kzadmin.comkzadmin.com/flyers/1214_flyer_31012019.pdfa perception shared by mr. latour. "since...
TRANSCRIPT
1
January 30, 2019
KITIGAN ZIBI ANISHINABEG P.O. Box 309, Maniwaki, QC J9E 3C9 Tel: (819) 449-5170 Fax: (819) 449-5673
Application for Brush Cutting Foreman Position
The Natural Resources and Wildlife Department, under the Community Services Sector (Band Office), require Production Brush Cutting Foremen.
Selection: Interviews will be held to select for the position. The following criteria will be taken into account:
1. mandatory and preferred requirements 2. prior work performance 3. attendance record on previous jobs 4. general health (selected workers must sign an attestation that they are
physically fit to carry out labour intensive work) 5. All KZA employees are obligated to sign a Work Code of Ethics form.
Deadline to Apply: February 14, 2019 at 4:00 p.m.
Production Brush Cutting Foreman
Mandatory Requirements: Must have own insured 4X4 truck and valid driver’s license Silviculture experience GPS training and extensive experience Experience with map and compass orienteering Knowledge of tree and plant species and their habitat requirements Must be able to stay in camps during the week Supervision experience
Preferred Requirements: Strong communication and leadership skills Be physically fit Able to work in poor weather conditions Able to work independently
2
Knowledge of quality requirements for brush cutting on public land Knowledge of safety and environmental requirements for brush cutting on
public land Organized, able to keep clear and detailed log book CSST First-Aid training Knowledge of ISO certification Knowledge of BNQ certification
If you are interested in becoming a production brush cutting foreman and you have the necessary experience, please submit a completed application to Janet Brascoupe at the Band Office, 1, Paganokomin Mikan, by February 14, 2019 at 4:00 p.m. If you have any questions please call Erik Higgins at (819) 441-2323 ext. 27 or Linda Dwyer-Commando at (819) 441-2323 ext. 21
3
Employment Application
Natural Resources and Wildlife Department Production Brush Cutting Foreman
DEADLINE TO APPLY: February 14, 2019 @ 4:00 p.m. Name: ______________________________ Home Permanent Address: ______________________________ Mailing Address: ______________________________ (if different from home address) Telephone: ______________________________ Cell/2nd Number to leave messages: ___________________ Email: ______________________________ Resume Attached □ Yes Copy of Quebec Driver’s Licence □ Yes □ No Class(es) _________ Quebec Medical Card □ Yes □ No Note: A resume should be attached detailing all your relevant experience. If you do not have a resume: please provide all supporting documents and further information on a separate sheet of paper such as previous employers and year of employment.
*it is important to update your information when there are any changes to the information you provide on this application. The Kitigan Zibi Anishinabeg practices a preferential hiring policy. Please see our website www.kza.qc.ca and go to photos/policies then policies again.
_______________________ Date Received KZA_____________ Applicant’s Name _______________________ Applicant’s Signature
The stovewood site is now open and active. Safety is utmost important, currently there are skidders and soon floats (large trucks) will be accessing the site. Please be aware of your surroundings and unless you are working on your stovewood please minimize road access. The project location will be the same as last year, off of the sugar bush road. Site will be open conditional to road conditions.
For those community members cutting trees, ONLY cut trees which have been painted by the supervisor or beech trees. You cannot paint your own trees.
The maximum volume allowed for each Kitigan Zibi household with a working wood stove, will be limited to 15 cords, which is to be scaled (measured) by a designated person. There is no provision for commercial buildings. The supervisor will inform you of areas where you are able to cut. For safety reasons, do not cut where there are skidders operating in close vicinity.
For those community members who are harvesting or selling to another community member, a consent sheet will be located at the Band Office front desk. The community member requesting the wood, must sign the consent sheet at the band office prior to any wood being cut. If you have mobility issues, please contact the band office. Every work day, the signed consent sheet will be sent to the Natural Resource Office and the information will be given to the foreman. Only cords of wood that are signed for will be able to be cut and leave job-site.
The site will open Monday to Sunday from 8:00 am to 5:00 pm. For safety reason, no one is allowed on site after the foremen has left. INFRACTIONS: For those harvesting wood for a community member, NO WOOD is to be cut
without the consent letter being signed and received. Cutting trees which are not beech or marked/painted. selling stove wood from this project to people not from the community Stock-piling wood at home (greater than allocated 15 cords) On-site after hours/ working on site without supervision All infractions will be forwarded with the Director of Community Services, to be dealt with accordingly.
REMINDERS This is a controlled cut...ONLY beech trees and those trees which have been painted
by the supervisor may be harvested. If you are cutting your own wood, just report in to on-site foreman.
If you are having someone else cut your wood, you must sign consent form at the band office BEFORE any wood can be harvested or delivered.
If you have any questions, please direct them to the on-site supervisor or to Linda Dwyer-Commando at (819) 441-2323 ext.21 or Eric Higgins at (819) 441-2323 ext.27.
Stove Wood Project 2019
Kitigan Zibi Anishinabeg Stovewood Project Supervisor 2019
KITIGAN ZIBI ANISHINABEG P.O. Box 309, Maniwaki, QC J9E 3C9 Tel: (819) 449-5170 Fax: (819) 449-5673
Job Opportunity Application for Stovewood Project Supervisor
The Natural Resource and Wildlife Department, under the Community Services
Sector (Band Office), requires the following positions to be staffed: Stovewood Project Supervisor. If you are interested in being considered for this term contract positions, please complete this application form and submit it to Janet Brascoupe at the Band Office (819) 449-5170 or [email protected]:
DEADLINE TO APPLY: February 7, 2019 @ 12:00 p.m. Duration: To spring thaw Salary: $15.00/hr @ 40 hrs/week Stovewood Project Supervisor Mandatory Requirements:
Must have valid Driver’s License Physically be able to tolerate cold weather and walk harvesting block. Must be able to ensure a safe work environment, this includes overseeing site and
ensuring safety equipment is used. Must be able to keep track of information and record. Must be knowledgeable of using forestry technical equipment
Validation of licence before a letter of offer will be given. Selection will be based on information submitted by the applicant and requirements being met. No interviews will occur. Work attendance and history will be taken into consideration.
The applicant is responsible to ensure that all information required for a complete application is accurate, updated and submitted before the deadline. Failure to submit all necessary documentation before the deadline will be considered incomplete. Incomplete applications will not be considered. Preference will be given to Kitigan Zibi Anishinabeg Band members in accordance to the Kitigan Zibi Anishinabeg’s Preferential Hiring Policy.
Kitigan Zibi Anishinabeg Stovewood Project Supervisor 2019
Employment Application Stovewood Project Supervisor
Deadline to Apply: February 7, 2019@ 12:00p.m. Name: ______________________________ Home Permanent Address: ______________________________ Mailing Address: ______________________________ (if different from home address) Telephone: ______________________________ Cell: ______________________________ Email: ______________________________ Resume Attached □ Yes □ No Copy of Valid Driver’s Licence □ Yes □ No Class(es) _______ Specialized Training: Please list and describe relevancy;_____________________________________________________ _____________________________________________________________ Valid Medical Card will be required to be covered by CSST. Note: Please provide documents, such as a resume, and further information on a separate sheet of paper. Recent work attendance, experience and training will be taken into consideration and verified.
_______________________ Name, Signature and Date of Application
Since 2016 at Maniwaki Hospital
A SERVICE DEDICATED TO FIRST NATIONS
Centralization, loss of governance or service failure: the relevance of having grouped Social
Service Centers (CSSS) is still a matter of debate four years after their merger. But there are
some success stories. This is the case in Maniwaki Hospital, hosting since July 2016 the First
Nations Integrated Service, more commonly known as the Anishinabe Service.
In 2015, when former Liberal Minister Gaétan Barrette merged the CSSS to create the Centre
intégré des services sociaux de l’Outaouais (CISSSO), the regional office for Youth Protection, the
Direction de la protection de la jeunesse (DPJ), seized the opportunity to try to significantly
improve the services offered to First Nations members.
The DPJ had set up a service dedicated to children from 0 to 17 years of First Nations in
Outaouais youth centers, based on respect for their traditions, customs and culture. But they
wanted to go further than that.
"I met the other directors of our new organization, says Michelyne Gagné, Director of DPJ in
Outaouais. The directions have agreed to share resources. "
FIRST NATIONS DEDICATED SERVICE
Thus was born the Anishinabe Service, whose vocation is to better meet the needs expressed by
First Nations people, regardless of their age. We are talking more specifically about the
Algonquin communities of Kitigan Zibi Anishinabeg and Rapid Lake, not to mention nearly 800
people living in urban areas.
Ms. Gagné, who was assisted by representatives of Kitigan Zibi and Rapid Lake in her efforts,
testified: "... people told us about the difficulty of getting help in mental health, domestic
violence, physical health care, home help for seniors in need of support, etc. ".
Daniel Latour, who directs the service, does not hide his pride when he talks about the
composition of his team, which includes a nurse clinician, a family assistant, a social worker
specializing in mental health and addiction. "Of nine persons who provide services directly to
the public, six are from First Nations; two from Rapid Lake and the others are from Kitigan Zibi,
"he says.
IN CONNECTION WITH THE FRIENDSHIP ABORIGINAL CENTER
At the direction of the Maniwaki Native Friendship Center, which works closely with the
Anishinabe Service and provides front-line help, Charlotte Commonda is now measuring the
progress. "We saw the impact that it has. At the Center, we see: people who receive support
against their addiction to alcohol, but they continue to go to school, and there are fewer
children on the streets. But we work hard. "
A perception shared by Mr. Latour. "Since we've been here, the hospital is asking a lot of time
our support, whether to help comprehension of people at the reception (of the Hospital), to go
to the second level, the cafeteria," he says. People are beginning to understand our service. "
Like CISSSO employees, other government employees who work with the Algonquins on a daily
basis now receive training when they take up their duties to become aware of their history and
culture. This is the case, for example, with the Sûreté du Québec (SQ) officers.
"Currently, the police have about fifteen new officer’s fresh out of school, says Ms. Commonda.
They have lived in Montreal all their lives and have never visited a small, isolated First Nations
community. For them, it's a shock, because they have heard about First Nations, but have never
seen them. On their first day, they are welcomed at the Center (...). We talk about the history,
the days of residential schools and why people are as they are and why their attitude is so. "
THE WEIGHT OF HISTORY
As observed by CISSSO staff, the number of Algonquins living in urban areas has been steadily
increasing in recent years. Some are looking for a job, others to access to better services.
Families are also resigned to the exodus to follow the children who have gone to study. A
situation accentuated by the closing of the Rapid Lake high school. We are talking here about a
radical change in lifestyle habits. Adaptation is often difficult, says Gagné. Housing is the first
obstacle, considering the lack of affordable housing. Families move into poorly insulated and
poor housing at very high prices. "
In addition, for those people who speak mostly Algonquin or English, finding their way around in
a French-speaking city like Maniwaki is far from obvious. Communication Officer for the
Algonquin Nation, Georges Lafontaine believes that the Anishinabe Service and the Native
Friendship Center are helping to change attitudes in Haute-Gatineau. "The citizens of Maniwaki
have become aware of the presence of people of Aboriginal descent in the city, mainly from
Rapid Lake," he says. Because before that, they were everywhere in the city but we did not
know. We just saw them dragging. With all the racist feelings that can come with it. "
Racism, the Algonquins were used to live with, even on the part of civil servants. This is what the
director of the Maniwaki Native Friendship Center, daughter and granddaughter of residential
school survivors, says: "People did not come here (to the hospital). They felt judged when they
passed the door. So they chose not to go here. Or they are afraid that their children will be
taken away from them or anything, so they resisted to the idea of going here. Because it was not
culturally appropriate for them.
«YOU’RE BETTER OFF EDUCATING YOURSELF”
Among the employees of the Anishinabe Service, Suzanne Nottaway was hired as an interpreter
in April 2018. She is the key of the team. Herself being a survivor of the Saint-Marc-de-Figuery
residential school (in Abitibi), she is the bridge between the CISSSO and the First Nations who
want to receive care, thanks to her mastery of Algonquin, English and French. "I am very much
appreciated," remarks Mrs. Nottaway. According to her, people are satisfied: "They say that it
will make a good change. "
For her part, Ms. Gagné proudly notes that the presence of an interpreter, as she can specifically
serve First Nation members, is a notable fact: "If it exists, it does not exist in a lot of place".
Whether to explain a diagnosis or help someone to navigate in the administrative maze, Ms.
Nottaway's presence is reassuring and avoids many unfortunate situations. A concrete example
of what could happen before his arrival? "(...) a gentleman thought he had cancer," says Latour.
He went to his community, people cried, they made ceremonies. Finally it was a (only) hernia.
Because he did not understand what the doctor was telling him. "
With Bill 101 preventing English on the walls of the hospital, Daniel Latour and his team used
System D to help the Algonquins who arrive at the emergency room. Using pictures, they explain
the process for registering. The entrance of the hospital was also embellished with frescoes
painted by Aboriginal artists to welcome them and information on the customs and culture of
the Algonquins. That's for the benefit of the public. "The goal is to educate people," says Mr.
Latour. Employees are trained, but there is still the public to raise awareness about Aboriginal
realities and history. While waiting in the emergency room, you have the opportunity of
educating yourself. Less ignorant equals less racist. "
Suzanne Nottaway acts as interpreter. Charlotte Commonda, Head of The Maniwaki Native Friendship Center works with the Anishinabe Services on daily basis.
SundManaganiw
day actawan
MoMeKi
3
D
P
1:
10
17
24
onday etson ijian
4
DOCTOR
PED DAY
FAMILY
BINGO
:00 – 3:00
C
11 C
18
C
25 C
Tuesday Ajeni Kijiga
ULTURAL NI5:30 - 8:
ULTURAL NI5:30 - 8:
ULTURAL NI5:30 - 8:
ULTURAL NI5:30 - 8:
an We
Coz
5
IGHT 30 pm
Stud
TEE
12
IGHT 30 pm
Stud
TEE
19
IGHT 30 pm
Stud
TEE
26
IGHT 30 pm
Stud
TEE
ednesday zep Kijigan
30
6
dy/Homework 4 - 6 pm
EN KITCHEN
6 - 8 pm
13
dy/Homework 4 - 6 pm
EN KITCHEN
6 - 8 pm
20
dy/Homework 4 - 6 pm
EN KITCHEN
6 - 8 pm
27 dy/Homework
4 - 6 pm
EN KITCHEN 6 - 8 pm
AKOThursd
Icanigan
Healthy 3:00 –
7:30 – 8
KOKOMIS
DETA
Healthy 3:00 -
7:30-
Collective 1:30 -
Healthy 3:00 -
Collective 1:30 -
Healthy 3:00 -
FEBRUAOKODJIC
day niwan T
T
7
Hockey – 3:50 pm
N.A.
8:30 p.m.
MT
De14
OMIS & SHOMIS
DAY AILS TO
COME
Hockey - 3:50 pm
N.A.
-8;30 p.m
T
V
21
Kitchen - 3:30 pm
Hockey
- 3:50 pm
T
28 Kitchen - 3:30 pm
Hockey
- 3:50 pm
ARY C KIZIS 2
Friday Tcibatik Kijigan
1
DOCTOR
EEN NIGHT
6-10
8
DOCTOR
TEEN NIGHT
MOVIE IN THE CITY etails to come.
15
EEN NIGHT
Valentines Dance 6 - 10 pm
22
DOCTOR 8 - 4 pm
EEN NIGHT 6 - 10 pm
2019Saturda
Mani Kijig
KIDS CL
BOWLI
1 -
TEEN NIG
6 -
KIDS CL
COOK
1 -
TEEN NIG6 -
KIDS CL
SNOWSHOG AND H
CHOCOLA
1 -
TEEN NIG6 -
KIDS CL
COOK
1 -
TEEN NIG6 -
9ay gan
2
LUB
NG
3 pm
GHT
9 pm
9
LUB
KING
3 pm
GHT 9 pm
16
LUB
OEINHOT ATE
3 pm
GHT 9 pm
23
LUB
KING
3 pm
GHT 9 pm
ALBERT DUMONT POETRY
BOOK LAUNCH “SITTING BY THE RAPIDS”
CULTURAL CENTRE
TUES. FEBRUARY 12, 2019 AT 7 PM
R
L
RATES DE
RORE
CA
LAN
EPEND ON
OOFESID
ALL A
NCE
N SIZE OF T
F SDENT
AT HTEX
E C
THE ROOF
SHTIAL
OMEXT 61
COT
F. GUARAN
HOV
● CO
E 8193-87
TE-
NTEED TO
VEOMM
9-44178-95
-TE
MEET YO
ELLMER
-285575
ENA
OUR BEST
LINRCIA
58 OR
ASC
PRICE.
NGAL
R
CO