a6v10068435%5finstallation instructions%5fein%2d%5fausgabebaustein%2c in%2d%5foutput module%2c...

5
 x1519f x1519e DS11.1 5 Dokument-Nr . / Document no.  Ausgabe / Edition Ersetzt / Remplace / Supersedes Handbuch / Manuel / Manual Regi st er / Registre / Section 01.2009  AlgoRex ® Fire & Security Products Siemens Building Technologies 1 5083950001 x1519f 01.2009 Data and design subject to change without notice / Supply subject to availability © Siemens Building Technologies AG Anwendung Ein-/ Ausgabe-Baustein für: Kollektives Brandmeldesystem DS11 Interaktives Brandmeldesystem DS11 Brandmeldesys tem AnalogPLUS ® Der Ein-/ Ausgabebaustein DC1192 dient dem Betrieb einer kollektiven Li- nie, oder der Anschaltung überwachter  Alarmgeräte Der DC1192 benötigt immer eine sepa- rate 24V Speisung  Anwendbar in trockene n, s taubi gen u nd feuchten Bereichen a) Kollektives Brandmeldesystem (KBS) Im KBS dient der DC1192 der galvani- schen Trennung (Meldelinienkoppler) zwischen Zentrale und z.B. Sicherheits- barriere mit Brandmeldern für explosions- gefährdete Bereiche. b) Interaktives Brandmeldesystem (IBS) Im IBS kann der DC1192 direkt auf die Li- nie als Bus-Teilnehmer angeschlossen werden. Er kann als Kollektivlinie zum An- schalten von speziellen Kollektiv- oder Ex-Meldern oder zum Ansteuern von  Alarmgeräten genutz t werden. c) Brandmeldesystem AnalogPLUS ® (BSAP) Im BSAP kann der DC1192 die gleichen Funktionen ausführen wie im IBS. Ausführung Der Ein-/Ausgabe-Baustein DC1192 be- steht aus dem Gehäuse mit Deckel DCA1191 und dem Klemmenträger DCB1192A, die für die Installation benötigt werden, sowie dem steckbaren Schal- tungseinsatz DCA1192A, auf welchem sich Taste für Adressvergabe, Programmier- Jumper und -Schalter sowie Anzeige-LED befinden. Für die Kabeleinführungen sind am Ge- häuse 6 M20x1.5-Gewinde vorhanden. Montage Gehäuse DCA1191 an Wand oder Decke montieren Um IP-Schutz und Umweltverträglich- keit zu gewährleisten, für Kabeleinfüh- rungen Kabelverschraubungen montie- ren Kabel dicht einführen Klemmenträger DCB1192A montieren und Kabel anschliessen Linienabschluss am Ende der Kollektiv- oder der Steuerlinie montieren Installationskontrolle Application Sous-en semble d’entrée / de sortie pour: système de détection-incendie collec- tif DS11 système de détection-incendie inter- actif DS11 système de détection-incendie  AnalogPLUS ® Le sous-ensemble d’entrée / de sortie DC1192 sert à l’exploitation d’une ligne collective ou au raccordement d’appa- reils d’alarme surveillés Le DC1192 nécessite toujours une ali- mentation 24V séparée Peut être appliqué dans des milieux secs, poussiéreux ou humides a) Système de détection-incendie col- lectif (SDIC) Dans un SDIC, le DC1192 sert à la sépa- ration galvanique (coupleur de lignes) en- tre l’équipement de contrôle et de signali- sation et, par ex., une barrière à sécurité intrinsèque avec détecteurs d’incendie pour secteurs menacés d’explosions. b) Système de détection-incendie in- teractif (SDII) Dans un SDII, le DC 1192 peut être raccordé directement sur la ligne en tant qu’utilisateur de bus. Il peut être utilisé comme ligne col- lective pour le raccordement de détecteurs collectifs ou ”Ex” spéciaux, ou encore pour le pilotage d’appareils d’alarme. c) Système de détection-incendie AnalogPLUS ® (SDIAP) Dans un SDIAP, le DC1192 peut remplir les mêmes fonctions que dans un SDII. Réalisation Le sous-ensemble d’entrée / de sortie DC1192 se compose du boîtier avec cou- vercle DCA1191, du support de bornes DCB1192A nécessaire à l’installation ainsi que de l’unité électronique enfichable DCA1192A sur laquelle se trouvent la tou- che pour l’attribution de l’adresse, les cava- liers et commutateurs de programmation ainsi que la signalisation LED. Le boîtier est équipé de 6 entrées de câbles M20x1.5. Montage Monter le boîtier DCA11 91 sur une paroi ou sur le plafond Pour garantir le mode de protection IP et la compatibilité d’environnement, mon- ter des raccords filetés dans les entrées de câbles Introduire le câble de façon étanche Monter le support de bornes DCB1 192A et raccorder le câble Monter l’élément de fin de ligne au bout de la ligne collective ou d’asservissement Contrôle de l’installation Application Input / output module for: the collective fire detection system DS11 the interactive fire detection system DS11 the fire detection system  AnalogPLUS ® The input / output module DC1192 is used for the operation of a collective line, or for the connection of monitored alarm devices The DC1192 always requires a sepa- rate 24V supply It can be used in dry, dusty and wet areas a) Collective fire detection system (CFDS) In the CFDS, the DC1192 is used for gal- vanic isolation (detection line coupler) be- tween the control unit and e.g. shunt Ze- ner diode barriers with fire detectors for explosion-hazard areas. b) Interactive fire detection system (IFDS) In the IFDS the DC1192 can be connected to the line direct as bus user. It can be used as a collective line to connect special col- lective or explosion-proof detectors, or to activate alarm devices. c) Fire detection system AnalogPLUS ® (FDSAP) In the FDSAP the DC1192 can carry out the same functions as in the IFDS. Design The DC1 192 input/output module consists of a housing with cover DCA1191 and the terminal plate DCB1192A which is re- quired for wiring, as well as the pluggable electronics unit DCA1192A on which are mounted the key for address allocation, programming jumpers and switches, as well as LED indicators. The housing has six M20x1.5 threaded conduit cable entries. Mounting Mount the housing DCA1 191 on the wall or on the ceiling For guarantee protection category IP and compatibility of environment, mount screwed cable glands into the cable en- tries Insert the cable (tight fit) Mount the terminal plate DCB1192A and connect the cable Mount the line termination on the end of the collective or the control line Wiring check Montageanleitung Instructions de montage Installation instructions Eingabe-/ Ausgabe-Baustein Sous-ensemble d’entrée / de sortie Input / output module DC1192 0786CPD20430 Standard complied with: EN 5417, EN 5418  Year 09 EMC Directive 2004/108/EC For more information, see the EC Declaration of Conformity, which is obtainable by calling the hotline: T el. +49 89 92218000

Upload: valentina-szakacs

Post on 12-Oct-2015

14 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • x1519f

    x1519e

    DS11.15

    Dokument-Nr. / Document no.Ausgabe / EditionErsetzt / Remplace / Supersedes

    Handbuch / Manuel / ManualRegister / Registre / Section

    01.2009

    AlgoRex

    Fire & Security ProductsSiemens Building Technologies

    15083950001x1519f 01.2009Data and design subject to change without notice / Supply subject to availability

    Siemens Building Technologies AG

    AnwendungEin-/ Ausgabe-Baustein fr: Kollektives Brandmeldesystem DS11 Interaktives Brandmeldesystem DS11 Brandmeldesystem AnalogPLUSDer Ein-/ Ausgabebaustein DC1192dient dem Betrieb einer kollektiven Li-nie, oder der Anschaltung berwachterAlarmgerteDer DC1192 bentigt immer eine sepa-rate 24V SpeisungAnwendbar in trockenen, staubigen undfeuchten Bereichen

    a) Kollektives Brandmeldesystem(KBS)Im KBS dient der DC1192 der galvani-schen Trennung (Meldelinienkoppler)zwischen Zentrale und z.B. Sicherheits-barriere mit Brandmeldern fr explosions-gefhrdete Bereiche.

    b) Interaktives Brandmeldesystem(IBS)Im IBS kann der DC1192 direkt auf die Li-nie als Bus-Teilnehmer angeschlossenwerden. Er kann als Kollektivlinie zum An-schalten von speziellen Kollektiv- oderEx-Meldern oder zum Ansteuern vonAlarmgerten genutzt werden.c) Brandmeldesystem AnalogPLUS(BSAP)Im BSAP kann der DC1192 die gleichenFunktionen ausfhren wie im IBS.AusfhrungDer Ein-/Ausgabe-Baustein DC1192 be-steht aus dem Gehuse mit DeckelDCA1191 und dem KlemmentrgerDCB1192A, die fr die Installation bentigtwerden, sowie dem steckbaren Schal-tungseinsatz DCA1192A, auf welchem sichTaste fr Adressvergabe, Programmier-Jumper und -Schalter sowie Anzeige-LEDbefinden. Fr die Kabeleinfhrungen sind am Ge-huse 6 M20x1.5-Gewinde vorhanden.

    MontageGehuse DCA1191 an Wand oder

    Decke montierenUm IP-Schutz und Umweltvertrglich-

    keit zu gewhrleisten, fr Kabeleinfh-rungen Kabelverschraubungen montie-ren

    Kabel dicht einfhren Klemmentrger DCB1192A montieren

    und Kabel anschliessen Linienabschluss am Ende der Kollektiv-

    oder der Steuerlinie montieren Installationskontrolle

    ApplicationSous-ensemble dentre / de sortie pour: systme de dtection-incendie collec-

    tif DS11 systme de dtection-incendie inter-

    actif DS11 systme de dtection-incendie

    AnalogPLUS

    Le sous-ensemble dentre / de sortieDC1192 sert lexploitation dune lignecollective ou au raccordement dappa-reils dalarme surveillsLe DC1192 ncessite toujours une ali-mentation 24V sparePeut tre appliqu dans des milieuxsecs, poussireux ou humides

    a) Systme de dtection-incendie col-lectif (SDIC)Dans un SDIC, le DC1192 sert la spa-ration galvanique (coupleur de lignes) en-tre lquipement de contrle et de signali-sation et, par ex., une barrire scuritintrinsque avec dtecteurs dincendiepour secteurs menacs dexplosions.b) Systme de dtection-incendie in-teractif (SDII)Dans un SDII, le DC 1192 peut tre raccorddirectement sur la ligne en tant quutilisateurde bus. Il peut tre utilis comme ligne col-lective pour le raccordement de dtecteurscollectifs ou Ex spciaux, ou encore pour lepilotage dappareils dalarme.c) Systme de dtection-incendieAnalogPLUS (SDIAP)Dans un SDIAP, le DC1192 peut remplirles mmes fonctions que dans un SDII.RalisationLe sous-ensemble dentre / de sortieDC1192 se compose du botier avec cou-vercle DCA1191, du support de bornesDCB1192A ncessaire linstallation ainsique de lunit lectronique enfichableDCA1192A sur laquelle se trouvent la tou-che pour lattribution de ladresse, les cava-liers et commutateurs de programmationainsi que la signalisation LED. Le botier estquip de 6 entres de cbles M20x1.5.MontageMonter le botier DCA1191 sur une paroi

    ou sur le plafond Pour garantir le mode de protection IP et

    la compatibilit denvironnement, mon-ter des raccords filets dans les entresde cbles

    Introduire le cble de faon tancheMonter le support de bornes DCB1192A

    et raccorder le cbleMonter llment de fin de ligne au bout de

    la ligne collective ou dasservissementContrle de linstallation

    ApplicationInput / output module for: the collective fire detection system

    DS11 the interactive fire detection system

    DS11 the fire detection system

    AnalogPLUS

    The input / output module DC1192 is usedfor the operation of a collective line, or forthe connection of monitored alarm devicesThe DC1192 always requires a sepa-rate 24V supplyIt can be used in dry, dusty and wet areas

    a) Collective fire detection system(CFDS)In the CFDS, the DC1192 is used for gal-vanic isolation (detection line coupler) be-tween the control unit and e.g. shunt Ze-ner diode barriers with fire detectors forexplosion-hazard areas.

    b) Interactive fire detection system(IFDS)In the IFDS the DC1192 can be connectedto the line direct as bus user. It can be usedas a collective line to connect special col-lective or explosion-proof detectors, or toactivate alarm devices.

    c) Fire detection systemAnalogPLUS (FDSAP)In the FDSAP the DC1192 can carry outthe same functions as in the IFDS.DesignThe DC1192 input/output module consistsof a housing with cover DCA1191 and theterminal plate DCB1192A which is re-quired for wiring, as well as the pluggableelectronics unit DCA1192A on which aremounted the key for address allocation,programming jumpers and switches, aswell as LED indicators. The housing has sixM20x1.5 threaded conduit cable entries.

    MountingMount the housing DCA1191 on the wall

    or on the ceiling For guarantee protection category IP

    and compatibility of environment, mountscrewed cable glands into the cable en-tries

    Insert the cable (tight fit)Mount the terminal plate DCB1192A and

    connect the cableMount the line termination on the end of

    the collective or the control lineWiring check

    MontageanleitungInstructions de montageInstallation instructions

    Eingabe-/Ausgabe-BausteinSous-ensembledentre / de sortieInput / output module

    DC11920786CPD20430

    Standard complied with:EN 5417, EN 5418Year 09

    EMC Directive 2004/108/EC

    For more information, see theEC Declaration of Conformity,which is obtainable by calling the hotline: Tel. +49 89 92218000

  • Fire & Security ProductsSiemens Building Technologies

    2 x1519f01.2009Data and design subject to change without notice / Supply subject to availability

    Siemens Building Technologies AG

    Programmierung Programmation Programming

    X3

    X4

    X5

    S1

    S2

    S3

    S4

    S5

    S6

    Bemerkungen

    Remarques

    Notes

    Kollektiv Collectif Collective

    Meldelinieneu (150)

    Ligne de dtec-tion nouvelle(150)

    Detection linenew (150)

    0

    1

    0

    0

    0

    0

    0

    1

    0

    Meldertypenanalog E3M080Linientyp 11(Doku d1260)

    Types de dtecteursanalogue E3M080type de ligne 11 (do-cument f1260)

    Detector modelsanalogous E3M080line type 11 (docu-ment e1260)

    do. KS =Alarm

    do. KS = alarme

    do. KS =Alarm

    0

    1

    0

    0

    1

    0

    0

    1

    0

    Meldelinie ei-gensicher(50)

    Ligne de dtec-tion scuritintrinsque(50)

    Detection lineintrinsicallysafe (50)

    0

    1

    0

    1

    0

    0

    0

    1

    0

    Anschluss ei-gensicherer Mel-der mittels SB3

    Raccordement desdtecteurs scuritintrinsque aumoyen de SB3

    Connection of in-trinsically safe de-tectors by meansof SB3

    do. KS =Alarm

    do. KS = alarme

    do. KS =alarm

    0

    1

    0

    1

    1

    0

    0

    1

    0

    Meldelinie alt(250)

    Ligne de dtec-tion ancienne(250)

    Detection lineold (250)

    0

    1

    0

    0

    0

    1

    1

    1

    0

    Meldertypenanalog E3M080Linientyp 1(Doku d1260)

    Types de dtecteursanalogue E3M080type de ligne 1 (do-cument f1260)

    Detector modelsanalogous E3M080line type 1 (docu-ment e1260)

    do. KS =Alarm

    do. KS = alarme

    do. KS =alarm

    0

    1

    0

    0

    1

    1

    1

    1

    0

    Interaktiv Interactif Interactive

    Meldelinie

    Ligne de dtec-tion

    Detection line

    1

    0

    1

    1

    1

    1

    0

    0

    0

    Wahl Linientypusw. per SW

    Slection type deligne par SW

    Choice of line typeetc. via SW

    Steuerlinie

    Ligne dasser-vissement

    Control line

    1

    0

    1

    0

    0

    0

    1

    1

    1

    Tonwahl inter-mittierend/dau-ernd per SW

    Slection tonalitintermittente/conti-nue par SW

    Choice of tone in-termittent/continu-ous via SW

    AnalogPLUS AnalogPLUS AnalogPLUS

    Meldelinieneu (150)

    Ligne de dtec-tion nouvelle(150)

    Detection linenew (150)

    1

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1

    Meldertypenanalog E3M080Linientyp 11(Doku d1260)

    Types de dtecteursanalogue E3M080type de ligne 11 (do-cument f1260)

    Detector modelsanalogous E3M080line type 11 (docu-ment e1260)

    do. KS =Alarm

    do. KS = alarme

    do. KS =alarm

    1

    0

    0

    0

    1

    0

    0

    0

    1

    Meldelinie ei-gensicher(50)

    Ligne de dtec-tion scuritintrinsque(50)

    Detection lineintrinsicallysafe (50)

    1

    0

    0

    1

    0

    0

    0

    0

    1

    Anschluss ei-gensichere Mel-der mittels SB3

    Raccordement desdtecteurs scuritintrinsque aumoyen de SB3

    Connection of in-trinsically safe de-tectors by meansof SB3

    do. KS =Alarm

    do. KS = alarme

    do. KS =Alarm

    1

    0

    0

    1

    1

    0

    0

    0

    1

    Meldelinie alt(250)

    Ligne de dtec-tion ancienne(250)

    Detection lineold (250)

    1

    0

    0

    0

    0

    1

    1

    0

    1

    Meldertypenanalog E3M080Linientyp 1(Doku d1260)

    Types de dtecteursanalogue E3M080type de ligne 1 (do-cument f1260)

    Detector modelsanalogous E3M080line type 1 (docu-ment e1260)

    do. KS =Alarm

    do. KS = alarme

    do. KS =alarm

    1

    0

    0

    0

    1

    1

    1

    0

    1

    Steuerlinie,Dauerton

    Ligne dasser-vissement, to-nalit continue

    Control line,continuoustone

    1

    0

    0

    0

    0

    1

    0

    1

    1

    Steuerlinie,intermittie-render Ton

    Ligne dasser-vissement, tona-lit intermittente

    Control line,intermittenttone

    1

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1

    1

    Intermittierend =1s EIN, 1s AUS

    Intermittiente = 1sEN, 1s HORS

    Intermittent = 1sON, 1s OFF

    X3 X5 = ProgrammierjumperS1 S6 = ProgrammierschalterKS = KurzschlussZD = ZenerdiodeTZ = TranszorbdiodeSW = SoftwareSB3 = Sicherheitsbarriere1 = ON0 = OFF

    X3 X5 = cavalier de programmationS1 S6 = commutateur de programmationKS = court-circuitZD = diode ZenerTZ = diode TranszorbSW = softwareSB3 = barrire scurit intrinsque1 = ON0 = OFF

    X3 X5 = Programming jumperS1 S6 = Programming switchKS = Short circuitZD = Zener diodeTZ = Transzorb diodeSW = SoftwareSB3 = Shunt Zener diode barrier1 = ON0 = OFF

  • Fire & Security ProductsSiemens Building Technologies

    3x1519f 01.2009Data and design subject to change without notice / Supply subject to availability

    Siemens Building Technologies AG

    Inbetriebsetzung

    Vor dem Einsetzen des Schaltungsein-satzes mssen Jumper und DIL-Switchrichtig programmiert werden!

    Am eingesetzten Schaltungseinsatz darfnicht mehr umprogrammiert werden!Nur fr interaktives und AnalogPLUS-System

    Die Adressierart ist zentralenspezifischunterschiedlich und ist im entsprechen-den Zentralendokument beschrieben.Fr die Adressierung durch Alarmierenist auf dem Schaltungseinsatz eine Ta-ste plaziert. Die korrekte Adressierungwird durch Blinken der roten LED ange-zeigt.Taste und LED sind nur bei offenem Ge-huse zugnglich.Auslsen der Steuerlinie: Taste drk-ken.

    Mise en service

    Les cavaliers et les commutateurs DIL doi-vent tre correctement programms avantlinsertion de lunit lectronique!Une reprogrammation nest plus possibleune fois lunit lectronique insre!Seulement pour le systme interactifet AnalogPLUS

    La manire dadressage est spcifique lquipement de contrle et de signali-sation et est dcrite dans la documenta-tion de lquipement de contrle et designalisation correspondante.Pour ladressage par dclenchementde lalarme, une touche est place surlunit lectronique. Ladressage cor-rect est indiqu par clignotement de laLED rouge.La touche et la LED ne sont accessiblesquavec couvercle ouvert.Pour le dclenchement de la ligne decommande: presser la touche.

    Commissioning

    Before inserting the electronics unit,the jumper and DIL switch must be cor-rectly programmed!

    Once the electronics unit is inserted itmust not be re-programmed.Only for the interactive andAnalogPLUS system

    The form of addressing depends on thecontrol unit and is described in the cor-responding control unit documentation.A key is provided on the electronics unitfor addressing by means of alarm. Cor-rect addressing is indicated by the flash-ing of the red LED.Key and LED are only accessible withcover open.For the actuation of the control line:Press the key.

    AbschlussarbeitenDeckel schliessen Bezeichnungsschild auf Deckel aufkle-

    ben Funktionskontrolle

    Travaux finaux Fermer le couvercleColler la plaque de dsignation sur le

    couvercleContrle de fonctionnement

    Final worksClose the cover Stick the design label on the cover Performance check

    Spezifikationen Spcifications SpecificationsPrimrlinien: Lignes primaires: Primary lines:Kollektive Linie: Kompatibel zu E3M080,

    CI1110/15, CZ10, KB24, GF24Ligne collective: compatible avec E3M080,

    CI1110/15, CZ10, KB24, GF24Collective line: compatible with E3M080,

    CI1110/15, CZ10, KB24, GF24Belastungskennzahl Facteur de charge Load factor KMK = 1

    Interaktive Linie: Kompatibel zu E3M070/71 Ligne interactive: compatible avec E3M070/71 Interactive line: compatible with E3M070/71Belastungskennzahl Facteur de charge Load factor IMK = 2Trennerkennzahl Facteur de sparation Line separator factor ITK = 1

    AnalogPLUS Linie: Kompatibel zu E3M110/111 Ligne AnalogPLUS: compatible avec E3M110/111 AnalogPLUS line: compatible with E3M110/111Belastungskennzahl Facteur de charge Load factor APMK = 3

    Sekundrlinie: Ligne secondaire: Secondary line:Kollektive Linie: Betriebsspannung Ligne collective: Tension dexploitation Collective line: Operating voltage 18 ... 22VDC

    Betriebsstrom Courant dexploitation Operating current max. 5mALeitungswiderstand Rsistance de ligne Line resistance 50 ... 250Linienabschluss Ex Elment de fin de ligne Ex End-of-line unit Ex EOL22(Ex)Linienkennzahl Facteur de raccord. de ligne Line factor KLK = 25

    Fremdspeisung: Betriebsspannung Alimentation externe: Tension dexploitation External supply: Operating voltage 18 ... 32VDCRuhestrom (Standby) Courant de repos (Standby) Quiescent current (Standby) 45mABetriebsstrom kollektive Linie Courant dexploitation ligne coll. Operating current collective line 150mABetriebsstrom Steuerlinie Courant dexploitation ligne de

    commandeOperating current control line 0.2 ... 2A

    Welligkeit Ondulation Ripple max. 2VppSteuerlinie: Betriebsspannung Ligne de commande: Tension dexploitation Control line: Operating voltage 18 ... 32VDC

    Betriebsstrom Courant dexploitation Operating current max. 2A / 60WLinienabschluss Elment de fin de ligne End-of-line unit R = 3k0 1% W

    Drahtquerschnitt pro Klemme Section de cble par borne Wire cross-sectional area per terminal 0,2mm2...2,5mm2(AWG 24...14)

    Einsatztemperatur Temprature dexploitation Operating temperature 25C...+ 70CLagertemperatur Temprature de stockage Storage temperature 30C...+ 75CFeuchte mit DCA1191 34C

    >34CHumidit avec DCA1191 34C

    >34CHumidity with DCA1191 34C

    >34C 100% rel. 35gm3

    Schutzart mit DCA 1191 Mode de protection avec DCA1191 Protection category with DCA1191 IP 56

    KLK = Kollektive LinienkennzahlKMK = Belastungskennzahl fr kol-

    lektive ElementeIMK = Belastungskennzahl fr inter-

    aktive ElementeAPMK = Belastungskennzahl fr

    AnalogPLUS ElementeITK = Interaktive TrennerkennzahlAnmerkungen:Melderkompatibilitt auf Sekundrliniewie bei E3M080Nur elektronische Alarmgerte zugelas-senBei Ex-Anwendung Vorschriften gemssDokument 1204 beachten

    KLK = Facteur de ligne collectifKMK = Facteur de charge pour l-

    ments collectifsIMK = Facteur pour lments interactifsAPMK = Facteur de charge pour l-

    ments AnalogPLUSITK = Facteur de sparation pour

    systme interactifAnnotations:Compatibilit des dtecteurs sur la lignesecondaire comme pour E3M080Permis seulement des appareils dalarmelectroniquesLors de lapplication Ex considrer lesprescriptions selon document 1204

    KLK = Collective line factorKMK = Load factor for collective ele-

    mentsIMK = Load factor for interactive ele-

    mentsAPMK = Load factor for AnalogPLUS

    elementsITK = Interactive line separator factorNotes:Compatibility of the detectors on the sec-ondary line as for E3M080Admissible only electronic alarm devicesFor Ex application observe the rules asprescribed in the document 1204

  • Fire & Security ProductsSiemens Building Technologies

    4 x1519f01.2009Data and design subject to change without notice / Supply subject to availability

    Siemens Building Technologies AG

    Bestellangaben Indications pour la commande Details for orderingDCA1191 4588560001 Gehuse mit Deckel Botier avec couvercle Housing with coverDCA1192A 5081200001 Schaltungseinsatz Unit lectronique Circuit unitDCB1192A 5084500001 Klemmentrger Support de bornes Terminal plateDBZ1190-AA 4677080001 Zusatzklemme 0,28 ... 0,5mm2 Borne additionnelle 0,28 ... 0,5mm2 Auxiliary terminal 0.28 ... 0.5mm2

    A5Q00004478 Kabelverschraubung M20x1.5 Raccord filet M20x1.5 Cable gland M20x1.5Ersatzmaterial: Matriel de rechange: Spare parts:

    EOL22(Ex)25678600015162220001

    EOL1 Widerstand 3k, 1%, WLinienabschluss (Ex)

    EOL1 Rsistance 3k, 1%, WElment de fin de ligne (Ex)

    EOL1 Resistor 3k, 1%, WEnd-of-line unit (Ex)

    oder

    ou

    or

    24VDCKollektivlinie Ex

    Ligne collective ExCollective line Ex

    EOL22(Ex) 3)

    G H

    EOL22(Ex) 3)

    Ex

    SB3

    DCA1192A

    1 2 3 4

    DCB1192A

    Melder-BusBus de dtecteurDetector Bus

    G H

    G H Q R V W

    Q R V WZ

    Klemmen fr Melder-BusBornes pour Bus de dtectionTerminals for detector Bus

    DCB1192ADCA1192A

    DCA1191

    Klemmen fr Fremdspannung,Steuerung, KollektivlinieBornes pour tension externe, as-servissement, ligne collectiveTerminals for external voltage,control, collective line

    Mikroklemmen fr T-Verzweigungen oderKabelabschirmung,fr Leiter 0,20,5mm2Micro-bornes pour d-rivation en T ou blin-dage de cble, pourconducteurs0,20,5mm2Micro terminals for T-tapping or cableshielding, for conduc-tors of 0.20.5mm2

    45 65,

    2

    153,5

    135

    135

    4,5

    Zum Einschieben des Leiters, Federklemme mitSchraubenzieher Nr. 0 (Klingenbreite max. 3,5mm)entlastenPour insrer le conducteur, dgager la borne res-sort avec un tournevis no. 0 (largeur de la tige3,5mm au max.)In order to insert the wire, open spring terminal witha screwdriver no. 0 (blade width max. 3.5mm)

    Pro Klemme darf max. 1Leiter 0,22,5mm2

    angeschlossen werden1 conducteur de

    0,22,5mm2 au max. peuttre raccord sur une borne

    Max. one conductor of0.22.5mm2 in each terminal

    AbmessungenDimensionsDimensions

    X5

    X3X4

    S1-6

    AnschlussRaccordementConnection

    24VDCFremd-

    speisungTensionexterne

    External supplyvoltage

    G H

    G H Q R V W

    Q R V W

    EOL1 3)Steuerlinie

    Ligne dasser-vissement

    Control line

    Option Ex

    EOL 2)

    1)

    1) Anschluss nur fr Erd-schlussberwachungDarf nicht angeschlossenwerden, wenn SB3 instal-liert ist

    2) EOL zentralenspezifischbei Kollektivlinie im letztenDC einsetzen

    3) Dem DCA1192A beigelegt(fr alle Linientypen)

    1) Connexion seulement pour sur-veillance de la mise la terreNe doit pas tre connecte,quand SB3 est installe

    2) Avec ligne collective, insrrlEOL spcifique lquipementde contrle et de signalisationdans le dernier DC

    3) Annex au DCA1192A (pourtous les types de lignes)

    1) Connection only for short-to-earth monitoringMust not be connected ifSB3 is installed

    2) With collective line insert theEOL depending on the con-trol unit in the last DC

    3) Enclosed with the DCA1192A(for all line types)

    Touche pour lattributionde ladresse

    Taste fr Adressvergabe

    Key for address allocation

    KollektivlinieLigne collectiveCollective line

    FremdspeisungTension externe

    External supply voltage

    Melder-BusBus de dtecteurDetector Bus

    LED grn, Fremdspeisung vorhandenLED verte, tension externe prsenteLED green, external supply voltage present

    LED rot, Alarm/Adressier-besttigungLED rouge, alarme/confir-mation de ladressageLED red, alarm/addressingconfirmationLED gelb, Strung//Falsch-programmierungLED jaune, drangement/programmation erronneLED yellow, fault/incorrectprogramming

    M20x1.5

    /ColorImageDict > /JPEG2000ColorACSImageDict > /JPEG2000ColorImageDict > /AntiAliasGrayImages false /CropGrayImages true /GrayImageMinResolution 300 /GrayImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleGrayImages true /GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageResolution 300 /GrayImageDepth -1 /GrayImageMinDownsampleDepth 2 /GrayImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeGrayImages true /GrayImageFilter /DCTEncode /AutoFilterGrayImages true /GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict > /GrayImageDict > /JPEG2000GrayACSImageDict > /JPEG2000GrayImageDict > /AntiAliasMonoImages false /CropMonoImages true /MonoImageMinResolution 1200 /MonoImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleMonoImages true /MonoImageDownsampleType /Bicubic /MonoImageResolution 1200 /MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeMonoImages true /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /MonoImageDict > /AllowPSXObjects false /CheckCompliance [ /None ] /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly false /PDFXNoTrimBoxError true /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true /PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXOutputIntentProfile (None) /PDFXOutputConditionIdentifier () /PDFXOutputCondition () /PDFXRegistryName () /PDFXTrapped /False

    /CreateJDFFile false /SyntheticBoldness 1.000000 /Description > /Namespace [ (Adobe) (Common) (1.0) ] /OtherNamespaces [ > /FormElements false /GenerateStructure false /IncludeBookmarks false /IncludeHyperlinks false /IncludeInteractive false /IncludeLayers false /IncludeProfiles false /MultimediaHandling /UseObjectSettings /Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (2.0) ] /PDFXOutputIntentProfileSelector /DocumentCMYK /PreserveEditing true /UntaggedCMYKHandling /LeaveUntagged /UntaggedRGBHandling /UseDocumentProfile /UseDocumentBleed false >> ]>> setdistillerparams> setpagedevice