ཨ „tsa sum naljor- three-root-practice“ · this was taken by the thragthung dudjom dorje from...

22
„Tsa Sum Naljor- Three-Root-Practice“ ཟབ་གསང་མཁའ་འ་ང་ག་ལས༔ ་གམ་ལ་བ་དས་བ་གར་མཛོད་བགས་སོ༔ From the Profound Secret Heart Essence of Dakini: The Three Roots Unifying Practice, called „The Treasury House of Realization,“ as well as the spiritual feast and the fulfillment offering are contained herein.

Upload: others

Post on 15-Aug-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

DL_Three-Roots-Practice„Tsa Sum Naljor- Three-Root-Practice“
From the Profound Secret Heart Essence of Dakini: The Three Roots Unifying Practice, called „The Treasury House of Realization,“ as well as the spiritual feast and the fulfillment offering are contained herein.

(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, A-8591 Maria Lankowitz
Then banishing the obstacles and the protective circle:
HUM – MA RIG NYI DZIN THRUL PA’I GEG / YUL ME ZANG THAL CHEN POR PHAT /
HUM - The obstructors, the confusion of the ignorant dualistic grasping, are eliminated into the objectless, great total openness PHAT.
KHOR DE DAG NYAM RÖL PA LA / GEG DANG LOG DREN MING YANG ME //
In the playful expression of the equality and purity of cyclic existence and its transcendence, do not exist even the names of "obstacle" and "false guides".
JNANA TSAKRA RAKSHA HUM //
From the Profound Secret Heart Essence of Dakini: The Three Roots Unifying Practice, called "The Treasury of Realization" is contained herein.
From Dudjom Lingpa’s collected works; vol. 1 (kha), page 599 – 606 © Translation: Ngak’chang Rangdrol Dorje (Enrico Kosmus, 2019), edited by: Lama Sangye Dorje (2019)
NAMO GURU PADMA KARA YE //
Although in the future times of the Five Hundred Year Decline, the holders of my, Padma's, lineage desire to strive for liberation but have little zeal and strength of heart and fall under the influence of laziness. For those who have no leisure for practice, this instruction is extremely profound. Having received the empower- ment of the ocean of three roots, and not really visualizing the three gates clearly as deities every day, one has damaged the samayas. Since great mistakes and deterioration result from this, the key point is therefore to make an effort in this.
3
1

Then the bringing down of the blessing and the blessing of the offering substances:
HUM – KU SUM LHÜN DRUB ZHAL YE NE / KÖ PA RAB JAM JIN CHEN PHOB //
HUM - From the spontaneously present palace of the three Kayas, let the great blessing of the immense arrangement descend!
HUM – YUL DRUG NANGWA DÖ YÖN TER / KÜN ZANG CHÖ PA’I TRIN DU PEL //
HUM - A treasure house of the sense pleasures of the appearances of the six sense objects spreads out as the offering clouds of Samantabhadra.
KAYA JNANA TSAKRA AWESHAYA A A / MAHA GHANA SARWA PUDZA HO //
First, taking refuge (and) generating the mind of enlightenment:
NAMO – DAG DANG THA YE SEM CHÄN KÜN / TSA SUM GYA TSHO’I KYIL KHOR LA / NAMO - I and all boundless sentient beings take refuge to the mandala of the ocean of three roots
NAM SUM DÄ PE KYAB SU CHI / DROWA’I DÖN DU JANG SEM KYE //
with the three types of trust. For the benefit of beings, I develop the mind of enlightenment.
4
2
(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, A-8591 Maria Lankowitz
ZHAB ZHI GYÄ KYI DOR TAB DRÄ / DUR THRÖ PAL CHE GAR NYAM DZOG / YI DAM YONG DÜ NGOWOR KYE /
The four legs are spread in the warrior stance. He is completed with the glorious cemetery ornaments and the expressions of the moods. Thus, one creates him as the combined essence of all the yidam deities.
JOR YUM KHOR LO GYE DEB THRIL / CHAG NYI KHA TWAM THÖ THRAG NAM / ZHAB YÖN YAB KYI KE LA KHYÜ /
The companion of the union Chakradipta embraces him. In her two hands she holds Khatvanga and skull bowl filled with blood. With her left leg she embra- ces the companion at the waist.
YE PE KHORWA’I GO PHAR NÖN / THRO MO NGAM JI ZIG SHAM CHÄN / YANG ZHI THÖ DRAL GYÄN DU CHANG /
With the left one she presses the gate to Samsara. In grimly impressive splendor she wears leopard skirt, human skin, skull and snake ornaments.
KHAM DRO YONG DZOG NGOWOR SAL / CHI WOR PADMA NYI DÄN LA / GURU TSHO KYE DORJE NI /
She appears clearly as the perfect essence of all dakinis. Above the crowns of them, on a seat of lotus and sun, is the Guru Sea-Born Vajra (Tsokye Dorje).
Then the visualization of the mandala of the support and the supported:
A – TONG NYI TRÖ PA’I THA DANG DRAL / KÜN KHYAB YE SHE CHEN POR DAL / THAB SHE NYING PO HUM DU SHAR /
A - Emptiness free from limiting constructs; the all-pervading great timeless wisdom is spread out; the essence of method and wisdom HUM appears.
KU NGA LHÜN DRUB ZHING KHAM SU / YE SHE NGA YI ZHAL YE KHANG / TSHÄ DANG TSHÄN NYI DZOG PA’I Ü /
In the pure realm of the spontaneously present five kayas is an immeasurable palace of the five timeless wisdoms, perfect in measures and characteristics, at the center of which is
JÖL SONG TSO GYÄ KYI TEG PA’I / RIN CHEN THRI TEN PAD DA DANG / NYI TENG DÜ CHEN NÖLWA’I THRIR /
on a jewel throne supported by eight main animal figures, on a seat made of lotus, moon and sun (and) two intertwined great Mara devils
7
5

THING NAG LONG CHÖ DZOG PA’I CHE / CHAG NYI DO DRIL NÖL THAB DZIN / ZHAB NYI DORJE’I KYIL TRUNG ZHUG /
He is dark blue and wears the sambhogakaya jewelry. The two arms crossed with vajra and bell. The two legs remain in the vajra posture.
ZHÖN NU TSHÄN PE’I LANG TSHO DZE / YUM CHEN YE SHE TSHO GYAL MA / KAR MAR DANG DÄN TSHÄN PE TRE /
He is adorned with the youthful beauty and the major and minor features. The great consort Yeshe Tsogyal of white complexion with a reddish glow, (and) adorned with the main and secondary features,
CHAG YE DRI GUG YÖN BHANDHA / ZHAB NYI YAB KYI KE LA THRIL / LA MA YONG DZOG NGOWOR SAL /
in the right hand a hook knife, in the left a skull bowl, embraces with the two legs the companion at the waist. They appear clearly as the perfect essence of the lama.
PAL CHEN DORJE ZHÖN NU YI / THUG KAR DWANGMA’I THIG LONG DU / DORJE TSE GU’I TE WA RU / In the heart of the glorious Vajrakumara, in the vastness of the luminous Bindu sphere, is a nine-spoked vajra. In its hub is
RIG PA HUM GI THRÖ DU LE / PAL CHEN DORJE ZHÖN NU NI / THING NAG ZHAL SUM CHAG DRUG PA /
is the (own) awareness as HUM, which radiates (light) and absorbs it again. (From this appears) the great glorious Vajrakumara, dark blue, with three faces and six arms.
YE KAR YÖN MAR THRÖ TUM NGAM / ZHAL DANG JAG DRIL CHEWA TSIG / CHÄN GU DANG MIG YO ZHING THRUG /
The right one is white, the left one is red, fierce, wild and impressive faces, mouth opened and tongue curled upwards and fangs bared. The wrathful nine eyes move and twitch around.
KHAM NAG U TRA GYEN DU DZE / MA RA MIN MAR ME TAG THRO / CHAG DRUG YE NYI SER DOR JE /
His dark brown hair flares up. Sparks of fire emanate from his beard and eyebrows. From his six hands he holds in the two right golden Vajras
TSE GU DANG NI TSE NGA CHAR / YÖN NYI KHA TWAMME PUNG NAM / THA NYI RI RAB PHUR PA DRIL /
with nine spokes and up with five spokes. In the two left ones he holds Khatvanga and a flame mass. With the last two he rolls the mountain Meru-Phurba.
6
8
(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, A-8591 Maria Lankowitz
YE SHE RÖL PA’I LHA LA BUL / KHOR DE DAG NYAM CHEN POR ROL //
I offer to the deities of the game of timeless wisdom. Enjoy the great equality of cyclic existence and its transcendence!
MAHA SARWA PANTSA PUTSA GANA TSAKRA PUDZA HO //
Then the praise:
HUM – DÜ SUM DEWAR SHEG PA CHÖ KYI KU / LHÜN DRUB LONG CHÖ DZOG KU’I KÖ PA NGOM /
HUM - The dharmakaya of the sugatas of the three times exhibits itself as an arrangement of the spontaneously present sambhogakaya (and)
DUL KA DUL DZÖ THAB KYI ZUG KUR TÖN / TSA SUM GYALWA GYA TSHO’I TSHOG LA TÖ //
shows itself as Nirmanakaya through the skillful means of taming the hard-to-tame ones. The assembly of the ocean of the victorious of the three roots I praise!
HUM THING NYI LA NGAG KYI KOR / NE SUM DORJE’I NYING PO LE / Ö THRÖ YING ZHUG YE SHE PA /
a blue HUM circled by the mantra. Light emanates from the vajra essences in the three places and invites out the wisdom beings staying in the fundamental space,
TSHO LA KHA CHAR BAB PA ZHIN / CHÄN DRANG NYI SU ME PAR GYUR //
that fall like snow into a lake. They merge inseparable.
Then invite, ask to remain and prostrate.
HUM – KU SUM GYALWA’I KYIL KHOR NE / TSA SUM ZHI THRO TEN TEN PA / MA LÜ CHÄN DREN SHEG SU SÖL /
HUM - From the Mandala of the Victorious of the Three Kayas, I invite the three roots, the peaceful and wrathful deities, support and supported, all without exception. Please come here!
11
9
Then the confession:
HO – TSA SUM GYALWA GYA TSHO’I CHÄN NGA RU / DAG GI GO SUMMA RIGWANG GYUR PE / HO - In the presence of the ocean of the victorious ones of the three roots, I (confess) all unwholesome negative deeds,
MI GE DIG PA’I LE NAM CHI GYI PA / MI CHAB MI BE NONG GYÖ SEM KYI SHAG //
that I have committed through ignorance with my three doors. I do not keep them secret, I do not hide them, but confess them with a mind full of remorse and regret.
One recites the 100 syllables as much as possible.
DÄN SUM TSHANGWA’I NOWOR ZHUG / DÖ NE DAM TSHIG YE SHE PA / NYI ME RIG PA’I DA CHAG TSHAL //
Dwell on the essences of the complete three seats! I bow symbolically to the connection and wisdom beings, the awareness, which have been unseparated since the beginning.
OM AH HUM BADZRA GURU DHEWA DAKINI SAMAYA DZA DZA TISHTHA LHÄN / NAMO NAMA HO //
Then the offering of the offerings:
HUM – KHAM SUM NANG ZHING SI PA’I TSHOG / CHI NANG SANG CHÖ TRIN DU SHAR /
HUM - The accumulations of the phenomenal world, the three realms, appearing as outer, inner and secret offering clouds,
10
12
(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, A-8591 Maria Lankowitz
Then the performance of the activity:
RANG NYI DÄN SUM TSHANGWA’I LHA’I / THUG KA’I NGAG LE Ö THRÖ PE / SEM CHÄN KÜN GYI DRIB PA JANG /
I myself am the deity of the complete three seats. From the mantra in my heart radiates from the light: The veils of all sentient beings are cleared.
KHOR DE ZI JIN DAG LA DÜ / TSHE SÖ PAL JOR RAB GYE TE / KHAM SUM PAL YÖNWANG DU DÜ /
The overwhelming glory of cyclic existence and its transcendence are gathered in me. Longevity, merit, splendor blossom to the highest. Through this, the splendor and qualities of the three realms are brought under my control.
DRA GEG NÖ JE MA LÜ PA / BUR MAME LA SEG ZHIN GOM //
One meditates that all enemies, obstructors and malignant beings without exception are burned like litter.
OM AH HUM BADZRA GURU DHEWA DAKINI SARWA SIDDHI PHALA HUM / SHANTIM PUSHTIMWASHAMMARAYA PHAT //
Then the recitation of the approach:
HUM – GO SUM DORJE SUM GYI RÖL PA RU / SALWA’I THUG KAR DANG MA’I THIG LE’I LONG /
HUM - Since the three doors appear clearly as the playful expression of the three vajras, is in the heart, in the vastness of the bindus of pure essences
RIG PA HUM LA NGAG KYI THRENGWE KOR / Ö KYI YE SHE PAG ME CHÄN DRANG TIM //
the awareness as (syllable) HUM, which is surrounded by the mantra garland.Through the emanating light (from it) the immeasurable many wisdom (beings) are invited and merge.
OM AH HUM BADZRA GURU DHEWA DAKINI SARWA SIDDHI PHALA HUM //
15
13

Without speaking, one practices as a number for the approach 10 x 10 million, for the mantra of accomplishment one million, and for the activity 100,000. The level of signs are as follows: the sky is free of clouds, the sun and moon rise, crops and flowers in a lotus grove flourish abundantly, one flies in the sky, one climbs to the top of a mountain, one enjoys nectar from a skull bowl of beer, new experiences and realizations arise - these should be understood as signs of practice. If one is equipped with the key points of meditation and recitation, then one will certainly attain liberation in this life. Great commanding yaksha, guard it! It may fall into the hands of samaya breakers. SAMAYA. GYA GYA. TER GYA. BE GYA. GÄ GYA. ZAB GYA. SANG GYA. GUHYA. A THAM GYA.
This was taken by the Thragthung Dudjom Dorje from the treasure on the right side of the Sermä Ngala Tagtse rock and sealed with secrecy for 37 years. Then, due to the insistent requests of the disciple Jampal, it was decoded by me in the wasteland of Li-Tö Kalzang and written down by the scribe Naljor Semnyi Dorje. GE'O. GE'O. GE'O. LEG SO. SARWA MANGALAM.
Then the accomplishment:
HUM – DÜ SUM GYALWA SE CHE KYI / YE SHE YÖN TÄNWANG JIN LAB /
HUM - From the victorious ones of the three times and their heirs, all the timeless wisdom, qualities, empowerments, blessings and
NGÖ DRUB MA LÜ JI NYE PA / Ö NGA’I NAM PAR DÜ TE TIM //
Realizations without exception collected in the form of the five lights that merge with one.
OM AH HUM BADZRA GURU DHEWA DAKINI SARWA SIDDHI PHALA HUM //
16
14
(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, A-8591 Maria Lankowitz
HUM HRI – RANG NANG DÖN GYI OG MIN CHEN PO NE / GYÜ SUM LA MA RIG DZIN GYA TSHO DANG /
HUM HRI - From the great ultimate Akanishta realm of self-expression, ocean of lamas and awareness holders of the three lineages and
YI DAM PAWO KHA DRO CHÖ KYONG TSHOG / CHÖ KYI YING LE ZUG KYI KUR ZHENG LA /
Multitudes of meditation deities, heroes, dakinis and dharma protectors, appear as form bodies from the fundamental space of reality (Dharmadhatu).
ZHAL ZE TSHOG LA CHÄN DREN SHEG SU SÖL //
I invite you to the feast offering of food, please come!
GURU DHEWA DAKINI BADZRA SAMAYA DZA DZA //
From the profoundly secret heart essence of the dakini: the festival offering for the practice that sums up the three roots, called "The Treasure House of Realiza-
tion," called "A Shower of the Desired," is contained herein.
From Dudjom Lingpa’s collected works; vol. 1 (kha), page 607 – 610 © Translation: Ngak’chang Rangdrol Dorje (Enrico Kosmus, 2020), edited by: Lama Sangye Dorje (Christian Paar)
NAMO GURU PADMA KARA YE //
In order that the yogi can complete the damages and bridge fulfill the accumulations and clean the veils, there is the stage of the festival offering round. For this one arranges different food of the feast offering things which are always also available. With RAM YAM KHAM one purifies the defilements. With OM AH HUM one transforms into everything desired.
19
17

Then the serving of the feast offering.
OM AH HUM – RO GYA NÜ PA TONG DANG DÄN PA YI / ZAG ME DÜ TSI ZHAL ZE TSHOG CHÖ DI /
OM AH HUM - This immaculate nectar food of the festival offering, endowed with a hundred tastes and a thousand abilities.
TSA SUM GYALWA’I KYIL KHOR YONG LA BUL / GYE PAR GONG LA ZHE PA CHEN POR ROL //
I offer in its entirety to the three roots and the mandalas of the victorious. Think of me joyfully and enjoy it Enjoy it with a joyful mind and great participation!
GURU DHEWA DAKINI SARWA GHANA TSAKRA LA KHA HI //
RAM YAM KHAM / OM AH HUM //
TING DZIN NAM KHA DZÖ KYI GYU THRUL LE / TSHOG CHÖ DÖ GU PAL YÖN MI ZÄ TER /
From the immersion, the magical spectacle of the heavenly treasury, the festival offering becomes the inexhaustible treasure of all glorious, desirable qualities,
PAG YE NAM KHA’I KHYÖN KÜN YONG GANG TE / RAB JAM GYALWA’I KYIL KHOR NYE GYUR CHIG //
which countlessly fill the whole extent of the celestial space completely. May the countless mandalas of the victorious be delighted by this!
OM AH HUM //
Rezitiere dreimal, dann die Einladung.
18
20
(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, A-8591 Maria Lankowitz
Then the offering of the remains.
OM AH HUM //
BHYO – LHAG LAWANGWA’I LHAG KYONG TSHOG / DIR SHEG LHAG MA’I LONG CHÖ ZHE /
BHYO - Multitudes of remnant protectors empowered for the leftovers, come and enjoy the wealth of the leftovers.
YAR DAM NYÄN PO DRÄN GYI LA / RAB JAM THRIN LE YONG DRUB DZÖ //
Remember your strict oath and fully perform the countless enlightened activities!
MA BHYO DZA HRI UTSASHTA BALIMTA KHA HI //
Then the offering for the confession.
HO – TSA SUM CHÖ KYONG SUNG MA GONG SU SÖL / TSHE RAB THOG ME DÜ NE DA TA’I BAR /
HO - You Three Roots, Dharma Protectors and Guardians, please hear me! In all my lives since beginningless time until today
MA RIGWANG GYUR NYE JE NYAM CHAG KÜN / ZHAL ZE TSHOG KYI KONG ZING SHAG GYI’O //
I was under the power of ignorance. I admit and confess all damages and ruptures with this food offering.
GHANA TSAKRA SATWA SAMAYA ... / etc.
23
21

Then the upholding of the contract and Tenma offering.
HUM BHYO – CHÄ DO DAM CHÄN SUNG MA’I TSHOG / TÄN MA KYONG DZÄ MA SING DE /
HUM BHYO - You host of guardians bound by oath, you Tenmas, protecting mothers and sisters,
DIR SHEG DÖ YÖN TOR MA LONG / DRUB LA BAR CHÄ DRA GEG THUL /
come near and enjoy the torma of sensual pleasures! Tame the interrupting obstacles, enemies and hindrances of practice!
CHÄ DO JI ZHI THRIN LE DRUB / KYE DRO DE LA GÖ PAR DZÖ //
Perform the enlightened activity according to the contract (and) bring all living beings into bliss!
SARWA SAMAYA BALIMTA KHA HI //
Then the offering of liberation.
HUM – MA RIG ZUNG DZIN RUTRA KÜN / DAG ME TUL ZHUG CHEN PÖ DRAL /
HUM - All rudras of non-awareness, of grasping and grasping, are liberated by the great yogic conduct of ego-lessness.
SHA THRAG DÖN NYING NANG RÖL CHE / TSA SUM SUNG MA’I ZHAL DU TAB //
Flesh, blood, heart and innards I put in the mouth of the three roots and the.
MAHAMAMSA RAKTA TSITTA LA KHA HI //
22
24
(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, A-8591 Maria Lankowitz
Then dedication and auspicious verses.
HO – DÜ SUM SAG PA’I GE TSHOG KÜN / KHA NYAM SEM CHÄN YONG LA NGO /
HO - All the wholesome accumulated in the three times I dedicate it entirely to all sentient beings who are equal to the space.
DU SUM GYÜ THRUL SEM CHÄN KÜN / DRE BU KU SUM THOB PAR SHOG //
May all beings whose streams of being are confused by the three poisons attain the three kayas as fruit!
Then eliminating the extremes of eternity and nothingness.
KYE RIM LHAR SAL GYU MA DANG / MI LAM SÄ ZHIN YING SU AH //
The illusory visualization as a deity - the stage of bringing forth - just like awakening from a dream - dissolves into the fundamental space AH.
Then the dance of suppression.
HUM – DAG TOG KHORWA’I DREWO CHE / DAG ME RÖL PA’I YING SU NÄN /
HUM - The great enemy of Samsara, the concept of an ego, is pushed into the basic space of the magical display.
DANG ME DORJE DRO DUNGWE / MA SHOR THEG PA RIM GU’I GYA //
With the vajra of hatelessness, the dance is stomped (on him). He is inescapably sealed by the nine vehicles.
STAMBHA NÄN //
27
25

LAR YANG KHA LE JA TSHÖ ZHIN / YE SHE GYU MA’I LHA KUR DANG //
Again, like a rainbow in the sky, the deity body of the wisdom illusion rises.
Recite the root mantra.
OM AH HUM BADZRA GURU DHEWA DAKINI SARWA SIDDHI PHALA HUM //
HUM – CHÖ KU NAM KHA TA BU LE / LHÜN DRUB LONG KU’I KÖ PA NGOM /
HUM - From the celestial Dharmakaya the arrangement of the spontaneously present Sambhogakaya is revealed
Then receiving the accomplishments.
HUM – DE TONG GYALWA’I KYIL KHOR LHA’I / SANG SUM DORJE’I WANG NGÖ DRUB / MA LÜ DAG LA DA TSÖL CHIG //
HUM - Deities of the Mandalas of the Victorious Ones of Blissful Emptiness - grant me now, without exception, the Varja empowerments and accomplish- ments of your three Secret Ones!
After the root mantra:
OM AH HUM BADZRA GURU DHEWA DAKINI SARWA SIDDHI PHALA HUM / KAYAWAKA TSITTA SARWA SIDDHI PHALA HO //
26
28
(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, A-8591 Maria Lankowitz
Then the stage of fulfillment.
HUM HRI – CHÖ YING TRÖ PA DRALWA’I ZHAL YE NE / CHÖ KU’I KYIL KHOR GYA TSHO’I THUG DAM KANG /
HUM HRI - May the sacred bond be fulfilled with the ocean of Dharmakaya mandalas dwelling in the heavenly palace of the wholeness of being free from contrivances!
ZHI DANG NYING PO ME TOG GYÄN ZHING NE / LONG KU’I KYIL KHOR GYA TSHO’I THUG DAM KANG /
May the sacred bond be fulfilled with the ocean of Sambhogakaya mandalas abiding in the field of ground and essence adorned with flowers!
TONG SUMMI ZE TRUL PA’I ZHING KHAM NE / TRUL KU’I KYIL KHOR YONG KYI THUG DAM KANG /
May the sacred bond with the Nirmanakaya mandalas residing in the pure realm of the 3,000-fold universe be completely fulfilled!
THUG JE RANG DANG TRUL KUR SHAR / DZOG PA CHEN PO’I TRASHI SHOG //
(and) the Nirmanakaya rises as the self-glory of compassion. May the happiness of the Great Perfection be given!
If you diligently put this into practice, all damage, breakages, mistakes and defeats will be cleaned up (and) the result of practice will become true. SAMAYA. GYA GYA. TER GYA. BE GYA. DA GYA. ZAB GYA. GUHYA.
In order to give meaning to the urgent requests of the two disciples Jampal and Semnyi Dorje, Düdjom Dorje brought this down. SARWA MANGALAM.
31
29

KU DANG YE SHE RAB DZOG ZHAL YE NE / DÜ SUM SANG GYE NAM KYI THUG DAM KANG /
May the sacred bond with the Buddhas of the three times dwelling in the celestial palace of perfect kayas and timeless wisdoms be fulfilled!
MA DAG NANGWA DAG YING DANG MA RU / JONG DZÄ DAM PA’I CHÖ KYI THUG DAM KANG /
May the sacred bond be fulfilled with the sacred Dharma purifying the impure appearances into the quintessence of pure space!
LUNG DANG TOG PA’I YÖN TÄN GYI GYÄN PA’I / PHAG PA’I GE DÜN NAM KYI THUG DAM KANG /
May the sacred bond be fulfilled with the noble Sangha endowed with the qualities of scriptural authority and realization!
RANG NANG DÖN GYI OG MIN ZHAL YE NE / GYÜ SUM RIG DZIN LA MA’I THUG DAM KANG /
May the sacred bond be fulfilled with the Vidyadhara Lamas of the three lineages abiding in the heavenly palace of the ultimate Akanishta realm of self-ex- pression!
The fulfillment offering for the feast offering, "The all-pervading sensual pleasures" is contained herein.
From Dudjom Lingpa’s collected works; vol. 1 (kha), page 611 – 614 © Translation: Ngak’chang Rangdrol Dorje (Enrico Kosmus, 2020), edited by: Lama Sangye Dorje (Christian Paar)
NAMO GURU PADMA KARA YE //
For the fulfillment offering of the sacred bond with the three roots, one arranges the offering of the sense pleasures of the feast offering. With OM AH HUM they become nectar. With HA HO HRI they are multiplied as everything desirable.
OM AH HUMHA HO HRI //
30
32
(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, A-8591 Maria Lankowitz
DRUB DANG RANG KHOR SUNG MA’I THUG DAM KANG / DROWA RIG DRUG NANG SI LHA DRE DANG /
the guardian of my practice and my retinue be fulfilled! May the sacred bond with the six classes of beings, the gods and spirits of appearance and existence and
LÄN CHAG DAG PO DAG MO’I THUG DAM KANG / KÜN KYANG ZHAL ZE RO GYA‘I TSHO LA ROL /
be filled with the male and female creditors and debtors! All of you, rejoice in the feast offering of the food of a hundred tastes!
ZAG ME DE TONG DÜ TSI’I TSHOG LA ROL / SHA THRAG MAR GYI GYÄN PA’I TSHOG LA ROL /
Rejoice in the feast-offering of the immaculate nectar of bliss-emptiness! Rejoice in the feast offering adorned with raw flesh and blood!
KAR SUM NGAR SUM DÜ TSI’I TSHOG LA ROL / YI ZHIN DÖ PA JOWA’I TSHOG CHÖ DI /
Rejoice in the feast offering of the nectar of the three whites and three sweets! By this feast offering fulfilling all wishes and desires
DAG TA’I RUTRA DRALWA’I DUR THRÖ NE / YI DAM GYALWA’I KYIL KHOR THUG DAM KANG /
May the sacred bond be fulfilled with the mandalas of the victorious meditational deities residing at the charnel ground of the liberation of the rudras of the belief in an ego!
NE CHOG NYER ZHI YUL CHEN SO NYI DANG / HERU’I NE CHU DUR THRÖ NE GYÄ NA /
May the sacred bond with the people living in the 24 supreme places, the 32 great countries, the 10 Heruka places and the 8 places of the charnel grounds
ZHUG PA’I PA WO DANG NI NAL JOR MA / CHÖ KYONG ZHING KYONG GYA TSHO’I THUG DAM KANG /
and yoginis (and) the ocean of dharma protectors and guardians of the lands!
YE SHE YING DANG YING SU ZHUG PA YI / NGAG SUNG YING KYI JE MO EKADZA /
May the sacred bond with the mantra protector residing in the wisdom space and the basic space, the Venerable of Space, Ekajati,
35
33

KHOR DE YONG KYI GYE PA KANG GYUR CHIG / YE SHE JIG TEN KA SUNG DAM CHÄN NAM / may the joy of all samsara and nirvana be fulfilled! Wisdom protectors, worldly protectors, oath-bound ones,
DAM DZE DÜ TSI’I TSHOG CHÖ DI ZHE LA / DRUB LA BAR DU CHÖ PA’I DRA DRE DANG /
Accept the festival offering of the nectar of samaya substances and crush all enemies and spirits who interrupt my practice, and
NGÖN LE THRAL KYEN LE JUNG NÖ JE KÜN / MA LÜ THALWA’I DUL ZHIN LAG PAR DZÖ / all evildoers created from previous karma and present conditions, without exception, all become ash dust!
GANG SAM DÖ DÖN BÄ ME LHÜN DRUB CHING / TSHE DRUB THAR CHIN YANG DAG SA RU KYÖL /
Accomplishes spontaneously and effortlessly whatever I imagine and desire, brings the practice of this life to completion and leads me to the completely pure stages!
TRUL PA YANG TRUL CHE PA’I THUG DAM KANG / PAL DÄN NGAG KYI DAG MO REMATI /
together with her emanations and further emanations be fulfilled! May the sacred bond with the glorious mantra ruler Remati
SI PA MAMO’I TSHOG KYI THUG DAM KANG / YE SHE JIG TEN KA SUNG DREG PA CHÄN /
and the host of mamos of existence be fulfilled! May the sacred bond with the wisdom protectors, the worldly protectors, the commanding ones, the arro- gant spirits,
NOR LHA TER DAG NAM KYI THUG DAM KANG / NANG SI KHAM LAWANG DZÄ CHO THRUL DAG /
the wealth deities and treasure lords be fulfilled! May the sacred bond with the rulers of magical appearances, exercise power over appearance and existence,
TONG SUM YUL LHA ZHI DAG THUG DAM KANG / TSHE RAB LE DANG DA TA KYOB PA’I LHA /
the deities of the lands and the regional lords of the 3,000-fold universe be fulfilled! May the sacred bond with the deity who protects all my past lives and the present life,
34
36
(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, A-8591 Maria Lankowitz
KA DANG DAM TSHIG NYÄN LA MA DAWAR / CHÖLWA’I THRIN LE NYUR DU DRUB PAR DZÖ //
Do not transgress command and strict samayas, quickly accomplish the enlightened activities entrusted to you!
Bring out the pure part of honor with it! SAMAYA. ITHI.
This was also taken from the Dudjom Dorje from the heavenly treasury.
39
37
40
38