a francia levél címzése
DESCRIPTION
francia levelezésTRANSCRIPT
![Page 1: A francia levél címzése](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022081800/548a02e7b47959f60c8b5abf/html5/thumbnails/1.jpg)
Traduire cette page
Nyelv kiválasztása ▼
Munkatársakat keresünk!
Mániád a francia ? Le hetne jobb is e z a honlap ?Lenne ke dve d szerkeszteni valamelyik rovatot,e setleg olyat, ami mé g nincs is ? Ne habozz,ke re ss meg! Vé gzettség nem fe ltétel. Nonprofitoldalról lévé n szó fizeté s nincs, debarte re zhetünk...
Legfrissebb
Párizs megér egy misé t
Fe bruár 2., a palacsinta ünne pe
Jön a Papous dans la tête
Evrát és Ribé ryt eltilthatják a válogatottságtól
Le pont (partie 4) - par Arthur Z. Balogh
Bourse de traduction
Le pont (partie 3) - par Arthur Z. Balogh
Milyen jövőről álmodnak a fiatalok?
Francia nyelv - a mobilodon
Hand : Espagne – Hongrie mardi, toujourssans Laszlo Nagy
Nem csak franciásoknak!
Tame Your Monsters -WritingLengyel Anita
2280 FtMegtakarítás: 5%
Tame Your Monsters -ReadingLengyel Anita
2423 FtMegtakarítás: 5%
Tame Your Monsters -ListeningLengyel Anita
2280 FtMegtakarítás: 5%
Tame Your Monsters -SpeakingLengyel Anita
2423 FtMegtakarítás: 5%
Francia nyelv a Facebookon
A francia levél címzése
2006. JÚLIUS 22. SZOMBAT, 07:41
Tetszik Legyél az első az ismerőseid közül, akinek ez tetszik.
Kulcsszavak: Címzés Ne m Árt Tudni... Nyelvtanulás
Mint fe nti példamondatunk is mutatja, a francia címe kben a szavak sorre ndje a magyar sorrendfordítottja: a házszám áll elöl, utána általában vesszõt te szne k, ezután következik a rue 'utca ', ave nue(röv.: av.) 'út', boulevard (röv.: bd) 'út, körút', quai 'rakpart', place 'té r', square 'té r, lige t' stb., végülpe dig az utca ne ve. A város vagy falu neve áll a le gvégé n, e lõtte irányítószám (nemzetköziforgalomban elõtte F), utána a nagyvárosok esetébe n a ke rület száma (bár ennek kitéte le a postaikódszámok beve zeté se óta ne m kötele zõ) általában nem római, hane m arab számmal:
3, rue Nationale F 12001 AJACCIO
53, ave nue Rabelais75008 PARIS 8e
Ha az utca neve mellé knév vagy puszta személynév, akkor - mint fenti példánk is mutatja - a rue ,avenue stb. szavakhoz viszonyszó nélkül kapcsolódik, ha azonban ne m me llékné v s ne m is pusztaszemélyné v, akkor birtokviszonyt (de viszonyszót és - a köznevek e lõtt - határozott névelõt) használa francia:
72, rue de Rome 75008 PARIS 8e
5, place des Pyramides75001 PARIS 1er
24, boulevard de l'Hôpital 75005 PARIS 5e
37, rue de la Tour75016 PARIS 16e
12, rue du Préside nt-Carnot 69002 LYON 2e
18, ave nue du Gé néral-Lecle rc67000 STRASBOURG
Ha az utcanév teljes személynév (elõnév és családnév), illetve olyan személynév, amelyhezfoglalkozásra vagy rangra utaló szó is tartozik, akkor írásban az utcanevet alkotó szavak közéáltalában kötõjelet írnak: place Charles-de-Gaulle, quai du Maréchal-Joffre.
A rue , ave nue, place stb. szavakat a címekbe n gyakran nagybetûvel írják: Rue de la Paix, BoulevardSaint-Michel.
A szám után betût is tartalmazó házszámok esetébe n (7/a , 7/b, 7/c stb.) a franciában az 'a'-t nemjelölik, a 'b' helye tt bis-t [bis], a 'c' helye tt ter-t [te R], a 'd' he lye tt pedig quate r-t [kwateR] használnak(tehát a latinból veszik át a 'kétszer', 'háromszor', 'négysze r' je lentésû szavakat). A bis nagyongyakori, a te r ritkábban fordul elõ, a guate r pedig csak nagyon ritkán. Öt ház sohase m kapjaugyanazt a számot, te hát a guate r fele tti latin szavakat már nem használják. (A magyarban 7, 7/a ,7/b, 7/c számozás is elõfordul, amikor is az e lsõ ház puszta számot kap, a második kapja az 'a'-t, aharmadik a 'b'-t, a negyedik a 'c'-t stb. Ilye n ese tbe n te rmészete sen az 'a'-nak fe lelne me g a bis, a 'b'-ne k a ter s tb.) A bis, ter, quater szavakat gyakran nagybetûve l írják: 113 Bis, Avenue Charles-de-Gaulle 92200 NEUILLY-SUR-SEINE, 1 Te r, Avenue Roche gude 92007 NANTERRE.
A 'postafiókot' a franciák boite postale-nak mondják; rövidíté se a címzé sben: B. P. Például:
50, rue Ardouin B.P. 6793402 SAINT-OUEN
Francia intézmények, cége k címé ben gyakran találkozunk a CEDEX szóval. Ez a Courrierd'Entreprise à Distribution Exe eptionnelle 'Soron Kívüli Ké zbesítésû Vállalati Posta' rövidítése . Arendszerbe be lépõ vállalatok re gge l korán, soron kívül, kapják meg küldeményeiket. Pé lda az ilyencímre :
54, rue Pasteur 94121 FONTENAY-SOUS-BOIS CEDEX
(Forrás: Bárdosi-Karakai: A francia nyelv lexikona)Kulcsszavak: Címzés Ne m Árt Tudni... Nyelvtanulás
Betűméret
Keresés a francianyelv.hu oldalon
CÍMLAP NYELVTANULÁS HÍREK FÖLDRAJZ TÖRTÉNELEM KULTÚRA ÉRDEKESSÉGEK MAGÁNTANÁR BLOG
2011.02.02. A francia levél címzése
francianyelv.hu/…/89-a-francia-level-ci… 1/4Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
![Page 2: A francia levél címzése](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022081800/548a02e7b47959f60c8b5abf/html5/thumbnails/2.jpg)
1000 karakter maradt
Küldés (Ctrl+Enter)
JComments
Francia nyelv a Facebookon
Tímea Kurfis Zita Beáta
Sandor Pópity Monica Ildiko Gabriella
Robert Tibor Tímea A dam
Francia nyelv a Facebookon
685 ember kedveli a következőt: Francia nyelv.
Tetszik
Francia nyelv a FaceBookon
Francia nyelv a YouTube-on
Harcosok : Napóle on. A BBC 49 pe rce s filmje 5részben.
Né zd meg a csatornánkat, ha te tszik, iratkozz fel!Küldj, ossz meg érdeke ssége ket a franciásközössé gge l az info[kukac]francianyelv.hu címre!
L'expression du jour
« Manger à s'en faire péter la sous-ventrière »
Beaucoup trop mange r.
L'expression du jour est fournie pa r expressio.fr. Pour conna ître
l'histoire ou l'origine de l'expression, il vous suffit de vous a bonner
gratuitement à la lettre quotidienne !
Ilyen is van
Jesus.net
Installer Envoyer à un ami
Jesus.net Widget est un parcours interactifpour découvrir Dieu
1 Lettredu Père 2 Question
d'éternité 3 Dieu etvous 4 Votre
décision
HIRDET ÉS
A témához kapcsolódik még:
Arobase : új fogalom születe ttVé gigklikkelt nyelvórákOlvasás ide gen nye lven nye lvismeret é s szótározás nélkülMég ne m e légsé gesA nye lvtanítás históriá jaA beszé dkészsé g lesz a döntõ az érettséginA nye lvtanulás mûvésze t?La dictée - de Bernard PivotA francie n...A franglais...
Tetszik Legyél az első az ismerőseid közül, akinek ez tetszik.
Szólj hozzá!
Név (kötelező)
E-mail cím (kötelező)
Cím
Kérek értesítést a következő hozzászólásokról
Frissítés
2011.02.02. A francia levél címzése
francianyelv.hu/…/89-a-francia-level-ci… 2/4Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
![Page 3: A francia levél címzése](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022081800/548a02e7b47959f60c8b5abf/html5/thumbnails/3.jpg)
En ligne
Oldalainkat 2768 vendég böngészi
Támogasd a francianyelv.hu-t!
Böngéssz oldalunkon franciával kapcsolatos Libri-kiadványokat tanuláshoz, tanításhoz,kikapcsolódáshoz, a jándékozáshoz!
Minden, oldalunkról é rke ző vásárlás után a Libritámogatja a francianyelv.hu oldalt! Számodra e znem jele nt plusz költsége t, sőt igénybe vehete d aLibri internetes vásárlásra szóló és egyébke dvezményeit is.
Szeretnél egy ilyen honlapot?
Honlapunkat az EuroPrint Studio fejle szti ésüzemelteti. Mi őke t ajánljuk. Tárhelyszolgáltatónka cms-tarhely.hu. Partnerünk:
Angol irodai kommunikáció2 napos képzés.Gyakorlati feladatok -gyorsfejlődés. Jelentkezzen most!prime-oktatohaz.hu/angol_kepzes
Lovári nyelvtanfolyamKiscsoportos és egyéni oktatás,vizsgafelkészítés. Részletfizetés!www.dia logus.hu
Fejlődjön VillámgyorsanAlapról középfokra emeljük nyelvtudását Akár3 hónap alatt.www.ih.hu
Angol tanulás gyorsabbütemben! Tanulj Te is új módszerek éseszközök segítségével angolul.angoltanulo.hu
2011.02.02. A francia levél címzése
francianyelv.hu/…/89-a-francia-level-ci… 3/4Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
![Page 4: A francia levél címzése](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022081800/548a02e7b47959f60c8b5abf/html5/thumbnails/4.jpg)
Videók
Párizs egyik arca
A Róme ó és Júlia musical
Az e ntre r ige ragozása
Kiejtési gyakorlatok
Kere skede lem, üzletek
A TF1 összeállítása a FranciaIde ge nlégióról
La France des trois océans
2°
Időjárás
WWW.KIADO-ELADO.HU WWW.TEREPJAROTRADER.HU WWW.MOLETT.NET EUROPRINT STUDIO KERÜLETI ÚJSÁG
Hírek
A frankofonvilágbólAz EurópaiUnióbólInne n-onnanItthonrólProgramokL'Actu hongroisen françaisAfrikaikülönkiadás
Nyelvtanulás
Nye lvtörténe tNye lvifogalmakNye lvtanSzókincsKiejté sSzövegértésNye lvielsősegé lyÉrde kességek
Földrajz
Átte kinté sEgykorigyarmatokFrankofonországokRé giók é sDOM-TOM-ok
Történelem
1968Innen-onnan
Kultúra
IrodalomMozi, film, színházZeneDivat, é letmódGasztronómiaHíres franciákFranciás magyarok
Érdekességek
Franciaide genlégióPublicisztikaVéle mé nyTudtad, hogy...Vide ók
Libri könyvek
ÁltalánosnyelvkönyGye rmeke knekSzótárakKönnyíte ttolvasmányNye lvtanNye lvvizsgaGasztronómiaTörténe lemIrodalom
Kapcsolat
ImpresszumFranciamagántanárFace bookTwitterYoutubeRSSMobil
Oldaltérkép
°F | °CSze
3 | 6
Cs
2 | 8
P
3 | 9
Szo
7 | 10
PARIS, FRKödPáratartalom: 93%Szé l: DNy 10 km/ó
2011.02.02. A francia levél címzése
francianyelv.hu/…/89-a-francia-level-ci… 4/4Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)