9 pocket sn 2018 vw round3
TRANSCRIPT
NED
ERLAN
DS
COVER SN Print: Black + Cyan + 389 C + Rhodamine Red C
NL
ESSPA
AN
Sw
ww
.vandale.nl
ww
w.vand
ale.be
Spaans – Nederlands
9 789
46
0 774
218
5
Van Dale, altijd een passende taaloplossing
In dit Van Dale Pocketwoordenboek Spaans – Nederlands vind je alles wat je nodig hebt voor het schoolvak Spaans en het eindexamen op de middelbare school. Ook bij gebruik thuis, op reis of bij een taalcursus is dit Pocketwoordenboek een uitstekende bron van informatie.
De vormgeving van dit Pocketwoorden-boek helpt je om snel en makkelijk te vinden wat je zoekt. Op elke bladzijde staat bijvoorbeeld het alfabet. Ook valt het lidwoord bij elk trefwoord duidelijk op. In de zwarte kaders vind je bovendien veel extra informatie (zoals aanvullende uitleg over het opgezochte woord, landennamen of taaltips).
Als je al wat verder bent en nóg meer woorden wilt kunnen opzoeken, dan is het Van Dale Middelgroot woordenboek Spaans – Nederlands een goede keuze als opvolger van dit boek. De Van Dale Grammatica Spaans en Van Dale Werk-woordgrammatica Spaans zijn daarnaast ontzettend handig voor het leren van grammaticaregels en het vervoegen van werkwoorden, en je breidt je woordenschat snel uit met het geïllustreerde Van Dale Beeldwoordenboek Nederlands / Spaans. Met Van Dale Online op school kun je ook makkelijk digitaal woorden opzoeken (kijk voor een gratis proefabonnement achter in dit boek).
Wij staan altijd open voor suggesties. Je kunt die mailen naar [email protected].
We wensen je veel plezier en succes met dit woordenboek!
Van Dale Uitgevers
voorwoord
AP
knop drukken • ~ el control • de controleverscherpen • ~ el gatillo • de trekker over-halen • sin ~ • losjes 2 klemmen, knellen
2 apretar /ie/ onov ww 1 drukken; knellen;nijpen • aprieta el calor • het is erg heet2 hard werken, aanpoten • ~ a correr • hetop een lopen zetten 3 • ~ para que • eropaandringen dat 4 [m.b.t. docent, baas] veelei-send zijnapretón el 1 (het) drukken • ~ de manos• handdruk 2 • apretones • gedrangh
apretujar in elkaar proppen, verkreukelenapretujarse zich verdringenapretura la 1 schaarste 2 moeilijkheid3 • ~s • gedrangh
aprieto el moeilijkheid • estar en un ~ • inde knel zitten, omhoog zitten, in verlegen-heid zittena priori a priori, van tevorenaprisa snel, haastigaprisco el schaapskooiaprisionado bekneld; gevangenaprisionar gevangen nemenaproado • ~ a • a met de steven gerichtnaar b [fig] gericht opaproar • ~ hacia • de steven wenden naar,koers zetten naaraprobación la goedkeuring, instemming;aanneming [van motie]
aprobado el voldoende+h
aprobar /ue/ 1 goedkeuren, instemmenmet, billijken, onderschrijven; [een motie]
aannemen • el acta queda aprobada • denotulen zijn goedgekeurd 2 slagen voor• ~ el examen, salir aprobado del examen• slagen voor het examen • aprobó, salióaprobado • hij slaagde, hij werd toegelaten3 [iem.] laten slagenaprobatorio goedkeurendapropiado geschikt, passend, toepasse-lijk, geëigend, doelmatigapropiarse zich toe-eigenen, zich meestermaken vanaprovechable te benutten, bruikbaar
1aprovechado bn 1 goed benut 2 ijverig,goed [als leerling] 3 [neg] handig
2 aprovechado el / ‑a la klaploper,-loopster, profiteuraprovechamiento el benutting; [fig]vrucht, succesh • ~ de basuras • afvalver-werking
1aprovechar ov ww 1 benutten, gebruiken,te baat nemen • ~ al máximo, ~ en lo posi-ble • optimaal benutten • ~ la oportunidad• de kans waarnemen • ¡que aproveche(n)!• smakelijk eten! 2 ontginnen
2 aprovechar onov ww 1 nuttig zijn • el cur-so me ha aprovechado poco • ik heb wei-
nig aan de cursus gehad 2 vooruitkomen,lerenaprovecharse • ~ de • profiteren van, uit-buiten, zijn voordeel doen metaprovechón el / -ona la profiteur, han-digerdaprovisionamiento el bevoorrading,voorziening • ~ alimenticio • voedselvoor-zieningaprovisionar de voorzien (van), bevoorra-den (met), provianderenaprovisionarse de zich voorzien (van)aproximación la 1 nadering; toenadering2 benadering; approach 3 loterijprijs voorde nummers onder en boven de hoofdprijsaproximadamente ongeveer, circa, bij be-naderingaproximado [m.b.t. schatting] ruw, benade-rendaproximar 1 dichterbij brengen; dichterbijzetten; [stoel] bijschuiven 2 toenaderingbewerkstelligen tussenaproximarse a 1 naderen; dichterbij ko-men; benaderen • ~ a los 30 • de 30 (jaar)naderen •me aproximé al grupo • ik stapteop de groep af • se aproximan las Navida-des • het is bijna kerst 2 nader tot elkaarkomenaproximativo benaderend, bij benaderingaptitud la geschiktheid, bekwaamheid• ~ acreditada • gebleken geschiktheid• certificado de ~ • bevoegdheidsverkla-ringapto bekwaam • ~ para • geschikt voor• apta para menores • [m.b.t. film] toegang al-le leeftijden • ~ para untar • smeerbaarapuesta la weddenschap; inzetapuesto knap (om te zien)apunarse [Am] last hebben van de hoogte[in de Andes]
apuntador el / -ora la souffleurapuntalamiento el (het) stuttenapuntalar stutten, schragen
1apuntar ov ww 1 [wapen] richten 2 note-ren, opschrijven • ~ los tantos • turven3 aanwijzen; aanstippen • ~ alto • veel am-bitie hebben, hoog grijpen 4 souffleren,voorzeggen 5 vastrijgen
2 apuntar onov ww 1 richten, mikken 2 dekop opsteken; [m.b.t. dag] net beginnen3 • ~ a •wijzen opapuntarse zich inschrijven, zich aanmel-den, zich opgevenapunte el aantekening, notitie • ~s • dic-taath • tomar ~s • aantekeningen makenapuñalar steken, neersteken, doodstekenapurado 1 benard, benauwd, hachelijk• un lance muy ~ • een heel benarde situa-
POCKETS 2018 - VAN DALE [12/02/2018] ▪ PPMG PAG. 0057<VDale_Pocket2018_022_sn_a-h_run3 ▪ 12-02-18 ▪ 10:00>
57 apurado
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
APtie 2 [m.b.t. persoon] overbelast 3 slecht bijkas 4 [Am] gehaastapurar 1 zuiveren 2 opmaken; leegma-ken, leegdrinken, oproken 3 opjagen4 benauwen, hinderen, het (iem) moeilijkmakenapurarse 1 zich zorgen maken 2 zich uit-sloven 3 [Am] zich haastenapuro el moeilijkheid, verlegenheid • es-tar en un ~ • in de knoop zitten, omhoogzitten • sacar del ~ • uit de brand helpenaquejado • ~ de • last hebbend van [een
ziekte]; gekweld dooraquejar kwellen
1aquel aanw vnw 1 [bijvoeglijk] die, dat • ~lacasa • dat huis • en ~ tiempo, en ~los tiem-pos • in die tijd 2 • aquél, aquélla • [zelfstan-
dig] die, dat; de eerstgenoemde 3 • ~lo• [zelfstandig] dat; het eerstgenoemde
2 aquel el charme, iets (aardigs) • tiene su~ • a het heeft wel wat b er zit heel wat aanvast • tener un ~ por • een voorliefde heb-ben vooraquelarre el heksensabbataquella / aquello →
1aquelaquí hier • ~ donde me ve • zowaar ik hiersta • ~ mismo • ter plekke, hier op dezeplaats • ~ no es • [telec] verkeerd verbonden• ~ tiene • ziehier, alstublieft [bij aangeven]• de ~ a tres días • vandaag over drie dagen• de ~ para allá • heen en weer, van hetkastje naar de muur • de ~ que • vandaardat • hasta ~ • a tot zover b tot hier toec tot nu toe • he ~ • ziehier, hier is • por ~• a hierlangs b hier ergens, hier in de buurt• ¿ud. por ~? • u hier?aquiescencia la instemming, toestem-mingaquietar kalmerenaquietarse tot rust komenaquilatar het goudgehalte bepalen van; deverdienste afwegen van, keurenara el → agua v (offer)altaarh, altaarsteen||• en ~s de • ter wille van
1árabe bn Arabisch2 árabe el/la Arabier, Arabische3 árabe el (het) Arabischarabista el/la arabist(e)arable te ploegen, ploegbaararabófono Arabischtalig, Arabisch-sprekendarado el 1 ploeg • poner el ~ delante delos bueyes • het paard achter de wagenspannen 2 (het) ploegen
1arador el / -ora la iem. die ploegt2 arador el mijt • ~ de la sarna • schurftmijtAragón el Aragon
1aragonés / -esa bn Aragonees
2 aragonés el / -esa la Aragonees, Ara-gonesearancel el (douane)tariefh
arancelario van de tarieven, tarief‑, doua-ne- • derechos ~s • douanetarievenarándano el bosbesarandela la [techn] tussenring; leertjeh [in
kraan]
araña la → pulpo 1 spin • ~ crucera• kruisspin • ~ de mar • zeespin • ~ peluda• vogelspin • patas de ~ • hanenpoten • telade ~ • spinnenwebh 2 luchter, kroonarañar 1 krabben, krassen, schrammen,openhalen 2 bijeenschrapenarañazo el krab, schram, haal; [med] kras-jeh
araucano Araucanisch, van de indianen uitChiliaraucaria la soort+h spar [uit de Andes]arbitraje el 1 arbitrage • ~ de equidad• arbitrage naar billijkheid 2 scheidsrech-terschaph, (het) optreden als scheidsrech-terarbitral arbitraal, scheidsrechterlijk • fallo~ • a [jur] arbitraal vonnish b [sport] scheids-rechterlijke dwalingarbitrar 1 als scheidsrechter optreden2 als scheidsrechter beslissen overarbitrariamente willekeurigarbitrariedad la willekeurarbitrario willekeurig, arbitrair; eigen-machtigarbitrio el • estar al ~ de • overgeleverd
Arabisch-Spaans
De eeuwenlange aanwezigheid van Ara-bischsprekende volkeren op het IberischSchiereiland (711-1492) heeft geen invloedgehad op de grammatica en uitspraak vanhet Spaans, maar wel op de woorden-schat. Honderden Spaanse woorden heb-ben een Arabische achtergrond en veelvan die woorden beginnen met al-, hetbepaald lidwoord in het Arabisch:albahaca, albañil, albóndiga, alcalde,alcohol, alfombra, algodón, almirante,almohada, alquimia.
Arabia Saudí, Arabia Saudita
officiële naam Reino de Arabia SauditaKoninkrijk Saudi-Arabië
inwoner m saudí Saudiërv saudí Saudische
bijv. naamw. saudí Saudischhoofdstad Riad Riadmunt riyal saudí Saudische riyal
POCKETS 2018 - VAN DALE [12/02/2018] ▪ PPMG PAG. 0058<VDale_Pocket2018_022_sn_a-h_run3 ▪ 12-02-18 ▪ 10:00>
58apurar
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
AR
zijn aan (de willekeur van)árbitro el / ‑a la 1 scheidsrechter2 arbiter, scheidsmanárbol el 1 boom • ~ del caucho • rubber-boom • ~ de la ciencia • boom der kennis• ~ frondoso • loofboom • ~ frutal • fruit-boom • ~ genealógico • stamboom • ~ deNavidad • kerstboom • ~ de pie • zaailing• los ~es tapan el bosque • je kunt door debomen het bos niet meer zien 2 [techn] as• ~ cardán • cardanas • ~ de levas • nokken-as • ~ trasero • achteras 3 mast
1arbolado el geboomteh
2 arbolado bn bebost, met bomen be-groeidarboladura la (de) masten van een schiparbóreo van bomen, boom- • vegetaciónarbórea • boomgroeiarboricultor el boomkwekerarbustivo struik- • rosa arbustiva • struik-roosarbusto el struik, heesterarca el → agua v mooie kist; dekenkist,geldkistArca la • ~ de la Alianza • ark des ver-bonds • ~ de Noé • ark van Noacharcabuz el haakbus [oud vuurwapen]
arcada la 1 arcade, galerij 2 • ~s• braakneigingen, (het) kokhalzenarcaduz el 1 waterleidingbuis 2 bak vanschepradarcaico archaïscharcaísmo el archaïsmeh
arcángel el aartsengelarce el ahorn, esdoornarcén el berm, vluchtstrook; [Belg] pech-strookarchiconocido overbekendarchiducado el aartshertogdomh
archiduque el / -duquesa la aartsher-tog(in)archifamoso wereldberoemd
archipiélago el archipelarchisabido overbekend
1archivador el / -ora la archiefambte-naar
2 archivador el 1 ordner • ~ suspendido• hangmap 2 archiefkastarchivar in een archief bewaren; opber-gen; [comp] opslaanarchivero el / ‑a la archivarisarchivo el archiefh; map; [comp] file, be-standh • ~ colgante, ~ suspendido • hang-maparcilla la klei; boetseerklei •modelar ~• boetseren, kleienarcilloso kleihoudend, kleiachtig, leem-achtigarcipreste el aartspriesterarco el 1 boog [alle betekenissen]; beugel • ~de círculo • cirkelboog • ~ crucero • [bouwk]
kruisboog • ~ y flecha • pijl en boog • ~ gra-duado • gradenboog • ~ iris • regenboog• ~ ojival • spitsboog • ~ de sierra • zaag-beugel • ~ triunfal • ereboog • tirar con ~• boogschieten 2 strijkstokarcoíris el onv regenboogarcón el grote kist • ~ congelador • vries-kistArdenas las mv • las ~ • de Ardennenarder branden, gloeien, vlammen • ~ endeseos (de) • branden van verlangen (naar,om) • ~ de indignación • gloeien van ver-ontwaardiging • ~ por saber u.c. • brandenvan verlangen om iets te weten • estar quearde • a [m.b.t. persoon] razend zijn b [m.b.t.
zaak] gloeiend zijn c [m.b.t. toestand] zeer ge-spannen zijn, op barsten staanardid el listardiendo onv brandend, gloeiend • ~ endeseos (de) • brandend van verlangen (om)ardiente 1 brandend 2 gloedvol, vurig,heftigardilla la eekhoornardor el 1 gloed, hitte • ~ de estómago• branderig gevoel in de maag 2 hevig-heid; ijver, vuurh • todo le entra con mucho~ • hij loopt altijd erg hard van stapelardoroso heet; vurigarduo inspannend, erg moeilijkárea el → agua v 1 are 2 gebiedh; ra-yonh; oppervlakte [ook wiskunde] • ~ (de cas-tigo) • strafschopgebiedh • ~ peatonal• voetgangersgebiedh • ~ de las velas • zeil-oppervlakh
arena la 1 zandh • ~ fina • fijn zand • ~ hi-giénica • kattenbakvulling • ~ movediza• drijfzandh • ~ en polvo • stuifzandh • flande ~ • zandtaartjeh [op strand] 2 arenaarenal el zandvlakte
Nederlands-Spaans
Enkele tientallen Nederlandse woordenzijn doorgedrongen tot de Spaanse taal.De meeste worden nog maar weiniggebruikt en/of zijn ontleend aan verou-derd Nederlands, zoals arcabuz (haakbus)en baluarte (bolwerk). Naast maritiemetermen hebben ook de volgende woordeneen Nederlandse achtergrond: dique,dunas, pólder, colza (koolzaad), bloque(blok), canica (knikker), ganso (gans),guante (handschoen, van ‘want’) en galar-dón (prijs, beloning, van het nu niet meergebruikte ‘wederloon’).
POCKETS 2018 - VAN DALE [12/02/2018] ▪ PPMG PAG. 0059<VDale_Pocket2018_022_sn_a-h_run3 ▪ 12-02-18 ▪ 10:00>
59 arenal
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
ARarenga la [opwekkende] toespraakarenilla la fijn strooizandh; stuifzandh
arenisca la zandsteen+h
arenisco zanderig, zandachtig • (piedra)arenisca • zandsteen+h
arenoso zanderig • tierra arenosa • zand-grondarenque el haring • pesca del ~ • haring-vangstareómetro el areometerarequipeño uit Arequipa [Peru]
arete el oorringargamasa la specie, mortelArgel Algiers
argentífero zilverhoudendArgentina → América • (la) ~ • Argentinië
argentinismo el typisch Argentijnswoordh
argentino 1 Argentijns 2 op zilver lij-kend, zilverigargolla la [ijzeren] ringargos el iem. die met argusogen toekijkt• como un ~ •met argusogenargot el argoth, slangargucia la spitsvondigheid; chicaneargüir 1 afleiden 2 betogen 3 • ~ en fa-vor de • [fig] pleiten voorargumentación la argumentatie, bewijs-voering, betoogh
1argumentar ov ww argumenteren, beto-gen; redeneren, aanvoeren
2 argumentar onov ww tegenspreken, met(tegen)argumenten komenargumentario el (reeks) argumentenargumento el 1 argumenth • ~ en contra
• tegenargumenth • ~ de peso • zwaarwe-gend argument • el ~ cae por tierra • hetargument is niet steekhoudend • esgrimir~s • schermen met argumenten 2 be-toogh 3 verhaalh [van boek, toneelstuk]; in-houd • película de ~ • speelfilmaria el → agua v ariaaridez la dorheid, droogte, schraalheidárido dor, droog; schraal • un estudio ~• een droge studieáridos los mv droge stoffen [bv. granen]
Aries el/la [astrol] Ramariete el 1 stormram 2 midvoorarisco stug, schuw; bokkigarista la 1 rib [van kubus] 2 [bergsport] graataristocracia la aristocratiearistócrata el/la aristocraat, -cratearistocrático aristocratisch; deftig, gedis-tingeerdaristotélico aristotelischaritmética la rekenkundearitmético rekenkundigarlequín el harlekijnarma el → agua v 1 wapenh • ~ antisatéli-te • antisatellietwapenh • ~ arrojadiza • slin-gerwapen • ~ atómica • atoomwapenh • ~blanca • blank wapen • ~ defensiva • verde-digingswapenh • ~ de dos filos • tweesnij-dend zwaard • ~ de fuego • vuurwapenh • ~nuclear • kernwapenh • ~ ofensiva • aan-valswapenh • ~ punzante • steekwapenh
• alzarse en ~s • in opstand komen • de ~stomar • voortvarend, niet voor een kleintjevervaard • pasar por las ~s • ter dood bren-gen • presentar ~s • het geweer presente-ren • rendir las ~s • zich overgeven • tomarlas ~s • de wapens opnemen 2 wapenh
[afdeling van het leger] 3 • ~s •wapen(schild)• escudo de ~s • familiewapenh
armada la (oorlogs)vloot, marinearmadillo el gordeldierh
1armado bn gewapend • ~ hasta los dien-tes • tot de tanden gewapend • a mano ar-mada • gewapenderhand • fuerzas arma-das • strijdkrachten
2 armado el 1 montage 2 wapening [van
beton]
armador el / -ora la rederarmadora la rederijarmadura la 1 wapenrusting; harnash,pantserh 2 frameh 3 ankerh [van magneet]
armamentista • carrera ~ •wapenwedlooparmamentístico → armamentistaarmamento el bewapening • ~ nuclear• kernbewapeningarmar 1 wapenen, bewapenen • ~ caballe-ro • tot ridder slaan • sin ~ • ongewapend2 op touw zetten • ~ escándalo • de boel
Argelia Algerije
officiële naam República Argelina Democrá-tica y Popular Democrati-sche Volksrepubliek Algerije
inwoner m argelino Algerijnv argelina Algerijnse
bijv. naamw. argelino Algerijnshoofdstad Argel Algiersmunt dinar argelino Algerijnse
dinar
Argentina Argentinië
officiële naam República Argentina Repu-bliek Argentinië
inwoner m argentino Argentijnv argentina Argentijnse
bijv. naamw. argentino Argentijnshoofdstad Buenos Aires Buenos Airesmunt peso argentino Argentijnse
peso
POCKETS 2018 - VAN DALE [12/02/2018] ▪ PPMG PAG. 0060<VDale_Pocket2018_022_sn_a-h_run3 ▪ 12-02-18 ▪ 10:00>
60arenga
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
AR
op stelten zetten, herrie schoppen • ~ jaleo• spektakel maken, donderjagen • ~la• (weer) aan de gang zijn [met ruzie e.d.]
3 monteren, in elkaar zetten • ~ una tienda• een tent opzetten 4 [een boog] spannen5 [schip] uitrusten, redenarmario el kast • ~ de consigna • bagage-kluis • ~ de controles • schakelkast • ~ em-potrado • ingebouwde kast • ~ para la ropablanca • linnenkast • ~ ropero • klerenkast,hangkast, legkast •mesilla ~ • nachtkast-jeh
armarse 1 zich wapenen • ~ de valor•moed verzamelen 2 [m.b.t. lawaai, spektakel]
ontstaanarmatoste el 1 rammelkast, vehikelh
2 bakbeesth [meubel]
armazón el/la [techn] frameh, geraamteh,skeleth, chassish; [in beton] wapening; onder-stelh [van draaistoel] • ~ tubular • buisframeh
armella la schroefoogh
armero el wapenhandelaar, wapenfabri-kantarminiano ± remonstrantsarmiño el hermelijnarmisticio el wapenstilstandarmonía la 1 harmonie 2 eensgezind-heid, harmoniearmónica la mondharmonicaarmónico harmonisch • (sonido) ~ • boven-toonarmonioso harmonieus, harmonisch, wel-luidendarmonización la harmonisering
1armonizar ov ww 1 in harmonie brengen,afstemmen 2 [muz] begeleiding schrijvenbij
2 armonizar onov ww • ~ (con) • harmoniëren(met), passen (bij), goed samengaan (met),kleuren (bij)arnés el 1 harnash; [bergsport] klimgordel2 • arneses • (paarden)tuigárnica el → agua v arnicaaro el ring; hoepel; beugel • jugar al ~• hoepelen • pasar por el ~ • door de knieëngaanaroma el aromah, geur, reuk, bouqueth
[van wijn]
aromático aromatisch, geurigaromatizantes los mv geur- en smaakstof-fenaromatizar aromatiserenaromo el soort+h acaciaarpa el → agua v harp • ~ eolia •wind-harparpía la harpij, feeks, helleveegarpillera la (soort) jute [stof]
arpista el/la harpist(e)arpón el harpoenarponear harpoenerenarqueado boogvormigarquear 1 buigen, krommen • ~ las cejas• de wenkbrauwen optrekken 2 [een schip]
metenarqueo el 1 (het) krommen, (het) buigen2 scheepsmeting • carta de ~ •meetbrief3 tonnage 4 [hand] kasopneming • hacer ~• zijn geld tellen, kijken of je genoeg geldhebtarqueología la archeologie, oudheidkun-dearqueológico archeologischarqueólogo el / ‑a la archeoloogarquero el / ‑a la 1 boogschutter2 [Am] [sport] keeperarquetipo el archetypeh, oervormarquidiócesis la aartsbisdomh
arquitecto el / ‑a la architect(e) • ~ de-corador, ~ interiorista • binnenhuisarchi-tect • ~ paisajista • tuinarchitect • ~ técni-co • bouwkundigearquitectónico bouwkundigarquitectura la architectuur, bouwkunstarrabal el buitenwijk
1arrabalero el / ‑a la bewoner van eenbuitenwijk
2 arrabalero bn met grove manieren, platarracimado 1 trosvormig 2 opeenge-hoopt, op een kluitarracimarse 1 een tros vormen 2 samen-dringenarraigado (diep) geworteldarraigamiento el → arraigoarraigar wortelen, wortels krijgenarraigarse wortels krijgen; [ergens] worte-lenarraigo el 1 inworteling; (het) wortelshebben • persona de ~ • persoon van ge-wicht 2 (het) hebben van onroerend goedarramblar • ~ con • ervandoor gaan metarrancaclavos el spijkertrekkerarrancada la (plotselinge) start
1arrancar ov ww 1 rukken, losrukken, af-rukken, afscheuren, lostrekken, uittrekken;rooien 2 loskrijgen; [een geheim] ontlokken3 aan de gang brengen; [motor] starten;
Armenia Armenië
officiële naam República de ArmeniaRepubliek Armenië
inwoner m armenio Armeniërv armenia Armeense
bijv. naamw. armenio Armeenshoofdstad Yerevan Jerevanmunt dram armenio dram
POCKETS 2018 - VAN DALE [12/02/2018] ▪ PPMG PAG. 0061<VDale_Pocket2018_022_sn_a-h_run3 ▪ 12-02-18 ▪ 10:00>
61 arrancar
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z