a parish of the romanian orthodox episcopate of america...
TRANSCRIPT
Aurel & Roxana Ciuta for the
good health of family and
God’s blessings.
Christmas Fast Begins
For any work well done, preparation is the key to
success. In this spirit, in the Christian-Orthodox order, the
great feasts are usually preceded by a preparatory period.
As the Lord shows us, the spiritual battle is done through
fasting and prayer. On the evening of November 14, that is,
of St. Philip the Apostle, we enter the Fast of the Nativity.
Although it is long, it lasts until the evening of December
24 and is a feast of joy, being much lighter than Easter
Lent. During Lent we are urged to refrain from eating
meat, dairy and eggs, but especially from sins! Significant
days with a red cross have a fish release. During this
period, the Church calls us to restrain ourselves from
parties and to focus on reading the Bible, to live our lives
by repenting through Holy Confession, and to draw closer
to God by participating in the Holy Liturgy and receiving
His Holy Body and precious Blood of Christ. The
improvement of our life will entail: love of neighbor,
altruism and doing good, but especially deeds of mercy.
The essence of this period is our preparation in
anticipation of the Birth of the Son of God, which we
relive. Therefore, we will read the messianic prophecies
and honor the Mother of God, who represents deified
humanity.
In this pandemic, in order to come to the aid of our
believers, we will have Akathists and a confession
schedule on some Wednesday evenings and Friday
mornings, as well as Saturday, after Vespers. I urge you all
to renew your intimacy with Christ by receiving the Holy
Sacraments.
So, this fast has been appointed for all of us. Let us strive
to live it with spiritual benefit! After we renew our souls,
let us also receive Christ in the cave or in the Bethlehem of
our heart!
Continue on page 4
VOLUME 62 November 15th, 2020 NO. 45
St. Mary Romanian Orthodox Cathedral A parish of the Romanian Orthodox Episcopate of America
Weekly Bulletin
3256 Warren Road Cleveland, Ohio 44111
Phone: (216) 941-5550 Office - Fax: (216) 941-3068
E-mail: [email protected] - www.smroc.org The Most Reverend Archbishop Nathaniel
The Right Rev. Vicar Andrei, Bishop of Cleveland
Very Rev. Dr. Remus Grama, Dean
Rev. Deacon Nick Neagoe
SPIRITUAL CALENDAR: 25th Sunday after Pentecost
8:30 Matins (Utrenia); Tone 6, Mat. Gos. 1. 9:30 am Divine Liturgy (Sfânta Liturghie). Epistle: Ephesians 4:1-7.
Gospel: Luke 10:25-37 (Good Samaritan).
ALTAR BOYS: Matthew Muntean, Christopher & Kevin Onacea, David Sumedrea.
Începe Postul Crăciunului
Pentru orice lucru bine-făcut, pregătirea este cheia succe-
sului. În acest spirit, în rânduiala creștin-ortodoxă marile
sărbători sunt de obicei precedate de o perioadă pregătitoare.
Așa cum ne arată Domnul, bătălia spirituală se face prin post
și rugăciune. În seara de 14 noiembrie, adică de Sf. Apostol
Filip, intrăm în Postul Nașterii Domnului.
Deși este lung, acesta durează până în seara de 24 de-
cembrie și este un post de bucurie, fiind mult mai ușor decât
Postul Paștilor. În timpul postului suntem îndemnați să ne
abținem de la mâncăruri de carne, lactate și ouă, dar mai cu
seamă de la păcate! Zilele însemnate cu cruce roșie au dezle-
gare la pește. În această perioadă, Biserica ne cheamă să ne
înfrânăm de la petreceri și să ne concentrăm pe citirea Bib-
liei, să ne întreptăm viața pocăindu-ne prin Sfânta Spo-
vedanie şi să ne apropiem de Dumnezeu participând la
Sfânta Liturghie și primind Sfântul Trup și scumpul Sânge
al lui Hristos. Îmbunătățirea vieții noastre va atrage după
sine: iubirea față de aproapele, altruismul și facerea binelui,
dar mai ales a faptelor de milostenie.
Esența acestei perioade este pregătirea noastră în
așteptarea Nașterii Fiului lui Dumnezeu, pe care o retrăim
aievea. De aceea, vom citi profețiile mesianice și vom cinsti
pe Maica Domnului, cea care reprezintă omenirea îndumne-
zeită.
În această pandemie, spre a veni în ajutorul credincioșilor
noștri, vom avea Acatiste și program de spovedanie în unele
Miercuri seara și Vineri dimineața, precum și Sâmbăta, după
Vecernie. Vă îndemn pe toți să vă reînnoiți legătura cu Hris-
tos, primind Sfintele Taine.
Așadar, postul acesta a fost rânduit pentru fiecare dintre
noi. Să ne străduim să-l trăim cu folos duhovnicesc! După ce
ne vom înnoi sufletește să-L primim și noi pe Hristos în
peștera sau în Betheemul inimii noastre!
Continuare la pagina 4
THE CALENDAR IS SUBJECT TO CHANGE! POT INTERVENI
SCHIMBĂRI ÎN CALENDAR!
Altar Boys for: (November 22nd): Daniel Conțiu, Marcus
Durleșteanu, David Popa, Ryan Judele.
Nursing Home
Radu Petrescu .............................................................................................. Greenbrier Angela Netcu ......................................................................................... Eliza Jennings
Assisted Living
Victoria A. Morin ...................................................... Greenfield at Oak Ridge, TN Ruth Lazăr .......................................................................................... Royalton Woods Carlotta Miclău ............................................................................... Brighton Gardens Mary Secue ..................................................... Normandy-Lakeside, Rocky River
Rehabilitation Center: Ana Popa ....................................................Cleveland Clinic Rehabilitation, Avon
THIS WEEK:
SUN., November 15th BEGINNING OF CHRISTMAS FAST,
8:30 am Matins, 9:30 am Divine Liturgy & Tedeum IHO His
Eminence Archbishop Nathaniel.
WED., November 18th: 6 pm Akathist & Confessions.
TH., November 19th: 10 am - 12 pm Clubul de Carte
Românească.
FRI., November 20th: 10 am - 11 am Akathist & Confessions by
appointment.
SAT., November 21st: (+) Entrance of the Birthgiver of God in
the Temple - 9 am Divine Liturgy followed by Parastas Grama
Family IMO Maria & Nicolae; 5 pm Vespers & Confessions.
NEXT WEEK:
SUN., November 22nd: 8:30 am Matins, 9:30 am Divine Liturgy;
11:30 - Ladies Auxiliary Cozonac sale - Social Hall Lobby.
TUE., November 24th
: 6 pm Bible Study - on Zoom.
TH. & FRI., November 26th & 27th: OFFICE CLOSED - HAPPY
THANKSGIVING!
SAT., November 28st: 5 pm Vespers (NO Confessions).
SUN., November 29th: 8:30 am Matins, 9:30 am Hierarchal
Divine Liturgy; 11:30 am - 12:30 pm FISH DINNER TO GO -
sale at the back door of Social Hall; 12:00 pm YOUTH & Parents
spiritual retreat with His Grace Andrei - Social Hall Lobby; 5 pm
Holy Unction.
UPCOMING SPIRITUAL
November 29 - 9:30 am Hierarchal Liturgy/ Liturgie
Arhierească; 11:30 am - 12:30 pm FISH
DINNER TO GO; 12 pm YOUTH, Parents and
His Grace ANDREI spiritual retreat; 5 pm Holy
Unction/Sfântul Maslu.
November 30 - (+) Holy Apostle Andrew the first-
called / (+) Sf. Ap. Andrei, cel întâi chemat,
Ocrotitorul României. 9 am - Divine Liturgy / Sf.
Liturghie
ALTAR BREAD - PRESCURE Simona Cismașiu ÎM tatălui meu Ioan și a tuturor celor decedați din
familie.
Alexandra Rădulescu ÎM mamei, Claudia Stoica.
Ana Mohan & Family IMO dear husband, father and grandfather, George.
Forever in our hearts! Memory Eternal!
Ioana Cîrstescu IMO father Ion at 7 years since departing to our Lord. May
God rest his soul in peace!
Geta & Ovidiu Grama ÎM tuturor celor trecuți la cele veșnice din familie.
Veșnica lor pomenire!
Daniel & Andreea Salman ÎM mamei, Paraschiva (Vicky) Salman recent
trecută la cele veșnice în România.
May God rest them in peace! Dumnezeu să-i odihnească!
Lavinia Cozmin-Morris for the good health of brother, Horia.
Alex & Florica Cotrău for the good health of grandson, Alexander.
7 DAY VIGIL LIGHTS – NARTHEX
Ana Popa ÎM soțului meu Traian Popa.
Cornelia Bicescu IMO my husband Ovidiu Bicescu.
Simona Cismas ÎM tatălui meu Ioan și a tuturor celor decedaţi din familie.
Afrodita, Irina, Magdalena & Sophia IM părinților Victor şi Paula
Constantinidis.
Cristina Hemsoth & family IMO parents & grandparents, Grigore & Greta
Butoi.
Cornelia Bicescu ÎM lui Ion Cîrstescu & George Mohan. (2)
Geta & Ovidiu Grama ÎM tuturor celor trecuți la cele veșnice din familie.
Veșnica lor pomenire!
Antoniu ÎM lui Magdalena & Eufimea Iliaș, Lucia Dobrin.
Ioan Bica IMO Maria Bica.
Gloria Haak in loving memory of my dear husband Alfred. May he be
resting with the Lord.
Marinela Turc Convery IMO father, Iosif, and brother, Adrian Marius.
Ana Mohan & Family ÎM soțului, tată și bunic, George. Bunul Dumnezeu
să-l ierte și să-l odihnească.
Dumitru & Paraschiva Vasu-Family IMO all family members fallen asleep
in the Lord. Always in our hearts. Memory Eternal!
Alexandra Rădulescu IMO Claudia Stoica, and ILIE Mărginean. (2)
Carmen Albu IMO mother, Georgeta. May God rest her in peace!
May God rest them in peace! Dumnezeu să-i odihnească!
Simona Cismașiu pentru sănătatea familiei.
Lidia Ciobanu for the good health of family.
Elena & Petre pentru sănătatea noastră și a copiilor noștri Ionuț-Andreea,
Diana-Bogdan, Iulia-Mike, Landon, Logan, Luca, Aura și pentru cei cu
examene.
Marinela Turc Convery for the good health of my mother Elena and for
help from God for my daughter Mirela. (2)
Dumitru & Paraschiva Vasu-Family for the good health of our family &
God’s blessings. (2)
Alexandra Rădulescu for the good health of our family & Rodica & Ilie
Iancu family and Anca & Marius Stroescu & family. (2)
Carmen Albu for the good health of my father, Traian. Please, God, have
mercy on him!
Received into the Church
VICTORIA AGHENIE, a former Baptist,
was received into the Orthodox Church through
the Holy Sacraments of Baptism, Chrismation
and Eucharist last weekend in our church, by
Fr. R. Grama. Sunday, received her first Holy
Communion. Her Nașa was Irina Bălan.
Though she is already known as a volunteer for church activities,
we now Welcome her in our parish!
IMPORTANT PARISH CONTACTS
Parish Council President:
Viorel Oancea
(440) 915-9642
Ladies Auxiliary President:
Aura Petre
(440) 503-0829
Custodian:
Marian Ciuta
(216) 513-5535
Financial Secretary:
Simona Sarsama
(216) 533-4636
Hall Rental:
Italian Creations Church Office
(216) 226-2282 (216) 941-5550
Call the Parish Office and place your order.
Orders can be picked up on Sunday after
the Divine Liturgy or Monday to Friday
from 10 am to 4 pm.
Doresc să fiu primit ca membru al
parohiei “Sfânta Maria”
Numele__________________________________________
Adresa:___________________________________________
_________________________________________________
Telefonul:_______________________________
Taxa de Membrie: $210/persoană:____________
(Cecul se va scrie pentru: St. Mary Cathedral)
Telefonul Dvs.: __________________________
Email:_________________________________
(Acceptarea se face prin Preotul paroh)
“Dumnezeu iubește pe cel ce dă cu bucurie”
(2 Corinteni 9,7)
WEARING A MASK IN THE CHURCH
IS MANDATORY!
Please be curteous with the others
and wear correctly your face mask
in the church during your entire
stay!
PURTAREA MĂȘTII FACIALE ÎN
BISERICĂ ESTE OBLIGATORIE!
Vă rugăm să respectați pe cei din jur și
să purtați masca facială corect tot
timpul șederii dumneavoastră în sfânta
biserică!
De ce aprindem lumânări?
Încă din Vechiul Testament lumina și
lumânarea au reprezentat o parte din cultul
religios al Templului. Ea este o expresie a
adorării și un dar pe care îl aducem lui
Dumnezeu. Biblia ne spune că la rugăciunea
din fiecare seară, Marele Preot, Aaron, va
aprinde lumânări și va arde tâmâie, iar aceasta
“se va face de toate neamurile, pururea” (Ieșire
30,8). Levitic 24, 2-3 menționează că acestea vor arde
înaintea Domnului “până dimineața”. Continuând
această rânduială sfântă, creștinii proveniți din evrei au
continuat cu dragoste acest obicei sfânt, atât în vremea
Noului Testament, cât și după aceea.
Lumina lumânării, pe lângă caracterul ei practic, are
un simbol profund biblic. Psalmul 41,35-2 spune: “Întru
lumina Ta vom vedea lumină”. Iisus Însuși spune: ”Eu
sunt lumina lumii” (In. 8,12) și, de asemenea: ”Am venit
în lume în lumină pentru ca tot cel ce crede în Mine să
nu rămână în întuneric” (In 12, 46). De fiecare dată când
aprindem o lumânare, ea ne bucură sufletul și ne aduce
în legătură spirituală cu Dumnezeu, la care ne înălțăm și
noi inima.
În viața creștin-ortodoxă nu se poate concepe rugă-
ciune fără lumânare; atât la Liturghie, cât și la toate
celelalte servicii divine. Prin numărul brațelor, chiar și
candelabrele, au un adânc simbolism religios, care ne
duce cu gândul la Sf. Treime (3), la un Dumnezeu (1), la
darurile Duhului Sfânt (7) sau la Sfinții Apostoli (12).
Prorocii și Evanghelia prezintă pe Hristos ca pe “o
lumină mare.” De aceea, de fiecare dată când aprindem
o lumânare, să o facem cu bucurie. Prin gestul nostru,
noi luminăm lumea cu rugăciunea, așa cum spunem la
Sfintele Paști: “Lumineaza-te, luminează-te, Noule
Ierusalime, că slava Domnului peste Tine a răsărit.”
Așadar, cu fiecare lumânare aprinsă, noi intrăm într-
o comuniune de crez, dragoste și suflet cu Domnul,
precum și cu cei cărora le împărtășim gândul nostru cel
bun. Pr. Remus Grama
Why do we light candles?
Since the Old Testament the light and
the candle represent a special aspect of the
religious life of the Temple. It is a gift and
an expression of our adoration offered to
God. The Bible tells us that the High Priest,
Aaron, was supposed “to light candles and
burn incense” and that “this is be done by
all nations.” (Exodus 30,8). In Leviticus 24,2-3, we find
that these shall burn before the Lord “until morning”. In
the New Testament, the Christians descended from among
the Jews kept practicing this afterwards as a holy custom.
Besides its practical character, the light of a candle has
a profound biblical character. The Psalm 41,35-2 says: “In
your light we shall see light”. Jesus Himself says: “I am the
light of the world” (John 8,12) and, also :”I have come into
the world as a light that all who believe in Me may not
remain in darkness” (Jn 12, 46). Each time we light a
candle, our soul rejoices and its light brings us in spiritual
communion with God before whom we lift up our heart.
Orthodox Christian liturgical life, from Liturgy to other
divine services, cannot even be imagined without a candle.
The candle holders have their own symbolism,
especially by the number of their arms. For instance, if it’s
one arm it reminds us of the one God; three remind of the
Holy Trinity; seven of the gifts of the Holy Spirit and
twelve, of the Holy Apostles. The Prophets and the Gospel
describe Christ as “a great light”. When we light a candle
we rejoice in God. By this gesture, we enlighten the world
with our prayer, exactly as we pray at Holy Pascha: “Shine,
shine, O New Jerusalem, for the glory of the Lord shone
upon you”. In conclusion, with every lit candle we enter
into a communion of creed, love and soul with the Lord
and also with those for whom we pray.
Fr. Remus Grama
Continue from page 1
Christmas Fast Begins
If we are lovers of Christ, let us receive Him, become like
Him, proclaim Him to others, and especially cling to the
Christian "family" of the local church. I call on those who
are Baptized to become active supporters of the church. For
this, announce your good intention, then, ask for the
blessing of the Parish Priest to receive you in the Romanian
Orthodox family in this area. One of the saints of the
Church tells us that "no one can have God as his Father
unless he has the Church as his mother."
I wish you all a blessed fast and spiritual fruits! I'm
waiting for you at church! Father Remus Grama
Continuare de la pagina 1
Începe Postul Crăciunului
Dacă suntem iubitori de Hristos, să-L primim, să devenim
ca El, să-L vestim altora și mai ales să ne alipim “familiei”
creștine a bisericii locale. Chem pe toți cei Botezați să
devină sprijinitori activi ai bisericii. Pentru aceasta, anunțați
-vă buna intenție, apoi, cereți binecuvântarea Părintelui
Paroh ca să vă primească în familia ortodoxă română din
această zonă. Unul din sfinții Bisericii ne spune că “nimeni
nu poate avea pe Dumnezeu ca Tată, dacă nu are Biserica
drept mamă.”
Vă doresc tuturor un post binecuvântat și cu roade
duhovnicești! Vă aștept la biserică! Părintele R. Grama
Creator God Virgin Christ
rejoice salvation will Temple
THE ENTRY OF THE MOST HOLY MOTHER
OF GOD AND EVER-VIRGIN MARY INTO
THE TEMPLE (November 21)
When the Virgin Mary
was three years old, her
parents Joachim and
Anna, decided that it
was time for them to
fulfill their promise to
God. Joachim called for
several other girls to
escort the Virgin Mary
into the Temple. Each
one of them was
carrying a lit lamp to
light Mary’s way and
give her strength so that
she would not change
her mind and turn back.
Upon arriving at the Temple, the priest greeted, kissed,
and blessed her. Then he said to her:
God give His Grace to the Virgin Mary. The people of
Israel loved her. This is how the Virgin’s life began at the
Temple. She lived there like a dove, being fed by the hand
of an angel of the Lord.
The Most Pure Virgin Mary remained at the Temple
until her early teenage years.
A C T I V I T I E S :
1. Troparion of the Entry of the Mother of God into
the Temple.
Complete the list:
Today is the prelude of the good (1)_____________ of
(2) _____________, and of the preaching of the (3)
__________________ of mankind. The (4)__________
appears in the (5)____________ of God, in anticipation
proclaiming (6)___________________________ to all.
Let us (7)____________________ and sing to her:
”Rejoice, O Fulfillment of the (8)________________’s
dispensation!”
2. What do you remember from the story? Answer
the following questions:
A. Why did Joachim and Anna take the Virgin Mary to the
Temple?
_______________________________________________
B. How old was Mary when her parents took her to the
Temple?
_______________________________________________
C. Who accompanied her on the way to the Temple?
_______________________________________________
D. What did the priest say to her when he welcomed her to
the Temple?
_______________________________________________
E. Who fed her while she lived at the Temple?
_______________________________________________
Fragment & Activities from “The Twelve Great Feasts of the Orthodox Church”, Second Edition, 2017, Lengua
Viva , Ottawa, Ontario, Canda
Unscramble the name of five of the Apostles.
Write them on the line below.
Activity from: “The Holy Bible Coloring & Activity Flip Pad”- KAPPA Books
(+) Entrance of the
Birthgiver of God in
the Temple / (+)
Intrarea Maicii
Domnului în Biserică
Noiembrie 21
Divine Liturgy
@ 9 am
CONFESSIONS
During Nativity Fast
Wednesdays - 6 pm Akathist followed by
confessions : November 18 and December 2
& 16;
Fridays by appointment between 10 &
11am: November 20, and December 4, 11, & 18;
Saturdays after Vespers: November 21, and December 5, 12
& 19. Call Father (216-406-3654) for appointments!
SPOVEDANII
În Postul Nașterii Domnului
Miercurea - după Acatistul de la ora 6 pm: 18 Noiembrie,
and 2 & 16 Decembrie;
Vinerea - doar prin programare între orele 10-11 am: 20
Noiembrie, și 4, 11 & 18 Decembrie.
Sâmbăta - după Vecernia de la ora 5 pm: 21 Noiembrie,
și 5, 12, 19 Decembrie. Pentru progăramări sunați pe
Părintele la 216-406-3654!
2021 Bulletin
Sponsors
If you would like to sponsor the weekly bulletin,
please call the office at 216-941-5550; or, e-mail us at
You can do that in honor or in memory of a loved
one, for the good health, or for any other reason, for
a $40 donation ($80 New Year, Holy Pascha &
Christmas).
Available dates: January 3, 10, 17, 24, 31; Febru-
ary: 7, 14, 21, 28; March 7, 14, 21, 28; April 4, 11,
18, 25; May: 2, 9, 16, 23, 30; June: 6, 13, 20, 27;
July: 4, 11, 18, 25; August: 1, 8, 15, 22, 29; Sep-
tember: 5, 12, 19, 26; October: 3, 10, 17, 24, 31;
November: 7, 14, 21, 28; December: 5, 12, 19, 26.
We thank all who have supported and sponsored
our bulletins over the years. This definitely helps
reducing the expenses of our informative weekly
newsletter.
Community Card
If you wish to greet our parishioners
without sending tons of greeting cards,
we invite you to contribute to our
Parish Nativity Community Card by
sending a donation of $15 or more.
This way, your name will be listed.
Thank you!
NAME:
________________________________________
Donation: _______
Deadline: December 20th
Felicitarea de Crăciun
Dacă doriţi să felicitați membrii parohiei fără
a trimite zeci de felicitări, vă invităm să
contribuiți la felicitarea parohială de Naşterea
Domnului, trimițând o donaţie de $15 sau
mai mult. Specificați numele, aşa cum doriţi
să fie tipărit și suma donației. Mulțumim!
Numele:
________________________________________
Donaţia: ___________
Ultima zi de primire a donației: 20 decembrie
Let us all say a prayer for our Most
Blessed ARCHBISHOP NATHANIEL
at His
40th Anniversary of Episcopacy.
Many Years, Master!
A New Meditation Site
Last Year, when the
parish paid homage to the
30 years of service of our
current parish Priest, the
Parish Council decided to
dedicate a granite bench
in his appreciation. The
idea has evolved and the
area around the column of
the Most Pure Virgin
Mary, in front of the
school building, has been
enhanced with a cement
patio.
The old overgrown
shrubs have been then removed and, finally, the project
comes to an end. Father suggested that other clergy, who
served our parish well be also honored. When this will be
done, three granite benches will be etched in honor of the
following clergy who shepherded our parish for three
decades each: Fr. John Trutza (1928-1954); Fr. Vasile
Hatgean (1955-1982) and Fr. Remus Grama (1989 - pre-
sent). This new meditation station enhances the parish’s
cultural complex. The cost of the project was already cov-
ered by generous individual donations. The next step is
for our volunteers to finish the electrical installation for
the illumination of this symbolic monument.
If you did not know yet, the marble column was
brought from Romania to the World’s Fair in New York
(1939). It was sculpted by the well-known Romanian
sculptor Militza Patrascu. Once brought to Cleveland,
originally showing the image of King Carol II holding his
son, King Michael, has been reshaped into the image of
the Mother of God holding the Lord Jesus Christ. So, the
column has become emblematic for this Cleveland church.
Above the base-relief of the Mother of God stands the
royal crown of Romania, that ever reminds us of our
origins. This historical monument is often admired by
visitors and it certainly invites to prayer and introspection.
Cleveland-Romanians love their history and culture and,
above all, their church. We hope our faithful will visit it
and pray before it and, particularly, teach the younger
generations to love their church, faith and history.
Thank you to: Maria Peicu, Pauline Trutza &
Family, and Michael Vasu, who helped us do this project
by their donations and to Viorel Oancea, Vasile Peicu and
Gheorghe Popa for their personal efforts!
Chairperson: Maria Tent