a primer of ecclesiastical latin chapters 1-5 flash cards
DESCRIPTION
Flash cards for chapters 1-5 of John F. Collins "A Primer of Ecclesiastical Latin." You must print the flash cards out. One page is one side, and the other page is the flip side and vice-versa. It should be straighforward to figure out!TRANSCRIPT
aqua, aquæ cēna, cēnæ culpa, culpæ
doctrīna, doctrīnæ ecclēsia, ecclēsiæevangelista, evangelistæ
famīlia, familīæ glorīa, glorīæ grātia, grātiæ
hōra, hōræ missa, missæ nātūra, nātūræ
pāpa, pāpæ terra, terræ vīta, vītæ
ā (ab, abs) ad cōram
cum dē ē (ex)
f. blame, fault f. supper f. water
m. evangelist f. church, assembly f. doctrine
f. grace; favor, pl., thanks f. glory f. household, family
f. nature f. Mass f. hour
f. life f. earth, land, ground m. pope
(prep. + abl.) in the presence of
(prep. + acc.) to, toward; for (the purpose of); at
(prep. + abl.) from, away from
(prep. + abl.) from, out of(prep + abl.) from, down from;
about, concerning(prep. + abl.) with
et in prō
-que sine super
First Declension Nouns Singular Plural
N. -a -æG. -æ -ārumD. -æ -īsAc. -am -āsAb. -ā -īs
sum, esse, fuī, futūrus
ancilla, ancillæ
Jūdæa, Jūdææ jūstitia, jūstitiæ Marīa, Marīæ
potentia, potentiæ ager, agrī agnus, agnī
angelus, angelīarchangelus, archangelī
apostolus, apostolī
Chrīstus, ChrīstīDeus, Deī
(nom. pl. diī)discipulus, discipulī
(prep. + abl.) in front of; in behalf of, for; instead of, on
behalf of
(prep,: 1. + acc.; 2. + abl.) 1. into, onto; against; for (the
purpose of) 2. in, on; among; by means of, with
(1. cord. conj.; 2. intensifying adv.) 1. and 2. even, too; et ...
et (both ... and)
(prep.: 1 + acc.; 2 + abl.)1. above, upon; over 2. about,
concerning(prep. + abl.) without (enclitic cord. conj) and
f. maid, (female) servant be, exist
f. Mary f. righteousness, justice f. Judea
m. lamb m. field; pl. country f. power
m. apostle m. archangel m. messenger, angel
m. disciple, student m. God (nom. pl. diī, gods) m. Anointed One, Messiah,
Christ
dominus, dominī episcopus, episcopī fīlius, fīliī
minister, ministrī Petrus, Petrī populus, populī
puer, puerī psalmus, psalmī servus, servī
hodiē nam nōn
trāns
Second Declension Masculine NounsSingular Plural
N. -us -īG. -ī -ōrumD. -ō -īsAc. -um -ōsAb. -ō -īs
Present Tense of the verb sum 'to be'Singular Plural
1st sum sumus
2nd es estis
3rd est sunt
rēgīna, rēgīnæ chorus, chorī hymnus, hymnī
liber, liberī vir, virīcælum, cælī
(nom. pl. cælī)
m. son m. overseer, bishop m. lord, master
m. people m. Peter m. servant, minister
m. servant, slave m. psalm m. boy, child; servant
(adv.) not (cord. conj.) for, because (adv.) today
(prep. + acc.) across
m. hymn m. choir f. queen
n. (nom. pl. cælī) heaven, sky m. man, husband m. book
canticum, canticī dōnum, dōnīEvangelium,
Evangeliī
fēstum, fēstī gaudium, gaudiīmystērium,
mystēriī
odium, odiī Peccātum, peccātīpræceptum,
præceptī
præmium, præmiī rēgnum, rēgnī sabbatum, sabbatī
sacrificium, sacrificiī
sæculum, sæculīin sæcula
(sæculōrum)
testāmentum, testāmentī
ūniversum, ūniversī verbum, verbī
vīnum, vīnī vitium, vitiī hīc
n. Good News, Gospel n. gift n. song, canticle
n. mystery n. joy n. feast, feast-day
n. lesson, precept; command n. sin n. hatred
n. Sabbath n. kingdom, rule n. reward
forever (and ever) n. age, world n. sacrifice
n. word n. universe n. covenant, testament
(adv.) here, in this place n. fault, sin, vice n. wine
ibi
Second Declension of Neuter NounsSingular Plural
N. -um -aG. -ī -ōrumD. -ō -īsAc. -um -aAb. -ō -īs
First/Second Declension Adjectives 1Singular
Masc. Fem. Neuter
N. -us -a -umG. -ī -æ -īD. -ō -æ -ōAc. -um -am -umAb. -ō -ā -ō
animus, animī gladius, gladiī magister, magistrī
modus, modī mundus, mundī numerus, numerī
aurum, aurīcēnāculum,
cēnāculīsacrāmentum,
sacrāmentī
aeternus, -a, -um in aeternum antīquus, -a, -um
beātus, -a, -um bonus, -a, -um clārus, -a, -um
magnus, -a, -um malus, -a, -um meus, -a, -um
First/Second Declension Adjectives 2Plural
Masc. Fem. Neuter
N. -ī -æ -aG. -ōrum -ārum -ōrumD. -īs -īs -īsAc. -ōs -ās -aAb. -īs -īs -īs
(adv.) there, in that place; then
m. teacher, master, rabbi m. sword m. heart, mind, spirit
m. number, multitude m. world m. manner, way
n. sacramentn. dining room, upper room,
upstairs roomn. gold
old, ancient; subst., pl.: ancients, forefathers
forever eternal
clear, bright; glorious, famous good blessed happy
my, mine bad, evil, wicked great, large, big
mortuus, -a, -um multus, -a, -umnoster, nostra,
nostrum
novus, -a, -um pius, -a, -um impius, -a, -um
sacer, sacra, sacrum tuus, -a, -um vērus, -a, -um
vīvus, -a, -um Sabaōth ubi
ambulō, ambulāre, ambulāvī, ambulātus
cantō, cantāre, cantāvī, cantātus
dō, dare, dedī, datus
dōnō, dōnāre, dōnāvī, dōnātus
laudō, laudāre, laudāvī, laudātus
collaudō, collaudāre, collaudāvī, collaudātus
līberō, līberāre, līberāvī, līberātus
operō, operāre, operāvī, operātus
ōrō, ōrāre, ōrāvī, ōrātus
our, ours much, many dead
wicked, godless holy; loving, tender new, recent
true your, yours (sing.) holy, sacred
(interrog. adv) where?(Hebrew: indecl. pl. noun)
armies, hostsliving, alive
give sing, chant walk, take a walk; 'live'
praise exceedingly; praise together
praise give, grant; forgive
pray work free
adōrō, adōrāre, adōrāvī, adōrātus
exōrō, exōrāre, exōrāvī, exōrātus
rēgnō, rēgnāre, rēgnāvī, rēgnātus
sacrō, sacrāre, sacrāvī, sacrātus
cōnsacrō, cōnsacrāre, cōnsacrāvī, cōnsacrātus
servō, servāre, servāvī, servātus
cōnservō, cōnservāre, cōnservāvī, cōnservātus
observō, observāre, observāvī, observātus
vocō, vocāre, vocāvī, vocātus
ēvocō, ēvocāre, ēvocāvī, ēvocātus
invocō, invocāre, invocāvī, invocātus
stēlla, stēllæ
via, viæ famulus, famulīdocumentum,
documentī
prīncipium, prīncipiī benedictus, -a, -um dīvīnus, -a, -um
jūstus, -a, -um sānctus, -a, -um enim
rule, reign beseech worship, adore
keep, preserve make holy, consecrate make holy, consecrate
call, invite watch, observe keep, preserve
f. star call upon, invoke call forth
n. example m. servant f. way, road, street
divine blessed, blest n. beginning
(postpos. coord. conj.) for; indeed hallowed, holy; subst.: saint righteous, just
meritō numquam nunc
quoque semperreddō, reddere,
reddidī, redditus
trādō, trādere,trādidī, trāditus
fugō, fugārefugāvī, fugātus
dēleō, dēlēre,dēlēvī, dēlētus
habeō, habēre,habuī, habitus
misceō, miscēre,miscuī, monitus
moneō, monēre,miscuī, mixtus
agō, agere,ēgī, āctus
grātiās agerebibō, bibere, bibī, bibitus
crēdō, crēdere,crēdidī, crēditus
dūcō, dūcere,dūxī, ductus
ēdūcō, ēdūcere,ēdūxī, ēductus
indūcō, indūcere,indūxī, inductus
perdūcō, perdūcere,perdūxī, perductus
sēdūcō, sēdūcere,sēdūxī, sēductus
(adv.) now (adv.) never (adv.) rightly, deservedly
give back, render (adv.) always (intensifying adv.) too, also
destroy, wipe out put to flight, chase away give over, hand down, betray
warn, advise; teach mix, mingle have, hold; consider
drink give thanks (to), thank (+ dat.) do, drive, conduct
lead out lead believe (in), trust (in)
deceive lead through, bring to lead into, bring into
jungō, jungere,jūnxī, jūnctus
conjungō, conjungere,
conjūnxī, conjūnctus
capiō, capere,cēpī, captus
accapiō, accapere,accēpī, acceptus
recipiō, recipere,recēpī, receptus
faciō, facere,fēcī, factus
afficiō, afficere,affēcī, affectus
dēficiō, dēficere,dēfēcī, dēfectus
efficiō, efficere,effēcī, effectus
audiō, audīre, audīvī (audiī),
audītus
exaudiō, exaudīre, exaudīvī (exaudiī),
exaudītus
veniō, venīre,vēnī, ventus
adveniō, advenīre,advēnī, adventus
conveniō, convenīre,convēnī,
conventus
inveniō, invenīre,invēnī, inventus
Hebræus, Hebræī nātus, nātī domus, domī
exemplum, exemplī templum, templī Ægyptius, -a, -um
take, receive; understand join, unit join
do, make take back, regain take, get, receive
make, effect fail, waste, vanish affect
come hear (favorably) hear
come upon, find come together, be fitting come, arrive
f. home, house m. son, child m. Hebrew
Egyptian n. temple, church n. example
Chrīstiānus, -a, -um ēlēctus, -a, -um adhūc
aut(aut…aut)
-ne quārē
Present Indicative Active: 1st Conjugation Endings
-o -mus -s -tis -t -nt
sum sumus es estis est sunt
eram erāmus erās erātis erat erant
erō erimus eris eritis erit erunt
(adv.) so far, till now, still chosen, elect Christian
(interrog. adv.) for what reason? why?
(enclitic interrog. particle) used in sentence questions
(coord. conj.) or;either…or
Imperfect Tense of the Copulative Verb:
sum ‘to be’ I was we were you were you were he/she/it was they were
Present Tense of the Copulative Verb: sum ‘to be’
I am we are you are you all are he/she/it is they are
Future Tense of the Copulative Verb: sum ‘to be’
I will be we will be you will be you will be he/she/it will be they will be