989-541-00 faceformer ga 0220 · 2020-07-27 · du darfst die membran ansaugen. es ent-steht ein...
TRANSCRIPT
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Modo de empleo
Modalità d'uso
IN
2
Gebrauchsanweisung Einführung ............................................................................................. 4 Qualitätshinweise ....................................................................................4 Erklärung der verwendeten Etikettensymbole ......................................... 4 Schritt 1 - Startposition .......................................................................... 5 Schritt 2 - Übungen ................................................................................ 7 Schritt 3 - Nächtliche Anwendung .......................................................... 9 Der Weg zu deinem Erfolg ................................................................... 10 Mehr Infos ............................................................................................. 11 Gut zu wissen ........................................................................................13
Instructions for use Introduction ......................................................................................... 15 Quality ..................................................................................................15 Explanation of symbols used on the label ............................................. 15 Step 1 - Start position ............................................................................16 Step 2 - Exercises ....................................................................................18 Step 3 - Nightly application ....................................................................20 The path to your success ........................................................................21 More information ...................................................................................22 Good to know ........................................................................................24
Mode d’emploi Introduction ......................................................................................... 26 Remarques au sujet de la qualité ...........................................................26 Explication des symboles utilisés sur l‘étiquette ..................................... 26 1ère étape - position de départ ............................................................ 27 2ème étape - exercices ......................................................................... 29 3ème étape - port nocturne ................................................................. 31 Comment réussir .................................................................................. 32 Informations supplémentaires ................................................................ 33 Bon à savoir ...........................................................................................35
IN
3
Modo de empleo Introducción ........................................................................................ 37 Observaciones sobre la calidad ..............................................................37 Explicación de los símbolos utilizados en las etiquetas .......................... 37 Primer paso - Posición inicial ................................................................. 38 Segundo paso - Ejercicios ..................................................................... 40 Tercer paso - Uso nocturno ................................................................... 42 Tu camino al éxito ................................................................................ 43 Más informaciones ................................................................................ 44 Es bueno saber .......................................................................................46
Modalità d‘uso Introduzione ......................................................................................... 48 Avvertenze sulla qualità .........................................................................48 Spiegazione dei simboli utilizzati ............................................................48 Step 1 - Posizione di partenza ...............................................................49 Step 2 - Esercizi .................................................................................... 51 Step 3 - Utilizzo nelle ore notturne ....................................................... 53 La via del successo ............................................................................... 54 Maggiori informazioni ........................................................................... 55 Buono a sapersi ......................................................................................57
4
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause Dentaurum entschieden haben.
Damit Sie dieses Produkt sicher und einfach zum größtmöglichen Nutzen für sich und die Patienten einsetzen können, muss diese Gebrauchsanweisung sorgfältig gelesen und beachtet werden.
In einer Gebrauchsanweisung können nicht alle Gegebenheiten einer möglichen Anwendung beschrieben werden. Bei Fragen und Anregungen können Sie sich gerne an unsere Hotline (+ 49 72 31 / 803 - 550) wenden.
Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung unserer Produkte empfehlen wir Ihnen auch bei häufiger Verwendung des gleichen Produktes immer wieder das aufmerksame Durchlesen der jeweils aktuell beiliegenden bzw. im Internet unter www.dentaurum.com hinterlegten Gebrauchsanweisung.
HerstellerDentaurum GmbH & Co. KG I Turnstr. 31 I 75228 Ispringen I Deutschland
QualitätshinweiseDentaurum versichert dem Anwender eine einwandfreie Qualität der Produkte. Der Inhalt dieser Gebrauchsanweisung beruht auf eigener Erfahrung. Der Anwender ist für die Verarbeitung der Produkte selbst verantwortlich. In Ermangelung einer Einflussnahme von Dentaurum auf die Verarbeitung besteht keine Haftung für fehlerhafte Ergebnisse.
Erklärung der verwendeten Etikettensymbole
Bitte Etikett beachten. Zusätzliche Hinweise finden Sie im Internet unter www.dentaurum.com (Erklärung der Etikettensymbole REF 989-313-00).
5
DE
Schritt 1 - Startposition
Platzieren des FaceFormers
Der FaceFormer wird im Mundvorhof platziert.
1. Der Mundschild liegt hinter den Lippen und vor den Zähnen (Mundvorhof).
2. Der Lippenkeil ist nach außen gerichtet.3. Die Lippen liegen entspannt um den Lippenkeil.
Position der Zungenspitze
1. Die Zungenspitze liegt wenige Millimeter hinter den oberen Schneidezähnen am Gaumen an.
2. Die Zungenspitze fühlt hier eine kleine Auf-wölbung. Sie berührt die Zähne nicht.
3. Die Position der Zungenspitze wird stets bei-behalten. Sie ist die natürliche, richtige Haltung und muss zur Gewohnheit werden.
Kopfhaltung und Nackenstreckung
Der Kopf ist aufgerichtet und der Nacken gestreckt.Diese natürliche, richtige Kopfhaltung wird stets beibehalten und muss zur Gewohnheit werden. Sie bestimmt die Kopfbalance, Körperhaltung undKörperstatik.
Kinn-Hals-Winkel
ca. 90 Grad
GestreckterNacken
Lippenkeil
Membran/Schild
6
Unterkieferhaltung
Die oberen Schneidezähne liegen vor den unteren.* Den Unterkiefer nicht verschieben. Die Kiefergelenke stellen sich auf eine natürliche, entlastete Position ein.
Nasenatmung muss sein
Die Nasenatmung begleitet alle Übungen. Gewöhne dir an, immer durch die Nase zu atmen.
* Ausnahme: Bei vorverlagertem Unterkiefer kann die gewohnte Position beibehalten werden.
7
DE
Zungenhaltung Nackenstreckung Nasenatmung
90°
Nicht vergessen!
3 mal täglich
6 Sekunden An- und Entspannung
20 Wiederholungen pro Übung
Schritt 2 - Übungen
Grundübung
1. Presse die Lippen 6 Sekunden kräftig zusammen.2. Die Lippen bleiben zusammengepresst. Beiße
die Backenzähne kurz aufeinander und schlucke einmal. Behalte immer die korrekte Zungen-position bei.
3. Entspanne anschließend die Lippen 6 Sekunden.
Wiederhole die Übung 20-mal.
A Lippen zusammenpressen
B Lippen entspannen
8
Zungenhaltung Nackenstreckung Nasenatmung
90°
Nicht vergessen!
3 mal täglich
6 Sekunden An- und Entspannung
20 Wiederholungen pro Übung
! Du darfst die Membran ansaugen. Es ent-steht ein hoher Unterdruck im Mund- und Rachenraum. Rechte und linke Hand wechseln sich beim Ziehen ab.
Zugübung
1. Presse die Lippen 6 Sekunden kräftig zusammen.2. Ziehe dabei den Lippenkeil mit Daumen und
Zeigefinger nach vorne.3. Die Lippen bleiben zusammengepresst. Beiße
die Backenzähne kurz aufeinander und schlucke einmal. Behalte immer die korrekte Zungen-position bei.
4. Entspanne anschließend die Lippen 6 Sekunden.
Wiederhole die Übung 20-mal.
9
DE
Schritt 3 - Nächtliche Anwendung
Deine Nasenatmung verbessert sich durch das Training nach etwa 2-3 Wochen spürbar. Setze den FaceFormer nun zusätzlich nachts ein.
Die nächtliche Anwendung sorgt für
Nasenatmung und Mundschluss
Unterdruck im Mund und Rachen
Muskel- und Gewebestärkung
Stabilisierung der Haltung und Spannung von Zunge, Gaumensegel und Rachenraum
Automatisierung von Bewegungsmustern
10
Der Weg zu deinem Erfolg
Wie wird trainiert - Methode
3 mal täglich
6 Sekunden Anspannen, Aufbeißen / Schlucken
6 Sekunden Entspannen
20 Wiederholungen pro Übung
Trainiere mindestens 6 Monate täglich, auch wenn der Erfolg kurzfristig eintritt.
In seltenen Fällen können Hautreizungen im Mundvorhof auftreten. Reduziere das Training zunächst auf 8-10 Wiederholungen, 2-3mal täglich. Anschließend trainiere wie beschrieben weiter.
Zusätzlich kannst du Lippen-Balsam beidseitig auf den Mundschild des FaceFormers auftragen.
Zungenspitze nach oben
Nackenstreckung
FaceFormer-Training mind. 6 Monate
Nasenatmung
90°
11
DE
! Mehr Infos
Regelmäßiges FaceFormer-Training nimmt wirksamen Einfluss auf Hirn-nervenfunktionen und Hirnleistung, neurophysiologische Musterbildung, Koordination, Spannung von Gewebe und Muskeln, Unterdruckbildung in Mund und Rachen, Funktionen in Mund-, Rachen- und Gesichtsregion, Körperstatik, Körperbewegungen und Sinnesleistungen.
Ursachenbehandlungen, wie die FaceFormer-Therapie, sind darauf ausgerichtet, positive Umstellungen zu erreichen, die sich allmählich mit bleibendem Erfolg einstellen. Durch korrigierte Funktionen können Medikamente und Hilfsmittel ersetzt und Operationen vermieden werden. Deshalb sind Ursachentherapien den symptomatischen Behandlungen grundsätzlich vorzuziehen.
Oft bewirkt die FaceFormer-Therapie positive Veränderungen schon nach wenigen Tagen oder Wochen. Zur Stabilisierung der neuen Haltungen und Bewegungsmuster soll das Training mindestens 6 Monate beibehalten werden.
FaceFormer-Anwendungen
Schluckstörungen (Dysphagien) Zungenfehlfunktionen Gestörte Kaufunktionen Sprech-, Sprach- und Redeflussstörungen Abgewöhnen von Daumenlutschen, Schnuller,
Lippenbeißen etc. Lähmungen der Mund-/Gesichtsregion Vor/nach Gesichts-, Kiefer- und Zungenoperationen Zahnfehlstellungen, Kieferanomalien Zähneknirschen, -pressen (Bruxismus) CMD, Kiefergelenksstörungen Zahnprothetik, Zahnimplantate Schlafstörungen, Schnarchen, Schlafapnoe Hörsturz, Tinnitus Schwindel, Menièrsche Krankheit Druckausgleichsprobleme im Mittelohr
12
Umstellen von Mund- auf Nasenatmung Migräne Aktivierung Hirnnervenfunktionen Störungen von Kopfbalance und Körperstatik Gestörte Speichelbildung Einfluss auf Stoffwechsel, Diabetes Kopf-, Gesichts-, Nacken-, Rückenschmerzen Kosmetik: Faltenbildung in Gesichts-, Kinn-
und Halsregion Asthma Reflux
Zug nach oben
Zug nach unten
Ergänzende Zugübungen
Die ergänzenden Zugübungen werden durch-geführt, wie in Schritt 2 beschrieben.
Lediglich die Zugrichtung wird geändert.
Spezialisten bieten individuelle Unterstützung
Ein erweitertes Therapie-Programm wird von zertifizierten Ärzten oder Therapeuten angeboten.
Weitere Informationen zu Inhalten und Behandlern findest du auf unserer Website:
www.faceformer.de/info
13
DE
Dr. Klaus Berndsen und Sabine Berndsen (Entwickler des FaceFormer)
! Gut zu wissen
Prävention und Behandlung von Ursachen sind vorrangiges Ziel jeglicher medizinischer Hilfen. Die menschliche Gesundheit kann so vor Schaden bewahrt und stabilisiert werden.
Die von uns entwickelte FaceFormer-Therapie zielt – ausgehend vom Kopf – auf die ursächliche Korrektur gesundheitlicher Störungen ab. Essen, Trinken, Schlucken, Atmen, Kieferbewegung, Kopfbalance sind lebenswichtige Funktionen der Kopf-, Nacken- und Rachenregion. Störungen dieser Funktionen nehmen maßgeblichen Einfluss auf die Gesundheit des Menschen. Sie könnenFehlentwicklungen, Belastungen und Schmerzen in unterschiedlichen Körperregionen verursachen. Die FaceFormer-Therapie fokussiert die Korrektur solcher Fehlfunktionen und ihre Folgen. Natürliche Bewegungsmuster und Haltungen werden gelernt und stabilisiert. Somit folgt die FaceFormer-Therapie dem Ideal einer kausalen neurophysiologischen Behandlung.
Die FaceFormer-Übungen sind einfach durchzuführen und effektiv. Erste Erfolge treten oft schon nach wenigen Tagen ein. Lasse dich davon motivieren und begeistern und behalte das FaceFormer-Programm über 6 Monate konsequent bei. So werden die neu erworbenen Fähigkeiten automatisiert und zur Gewohnheit.
Wir wünschen dir viel Erfolg und sind gerne für dich da.
14
Sonstige Hinweise
Sollten dem Anwender und/oder Patienten im Zusammenhang mit der Anwendung des Produktes auftretende schwerwiegende Vorfälle zur Kenntnis gelangen, sind diese dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Staates, in dem der Anwender und/oder der Patient niedergelassen ist, zu melden.
Links• Weitere Informationen: www.faceformer.de• YT-Videos: www.youtube.com/user/DrBerndsenGmbH• Facebook: www.facebook.com/Faceformer• Therapeutenliste: www.faceformer.de/therapeutenliste
Der FaceFormer ist ein patentiertes Medizinprodukt:Patent Nr. 19831741 - Medical Product Nr. 24.2.41-22051 - Pharma Zentral Nummer PZN 22004468Der FaceFormer wird in Deutschland hergestellt. Er besteht aus hochwertigem Silopren, einem speziell für medizinische Anwendungen entwickelten Material. Es ist frei von Phthalaten (Weichmacher), frei von Latex und frei von Bisphenol-A.
Reinigung und Hygiene
1. Jeder Anwender hat seinen eigenen FaceFormer (keine Nutzung von mehreren Personen).
2. Nach normaler Anwendung wird der FaceFormer unter warmen Wasser abgespült (Zahnbürstenprinzip).
3. Der gereinigte FaceFormer wird in der dafür vorgesehenen Hygienebox aufbewahrt.
4. In Kliniken wird der FaceFormer regelmäßig autoklaviert (110 bis 130 °C).
5. Bei außerklinischer Anwendung, zu Hause, kann der FaceFormer ca. 20 Sekunden im kochenden Wasser sterilisiert werden.
6. In speziellen Fällen (z. B. bei infektiösen Anwendern) entscheiden Arzt oder Hygiene-beauftragter über Maßnahmen der Sterilisation.
FaceFormer / Facy
EN
15
Dear customer
Thank you for choosing a quality product from Dentaurum.
In order to achieve the best results with this product, it is important to carefully study and follow these instructions for use.
Instructions for use cannot describe every eventuality and possible application. In case of questions or ideas, please contact your local representative.
As our products are regularly upgraded, we recommend that you always carefully read the current Instructions for use supplied with the product and stored in the internet at www.dentaurum.com, even though you may frequently use the same product.
ManufacturerDentaurum GmbH & Co. KG I Turnstr. 31 I 75228 Ispringen I Germany
QualityDentaurum ensures faultless quality of its products. These recommendations are based upon Dentaurum´s own experiences. The user is solely responsible for the processing of the products. Responsibility for failures cannot be taken, as Dentaurum has no influence on the processing on site.
Explanation of symbols used on the label
Please refer to the label. Additional information can be found at www.dentaurum.com (Explanation of symbols REF 989-313-00).
16
Step 1 - Start position
Placing the FaceFormer
The FaceFormer is placed in the oral vestibulum.
1. The mouth shield is behind the lips and in front of the teeth.
2. The lip wedge is directed outwards.3. The lips are relaxed and surround the lip wedge.
Position of the tongue tip
1. The tip of the tongue is located a few millimeters behind the upper incisors on the palate.
2. There, the tongue tip feels a small bulge. It does not touch the teeth.
3. This position of the tongue tip is always maintained. It is the natural, correct posture and must become a habit.
Head position and stretched neck
The head is upright and the neck is stretched. This natural proper head posture is always maintained and must become a habit. It determines the head balance, body posture and body statics. Chin-neck
angleapprox. 90°
Stretched neck
Lip wedge
Membrane/shield
EN
17
Posture of the lower jaw
The upper incisors are in front of the lower ones.* Do not push the lower jaw outward. The temporomandibular joints adjust to a natural, relieved position.
Nasal breathing is essential
Nasal breathing accompanies all exercises. Get used to breathing through your nose.
* Exception: On pre-displacement of the lower jaw the usual position can be retained.
18
Tongue position Head balance Nasal breathing
90°
Keep in mind!
3 times a day
6 seconds tension and relaxation
20 repetitions per exercise
Step 2 - Exercises
Basic exercise
1. Press the lips firmly together for 6 seconds.2. While the lips remain pressed together, bite
molars briefly together and swallow once. Always maintain the proper tongue position.
3. Afterwards, relax your lips for 6 seconds.
Repeat the exercise 20 times.
A Press lips together
B Relax lips
EN
19
Tongue position Head balance Nasal breathing
90°
Keep in mind!
3 times a day
6 seconds tension and relaxation
20 repetitions per exercise
! You can suck in the membrane. Negative pressure is formed in the mouth and throat. Right and left hand alternate while pulling.
Pulling exercise
1. Press the lips firmly together for 6 seconds.2. Meanwhile, use the thumb and forefinger to pull
the lip wedge forward.3. While the lips remain pressed together, bite
molars briefly together and swallow once. Always maintain the proper tongue position.
4. Afterwards, relax your lips for 6 seconds.
Repeat the exercise 20 times.
20
Step 3 - Nightly application
Due to the training your nasal breathing improves noticeably after about 2-3 weeks. Additionally, insert the FaceFormer now also at night.
The nightly application promotes
Nasal breathing and mouth closure
Negative pressure in mouth and throat
Strengthening of muscles and tissues
Stabilization of the posture and tension of the tongue, soft palate and throat
Automation of movement patterns
EN
21
The path to your success
How to practice
3 times a day
6 seconds tension, bite together / swallow
6 seconds relaxation
20 repetitions per exercise
Practice daily for at least 6 months, even though success occurs quickly.
In rare cases, skin irritation may occur in the mouth. Temporarily reduce the training to 8-10 repetitions, 2-3 times a day. Then continue training as described.
In addition, you can apply lip balm on both sides of the FaceFormer‘s membrane.
Tongue tip upwards
Head balance
FaceFormer training at least 6 months
Nasal breathing
90°
22
! More information
Continuous FaceFormer training has an effective influence on cranial nerve function and brain performance, neurophysiological patterning, coordination, tension of tissues and muscles, forming of negative pressure in mouth and throat, functions in the mouth, throat and facial regions, body posture, body movement and sensory abilities.
Causal treatments, such as the FaceFormer therapy, are designed to achieve positive changes that ensue gradually with lasting success. Corrected functions can replace medications and aids, likewise surgeries can be avoided. Therefore, causal therapies are generally preferable to symptomatic treatments.
Often the FaceFormer therapy brings positive changes after only a few days or weeks. To stabilize the new postures and movement patterns, the training should be maintained for at least 6 months.
FaceFormer applications
Swallowing disorders (dysphagia) Malfunctions of the tongue Impaired mastication Disorders of speech, speaking and fluency Avoiding thumb or pacifier sucking and lip biting behavior Muscle weakness or paralysis of the mouth and/or face Before or after face, jaw and tongue surgery Malpositioned teeth, jaw anomalies Tooth grinding (bruxism) CMD (craniomandibular dysfunction) Dental restorations and implants Sleep disorder, snoring and sleep apnea Hearing loss, tinnitus Dizziness, Menière's disease Problems compensating pressure in the middle ear Switching from breathing through the mouth to breathing through the nose Migraine
EN
23
Activation of cranial nerve functions Problems with head balance and body statics Impaired salivation Influence of the metabolism, diabetes Head, face, neck and back pain Cosmetic: slack skin and muscles of neck, face and chin Asthma Reflux
Pulling upwards
Pulling downwards
Supplementary pulling exercises
The supplementary pulling exercises are performed as described in step 2.
Only the pull direction is changed.
Specialists offer individual support
An extended therapy program is offered by certified physicians or therapists.
For more information about content and practitioners visit our website:
www.faceformer.de/en/info
24
Dr. Klaus Berndsen and Sabine Berndsen (developers of the FaceFormer)
! Good to know
Prevention and treatment of causes are the primary goal of any medical aid. Human health can thus be protected and can also be stabilized.
The FaceFormer therapy developed by us aims at the causative correction of health disorders - starting from the head. Eating, drinking, swallowing, breathing, jaw movement and head balance are vital functions of the head, neck and throat region. Disorders of these functions have a significant influence on human health. They can cause malformations, stress and pain in various body regions.FaceFormer therapy focuses on the correction of such malfunctions and their implications. Natural movement patterns and postures are practised, learned and stabilized. Thus, the FaceFormer therapy follows the ideal of a causal neurophysiological treatment.
The FaceFormer exercises are effective and easy to perform. First successes often occur after only a few days. Let it motivate and inspire you and consistently maintain the FaceFormer program for 6 months. In this way, the newly acquired skills are automated and become a habit.
We wish you much success and are happy to be there for you.
EN
25
Additional tips
Should the user and / or the patient gain knowledge of serious incidents arising from the use of the product, it is important that the manufacturer and the competent authority in the country in which the user and / or the patient is resident are informed.
Links
• More information: www.faceformer.de/en/• YT-Videos: www.youtube.com/user/DrBerndsenGmbH• Facebook: www.facebook.com/Faceformer• List of therapists: www.faceformer.de/en/certified-therapists
The FaceFormer is a patented medical product:Patent No. 19831741 - Medical Product Nr. 24.2.41-22051 - Pharma Central Number PZN 22004468The FaceFormer is made in Germany. It is produced from high quality Silopren, a material specially developed for medical applications. It is free of phthalates (plasticizers), free of latex and free of bisphenol-A.
Cleaning and hygiene
1. Each user has his own FaceFormer (no use by several persons).
2. After normal use, the FaceFormer is rinsed under warm water (toothbrush principle).
3. The cleaned FaceFormer is stored in the designated hygiene box.
4. In clinics the FaceFormer is autoclaved regularly (110 to 130 °C / 230 to 266 °F).
5. For non-hospital use, at home, the FaceFormer can be sterilized in boiling water for about 20 seconds.
6. In special cases (for example, infectious users), a doctor or hygienist will decide on sterilization measures.
FaceFormer / Facy
26
Chère Cliente, cher Client,
Nous vous remercions d‘avoir choisi un produit de la qualité Dentaurum.
Pour une utilisation sûre et pour que vous et vos patients puissiez profiter pleinement des divers champs d‘utilisation que couvre ce produit, nous vous conseillons de lire très attentivement son mode d‘emploi et d‘en respecter toutes les instructions.
Un mode d‘emploi ne peut décrire de manière exhaustive tous les aspects liés à l‘utilisation d‘un produit. Si vous avez des questions, votre représentant sur place est à votre service pour y répondre et prendre note de vos suggestions.
En raison du développement constant de nos produits, nous vous recommandons, malgré l‘utilisation fréquente du même produit, la relecture attentive du mode d‘emploi actualisé ci-joint (cf. également sur Internet sous www.dentaurum.com).
FabricantDentaurum GmbH & Co. KG I Turnstr. 31 I 75228 Ispringen I Allemagne
Remarques au sujet de la qualitéDentaurum garantit à l’utilisateur une qualité irréprochable des produits. Le contenu du présent mode d’emploi repose sur notre propre expérience. L’utilisateur est personnellement responsable de la mise en œuvre des produits. N‘ayant aucune influence sur la manipulation de ceux-ci, Dentaurum ne peut être tenue pour responsable de résultats inexacts.
Explication des symboles utilisés sur l‘étiquette
Pour des renseignements supplémentaires, rendez-vous sur notre site Internet www.dentaurum.com (Explication des symboles utilisés sur l‘étiquette REF 989-313-00).
FR
27
1ère étape - position de départ
Mise en place du FaceFormer
Le FaceFormer est placé dans le vestibule.
1. Le bouclier vestibulaire est placé derrière les lèvres et devant les dents (vestibule).
2. Le coin labial est dirigé vers l‘extérieur.3. Les lèvres sont décontractées et reposent autour
du coin labial.
Position de la pointe de la langue
1. La pointe de la langue est située au palais, à quelques millimètres derrière les incisives supérieures.
2. La pointe de la langue ressent un léger bombement à ce niveau. Elle ne touche pas les dents.
3. La position de la pointe de la langue est maintenue en permanence. C‘est la position naturelle correcte à laquelle il faut s‘habituer.
Position de la tête et étirement de la nuque
La tête est droite et la nuque étirée. Cette position naturelle est la position correcte, doit être maintenue en permanence et devenir une habitude. Elle détermine l‘équilibre de la tête, la posture et la statique corporelle.
Angle menton-
couenv. 90 degrés
Nuque étirée
Coin labial
Membrane / bouclier
28
Position de la mandibule
Les incisives supérieures se trouvent devant les incisives inférieures.* Evite de déplacer la mandibule. L‘articulation temporo-mandibulaire adopte une position naturelle décontractée.
Respiration nasale obligatoire
Tous les exercices s‘accompagnent de respiration nasale. Prends l‘habitude de toujours respirer par le nez.
* Exception : en cas de prognathie mandibulaire, on peut garder la position habituelle.
FR
29
Position de la langue Etirement de la nuque Respiration nasale
90°
Les bonnes habitudes !
3 fois par jour
6 secondes de contraction et de décontraction
Chaque exercice doit être répété 20 fois
2ème étape - exercices
Exercice de base
1. Serre fermement les lèvres pendant 6 secondes.2. Les lèvres restent serrées. Mords brièvement avec
les dents postérieures et avale une fois. Garde toujours la position correcte de la langue.
3. Relâche ensuite les lèvres pendant 6 secondes.
Répète l‘exercice 20 fois.
A Serrage des lèvres
B Relâchement de la pression des lèvres
30
! Tu peux sucer la membrane. Une forte dépression naît dans la bouche et le pharynx. La main droite et la main gauche s‘alternent lors de la traction.
Exercice de traction
1. Serre fermement les lèvres pendant 6 secondes.2. A l‘aide du pouce et de l‘index, tire le coin labial
vers l‘avant.3. Les lèvres restent serrées. Mords brièvement avec
les dents postérieures et avale une fois. Garde toujours la position correcte de la langue.
4. Relâche ensuite les lèvres pendant 6 secondes.
Répète l‘exercice 20 fois.
Position de la langue Etirement de la nuque Respiration nasale
90°
Les bonnes habitudes !
3 fois par jour
6 secondes de contraction et de décontraction
Chaque exercice doit être répété 20 fois
FR
31
3ème étape - port nocturne
Cet exercice améliore nettement ta respiration nasale au bout de 2 à 3 semaines. Maintenant, tu peux aussi utiliser le FaceFormer pendant la nuit.
Effets du port nocturne
Respiration nasale et fermeture de la bouche
Dépression à l‘intérieur de la cavité buccale et dans le pharynx
Affermissement des muscles et des tissus
Stabilisation de la position et de la tension de la langue, du voile du palais et du pharynx
Automatisation des mouvements
32
Comment réussir
Guide des exercices
3 fois par jour
Serrer, mordre / avaler pendant 6 secondes
Relâcher la pression pendant 6 secondes
Chaque exercice doit être répété 20 fois
Fais ces exercices quotidiennement pendant au moins 6 mois, même s‘ils produisent assez rapidement des effets.
Dans de rares cas, des irritations peuvent apparaître dans le vestibule. Réduis alors les exercices à 8 - 10 répétitions, 2 à 3 fois par jour. Enchaîne ensuite les exercices comme décrit.
Tu peux aussi appliquer du baume à lèvres sur les deux faces du bouclier vestibulaire du FaceFormer.
Relèvement du bout de la langue
Etirement de la nuque
Exercices avec le FaceFormer : pendant au moins 6 mois
Respiration nasale
90°
FR
33
! Informations supplémentaires
Des exercices réguliers avec le FaceFormer ont un effet positif sur les fonctions cérébrales et neurologiques, les schémas neurophysiologiques, la coordination, la tension des muscles et des tissus, la formation de dépression dans la cavité buccale et le pharynx, les fonctions buccales, faciales et du pharynx, la statique corporelle, les mouvements du corps et les performances sensorielles.
Le traitement de la cause, à l‘instar de la thérapie avec le FaceFormer, a pour but d‘opérer des changements positifs durables. La correction de fonctions permet de se passer de médicaments ou de dispositifs d‘aide ainsi que d‘éviter des opérations. C‘est la raison pour laquelle il faut privilégier les traitements de la cause aux traitements symptomatiques.
La thérapie avec le FaceFormer produit des effets positifs après seulement quelques jours ou quelques semaines. Pour stabiliser les nouvelles postures et le schéma des mouvements, les exercices doivent être pratiqués pendant au moins 6 mois.
Indications du FaceFormer
Troubles de la déglutition (dysphagies) Troubles de la langue Troubles des fonctions masticatrices Troubles du langage, de l‘élocution et du débit Elimination de la succion du pouce, de la tétine, du mordillement des lèvres, etc. Paralysies de la région buccale / faciale Usage avant / après des opérations du visage, de la mâchoire et de la langue Malocclusions, anomalies maxillaires Grincement des dents (bruxisme) Dysfonctions temporo-mandibulaires Prothès dentaires, implants dentaires Troubles du sommeil, ronflement, apnée du sommel Perte soudaine de l‘audition, acouphène Vertiges, maladie de Menière
34
Problèmes d‘équilibrage des pressions dans l‘oreille moyenne Passage de la respiration buccale à la respiration nasale Migraines Activation des fonctions des nerfs crâniens Troubles de l‘équilibre de la tête et de la statique corporelle Troubles de la salivation Influer sur le métabolisme, diabète Céphalées, douleurs faciales, cervicales, dorsales Cosmétique : formation des rides au visage, au menton et dans la région du cou Asthme Reflux
Traction vers le haut
Traction vers le bas
Exercices de traction complémentaires
On effectue les exercices de traction complémen-taires tels que décrits dans la deuxième étape.
Seul le sens de la traction est modifié.
Accompagnement personnalisé offert par des spécialistes
Des médecins et thérapeutes certifiés proposent un large éventail de thérapies.
Pour plus d‘informations sur les contenus et les praticiens, merci de visiter notre site Internet :
www.faceformer.de/en/info
FR
35
Drs Klaus Berndsen et Sabine Berndsen (concepteurs du FaceFormer)
! Bon à savoir
L‘aide médicale a pour objectif principal de prévenir et de traiter les causes des défaillances. Ceci permet de préserver la santé de l‘homme de nombreux dommages.
Conçue par nos soins, la thérapie avec le FaceFormer vise à corriger les causes des troubles de la santé. L‘acte de manger, de boire, d‘avaler, de respirer ainsi que le mouvement maxillaire et l‘équilibre de la tête sont des fonctions vitales commandées par la tête, la nuque et le pharynx. Des troubles de ces fonctions influent grandement sur la santé humaine, provoquant des malformations, des pressions et des douleurs dans différentes régions du corps.La thérapie avec le FaceFormer cible et corrige ces malformations ainsi que leurs répercussions sur l‘organisme. Le patient effectue les mouvements naturels et adopte les bonnes postures, ce qui stabilise l‘organisme. La thérapie avec le FaceFormer vise donc à traiter les causes neurophysiologiques.
Les exercices proposés sont efficaces et faciles à réaliser. Les effets positifs sont visibles après seulement quelques jours. Sois encouragé et motivé à suivre la thérapie avec le FaceFormer sans interruption pendant 6 mois. C‘est la meilleure façon de consolider les aptitudes acquises et de développer les bonnes habitudes.
Nous te souhaitons beaucoup de succès et restons à écoute.
36
Autres remarques
Si le praticien et / ou le patient vient à prendre connaissance d‘incidents graves liés à l‘usage du produit, il faut que le fabricant ainsi que l‘autorité compétente de l‘Etat dans dans lequel le praticien et / ou le patient est installé en soient informés.
Liens
• Informations supplémentaires : www.faceformer.de/en/• Vidéos YT : www.youtube.com/user/DrBerndsenGmbH• Facebook: www.facebook.com/Faceformer• Liste des thérapeutes : www.faceformer.de/en/certified-therapists
Le FaceFormer est un dispositif médical breveté :N° de brevet 19831741 - Medical Product Nr. 24.2.41-22051 - Pharma Zentral Nummer PZN 22004468Le FaceFormer est fabriqué en Allemagne. Il est constitué de siloprène de haute qualité, matériau spécialement conçu pour les applications médicales. Il est exempt de phthalate (plastificant), de latex et de bisphénol A.
Nettoyage et hygiène
1. Chaque utilisateur a son propre FaceFormer (pas d‘usage par plusieurs personnes).
2. Après l‘usage normal, le FaceFormer est rincé sous un filet d‘eau chaude (principe de la brosse à dents).
3. Une fois nettoyé, le FaceFormer est conservé dans la boîte hygiénique prévue à cet effet.
4. Dans les cliniques, le FaceFormer est régulièrement mis en autoclave (110 à 130 °C).
5. Pour un usage non clinique, chez soi, on peut stériliser le FaceFormer pendant env. 20 secondes dans de l‘eau bouillante.
6. En présence de cas spéciaux (p. ex. des utilisateurs infectés), le médecin ou la personne en charge de l‘hygiène décide des mesures de stérilisation.
FaceFormer / Facy
ES
37
Estimado cliente
Mucho le agradecemos que se haya decidido Ud. por un producto de calidad de la casa Dentaurum.
Para que Ud. pueda emplear este producto de forma segura y fácil y obtener los mayores beneficios posibles del mismo para Ud. y los pacientes, debe ser leído detenidamente y observado este modo de empleo.
En un modo de empleo no pueden ser descritos todos los datos y pormenores de una posible aplicación o utilización. En caso de preguntas, no dude en ponerse en contacto con su representante local.
Debido al permanente desarrollo de nuestros productos, recomendamos leer una y otra vez atentamente el modo de empleo actualizado anexo al producto o bien el modo de empleo que Ud. encontrará en internet en www.dentaurum.com, aun cuando Ud. utilice el mismo producto frecuentemente.
FabricanteDentaurum GmbH & Co. KG I Turnstr. 31 I 75228 Ispringen I Alemania
Observaciones sobre la calidadDentaurum garantiza al usuario una calidad impecable de los productos. Las indicaciones en este modo de empleo se basan en experiencias propias. El usuario mismo tiene la responsabilidad de trabajar correctamente con los productos. No respondemos por resultados incorrectos, debido a que Dentaurum no tiene influencia alguna en la forma de utilización por el usuario.
Explicación de los símbolos utilizados en las etiquetas
Por favor observe la etiqueta. Más indicaciones se hallan en internet en www.dentaurum.com (Explicación de los símbolos utilizados en las etiquetas REF 989-313-00).
38
Primer paso – Posición inicial
Posicionar el FaceFormer
El FaceFormer se coloca en el vestíbulo.
1. La pantalla oral se posiciona detrás de los labios y delante de los dientes (en el vestíbulo).
2. La cuña labial señala hacia afuera.3. Los labios están relajados alrededor de la cuña labial.
Posición de la punta de la lengua
1. La punta de la lengua se mantiene unos pocos milímetros detrás de los dientes incisivos superiores en el paladar.
2. La punta de la lengua sentirá una pequeña elevación en el paladar. No deberá tocar los dientes.
3. La punta de la lengua deberá permanecer en esta misma posición. Es la postura natural y correcta de la lengua y deberá convertirse en costumbre.
Posición de la cabeza y nuca estirada
Asegúrate de mantener la cabeza enderezada y la nuca estirada. Esta postura natural de la cabeza deberá convertirse en costumbre ya que determina el equilibrio de tu cabeza, tu postura y tu estática corporal.
Ángulo de mentón/cuello
aprox. 90 grados
Nuca estirada
Cuña labial
Membrana/Pantalla
ES
39
Posición de la mandíbula
Mantiene los incisivos superiores delante de los inferiores.* No adelantes la mandíbula. Relaja las articulaciones temporomandibulares en posición natural.
Respiración por la nariz
Respira por la nariz durante todos los ejercicios. Acostúmbrate a siempre respirar por la nariz.
* Excepción: En caso de una mandíbula prognática podrás mantener tu posición acostumbrada.
40
Posición de la lengua Nuca estiradaRespiración por
la nariz
90°
¡No lo olvides!
3 veces al día
6 segundos tensión y relajamiento
20 repeticiones por ejercicio
Segundo paso – Ejercicios
Ejercicio base
1. Aprieta los labios durante 6 segundos.2. Mantiene los labios apretados. Aprieta
brevemente los molares y traga una vez. Mantiene siempre la posición correcta de la lengua.
3. Relaja los labios por 6 segundos.
Repite el ejercicio 20 veces.
A Apretar los labios
B Relajar los labios
ES
41
Posición de la lengua Nuca estiradaRespiración por
la nariz
90°
¡No lo olvides!
3 veces al día
6 segundos tensión y relajamiento
20 repeticiones por ejercicio
! Puedes succionar la pantalla oral. Se producirá una presión negativa en la boca y en la garganta. Alterna tus manos para tirar.
Ejercicio de tracción
1. Aprieta los labios durante 6 segundos.2. Tira la cuña labial del FaceFormer con el pulgar y
el dedo índice hacia adelante.3. Mantiene los labios apretados. Aprieta
brevemente los molares y traga una vez. Mantiene siempre la posición correcta de la lengua.
4. Relaja los labios por 6 segundos.
Repite el ejercicio 20 veces.
42
Tercer paso – Uso nocturno
Sentirás que tu respiración nasal se mejorará por el entrenamiento después de 2–3 semanas. Ahora empieza a ponerte el FaceFormer también durante la noche.
El uso nocturno ayudará con
la respiración nasal y el cierre de la boca
la presión negativa en la boca y la garganta
el fortalecimiento de los músculos y el tejido
la estabilización de la posición y la tensión de la lengua, del paladar blando y la cavidad faríngea
la automatización de patrones de movimientos
ES
43
Tu camino al éxito
Como entrenar – Método
3 veces al día
6 segundos tensar, apretar/ tragar
6 segundos relajar
20 repeticiones por ejercicio
Entrena cada día durante un mínimo de 6 meses, aun cuando los ejercicios muestren éxito rápidamente.
En casos poco frecuentes pueden producirse irritaciones de la mucosa oral. Intenta reducir el entrenamiento a 8-10 repeticiones, 2-3 veces al día. Después vuelve a entrenar como mencionado.
Adicionalmente puedes aplicar protector labial en los dos lados de la pantalla oral del FaceFormer.
Punta de la lengua hacia arriba
Nuca estirada
Mín. 6 meses de entrenamiento con el FaceFormer
Respiración por la nariz
90°
44
! Más informaciones
El entrenamiento regular con el FaceFormer influye de forma eficiente en las funciones de los nervios cerebrales y el rendimiento cerebral, la formación de patrones neuropsicológicos, coordinación, tensión de tejido y músculos, creación de presión negativa en la boca y la garganta, funciones de las regiones de la boca, la garganta y la cara, estática corporal, movimientos corporales y función de los sentidos.
Terapias destinadas a tratar las causas tales como la terapia del FaceFormer logran cambios positivos con un progreso paulatino obteniendo finalmente un éxito permanente. Por las funciones corregidas pueden evitarse medicamentos, auxiliares y operaciones. Por ello las terapias de causas son más recomendables que el tratamiento de síntomas.
La terapia de FaceFormer genera efectos positivos después de tan solo unos pocos días o semanas. Para estabilizar la nueva situación y movimientos es recomendable seguir entrenando durante un mínimo de 6 meses.
Campo de aplicación del FaceFormer
Trastornos de deglución (disfagias) Trastornos de la función de la lengua Trastornos de las funciones masticatorios Trastornos de pronunciación, habla y fluidez Desacostumbrarse de chupar el dedo, del chupete o de morder los labios Parálisis en la zona oral o facial Antes o después de operaciones faciales, maxilares o labiales Maloclusiones, anomalías maxilares Bruxismo Disfunción craniomandibular, trastornos temporomandibulares Prótesis o implantes dentales Insomnio, ronquido, apnea del sueño Pérdida de audición, tinnitus Mareo, enfermedad de Ménière Problemas de compensación de la presión en el oído medio
ES
45
Cambiar de respiración oral a nasal Jaqueca Activación de las funciones de los nervios cerebrales Trastornos del equilibrio de la cabeza y de la estática corporal Trastornos de salivación Metabolismo, diabetes Dolores de cabeza, cara, nuca o espalda Cosmética: Arrugas en la cara, el mentón o el cuello Asma Reflujo
Tracción hacia arriba
Tracción hacia abajo
Ejercicios adicionales de tracción
Estos ejercicios de tracción se realizan igual a los ejercicios descritos en el segundo paso, cambiando solo el sentido de tracción.
Para un apoyo individual hay especialistas
Médicos y terapeutas certificados ofrecen un programa terapéutico más extenso.
Para más informaciones sobre el FaceFormer y tratamientos especiales visita nuestro sitio web:
www.faceformer.de/en/info
46
Dr. Klaus Berndsen y Sabine Berndsen (Creadores del FaceFormer)
! Es bueno saber
La prevención y el tratamiento de causas son el objetivo principal de todo tratamiento médico. Hacen posible proteger y estabilizar la salud.
La terapia de FaceFormer desarrollada por nosotros tiene como objetivo corregir las causas de trastornos de la salud empezando por la cabeza. Masticar, beber, tragar, respirar, el movimiento mandibular y el equilibrio de la cabeza son funciones vitales de la región de la cabeza, nuca y garganta. Fallos de estas funciones pueden perjudicar la salud de forma fundamental. Pueden generar deficiencias, tensiones y dolores en varias regiones del cuerpo.La terapia de FaceFormer enfoca la corrección de estas deficiencias y sus consecuencias. Se entrenan y se estabilizan patrones de movimientos naturales. La terapia de FaceFormer persigue el ideal de un tratamiento neurofisiológico de causas.
Los ejercicios con el FaceFormer son sencillos y efectivos. En muchos casos genera los primeros éxitos después de tan solo unos pocos días. ¡Déjate llevar por el éxito y sigue entrenando con el FaceFormer durante 6 meses! Así podrás automatizar las nuevas capacidades y convertirlas en costumbres.
Esperamos que tengas mucho éxito y estamos a tu disposición para consultas.
ES
47
Otras indicaciones
Si un usuario y / o paciente obtiene información sobre un incidente grave en relación con el uso del producto, deberá informar el fabricante y la autoridad responsable del país en el que el usuario y / o el paciente esté registrado.
Izquierda
• Más informaciones: www.faceformer.de/en/• Vídeos en YouTube: www.youtube.com/user/DrBerndsenGmbH• Facebook: www.facebook.com/Faceformer• Lista de terapeutas: www.faceformer.de/en/certified-therapists
El FaceFormer es un producto sanitario patentado:Patente n.° 19831741 - Producto sanitario n.° 24.2.41-22051 - Número PZN 22004468El FaceFormer se fabrica en Alemania. Consiste de Silopren, un material de alta calidad desarrollado especialmente para aplicaciones médicas. Es libre de ftalatos (plastificadores), libre de látex y libre de bisfenol A.
Limpieza e higiene
1. Cada paciente tiene su propio FaceFormer (nunca usar con más de una persona).
2. Despúes de su uso normal el FaceFormer deberá lavarse con agua caliente (principio cepillo de diente).
3. El FaceFormer limpiado deberá almacenarse en una caja higiénica.
4. En clínicas, el FaceFormer se desinfecta en el autoclave con regularidad (de 110 a 130 °C).
5. Al utilizarlo en casa, el FaceFormer podrá esterilizarse en agua hirviendo por 20 segundos.
6. En casos especiales (p. ej. en usuarios infecciosos), el médico o responsable de higiene toma las medidas de esterilización.
FaceFormer / Facy
48
Egregio Cliente
La ringraziamo per aver scelto un prodotto Dentaurum di qualità.
Per utilizzare questo prodotto sul paziente in modo sicuro ed efficiente, le presenti modalità d’uso devono essere lette e seguite con molta attenzione.
Tenga presente che in ogni manuale d’uso non possono essere descritti tutti i possibili utilizzi dei materiali descritti e pertanto rimaniamo a Sua completa disposizione qualora necessitasse di ulteriori spiegazioni. Per eventuali domande può chiamare il nr. 051 862580.
Poiché i prodotti che commercializziamo sono il risultato di sempre nuovi sviluppi tecnologici, le raccomandiamo di rileggere sempre attentamente le modalità d’uso allegate o quelle presenti nel sito www.dentaurum.com anche in caso di ripetuto utilizzo dello stesso prodotto.
FabbricanteDentaurum GmbH & Co. KG I Turnstr. 31 I 75228 Ispringen I Germania
Avvertenze sulla qualitàLa Dentaurum assicura la massima qualità dei prodotti fabbricati. Il contenuto di queste modalità d’uso è frutto di nostre personali esperienze e pertanto l’utilizzatore è responsabile del corretto impiego del prodotto. In mancanza di condizionamenti di Dentaurum sull’utilizzo del materiale da parte dell’utente non sussiste alcuna responsabilità oggettiva ad essa imputabile, per eventuali insuccessi.
Spiegazione dei simboli utilizzati sull‘etichetta
Si prega di osservare l’etichetta. Ulteriori indicazioni sono disponibili nel sito internet www.dentaurum.com (spiegazione dei simboli presenti sull‘etichetta REF 989-313-00).
IT
49
Step 1 - Posizione di partenza
Posizionamento del FaceFormer
Il Face Former viene posizionato vestibolarmente.
1. Lo scudo labiale deve trovarsi dietro le labbra e davanti ai denti (vestibolo).
2. Il prolungamento labiale deve essere orientato verso l‘esterno.
3. Le labbra devono rimanere rilassate attorno al prolungamento labiale.
Postura della lingua
1. La punta della lingua deve essere posizionata sul palato pochi millimetri dietro gli incisivi superiori.
2. Questa posizione è contrassegnata da una piccola convessità naturale (ruga palatina). La lingua non deve toccare gli incisivi.
3. Questa posizione della lingua deve essere mantenuta e diventare quella abituale.
Posizione della testa e distensione del collo
La testa deve essere eretta e il collo disteso. Questa postura naturale e corretta deve sempre essere mantenuta e diventare abituale, perché determina l’equilibrio del cranio, la postura e la statica corporea.
Angolo mento/collo ca. 90 gradi
Collo disteso
Prolungamentolabiale Scudo labiale
50
Postura mandibolare
Gli incisivi superiori si devono trovare in posizione avanzata rispetto a quelli inferiori.* Le articolazioni temporo-mandibolari si adattano a questa posizione naturale e scaricata.
La respirazione deve essere nasale
La respirazione nasale deve accompagnare tutti gli esercizi. È necessario abituarasi a respirare con il naso.
* Eccezione: la protrusione mandibolare può mantenere la posizione abituale.
IT
51
Postura della lingua Collo disteso Respirazione nasale
90°
Da non dimenticare!
3 volte al giorno
6 secondi di contrazione e rilascio
20 ripetute per esercizio
Step 2 - Esercizi
Esercizio di base
1. Stringere energicamente le labbra per 6 secondi.2. Mantenere le labbra serrate. Stringere
brevemente tra loro i denti posteriori e deglutire una volta. Mantenere sempre la corretta posizione della lingua.
3. Rilasciare successivamente le labbra per altri 6 secondi.
Ripetere l’esercizio 20 volte.
A Stringere le labbra
B Rilasciare le labbra
52
Postura della lingua Collo disteso Respirazione nasale
90°
Da non dimenticare!
3 volte al giorno
6 secondi di contrazione e rilascio
20 ripetute per esercizio
! È possibile succhiare lo scudo labiale. Si crea una forte depressione nella bocca e nella gola. La mano destra e sinistra si devono alternare durante la trazione.
Esercizio di trazione
1. Stringere energicamente le labbra per 6 secondi.2. Tirare contemporaneamente in avanti il
prolungamento labiale afferrandolo con il pollice e l’indice.
3. Mantenere le labbra strette. Stringere brevemente i denti posteriori tra loro e deglutire una volta. Mantenere sempre la lingua nella corretta posizione
4. Rilasciare infine le labbra per 6 secondi.
Ripetere l’esercizio 20 volte.
IT
53
Step 3 - Utilizzo nelle ore notturne
Nell‘arco di 2 – 3 settimane il regolare esercizio produce un consistente miglioramento della respirazione nasale. Portare il FaceFormer anche di notte.
L’utilizzo nelle ore notturne garantisce:
la respirazione nasale e il mantenimento della bocca chiusa
la depressione in bocca e in gola
il rafforzamento dei muscoli e dei tessuti
la stabilizzazione della postura e della tensione di lingua, palato molle e faringe
l’automatizzazione dell’attività fisica
54
La via del successo
I metodi di allenamento
3 volte al giorno
6 secondi di contrazione, serraggio dei denti / deglutizione
6 secondi di rilascio
20 ripetute per esercizio
Ripetere gli esercizi per almeno 6 mesi ogni giorno, anche se i miglioramenti si cominciano a notare già dopo poco tempo.
In rari casi, nella cavità orale si possono avere irritazione della pelle. Ridurre l’allenamento a 8-10 ripetizioni, 2-3 volte al giorno. Successivamente continuare gli esercizi come descritto in precedenza.
È, inoltre, possibile applicare del balsamo per labbra su entrambi i lati dello scudo orale del FaceFormer.
Punta della lingua in alto
Collo disteso
Esercizi con il FaceFormer per almeno 6 mesi
Respirazione nasale
90°
IT
55
! Maggiori informazioni
Il regolare allenamento con il FaceFormer influenza efficacemente le funzioni neurocerebrali, il cambiamento di modelli neurofisiologici, la coordinazione, la tensione tissutale e muscolare, l‘ipotensione di bocca e gola, le funzioni orali, faringee e del viso, la statica corporea, il movimento corporeo e le prestazioni sensoriali.
I trattamenti eziologici, come la terapia con FaceFormer, sono stati studiati per ottenere transizioni positive che vengono recepite progressivamente dal nostro cervello con successo duraturo. Le correzioni funzionali possono sostituire farmaci e ausili nonché evitare interventi chirurgici. Pertanto, i trattamenti eziologici sono generalmente preferibili a quelli sintomatici.
Spesso la terapia con FaceFormer causa cambiamenti positivi già dopo alcuni giorni o settimane. Per stabilizzare le nuove posizioni e i nuovi schemi di movimento, l’allenamento deve proseguire per almeno 6 mesi.
Impieghi del FaceFormer
Disfunzioni nella deglutizione (disfagia) Disfunzioni linguali Disfunzioni masticatorie Disfonia e malattie associate Abitudini viziate come il succhiamento del dito o del ciuccio, il mordersi le labbra Emiparesi oro-facciale Prima/dopo operazioni al viso, ai mascellari alla lingua Malposizioni dentali, malocclusioni Bruxismo Problemi all‘articolazione temporo-mandibolare Preparazione e adattamento alla protesi dentaria o alla riabilitazione implantare Problemi del sonno, russamento e apnea notturna Ipoacusia improvvisa, tinnito
56
Passaggio da respirazione orale a nasale Emicrania Attivazione della funzione neurocerebrale Problemi di equilibrio Disturbi della salivazione Influenza sul metabolismo, diabete Dolori alla testa, al viso, al collo, alla schiena In cosmetica: problemi di rughe, doppio mento e collo Asma Reflusso
Trazione verso l‘alto
Trazione verso il basso
Esercizi supplementari
Gli esercizi supplementari devono essere eseguiti come descritto nello step 2.
Si deve modificare solo la direzione di trazione.
Specialisti offrono un supporto individuale
Medici e terapeuti certificati offrono un esteso programma di trattamenti.
Ulteriori informazioni su contenuti e professionisti sono disponibili nel sito web:
www.faceformer.de/en/info
IT
57
Dr. Klaus Berndsen e Sabine Berndsen (ideatore del FaceFormer)
! Buono a sapersi
La prevenzione e il trattamento eziologico sono l’obiettivo principale di qualsiasi presidio medico. La salute dell’individuo può così essere protetta e stabilizzata.
La terapia con FaceFormer da noi sviluppata mira alla correzione eziologica dei disturbi della salute a partire dalla testa. Mangiare, bere, deglutire, respirare, muovere la mandibola, bilanciare il capo sono funzioni vitali della testa, del collo e della gola. L’interruzione di queste funzioni ha un impatto significativo sulla nostra salute. Può causare sviluppo anomalo, stress e dolore in diverse parti del corpo. La terapia con FaceFormer si concentra sulla correzione di tali malfunzionamenti e delle loro conseguenze e permette di apprendere e stabilizzare nuovi modelli naturali di movimento e comportamento. Pertanto, la terapia con FaceFormer segue l’ideale di trattamento neurofisiologico mirante all’eliminazione delle cause che hanno generato la patologia.
Gli esercizi con il FaceFormer sono facili da eseguire ed efficaci. I primi miglioramenti spesso si avvertono dopo pochi giorni. È però necessario essere motivati nel farli mantenendo il programma FaceFormer con costanza per 6 mesi. Solo così le nuove capacità acquisite vengono assimilate dal nostro cervello diventando abituali.
Auguriamo il massimo successo e restiamo a disposizione.
58
Ulteriori indicazioni
Se l‘utilizzatore e / o il paziente vengono a conoscenza di incidenti gravi sorti in relazione all‘uso del prodotto, questi devono essere segnalati al fabbricante e all‘autorità competente dello paese in cui l‘utilizzatore e / o il paziente hanno sede.
Links
• Per ulteriori informazioni: www.faceformer.de/en/• Video: www.youtube.com/user/DrBerndsenGmbH• Facebook: www.facebook.com/Faceformer• Lista specialisti: www.faceformer.de/en/certified-therapists
Il FaceFormer è un dispositivo medico brevettato:Brevetto Nr. 19831741 - Medical Product Nr. 24.2.41-22051 - Pharma Zentral Nummer PZN 22004468Il FaceFormer viene fabbricato in Germania. È composto di siloprene di alta qualità, un materiale speciale sviluppato per uso medicale. È privo di ftalati (plastificanti), di lattice e di bisfenolo A.
Pulizia e igiene
1. Ciascun utilizzatore possiede il proprio FaceFormer (se ne esclude l’uso per più persone).
2. Dopo il normale utilizzo, il FaceFormer deve essere sciacquato sotto acqua calda (principio dello spazzolino da denti).
3. Il FaceFormer così pulito deve essere conservato nell’apposito box.
4. Nello studio dentistico il FaceFormer viene regolarmente autoclavato (da 110 a 130 °C).
5. Al di fuori dello studio dentistico, ad es. a casa, il FaceFormer può essere sterilizzato in acqua bollente per ca. 20 secondi.
6. In casi speciali (ad es. con utilizzatori infetti) decidere se interpellare un medico o un responsabile sanitario sulle misure di sterilizzazione da adottare.
FaceFormer / Facy
59
989-
541-
00
Prin
ted
by D
enta
urum
G
erm
any
08
/20/
B/R1
-11
 Informationen zu Produkten finden Sie unter www.dentaurum.com
 For more information on our products, please visit www.dentaurum.com
 Vous trouverez toutes les informations sur nos produits sur www.dentaurum.com
 Descubra nuestros productos en www.dentaurum.com
 Informazioni su prodotti sono disponibili nel sito www.dentaurum.com
Stand der Information I Date of information I Mise à jour I Fecha de la información I Data dell‘informazione: 08/20
Änderungen vorbehalten I Subject to modifications I Sous réserve de modifications I Reservado el derecho de modificación I Con riserva di apportare modifiche
DentaurumGermany I Benelux I España I France I Italia I Switzerland I Australia I Canada I USA
and in more than 130 countries worldwide.
DENTAURUMQUALITYWORLDWIDEUNIQUE
Turnstr. 31 I 75228 Ispringen I Germany I Tel. + 49 72 31 / 803 - 0 I Fax + 49 72 31 / 803 - 295 www.dentaurum.com I [email protected]