wenn zwei Gefahrenstellen dicht
aufeinander folgen, können die
Warnungen zu einer einzelnen,
größeren Gefahrenstelle
zusammengefasst werden.
Die Informationen über den Standort
der Zonen werden kontinuierlich von
TomTom und anderen Benutzern
aktualisiert und regelmäßig an das
System Uconnect™ übermittelt, das
dem Benutzer somit immer die
neuesten Informationen zur Verfügung
stellt. Der Benutzer kann ebenfalls dazu
beitragen, indem er neue
Risikobereiche meldet.
INFORMATIONEN ZUGEFAHRENSTELLEN UNDRISIKOBEREICHEN
Warnungen werden 10 Sekunden,
bevor Sie eine Gefahrenstelle
oder einen Risikobereich erreichen,
angezeigt. Sie werden auf verschiedene
Weisen gewarnt:
In der Routenleiste und auf Ihrer
Route auf der Karte wird ein Symbol
angezeigt;
Ihre Entfernung zum Beginn des
Bereichs wird in der Routenleiste
angezeigt;
Es wird ein Warnton ausgegeben,
wenn Sie sich dem Beginn des
Bereichs nähern.;
Während Sie sich einem Bereich
nähern oder in einem Bereich fahren,
wird Ihre Geschwindigkeit nachverfolgt.
Wenn Sie mehr als 5 km/h (3 mph)
über dem Tempolimit liegen, färbt sich
die Routenleiste rot. Wenn Sie weniger
als 5 km/h (3 mph) über dem
Tempolimit liegen, färbt sichdie
Routenleiste orange.
Während Sie in einem Bereich
fahren, wird Ihre Entfernung zum Ende
des Bereichs in der Routenleiste
angezeigt.
84
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Für diese Arten von Zonen werden Warntöne ausgegeben:
Auf der Karte angezeigtes Symbol In der Routenleiste angezeigtes Symbol Beschreibung
Gefahrenstelle: Dieser Warnungstyp wird
nur in Frankreich ausgegeben. Sie werden
sowohl zu Beginn als auch zum Ende der
Gefahrenstelle gewarnt.
Risikobereich: Dieser Warnungstyp wird
nur in Frankreich ausgegeben. Sie werden
sowohl zu Beginn als auch zum Ende der
Gefahrenstelle gewarnt.
Um die Art der Warnung vor Gefahrenstellen und Risikobereichen zu ändern, wählen Sie im Menü „Einstellungen“ die Option
„Töne und Warnungen“ aus.
85
Uconnect™
7"HDNavLIVE
ART DER WARNUNGENÄNDERN
Um die Art der Warnungen zu
ändern, die Sie in der Nähe
von Gefahrenstellen
empfangen, im Menü
"Einstellungen" die Taste „Töne
und Warnungen“ drücken.
Sie können einstellen, ob Sie gewarnt
werden möchten oder nicht.
Um beispielsweise zu ändern, wie Sie
gewarnt werden, wenn Sie sich einer
Gefahrenstelle ändern, gehen Sie wie
folgt vor:
1. Wählen Sie im Menü
„Einstellungen“ die Option „Töne und
Warnungen“;
2. Wählen Sie
„Sicherheitswarnungen“;
3. Wählen Sie „Gefahrenstellen“;
4. Wählen Sie aus, ob Sie immer
gewarnt werden möchten oder nur
dann, wenn Sie zu schnell fahren.
Wählen Sie „Nie“ aus, um die
Warnfunktion auszuschalten.
5. Wählen Sie die Taste „Zurück“.
Tipp: Um alle Warntöne zu
deaktivieren, wählen Sie "Einstellungen"
und dann "Töne und Warnungen" aus
und deaktivieren Sie die Option
„Warntöne“.
FAVORITEN
INFORMATIONEN ZU„MEINE ORTE“
„Meine Orte“ bietet eine einfache
Methode zur Auswahl eines Ortes, ohne
jedes Mal erneut danach suchen zu
müssen. Sie können „Meine Orte“
verwenden, um eine Sammlung aus
hilfreichen oder favorisierten Adressen
zu erstellen.
Die folgenden Elemente sind immer in
„Meine Orte“ enthalten:
Heimatort: Als Heimatort können
Sie Ihre Heimatadresse, aber auch
einen Ort wählen, den Sie häufig
aufsuchen. Diese Funktion bietet eine
einfache Methode zur Navigation zu
diesem Ort;
Letzte Ziele: Wählen Sie diese
Taste, um Ihr Ziel aus einer Liste von
Orten auszuwählen, die Sie bereits als
Ziele verwendet haben. Dies umfasst
auch Ihre Stopps.
Sie können einen Ort direkt über „Meine
Orte“ zu „Meine Orte“ hinzufügen,
indem Sie einen Ort auf der Karte
auswählen, nach einem Ort suchen
oder einen Ort markieren.
86
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Ihre Heimatadresse, markierte Orte und
die Orte, die Sie hinzugefügt haben,
werden in der Liste „Meine Orte“ und
mit einer Markierung auf der Karte
angezeigt.
HEIMATADRESSEFESTLEGEN
1. Im Hauptmenü “Favoriten“
auswählen;
2. Wählen Sie „Heimatort“.
Gehen Sie wie folgt vor, um eine
Heimatadresse auszuwählen:
Vergrößern Sie die Kartenansicht des
Ortes, den Sie auswählen möchten.
Halten Sie den Ort gedrückt, um ihn
auszuwählen, und wählen Sie dann das
Symbol für die Heimatadresse;
Wählen Sie die Taste „Suchen“, um
nach einem Ort zu suchen. Legen
Sie einen Ort als Heimatort fest. Wählen
Sie „Heimatadresse festlegen“.
HEIMATADRESSEÄNDERN
Sie können Ihre Heimatadresse wie
folgt ändern:
1. Im Hauptmenü “Favoriten“
auswählen;
2. Auswahl “Heimatort“. Die
Heimatadresse wird zusammen mit
einem Pop-up-Menü auf der Karte
angezeigt
3. Wählen Sie „Standort bearbeiten“;
4. Gehen Sie wie folgt vor, um eine
neue Heimatadresse auszuwählen:
– Vergrößern Sie die Kartenansicht
des Ortes, den Sie auswählen
möchten. Halten Sie den Ort
gedrückt, um ihn auszuwählen, und
wählen Sie dann das Symbol für
die Heimatadresse.
– Wählen Sie die Taste „Suchen“, um
nach einem Ort zu suchen. Legen
Sie einen Ort als Heimatort fest.
Wählen Sie „Heimatadresse
festlegen“
ORTE ÜBER „MEINEORTE“ HINZUFÜGEN
1. Im Hauptmenü “Favoriten“
auswählen;
2. Wählen Sie „Neuen Ort
hinzufügen“;
75 PN220017
76 PN220030
77 PN220019
87
Uconnect™
7"HDNavLIVE
3. Gehen Sie wie folgt vor, um einen
Ort auszuwählen:
– Vergrößern Sie die Kartenansicht
des Ortes, den Sie auswählen
möchten. Halten Sie den Ort
gedrückt, um ihn auszuwählen, und
klicken Sie dann auf das Symbol
zum Hinzufügen eines Ortes.
– Suchen Sie nach einem Ort.
Wählen Sie „Auf Karte zeigen“ und
klicken dann auf das Symbol
„Hinzufügen eines Ortes“. Der
Name des Ortes wird auf
dem Änderungsbildschirm
angezeigt.
Der Name des Ortes wird auf dem
Änderungsbildschirm angezeigt.
4. Name der Position zur einfachen
Wiedererkennung ändern;
5. “Fertig“ wählen, um die Position in
der Liste der Favoriten zu speichern.
STANDORT ZU DENFAVORITEN AUS DERKARTE HINZUFÜGEN
1. Karte verschieben und vergrößern
bis das Fahrtziel, das hinzugefügt
werden soll erscheint;
2. Zum Auswählen gedrückt halten;
3. Taste des Pop-up-Menüs
wählen;
4. “Ort hinzufügen” auswählen. Der
Name der Position wird auf dem
Änderungsbildschirm angezeigt;
5. Name der Position zur einfachen
Wiedererkennung ändern;
6. “Fertig“ wählen, um die Position in
der Liste der Favoriten zu speichern.
Die hinzugefügte Position wird mit einer
Markierung in der Karte angezeigt.
HINZUFÜGEN EINESORTES ZU DENFAVORITEN DURCHSUCHEN
1. Im Hauptmenü “Suchen“
auswählen;
2. Position suchen;
3. Position auswählen und “Auf Karte
zeigen“ anklicken;
4. Nach Angabe des Standorts in der
Karte, Taste im Pop-up-Menü
auswählen;
5. “Ort hinzufügen” auswählen. Der
Name der Position wird auf dem
Änderungsbildschirm angezeigt;
6. Name der Position zur einfachen
Wiedererkennung ändern;
7. “Fertig“ wählen, um die Position in
der Liste der Favoriten zu speichern.
HINZUFÜGEN EINESORTES ZU DENFAVORITEN DURCHMARKIERUNG
Zum Markieren und Hinzufügen eines
Ortes zu den “Favoriten“, wie folgt
vorgehen:
1. Sicherstellen, dass die aktuelle
Position diejenige ist, die markiert
werden soll;
78 PN220031
79 PN220032
88
Uconnect™
7"HDNavLIVE
2. Symbol für aktuellen Ort
auswählen oder die
Geschwindigkeitsanzeige in der
Navigationsansicht um den Ort zu
markieren. Nach der Markierung des
Ortes wird dieser in den “Favoriten“
gespeichert.
LÖSCHEN EINES DERLETZTEN ZIELE AUS DERFAVORITENLISTE
1. Im Hauptmenü “Favoriten“
auswählen;
2. “Letzte Ziele” auswählen;
3. “ Liste ändern“ wählen;
4. Das zu löschende Ziel auswählen;
5. “ Löschen“ wählen.
LÖSCHEN EINERPOSITION AUS DERFAVORITENLISTE
1. Im Hauptmenü “Favoriten“
auswählen;
2. “ Liste ändern“ wählen;
3. Die zu löschenden Routen
auswählen;
4. “ Löschen“ wählen.
SPRACHEINGABE
INFORMATIONEN ZU DENSPRACHEINGABE
Anstatt den Bildschirm zu berühren, um
Uconnect™ Befehle zu erteilen,
können Sie mit der Stimme navigieren.
Um beispielsweise zur 2D-Ansicht zu
wechseln, sagen Sie „2D-Ansicht”.
Um eine bestimmte Adresse zu
erreichen, zum Beispiel 123 Oxford
Street, London, sagen Sie einfach "Zur
123 Oxford Street London fahren".
UNTERSTÜTZTESPRACHBEFEHLE
Die folgenden Sprachbefehle werden
von Uconnect™ unterstützt:
Finde <<Kategorie / Marke>>
Fahre nach <<address>>
Fahre zum Stadtzentrum von
<<Stadtname>>
Fahre zu einer Adresse
Fahre zu einem Stadtzentrum
Fahre zur Heimatadresse
Reisen über die Heimatadresse
Route löschen
Zu „meinen Orten“ den aktuellen Ort
hinzufügen
Meine Orte anzeigen
Fahre an einem gespeicherten Ort
vorbei
Letzte Ziele
Fahre über eines der letzten Ziele
Vergrößern / Verkleinern
2D-Ansicht / 3D-Ansicht
Radarkamera melden
Risikobereich melden
BENUTZUNG DERSPRACHBEFEHLE
Um die Funktion Uconnect™ mit der
Stimme zu steuern, wie folgt vorgehen:
1. Die Taste "Sprechtaste" auf dem
Lenkrad drücken, um das Mikrofon
einzuschalten. Eine Bildschirmseite mit
Beispielen von Sprachbefehlen wird
eingeblendet;
2. Nach dem Ertönen eines
akustischen Signals den gewünschten
Befehl aussprechen. Zum Beispiel
"Fahre zur Heimatadresse";
3. Für einige Sätze kann eine
Bestätigung verlangt werden.
Uconnect™ gibt die
Bestätigungsprozedur an.
89
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Tipp: sprechen Sie normal, ohne die
Worte auf unnatürliche Weise
auszusprechen, damit das Gerät Ihre
normale Sprechweise erkennt. Bei
eventuellen lauten Geräuschen von der
Straße kann es angebracht sein, direkt
in das Mikrofon zu sprechen.
Tipp: um zu vermeiden, dass das
Navigationssystem auf die Eingabe
weiterer Befehle wartet, "Abbrechen"
sagen.
EINSTELLUNGEN
ERSCHEINUNGSBILD
“Einstellungen” im Hauptmenü
wählen, dann “Kartenfarbe”
anklicken.
Über diesen Bildschirm sind folgende
Einstellungen möglich:
Bei Dunkelheit zu Nachtansicht
wechseln. Diese Einstellung wählen,
um automatisch das System
Uconnect™7" HD Nav LIVE bei
Dunkelheit auf die Nachtdarstellung
umzuschalten.
ANKUNFTS-
Wählen Sie Ankunftsinformationen, um
die folgenden Einstellungen zu ändern:
Verbleibende Distanz anzeigen.
Wählen Sie diese Einstellung, um die
verbleibende Reisedistanz während der
Navigation in der
Ankunftsinformationsanzeige
anzuzeigen;
Verbleibende Zeit anzeigen.
Wählen Sie diese Einstellung, um die
verbleibende Reisezeit während der
Navigation in der
Ankunftsinformationsanzeige
anzuzeigen;
Automatisch zwischen
Entfernung und Zeit wechseln.
Wählen Sie diese Einstellung, um den
automatischen Wechsel zwischen
verbleibender Entfernung und
verbleibender Zeit in der
Ankunftsinformationsanzeige zu
steuern.
AUF DER ROUTEANZEIGEN
Es ist möglich, sich auf der Routenleiste
folgende Elemente anzeigen zu lassen:
Parkplätze. Durch Auswahl dieser
Einstellung werden Parkplätze und
Parkmöglichkeiten angezeigt;
Tankstellen. Durch Auswahl dieser
Einstellung werden die auf der Route
befindlichen Tankstellen angezeigt;
Stopps. Durch Auswahl dieser
Einstellung werden die auf der Route
befindlichen Stopps angezeigt;
VORSCHAU VONAUTOBAHNAUSFAHRTENANZEIGEN
Wählen Sie diese Einstellung aus, um
die Vollbild-Vorschau zu steuern, wenn
Sie sich Autobahnausfahrten nähern.
90
Uconnect™
7"HDNavLIVE
INFORMATIONEN
AUTOMATISCHESUMSCHALTEN AUFKARTE ANZEIGEN
Als Voreinstellung ist die automatische
Änderung der Anzeige eingestellt.
Uconnect™7" HD Nav LIVE zeigt
zum Beispiel die Kartenansicht, wenn
eine alternative Route vorgeschlagen
wird, Uconnect™7" HD Nav LIVE
schaltet aber beim Anfahren und
Beschleunigen wieder auf die
Navigationsansicht.
Diese Einstellung auswählen, wenn der
automatische Wechsel zwischen
Routenansicht und Kartenansicht
deaktiviert werden soll.
AUTOZOOM
“Einstellungen” im Hauptmenü
wählen, dann “Kartenfarbe”
anklicken.
“Autozoom” auswählen, um die
Einstellungen der Funktion der
Kartenansicht zu ändern, wenn man
sich einer Biegung bzw. einer Kreuzung
nähert. Die Vergrößerung der
Darstellung einer Biegung oder einer
Kreuzung vereinfacht das Fahren.
Autozoom nächste Biegung
entsprechend dem Straßentyp
keine
NAVIGATIONSKARTENTYP
Diese Einstellung wählen, um die 3D-
oder 2D-Version der Navigationskarte
anzuzeigen. Sowohl bei der 2D- als
auch bei der 3D-Navigation richtet sich
die Karte entsprechend der
Fahrtrichtung aus.
STIMMEN
“Einstellungen” im Hauptmenü
wählen, dann “Stimmen”
anklicken.
Einstellungen Anweisungen
Im Voraus laut die Anweisungen
lesen. Wird diese Einstellung aktiviert,
ist es möglich, die Anweisungen im
Voraus zu hören wie „In 2 km rechte
Ausfahrt nehmen“ oder „Im weiteren
Verlauf nach links abbiegen“.
Laut die Straßennummern lesen.
Diese Einstellung benutzen, um zu
entscheiden, ob die Straßennummern
der Navigationsanweisungen laut
gelesen werden sollen. Wenn
die Straßennummern laut gelesen
werden, können Sie zum Beispiel
Anweisungen hören wie "Auf der
A100 links abbiegen".
Die Hinweise auf den
Verkehrszeichen laut lesen. Diese
Einstellung benutzen, um zu
entscheiden, ob die Hinweise auf den
Verkehrszeichen im Laufe der
Navigationsanweisungen laut gelesen
werden sollen, zum Beispiel "Nach
Links auf der A302 Bridge Street in
Richtung Islington abbiegen".
Laut die Straßennamen lesen.
Diese Einstellung benutzen, um zu
entscheiden, ob die Straßennamen der
Navigationsanweisungen laut gelesen
werden sollen. Wenn die Straßennamen
laut gelesen werden, können Sie zum
Beispiel "Auf der Graham Road in
Richtung Hackney abbiegen" hören.
Laut ausländische Straßennamen
lesen Diese Einstellung benutzen, um
zu entscheiden, ob ausländische
Straßennamen der
Navigationsanweisungen laut gelesen
werden sollen, zum Beispiel "Nach
rechts in Champs Élysées abbiegen".
Die synthetische Stimme der englischen
Sprache kann die Namen der
französischen Straßen lesen und
aussprechen, die Aussprache kann
jedoch einige Mängel aufweisen.
91
Uconnect™
7"HDNavLIVE
ROUTENPLANUNG
Wählen Sie im Hauptmenü
„Einstellungen“ und dann
„Routenplanung“.
Wenn eine schnellere Routeverfügbar ist
Wenn während der Fahrt eine
schnellere Route gefunden wird, kann
Uconnect™7" HD Nav LIVE diese
verwenden und Ihre Reiseroute neu
planen. Folgende Optionen stehen zur
Verfügung:
„Stets die schnellste Route nehmen“
„Mich fragen, sodass ich wählen
kann“
„Nicht nachfragen“
Immer diesen Routentyp planen
Sie können folgende Routentypen
auswählen:
Schnellste Route: Die Route mit
der kürzesten Fahrtzeit;
Kürzeste Route: Die kürzeste
Entfernung zwischen den angegebenen
Orten. Dies ist nicht notwendigerweise
auch die schnellste Route,
insbesondere wenn sie durch
Ortschaften führt.
Umweltfreundlichste Route: Die
Route mit der besten Kraftstoffeffizienz;
Autobahnen vermeiden: Bei
diesem Routentyp werden alle
Autobahnen vermieden.
Auf jeder Route vermeiden
Sie können Fähren und Autozüge,
Mautstraßen, Fahrgemeinschaftsspuren
und unbefestigte Straßen vermeiden
lassen. Stellen Sie ein, wie Ihr
Uconnect™ 7" HD Nav Live mit jeder
dieser Straßenmerkmale umgeht,
wenn das Gerät eine Route berechnet.
Fahrgemeinschaftsspuren werden
auch manchmal als „High Occupancy
Vehicle Lanes“ (HOV-Spuren)
bezeichnet und sind nicht in allen
Ländern verfügbar. Um auf diesen
Spuren fahren zu können, muss sich z.
B. mehr als eine Person im Fahrzeug
befinden, oder das Fahrzeug muss
möglicherweise umweltfreundlichen
Kraftstoff verwenden.
TÖNE UND WARNUNGEN
“Einstellungen” im Hauptmenü
wählen, dann “Töne und
Warnungen” anklicken.
Über diesen Bildschirm können die
Einstellungen für Töne und Warnungen
geändert werden.
Tipp: Die Warntöne sind werkseitig
deaktiviert. Die Warntöne können wie
folgt aktiviert werden: Einstellungen
wählen, danach Töne und Warnungen
und abschließend Warnungstyp.
WARNTONART
Die während der Fahrt gewünschte Art
des Warntons kann ausgewählt
werden:
Warntöne. Es werden nur Warntöne
ausgegeben;
Keine. Es wird kein Warnton
ausgegeben.
RADARKAMERA-WARNUNGEN
“Einstellungen” im Hauptmenü
wählen, dann “Töne und
Warnungen” anklicken.
“Radarkamerawarnungen” wählen. Sie
können festlegen, wie Sie bei den
unterschiedlichen Kameratypen und
Sicherheitsrisiken gewarnt werden
möchten. Sie können die Einstellungen
für die Vorwarnzeit ändern und
einstellen, ob Sie gewarnt, nicht
gewarnt oder nur bei Tempoverstößen
gewarnt werden möchten.
92
Uconnect™
7"HDNavLIVE
SICHERHEITS-WARNUNGEN
“Einstellungen” im Hauptmenü
wählen, dann “Töne und
Warnungen” anklicken.
Wählen Sie „Sicherheitswarnungen“.
Anschließend können Sie festlegen, wie
Sie vor den unterschiedlichen
Gefahrenstellen und Sicherheitsrisiken
gewarnt werden möchten. Sie können
die Einstellungen für die Vorwarnzeit
ändern und einstellen, ob Sie gewarnt,
nicht gewarnt oder nur bei zu schnellem
Fahren gewarnt werden möchten.
Gefahrenstellen. Dieser
Warnungstyp wird nur in Frankreich
ausgegeben, wo Sie lediglich vor
Gefahrenstellen gewarnt werden;
Risikobereiche. Dieser
Warnungstyp wird nur in Frankreich
ausgegeben, wo Sie lediglich vor
Gefahrenstellen gewarnt werden;
Unfallschwerpunkte. Dieser Typ
warnt Sie vor Orten, an denen in der
Vergangenheit häufig Unfälle
aufgetreten sind;
Bei zu schnellem Fahren. Diese
Warnung wird ausgegeben, sobald Sie
das Tempolimit um mehr als 5 km/h
(3 mph) überschreiten. Wenn Sie zu
schnell fahren, färbt sich zudem die
Geschwindigkeitsanzeige in der
Navigationsansicht rot.
Verkehrsstaus. Die Staumeldungen
des Verkehrs auf der Routenleiste
sind Teil von TomTom Traffic. Sie
können wählen, dass Sie nie gewarnt
werden wollen oder nur, wenn Sie
sich zu schnell einem Stau nähern.
Hinweis: die Funktion ist nur verfügbar,
wenn Sie mit TomTom Services
verbunden sind.
SYSTEM
“Einstellungen” im Hauptmenü
wählen, dann “System”
anklicken.
Über diesen Bildschirm können Sie das
System zurücksetzen:
Zurücksetzen. Wählen Sie diese
Option, um alle gespeicherten
Einstellungen und Orte zu löschen und
um das Gerät Uconnect™7" HD
Nav LIVE auf die Originaleinstellungen
rückzusetzen. Das schließt auch die
Sprache, die Einstellungen der Stimme
und die Hinweise und die
Darstellungsart ein. Es ist keine
Software-Aktualisierung und hat keine
Auswirkung auf die im Uconnect™7"
HD Nav LIVE installierte Version der
Anwendungssoftware.
FAHRERSICHERHEIT
“Einstellungen” im "Hauptmenü"
wählen, dann “Fahrersicherheit"
anwählen.
Diese Einstellung wählen, um einige
Funktionen wie zum Beispiel die
Tastatur des Displays während der
Fahrt des Fahrzeugs zu sperren. Diese
Funktion erhöht die Sicherheit, indem
es die Ablenkungen des Fahrers soweit
wie möglich reduziert.
Die Aktivierung der Sperre wird durch
eine Meldung bestätigt.
93
Uconnect™
7"HDNavLIVE
HILFE
“Hilfe” im “Hauptmenü” oder
im Menü “Einstellungen”
aufrufen.
Über diesen Bildschirm können
folgende Einstellungen angezeigt
werden:
Info
Der Bildschirm liefert Informationen
über Uconnect™7" HD Nav LIVE
Die Informationen umfassen:
Seriennummer;
App-Version;
Installierte Karte;
Gesetzliche Informationen.
Die gesetzlichen Informationen sind:
Urheberrecht;
Lizenzen für EULA und Open Source.
ANHANG
SICHERHEITS-INFORMATIONS-SCHREIBEN UNDWICHTIGE HINWEISE
Sicherheitsmeldungen
Immer mit Vorsicht benutzen
Die Benutzung eines TomTom-
Navigationssystems während der Fahrt
enthebt den Fahrer nicht seiner Pflicht,
aufmerksam und verkehrsbewusst
zu fahren.
Die TomTom-Navigation dient als Hilfe
für die Fahrt und enthebt den Fahrer
nicht von seiner Pflicht, vorsichtig
zu fahren. Verkehrsschilder und die
Verkehrsregeln stets beachten.
Unaufmerksames Fahren kann extrem
gefährlich sein. Der Fahrer darf durch
die Benutzung des Geräts während der
Fahrt nie abgelenkt werden. Die
Sicherheit darf nie in Frage gestellt
werden. Es ist empfehlenswert, das
TomTom-Gerät wenn immer möglich
mit der Freisprechanlage zu benutzen.
Für die Einstellung der Routen immer
an einem sicheren Ort mit dem
Fahrzeug halten.
Informationen über dieses
Dokument
Dieses Dokument wurde mit größter
Sorgfalt erstellt. Dadurch das sich das
Produkt ständig weiterentwickelt,
könnten einige Informationen nicht
aktuell sein. Die Informationen in
diesem Dokument sind einer Änderung
ohne Vorankündigung unterstellt.
TomTom übernimmt keine Haftung für
technische Fehler, falsche Angaben
oder Auslassungen und lehnt jegliche
Haftung für eventuelle Unfälle ab, die
direkt oder indirekt durch den Inhalt
oder Einsatz dieses Dokuments
verursacht wurden. Die in diesem
Dokument enthaltenen Informationen
unterliegen einem Copyright. Es ist
verboten, dieses Dokument ganz oder
Auszüge davon auf irgend eine Weise
zu fotokopieren oder zu vervielfältigen,
ohne zuvor die schriftliche
Genehmigung von TomTom N.V.
eingeholt zu haben.
94
Uconnect™
7"HDNavLIVE
ANMERKUNGENZUM COPYRIGHT
© 2016 TomTom. Alle Rechte
vorbehalten. TomTom und das Symbol
der „zwei Hände” sind registrierte
Markenzeichen der Firma TomTom N.V.
oder derer Tochtergesellschaften. Die
für dieses Produkt geltende
eingeschränkte Garantie sowie die
Endbenutzerlizenzvereinbarungen
finden Sie untertomtom.com/legal.
© 2016 TomTom. Alle Rechte
vorbehalten. Dieses Material ist
urheberrechtlich geschützt und das
Urheberrecht der Datenbanken oder
andere Rechte des geistigen Eigentums
sind Eigentum von TomTom oder
seiner Lieferanten. Für den Einsatz
dieses Materials ist die Unterzeichnung
eines Lizenzvertrages erforderlich.
Das unerlaubte Kopieren oder
Verbreiten dieses Materials ist zivil- und
strafrechtlich verfolgbar.
Die mit diesem Produkt gelieferte
Software ist urheberrechtlich geschützt;
der Einsatz wird ausschließlich
entsprechend der Vorgaben der
LPG-Lizenz genehmigt. Eine Kopie der
Lizenz ist im Abschnitt der Lizenzen
ersichtlich. Nachdem das Produkt
versandt worden ist, kann der
entsprechende Quellencode innerhalb
von drei Jahren angefordert werden.
Weitere Informationen erhalten Sie über
die Webseite tomtom.com/gpl oder
über den TomTom Kundendienst in Ihrer
Nähe, siehe Webseite
tomtom.com/support. Auf Anfrage
erhalten Sie eine CD mit dem
entsprechenden Quellencode.
SPRACHBEFEHLE
BENUTZUNG DERSPRACHBEFEHLE
Um sicherzustellen, dass das System
die Sprachbefehle immer erkennt, sind
folgende Anweisungen zu beachten:
Sprechen Sie mit einer normaler
Lautstärke.
Warten Sie immer auf den Biepton
(akustisches Signal), bevor Sie
sprechen.
Das System ist in der Lage, die
Sprachbefehle zu erkennen; dies
unabhängig vom Geschlecht, dem Ton
der Stimme und der Aussprache.
Versuchen Sie nach Möglichkeit, die
Geräusche im Innenraum auf ein
Minimum zu reduzieren.
Bitten Sie die Fahrgäste, nicht zu
reden, bevor Sie einen Sprachbefehl
aussprechen. Da das System in der
Lage ist, die Befehle unabhängig davon
zu erkennen, wer spricht, kann es
vorkommen, dass das System andere
oder zusätzliche Worte zu den von
Ihnen gesprochenen erkennt, wenn
mehrere Personen gleichzeitig
sprechen.
95
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Für einen optimalen Betrieb ist es
empfehlenswert, die Fenster und das
eventuell vorhandene Schiebedach (für
Versionen/Märkte, wo vorgesehen) zu
schließen, um äußere Störquellen zu
vermeiden.
Um den korrekten Betrieb der
Sprachbefehle des angeschlossenen
Telefons zu gewährleisten, immer
sicherstellen, dass das
Nummernverzeichnis vollständig in das
Uconnect™-System herunter geladen
oder entsprechend aktualisiert wurde.
Im Allgemeinen reicht es, wenn man
nach Anschluss des Uconnect™-
Systems 5-10 Sekunden verstreichen
lässt.
HINWEIS Bei der Erteilung der
Sprachbefehle immer die
Sicherheitsvorschriften sowie die im
Lande geltenden Verkehrsvorschriften
beachten und das Mobiltelefon
vorschriftsmäßig benutzen. Für die nicht
unterstützen Sprachen stehen keine
Sprachbefehle zur Verfügung.
HINWEIS Die Lautstärke der
Sprachanweisungen ist nur während
der Wiedergabe über die Taste/den
Drehgriff (ON/OFF) einstellbar.
LENKRADBEDIENUNGFÜR DIE AKTIVIERUNGDER SPRACHBEFEHLE
Taste „Stimme”
Die Taste am Lenkrad ermöglicht die
Aktivierung der Stimmerkennung
„Radio/Media/Telefon”, mit folgenden
Funktionen:
Einstellung eines spezifischen
Radiosenders.
Einstellung einer spezifischen
Radiofrequenz AF/FM.
Wiedergabe eines Titels ab
USB-Stick/iPod/MP3.
Wiedergabe eines Albums ab
USB-Stick/iPod/MP3.
Anruf einer Nummer aus dem
Telefonverzeichnis.
Bei jeder Betätigung der Taste ertönt
ein Biepton (akustisches Signal) und
auf dem Display wird eine Seite mit den
Anregungen eingeblendet, die den
Benutzer dazu auffordern, einen Befehl
auszusprechen.
Schnelle Sprachsteuerung
Wird die Taste während einer
Sprachmitteilung des Systems betätigt,
ermöglicht sie die direkte Aussprache
eines Sprachbefehls.
Spricht beispielsweise das System
gerade eine Hilfe-Ansage aus und kennt
man den dem System einzugebenden
Befehl, wird die Mitteilung durch Druck
der Taste unterbrochen und man
kann direkt den gewünschten
Sprachbefehl eingeben (so dass nicht
die ganze Hilfe-Ansage abgehört
werden muss).
Wird die Taste gedrückt, während
das System eine Sprachbefehleingabe
durch den Benutzer erwartet, wird
die Sprachsession unterbrochen.
STATUS DERSPRACHSESSION
Das System meldet am Display den
Status der Sprachsession durch
spezifische Symbole:
(grünes Symbol): Dieses Symbol
wird angezeigt, wenn das System
empfangsbereit ist. In diesem Fall kann
ein Sprachbefehl erteilt werden.
(grünes Symbol): Dieses
Symbol wird angezeigt, wenn das
System einen Sprachbefehl interpretiert
hat und die entsprechende Funktion
durchgeführt wird. In diesem Fall kann
kein Sprachbefehl erteilt werden.
96
Uconnect™
7"HDNavLIVE
(gelbes Symbol): Dieses Symbol
wird angezeigt, wenn das System den
erhaltenen Sprachbefehl bearbeitet.
In diesem Fall kann kein Sprachbefehl
erteilt werden.
(gelbes Symbol): Dieses Symbol
wird angezeigt, wenn das System eine
Hilfe-, Informations- oder Selektiv-
Ansage macht. In diesem Fall kann kein
Sprachbefehl erteilt werden.
(rotes Symbol): Dieses Symbol
wird angezeigt, wenn der
Kommunikationsaustausch durch den
Benutzer unterbrochen wird. In diesem
Fall kann kein Sprachbefehl erteilt
werden.
SELEKTIVWAHL
Unter bestimmten Umständen ist das
System nicht imstande, einen erteilten
Sprachbefehl eindeutig zu erkennen
und bittet um die Auswahl aus
höchstens vier Alternativen.
Wird beispielsweise der Befehl erteilt,
einen Kontakt aus dem
Telefonnummernverzeichnis anzurufen,
schlägt das System eine Liste der
möglichen Alternativen vor (siehe
Abb. 80 ) und bittet um Aussprache der
entsprechenden Bezugszahl.
80 F1B1046
97
Uconnect™
7"HDNavLIVE
GLOBALE SPRACHBEFEHLE
Hinweis: Für die nicht unterstützen Sprachen stehen keine Sprachbefehle zur Verfügung.
81 F1B2022C
98
Uconnect™
7"HDNavLIVE
TELEFON-SPRACHEINGABE
82 11086J0008EM
99
Uconnect™
7"HDNavLIVE
83 11086J0009EM
100
Uconnect™
7"HDNavLIVE
84 P2100041
101
Uconnect™
7"HDNavLIVE
85 11086J0011EM
102
Uconnect™
7"HDNavLIVE
86 F1B2027C
103
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Hinweis: Sind in den Feldern „Vorname” und „Nachname” besondere Buchstaben in nicht vom System unterstützen Sprachen
enthalten (z.B Griechisch), sind die Sprachbefehle nicht verfügbar.
87 P2100042
104
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Hinweis: Nachdem der Stimmbefehl erteilt wurde, kann vom System die Liste der vorbereiteten Mitteilungen angerufen
werden, die entsprechend der vom System erteilten Anweisungen gesendet werden können.
105
Uconnect™
7"HDNavLIVE
SPRACHBEFEHLE RADIO AM/FM/DAB
88 F1B1565C
106
Uconnect™
7"HDNavLIVE
89 F1B1566C
107
Uconnect™
7"HDNavLIVE
SPRACHBEFEHLE MEDIA
90 F1B1567C
108
Uconnect™
7"HDNavLIVE
91 11086J0012EM
109
Uconnect™
7"HDNavLIVE
Hinweis: Sind in den unter Punkt 10 genannten Feldern besondere Buchstaben in nicht vom System unterstützen Sprachen
enthalten (z.B Griechisch), sind die Sprachbefehle nicht verfügbar.
92 11086J0013EM
110
Uconnect™
7"HDNavLIVE
SPRACHBEFEHLE NAVIGATIONSSYSTEM
93 A0J1589
111
Uconnect™
7"HDNavLIVE
94 A0J1590
112
Uconnect™
7"HDNavLIVE
95 A0J1591
113
Uconnect™
7"HDNavLIVE
VERZEICHNIS DER KUNDENDIENST-NUMMERN
In der folgenden Tabelle werden die länderspezifischen Kundendienst-Nummern aufgelistet.
LandUniverselle kostenlose
Rufnummer
Nationale kostenlose
Rufnummer
Gebührenpflichtige
Rufnummer
Österreich 00800.3428.0000 +39.02.444.12.041
Belgien
00800.3428.0000
Die Rufnummer ist für einige
Anbieter des
Mobiltelefondienstes nicht
verfügbar.
0800.55111 +39.02.444.12.041
Dänemark
00800.3428.0000
Die Rufnummer ist für einige
Anbieter des
Mobiltelefondienstes nicht
verfügbar.
80.60.88.00 +39.02.444.12.041
Frankreich 00800.3428.0000 0800.3428.00 +39.02.444.12.041
Deutschland 00800.3428.0000 0800.3428.000 +39.02.444.12.041
Griechenland
800.11500.800
Die Rufnummer ist für einige
Anbieter des
Mobiltelefondienstes nicht
verfügbar.
+30 210 99 88 542
Irland 00800.3428.0000 1800.3428.00 +39.02.444.12.041
Italien 00800.3428.0000 800.3428.00 +39.02.444.12.041
Luxemburg
00800.3428.0000
Die Rufnummer ist für einige
Anbieter des
Mobiltelefondienstes nicht
verfügbar.
800.28111
Marokko 0801000005
114
Uconnect™
7"HDNavLIVE
LandUniverselle kostenlose
Rufnummer
Nationale kostenlose
Rufnummer
Gebührenpflichtige
Rufnummer
Holland 00800.3428.0000 +39.02.444.12.041
Polen 00800.3428.0000 +39.02.444.12.041
Portugal 00800.3428.0000 +39.02.444.12.041
Großbritannien 00800.3428.0000 +39.02.444.12.041
Spanien 00800.3428.0000 900.3428.00 +39.02.444.12.041
Schweden
00800.3428.0000
Die Rufnummer ist für einige
Anbieter des
Mobiltelefondienstes nicht
verfügbar.
020100502 +39.02.444.12.041
Schweiz 00800.3428.0000 +39.02.444.12.041
Ungarn 06.40.245.245 (kostenpflichtig) +36.1.465.3688
115
Uconnect™
7"HDNavLIVE
ZULASSUNGSERKLÄRUNGEN
96 J0A0910
116
Uconnect™
7"HDNavLIVE
97 P2100043
117
Uconnect™
7"HDNavLIVE
NOTIZIEN
FCA Italy S.p.A. - MOPAR - Technical Services - Service EngineeringLargo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Turin (Italien)
Druckschrift Nr. 530.09.688 - 10/2016 - 1. Ausgabe
A B A R T H 5 9 5
Alle in dieser Veröffentlichung enthaltenen Daten sind Richtwerte. Es können jedoch von FCA Italy S.p.A. jederzeit aus technischen oder wirtschaftlichen Gründen Änderungen an den in
dieser Veröffentlichung beschriebenen Modellen vorgenommen werden. Der Kunde wird gebeten, sich für weitere Informationen an das Abarth-Kundendienstnetz zu wenden.
Gedruckt auf umweltschonendem, chlorfreiem Papier. B E T R I E B S A N L E I T U N G
DEUTSCH
Cop ABARTH 595 DE.qxp 21/04/16 14:20 Pagina 1