852-manual de uso no sexista

Upload: viviana-guerrero-chacon

Post on 07-Jul-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/19/2019 852-Manual de Uso No Sexista

    1/32

     

     MANUAL DE USO NO SEXISTA DE LENGUAJE E IMÁGENES

     MANUAL DE USO DEL EUSKERA

    Consultec SL 1

  • 8/19/2019 852-Manual de Uso No Sexista

    2/32

     

    FICHA TÉCNICA

    COLEGIO VASCO DE ECONOMISTAS

    Elaboración y redacción: Consultec S.L. (Arantzazu Irazabal Ugalde).

    Revisión del Manual: Iñaki Gandiaga. CDE Consultores. Consultora Homologada por la

    Diputación Foral de Bizkaia en el marco del Proyecto Parekatuz.

    Consultec SL 2

  • 8/19/2019 852-Manual de Uso No Sexista

    3/32

     

    INDICE

     

    Presentación Pág. 4  ¿Por qué un Uso no sexista del Lenguaje en el Colegio Vasco deEconomistas? Pág. 5  Conceptos básicos Pág. 6  Cómo evitamos el sexismo y androcentrismo lingüístico Pág. 7

    1.  Sustituir colectivo no sexuado Pág. 82.  Uso de la metonimia Pág. 83.  Uso de convenciones administrativas Pág. 9.4.  Uso de Dobles formas Pág. 9

      Cómo concuerdan demostrativos, artículos y determinantes Pág.10  Cómo concuerdan adjetivos y participios Pág.11

    5. 

    Cambiar la sintaxis de la oración Pág.126.  Uso de la barra, guión Pág.137.  Formas para determinantes falsamente genéricos Pág.14

      Imágenes respetuosas con la perspectiva de género Pág.16  Motivación, funciones y responsabilidades Pág.17

      Zergaitik euskara normalizazio neurriaren beharra? Pág.19  Kampo Harremana Pág.22

    1.  Hizkuntza Paisana Pág.222.  Publizitatea eta Argitalpenak Pág.233.  Harrera-hizkuntza Denekin Pág.244.

     

    Bezeroekin Pág.255.  Administrazioarekin Pág.266.  Finantza- Entitateekin Pág.267.  Hornitzaileekin Pág.27

      Barne Harremana Pág.288.  Lanari lotutako hizkuntza paisana Pág.289.  Formulazioak, testulaburrak eta horien aplikazio10. informatikoak Pág.2811. Txostenak, proiektuak eta horiek kudeatzeako aplikazio

    informatikoak Pág.29

    12. 

    Lan-bileretako jarduna Pág.30  Motibazio, ardurak eta erantzukizunak Pág.31

    Consultec SL 3

  • 8/19/2019 852-Manual de Uso No Sexista

    4/32

     

    PRESENTACIÓN

    El Colegio Vasco de Economistas, es una entidad comprometida y referente con la

    Igualdad de Oportunidades de Mujeres y Hombres, y la Normalización Lingüística.

    De acuerdo con este compromiso el Colegio Vasco de Economistas participa desde el

    2003 en el Proyecto Parekatuz apoyado por la Diputación Foral de Bizkaia, y en este

    marco está desarrollando un Plan de Igualdad para promover y asegurar la Igualdad de

    Oportunidades de colegiadas y colegiados. En esta línea, ha participado en diferentes

    actividades en apoyo de la Igualdad.

    El Colegio Vasco de Economistas en el año 1999 adquiere el compromiso de utilizar e

    impulsar el euskera. Así, participa en el proceso de normalización del euskera y en elapoyo del trabajo realizado en el campo de la lengua ante la sociedad, consiguiendo el

    certificado de “Bai Euskarari Bidean”. El objetivo de este certificado es verificar el

     proceso de normalización lingüística, así como, asumir las medidas que contemplan el

     plan estratégico del acuerdo Bai Euskarari.

    Año a año el Colegio renueva la certificación, adoptando nuevos compromisos y

    ampliando los que ya tenía. Es en este marco, en el que el Colegio ve la necesidad de

    crear un manual de estilo para el uso del euskera en el colegio.

    El Colegio organiza distintas actividades y servicios; formación, información y empleo,

    ayudando a mejorar la calidad de las prestaciones que los y las economistas ofrecen o

    aportan a la sociedad, teniendo en cuenta tanto el euskera y a los y las economistas que

    lo hablan y conocen como, la perspectiva de género, dando una visión más amplia y

    rica.

    Aunque hoy en día, todavía existen en nuestro entorno espacios sin euskera y donde no

    se respeta la Igualdad de Oportunidades de Mujeres y Hombres, estos son cada vez

    menos y más pequeños. El euskera y la Igualdad de oportunidades están presentes cada

    vez en más espacios y esto es fruto de las labores realizadas hasta el momento.

    Así, este Manual se crea con el objetivo de apoyar a colegiados y colegiadas, personal

    interno y empresas colaboradoras en el largo camino hacia la Igualdad deOportunidades de mujeres y hombres y la Normalización Lingüística.

    Consultec SL 4

  • 8/19/2019 852-Manual de Uso No Sexista

    5/32

     

    ¿POR QUÉ EN EL COLEGIO VASCO DE ECONOMISTAS APOSTAMOS

    POR UN USO NO SEXISTA DEL LENGUAJE?

      Para cumplir con recomendaciones institucionales y de responsabilidad social.

      Para mejorar y apoyar el cumplimiento de valores internos y externos del

    Colegio Vasco de Economistas. El Colegio Vasco de Economistas está

    desarrollando un Plan de Igualdad por lo que tiene un compromiso directo en

    este cumplimiento.

      “Por ser el Colegio el lugar de encuentro de todos los y las economistas del País

    Vasco donde por medios internos o a través de colaboraciones externas puedansatisfacerse las distintas necesidades y expectativas que se generan en el

    desempeño de su actividad profesional y social y, complementariamente, que

    aporte valor a la sociedad en su conjunto”, es decir, el Colegio tiene que dar

    respuesta a las necesidades de colegiadas y colegiados, con su diferencias, ha de

    nombrar a unos y otras en su documentación interna y externa, y apoyar en su

    mejor desempeño laboral y social.

      Por suponer un obstáculo para las actividades de igualdad.

      Porque existe cada vez un número mayor de mujeres economistas colegiadas.

    Y porque lo que no se nombra no existe.

    Consultec SL 5

  • 8/19/2019 852-Manual de Uso No Sexista

    6/32

     

    CONCEPTOS BÁSICOS

     

    Sexo: categoría que se refiere a las características biológicas de los sereshumanos que los define como varón y hembra.

     RASGO BIOLÓGICO

      Género: construcción sociocultural que varía según el tiempo, la sociedad y ellugar, y define los rasgos característicos de lo que se considera masculino y

    femenino en una sociedad determinada. Constituye también una categoría

    analítica que permite visualizar las relaciones que se establecen entre hombres y

    mujeres en un contexto dado.

     RASGO CULTURAL

    La Unión Europea maneja este concepto como herramienta para medir lasdiferencias sociales y culturales que existen.

      Igualdad de Mujeres y Hombres: Eliminación de aquellas discriminaciones por razón de sexo que limitan la oportunidad de acceder y desarrollarse en

    igualdad en cualquier ámbito: político, social, económico, cultural, afectivo,

    educativo, etc.

      Transversalidad o Mainstreaming de Género: Organización, desarrollo,mejora y evaluación de los procesos con el fin de incorporar la perspectiva de

    igualdad de género en todas las actividades, todos los niveles, y en todas las

    etapas, de manera que quede incrustada en las entidades.

    La primera transversal marcada por la Unión Europea es la Comunicación y género, teniendo en cuenta que como comunicación entendemos lenguaje, imágenes y

    contenidos, para iniciar los procesos de igualdad, internos y externos, en las

    organizaciones.

    Comúnmente consideramos que el lenguaje español o castellano es sexista, lo que no

    tenemos en cuenta es que realmente lo que es sexista es el Uso que hacemos del mismo.

     

    Lenguaje Sexista: Representación femenina de forma sesgada, parcial odiscriminada que asigna valores, capacidades y roles diferentes a hombres ymujeres exclusivamente en función de su sexo.

    “Contacte con la Señorita”.

     Nota: Independientemente de su estado civil, lo más correcto sería llamar a cualquier mujer

    Señora X, o bien por su nombre y apellidos.

      Lenguaje Androcéntrico: Ocultación de la presencia femenina osubordinación de esta a la masculina.

    “La evolución del hombre”

    Consultec SL 6

  • 8/19/2019 852-Manual de Uso No Sexista

    7/32

     

     Nota: Un ejemplo claro de androcentrismo es hablar de “el economista” en sentido genérico.

    A evitar

     La idea de esta publicación surgió ante lanecesidad de orientar al auditor sobre laaplicación de una normativa común…

     La idea de esta publicación surgió ante lanecesidad de orientar a quien audita sobre laaplicación de una nueva normativa…/…a

     auditores y auditoras sobre la aplicación deuna nueva normativa…/…

      Masculino genérico: Es la consecuencia más directa del androcentrismo, esdecir, uso de términos masculinos bajo la apariencia de que engloba a mujeres y

    hombres.

    A evitar

    …para lo que se necesita la colaboración de todos los economistas.

    …Para lo que se necesita la colaboración de todos los y las economistas./… para lo que senecesita la colaboración del colectivo deeconomistas./… para lo que se necesita lacolaboración de cada economista./…

    1.  Cómo evitamos el sexismo y androcentrismo lingüístico.

    2.  Usa el femenino en cargos, profesiones, ocupaciones, títulos y rangos siempre

    que la lengua ofrezca esa posibilidad

    3. 

     No uses el masculino en un sentido genérico, ni el término hombre(s) para

    designar a toda la humanidad

    Además, el lenguaje presenta alternativas para un uso inclusivo del lenguaje:

    1. 

    Uso de sustantivos colectivos y abstractos

    2.  Uso de la metonimia.

    3.  Uso de convenciones administrativas

    4.  Uso de dobles formas.

    5.  Cambios de sintaxis

    6. 

    Uso de barras y guiones

    7. 

    Formas para otros pronombres falsamente genéricos

    Consultec SL 7

  • 8/19/2019 852-Manual de Uso No Sexista

    8/32

     

    1.  Sustantivo colectivo NO SEXUADO, es decir, no marcados por el

    género.

    Se trata de sustituir el masculino genérico por sustantivos colectivos.

    Comunidad, grupo, gente, público, la profesión, colectivo, conjunto de, clase,…

    En lugar de: Grupo de usuarios Poner : Grupo de usuarios y usuarias, grupo de personal usuario,…

    Existen dos sustantivos que ofrecen muchas posibilidades: persona(s) y personal.

     Las personas expertas, persona beneficiaria, persona demandante de empleo el personal técnico, personal administrativo, personal directivo, personal cualificado,…

    Sustantivo abstracto, en masculino o femenino, pero NO SEXUADO.

    Sustituir sustantivos masculinos por sustantivos que representan al grupo.

     La población, la clientela, la ciudadanía, la delegación, la juventud, el voluntariado, elalumnado, el profesorado, la profesión,…

    2.  Uso de la Metonimia.

    Sustituir el masculino genérico por sustantivo metonímico, es decir, por el cargo, la

     profesión, la actividad, el lugar geográfico, la época,…

    2.1 Por el cargo: la gerencia, la dirección, las candidaturas, las solicitudes,…

    2.2 Por la profesión: la empresa, los recursos humanos, la colaboración,…

    2.3 Por el lugar donde se produce la actividad: el Colegio, La cámara alta,En ocasiones el lugar de procedencia puede sustituir a los nombres de su

     población.

     India para sustituir en ocasiones a los indiosCastilla por los castellanos

    2.4 Por el periodo histórico:

     La Antigua Grecia en lugar de los antiguos griegos. Roma, el Siglo de las Luces, etc.

    Consultec SL 8

  • 8/19/2019 852-Manual de Uso No Sexista

    9/32

     

    2.5 

    Sustituir  gentilicios como “vascos” por el lugar de origen o un colectivoseguido de gentilicio.

    Euskadi por los vascosGente de EuskadiPoblación de Euskadi o la población vascaEl pueblo vasco

    Portugalujos: , habitantes de Portugalete,…Vitorianos: Naturales de Vitoria-Gasteiz,… Tolosanos: Provenientes de Tolosa,…

    3. 

    Uso de Convenciones administrativas

     La parte demandante La parte demandadaTerceras partesTerceras personasParte solicitante,…

    A evitar

    …el Colegio Vasco de Economistas ha firmado un acuerdo de colaboración con la Agencia Tributaria para la presentación por Internet de declaraciones, comunicaciones yotros documentos tributarios enrepresentación de terceros. 

    …el Colegio Vasco de Economistas ha firmadoun acuerdo de colaboración con la AgenciaTributaria para la presentación por Internet dedeclaraciones, comunicaciones y otrosdocumentos tributarios en representación de

     terceras partes./terceras personas/… 

    4.  Uso de Dobles Formas

    Al hablar de colectivos formados por mujeres y hombres, en lugar de utilizar la formamasculina (en un sustantivo que también tiene forma femenina), es decir, el masculino

    genérico, se puede usar, ocasionalmente, el femenino y el masculino, o viceversa.

     Los candidatos y las candidatas al puesto Las candidatas y los candidatos al puestoCandidatos y candidatas al puesto, ya que a menudo se pueden prescindir deartículos y determinantes sin que ello modifique el significado de la frase.

    Nota: Siempre es mejor recurrir a cualquiera de las formas anteriormente expuestas,ya que el uso de la doble forma, dificulta la comprensión y resulta molesto

    Consultec SL 9

  • 8/19/2019 852-Manual de Uso No Sexista

    10/32

     

    2. Cómo concuerdan demostrativos, artículos y otros determinantes.

    a) 

    Puedes usar un determinante que concuerde con el sustantivo más próximo.

     Los colegiados y colegiadas del Colegio Vasco de Economistas

    b)  Puedes recurrir al uso de ambos determinantes seguidos por el sustantivo delúltimo determinante.

    A evitar

     Los auditores, los contables externos y losasesores fiscales figuran entre los colectivos profesionales obligados…

     Los y las auditoras, las y los contables, los y lasasesoras fiscales figuran entre los colectivos personales obligados,…/…

    …serán las primeras en tener un déficit detrabajadores.

    …serán las primeras en tener un déficit detrabajadores y trabajadoras. /…

    Esta norma es especialmente útil con los sustantivos invariables respecto al género, los

    que denominamos neutros (la mayoría de los terminados en –ente, -astra,- ista.).

    A evitar

     Los estudiantes Los y las estudiantes/ las y los estudiantes/… Los asistentes al curso de Uso no sexista dellenguaje

     Los y las asistentes al curso de Uso no sexistadel lenguaje/las y los asistentes al curso deUso no sexista del lenguaje/…

    …atraerán a gran parte de los jóvenes de las zonas más desfavorecidas en cuanto a

    creación de empleo,…”

    …atraerán a gran parte de los y las jóvenesde las zonas más desfavorecidas en cuanto a

    creación de empleo,…”/…atraerán a gran parte de la juventud de las zonas másdesfavorecidas en cuanto a la creación deempleo,…”/…

     Los profesionales de la economía… Los y las profesionales de laeconomía…/…las y los profesionales de laeconomía…/…

    Consultec SL 10

  • 8/19/2019 852-Manual de Uso No Sexista

    11/32

     

    Con estos sustantivos “neutros” se puede sustituir el artículo referido a la totalidad del

    colectivo por cada o cualquier seguido del sustantivo invariable.

    A evitar

    Todos los economistas pagan una cuota. Cada economista paga una cuota.

    3. Cómo concuerdan adjetivos y participios

    La concordancia de proximidad puede aplicarse a un adjetivo pospuesto a varios

    sustantivos, en cuyo caso concordaría con el último sustantivo

     Las candidatas y candidatos elegidos… Los candidatos y candidatas elegidas…

     No podemos acudir al criterio de proximidad cuando adjetivos y participios van

     precedidos por un verbo copulativo (ser, estar y/o parecer).

    A evitar

     Los candidatos y candidatas seránseleccionadas.

    Se seleccionará a las candidaturas./ Seseleccionará a candidatos y candidatas/….

     Las y los economistas que estén interesados. Las y los economistas que estén interesadas einteresados./Economistas que tenganinterés./Los y las economistas que esténinteresados e interesadas./…

    …cada uno de nosotros y nosotras estemosdispuestos a ofrecer al resto, según nuestrosconocimientos y disponibilidad.

    …cada uno de nosotros y nosotras tengamosdisposición a ofrecer al resto, según nuestrosconocimientos y disponibilidad./… cada uno denosotros y nosotras dispongamos ofrecer alresto, según nuestros conocimientos ydisponibilidad./

    Consultec SL 11

  • 8/19/2019 852-Manual de Uso No Sexista

    12/32

     

    Cuidado cuando los sustantivos son neutros. 

    A evitar

    …impartida por profesionales vinculados a lagestión del deporte.

    ...impartida por profesionales vinculados yvinculadas a la gestión del deporte.

     /…impartida por profesionales vinculadas yvinculados a la gestión del deporte. /…

    Se puede cambiar el adjetivo en masculino por tener + adjetivo.

    A evitar

    Si estás interesado en el puesto… Si tienes interés en el puesto

    Para asociarse a la OEE es preciso sereconomista y desarrollar una actividad

     profesional en el campo de la educación, lainvestigación o la producción científica o

    simplemente estar interesados en estos temas.

    Para asociarse a la OEE es preciso sereconomista y desarrollar una actividad

     profesional en el campo de la educación, lainvestigación o la producción científica o

    simplemente tener interés en estos temas./…

    5.  Cambiar la sintaxis de la oración.

    1. Sustituye formas masculinas de los participios de presente sustantivados por

    oraciones de relativo con “quien(s)” y un verbo en forma personal y voz activa (nuncaen pasiva)...

    A evitar

    Entre los asistentes… Entre quienes asistieron…

    El lector comprobará… Quien lea comprobará…

     Los que se han presentado…  Quienes se han presentado 

    Consultec SL 12

  • 8/19/2019 852-Manual de Uso No Sexista

    13/32

     

    2. Convierte en frases impersonales, pasivas, etc.

    a) 

    A verbo impersonal: siempre que el sujeto en 3ª persona esté claro o sea uncolectivo que no requiere mención.

    A evitar

     Los solicitantes deberán presentar. (Con la solicitud) se deberá presentar ./…

     Nota: Cambiar el verbo de la 3ª a la 2ª persona singular (tú o usted), o a la 1ª del plural sin

    mencionar el sujeto.

    A evitar

     Los economistas pueden alquilar las aulas de formación.

    Usted puede alquilar las aulas de formación.Podemos alquilar las aulas de formación. /… 

     Los colegiados tendrán tres oportunidades Se darán tres oportunidades. /… 

    6.  Uso de la barra, guión

    Solo aconsejable en impresos, formularios, contratos, cartas y documentos oficiales

    Usuario/a

    A evitar

    Si usted es colegiado/s del Colegio Oficial de Ingenieros Industriales…

    Si usted pertenece al Colegio Oficial de Ingeniería Industrial…/…

     Nota: Se recomienda alternar el orden de aparición de masculino y femenino para no crear jerarquías.

    Se recomienda sobre todo el uso de la barra en los encabezados: 

    Estimado/a Sr/aEstimada/o colegiada/o

    Consultec SL 13

  • 8/19/2019 852-Manual de Uso No Sexista

    14/32

     

    7.  Formas para otros pronombres falsamente genéricos

    En lugar de

    “ cuántos” Cuanta genteCuantas personasCuantos y cuantas,… 

    “ los demás” El resto Los y las demás Las y los demás Los y las restantes Las y los restantes,…

    “ del mismo” o “ de los mismos” sus

    “los dichos”“los mencionados”“los anteriores”

    tales

    “ ambos” Una y otroUno y otraTanto (la) una como (el) otroTanto (el) uno como (la) otraEl y ellaElla y el 

    “todos” Todo el mundoEllos y ellas, ellas y ellos

     La totalidad de…muchos Multitud de, Infinidad de,Gran cantidad de,Un buen número de,…

    uno AlguienCualquieraUna personaEl ser humano,…

    varios Un conjunto deUn grupo deGran variedad de

    Una variedad de,… Discapacitados Persona con discapacidad.…las mujeres participantes…/…las mujereseconomistas…/…

    …las participantes…/las economistas…/…

    Consultec SL 14

  • 8/19/2019 852-Manual de Uso No Sexista

    15/32

     

     Nota: Muchos pronombres masculinos son innecesarios en castellano.

    Pueden eliminarse sin que ello suponga pérdida de significado, puesto que en muchas ocasiones

    es un uso puramente enfático, que el verbo u otro pronombre personal ya ha marcado.

    A evitar

    Cuando ellos presentaron la solicitud Cuando presentaron la solicitud.

     Nosotros estamos a su disposición Estamos a su disposición./

    Consultec SL 15

  • 8/19/2019 852-Manual de Uso No Sexista

    16/32

     

    IMÁGENES RESPETUOSAS CON LA PERSPECTIVA DE GÉNERO

    Es importante cuidar las imágenes que se exponen en nuestras organizaciones.

    Han de mostrar tanto mujeres como hombres realizando tareas que reflejen realidades

    sociales que indican el cambio que se está dando.

    Tener en cuenta:

    1.  La expresión del mensaje con lenguaje sexista.

    2.  Cualquier imagen que atente contra la dignidad femenina, es decir, conceder

    mayor protagonismo a sus atributos físicos que a los intelectuales.3.  Cualquier fomento de roles y/o estereotipos de género.

    RECOMENDACIONES

    •  Procurar representar a las personas del sexo femenino fuera de espaciosdomésticos. Ubicarlas en espacios de trabajo y de ocio.

    •   Incorporar varones a espacios privados•   Reproducir situaciones de trabajo en las que haya mujeres dirigiendo personal

    de ambos sexos y/o en puestos de responsabilidad y prestigio. Representar amujeres compartiendo un objetivo, disfrutando de una camaradería cómplice.•   Representar a mujeres trabajando fuera del hogar, si es posible en ocupaciones

    tradicionalmente masculinas•   Huir de las adjetivaciones estereotipadas. Evitar estereotipos•   Asociar a mujeres a la libertad, al éxito, a la autoridad

    Consultec SL 16

  • 8/19/2019 852-Manual de Uso No Sexista

    17/32

     

    MOTIVACIÓN, FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES

    FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DE LA JUNTA DE GOBIERNO

    La Junta de Gobierno se responsabilizará de la gestión y puesta en marcha del proyecto

    de igualdad de oportunidades “Ekonomisten Berdintasuna”, dotando de los medios

    necesarios, comunicando el proyecto a la totalidad de la plantilla, nombrando una

     persona responsable del mismo, definiendo las directrices del proyecto y ofreciendo

    toda la ayuda necesaria a la comisión por la igualdad.

    La Junta de Gobierno y quienes la integran se comprometerán y tomarán las medidasnecesarias para promocionar el proyecto de igualdad de oportunidades “Ekonomisten

    Berdintasuna”. Del mismo modo, la Junta de Gobierno, impulsará la igualdad de

    oportunidades tanto en el propio Colegio como en sus relaciones externas con terceros.

    También se tendrá en cuenta la igualdad de oportunidades a la hora de definir el Plan

    Estratégico y su gestión.

    FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DE LA PERSONA RESPONSABLEDEL PLAN DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES “EKONOMISTENBERDINTASUNA”

    La persona responsable del plan dinamizará y motivará a la plantilla del Colegio Vasco

    de Economistas para su integración en cada una de las áreas de trabajo del Colegio,

    realizando un seguimiento anual de su integración, analizando las dificultades

    encontradas en su adecuación con el área y definiendo las medidas correctoras que

    correspondan.

    Anualmente comunicará las acciones nuevas que se incorporen al plan.

    Consultec SL 17

  • 8/19/2019 852-Manual de Uso No Sexista

    18/32

     

    FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DE LAS PERSONAS

    RESPONSABLES DE CADA ÁREA DEL COLEGIO

    Las y los responsables de área deberán velar por el cumplimiento del plan de igualdad

    de oportunidades de género “Ekonomisten Berdintasuna”, implantando las acciones

    que les correspondan en su área. En el caso en el que en dicha implantación surgiera

    cualquier problema, ha de contar con la ayuda de la persona responsable del proyecto.

    Así mismo, la persona responsable del proyecto ha de tener en cuenta las sugerencias

    de quién lidera cada área y si fueran viables, contemplarlas en la revisión del proyecto.

    Todas las actividades realizadas en cada área, deben incorporar la perspectiva de

    género, tanto en el uso del lenguaje como en la naturaleza de las mismas.

    El proyecto de igualdad de oportunidades será facilitado a todas y cada una de las

    nuevas incorporaciones en la plantilla del Colegio de manera que en el desempeño de

    sus funciones asuman los criterios definidos en el proyecto.

    Ante cualquier duda en la implantación y adecuación del proyecto en el área, la

     persona responsable de la misma deberá comunicárselo a la persona responsable del

     plan “Ekonomisten Berdintasuna”.

    Las y los responsables de cada área comunicarán a las personas a su cargo la existencia

    del plan de igualdad “Ekonomisten Berdintasuna”, y su integración en el área

    correspondiente, corrigiendo los errores que pudiera cometer y dotándole de las

    medidas oportunas para evitarlos en el futuro.

    FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DE LAS Y LOS TRABAJADORES

    Integrarán el proyecto de igualdad de oportunidades en sus tareas.

    Si en el transcurso de su actividad laboral diaria detectasen cualquier problema en la

    implantación del proyecto de igualdad “EKONOMISTEN BERDINTASUNA”, han de

    comunicárselo a su responsable, quien junto con el o la responsable del plan deigualdad buscará una solución al problema surgido, con el fin de poder continuar con el

    trabajo de la manera más adecuada.

    Realizarán las aportaciones que considere oportunas tendentes a mejorar el propio plan

    o su implantación, comunicándoselo a su responsable o a la persona responsable del

     plan de igualdad “Ekonomisten Berdintasuna”.

    Consultec SL 18

  • 8/19/2019 852-Manual de Uso No Sexista

    19/32

     

    ZERGATIK EUSKARA NORMALIZAZIO NEURRIAREN BEHARRA?

      Bakoitzak bere hizkuntza erabiltzeko aukera izan dezan (legerian aipatzen den

     bezala: Konstituzioa, Autonomia Estatutua, Euskararen Erabilpena Arautzeko

    1982ko legea...) 2003ko erabiltzaileen eta kontsumitzaileen Estatutuaren Legeko

    14.artikulua betetzearren. Artikulu honek honako hau aipatzen du: “Euskal Herriko

    erabiltzaile eta kontsumitzaile guztiek dute Ondasunen eta zerbitzuen berri euskaraz

    eta gaztelaniaz jasotzeko aukera”.

      Euskara bezalako hizkuntza aberats baten biziraupena eta normalizazioa

     bermatzearren. Euskara Elkargoaren sistematikan, kulturan, integra dadin.

      Euskararen erabilera soziala: zerbitzuak euskaraz eskaintzeko.

      Euskarak lan munduari errentagarritasun eta balio erantsi bat ematen diolako eta

    langile eta elkargokideei asetasuna eta leialtasuna ematen dielako. Euskaraz lan egin

    dezaketen langileek gustura lan egingo dute; eta era berean, zerbitzua euskaraz jasan

    dezaketen elkargokideak gustura geratuko dira. Erakunde lehiakideekiko bereizgarri

     bat delako.

      Azken urteetan, lan mundura integratu diren gazte euskaldunak aurreko

     belaunaldikoak baino askoz alfabetuagoak direlako euskaraz, elkargokideen erdiak

     baino gehiagok euskarazko ezagupenak dituelako.

      Eskolan euskaraz, unibertsitatean euskaraz eta lanean zergatik ez?

    Hizkuntza normalizazioan ematen den aurrerapauso bakoitza funtsezkoa da izugarrizko

    eragina daukalako bai herritarren bizitza pertsonalean zein gizarte-bizitzan.

    Eusko Jaurlaritzak argitaratutako Euskararen Biziberritzeko Plan Nagusian aipatzen

    diren helburuetatik bi beregana ditzake Elkargoak batez ere: euskalduntze eta

    alfabetatzea eta euskararen erabilera soziala, zerbitzuak euskaraz eskaintzea. Bestalde,

    guztiengandik jakina da ekonomia arloak gizabanako bakoitzean daukan garrantzia,

    horregatik guztiagatik, Ekonomisten Euskal Elkargoaren helburua euskararennormalizazioa behingoz bideratzea da, gure hizkuntza bete-betean gara dadin etaElkargoaren bizitzan apurka-apurka sar dadin, gizartearen aurrean elebidunagertzeko.

    Ekonomisten Euskal Elkargoak euskara erabili eta sustatzeko konpromisoa bereganatu

    zuen 1999. urtean, hizkuntza normalizazioari laguntzeko asmoarekin. Ildo horri ekin eta

    Bai Euskarari Bidean ziurtagiria eskuratu zuen, hizkuntzaren arloan egin duen lanaren

    erakusgarri, ziurtagiri hau urtez urte berriztatu duelarik.

    Elkargoak euskararen presentzia eta erabilera areagotu eta errotzeko konpromisoa hartuzuen.

    Consultec SL 19

  • 8/19/2019 852-Manual de Uso No Sexista

    20/32

     

    Euskararen erabilera normalizatu ahal izateko, plan bat ezartzea ezinbestekoa da. Plan

    honek, hiru arlo nagusi ditu.

    A) Barne arloa

    B) Kanpo arloa

    C) Erakunde arloa

    A) Barne arloa: Arlo honetan, barne komunikazioan euskararen erabileraren

    garrantziaren inguruan sentsibilizatu nahi dira langileak. Horretarako, hurrengo

    ekintzetan lan egingo da:

    Gaiei buruzko heziketarako epeak eta

    baliabideak planifikatu.

     Hizkuntza eskubideak eta oinarrizko kontzeptu

    hizkuntza-sozialak aztertu eta argitu.

     Diseinatutako planifikazioa burutu.

    Euskararen inguruan eta euskararen barneerabileraren garrantziaren inguruan,langileak motibatzeko hasierako kanpaina bategin.

     Motibazioa eragiteko, akzio plan batdiseinatu eta martxan ipini

     Aurreko kanpainan hartutako konpromisoakbultzatzeko, urte batean zehar kanpaina

     jarraia eginUrtero euskararekiko egindako esfortzuareninguruan, kanpainak egin.Euskera Planaren, komunikazio baliabideaketa epeak adostu.

    Euskararen Planari buruz, langileei etaelkargokideei egingo zaien komunikazio planadiseinatu eta kudeatu Plana eta euskarari buruz, kolegiatuak eta

    langileak informatzeko, euskera txoko batsortu.

    B) Kanpo arloa: Arlo honetan, euskera eskaera sortu nahi da.

      Euskararen plana identifikatuko duen logotipo bat sortu 

    Euskara planari buruz elkargokideak informatzeko, logotipoa ezagutaraztea.  Elkargokideak, elkargoak euskaraz eskaintzen dituen zerbitzuak erabiltzera animatu.

    Consultec SL 20

  • 8/19/2019 852-Manual de Uso No Sexista

    21/32

     

    C) Erakunde arloa: Arlo honetan, euskararen erabileraren suspertzearen inguruan, batzar

    nagusiak konpromiso bat har dezan, lortu nahi da.

    Gaiaren inguruan, komunikazio batzordekoeta erabaki organoetako kideaksentsibilizatzen saiatuKomunikazio batzordean, kanpo eta barrukoharremanetako hizkuntza irizpideak bateratu,eta batzar nagusian tratatu

     Hizkuntza irizpideak bateratzea, eta irizpidehauek betetzeko behar diren baliabideakezartzea.

    Komunikazio batzordean, hizkuntza irizpidehoriek betetzeko behar diren baliabideakbateratu, eta batzar nagusian tratatu.Komunikazio batzordean, hartutako hizkuntzairizpide horien betetzea eta hobekuntzabateratu, eta batzar nagusian tratatu.

     Hartutako hizkuntza irizpideen betetzea.

    Aurrerantzean, euskararen erabilpena Elkargoko atal, dokumentu eta harremanetan

    aztertuko da. Urtez urte, Elkargoko Gobernu Batzarrak hartzen dituen konpromisoen

    arabera, euskararen presentzia arlo bakoitzean areagotzen joango da.

    Consultec SL 21

  • 8/19/2019 852-Manual de Uso No Sexista

    22/32

     

    A.  KANPO HARREMANA

    1.  HIZKUNTZA PAISAIA:

    Enpresaren irudia

    Erakundearen irudiaren egokitzapena Elkargoaren izena agertzen denean euskaralehenengo tokian agertuko da:  Ekonomisten

     Euskal Elkargoa / Colegio Vasco de Economistas. Elkargoko logoan euskararen presentzia

    nagusitzen da marka ekonomista (euskarahutsez) izanik  . Elkargokideentzako  “ekonomista”   markarenaplikazio liburua euskaraz ere nola erabilibehar den azaltzen da.

    Erakunde-irudiaren eskuliburua

    Elkargoko helbidea Lehenengo euskaraz agertuko da. Adib. Rodríguez Arias 4-2.ezk./izda.

    Federico García Lorca 9-Behea / BajoS. Vicente de Paúl 3-Behea / Bajo

    Publizitatea eta Argitalpenak

    •  Elkargoaren errotulu nagusian euskarak lehentasuna edukiko du.•  Elkargo sailetako errotuluetan euskara agertzen da lehenengo. (Araba Saila / Sección

     Álava)•   Harrera-gunean jartzen diren informazio eta ohar karteletan euskara bereiztuko da

    (ordutegia, ongi etorri kartelak, oharrak...).•  Elkargoko bestelako errotuluak, ahal den neurrian grafikoak izango dira eta testu idatziak

    direnean euskarari lehentasuna emango zaio.

    Txartel pertsonalak, faktura-orriak, fax-orriak, orri-buruak...

    Elkargoko papergintza guztian euskara lehentokian agertuko da

    Orri-buruak, Fax-orria, Karpetak,gutunazalak, kanpo harremanetakoaurkezpen-txartelak...

    Kanpo-agirietako zigiluak lebitan agertukodira euskarak lehentasuna edukiz

    Elkargoko zigilua, datatzaileak...

    Consultec SL 22

  • 8/19/2019 852-Manual de Uso No Sexista

    23/32

     

    2 . PUBLIZITATEA ETA ARGITALPENAK

    Iragarkiak/Eslogana; Publizitateko Testuak eta Argitalpenak.

     Banatzen diren diptikoak lebitan egongo diraeuskarak lehentasuna edukiz.

    Fakultateak

    Elkargoa sustatzeko, Elkargoak antolatutakoekitaldiak edota prestakuntza ikastaroakezagutarazteko, jartzen diren kartelak,euskaraz ere egingo dira eta gaztelaniazkopuru berdinean eskegiko dira.

     Aurkezpenak euskaraz ere prestatuta egongodira euskarako gelatan erabiltzeko prest.

     Aurkezpenak bai gaztelerako gela eta

    euskarako gelatan egingo dira.Web orrialdearen eduki nagusiak euskarazere ikusteko aukera emango da.

    Web eta buletin digitala

    Webgunea: web orrialdearen harrera orriakhizkuntza aukeratzeko (euskara edo gaztelera)ahalmena ematen du.Elkargokideei bidaltzen zaizkien buletindigitalen informazioa euskaraz ere jasotzekoaukera edo web orrialdean irakurtzekoaukera emango zaie.Elkargoak elkargokideei bidaltzen dizkien

     jardueren aurrerapenak lebitan egongo dira.

     Leku nahikorik ez badago, gutxienez euskaraeta gazteleraren presentziaren orekamantenduko da.

    Elkargokideak

    Elkargokideen identifikazio txartelak(karnetak) lebitan egingo dira, euskaraklehentasuna mantenduz.Elkargoak argitaratzen duen urteko jarduerentxostena lebitan joango da alde batetikeuskaraz eta beste aldetik gazteleraz.

    Elkargoko materiala

    Elkargoaren Berriak-Nuevas aldizkarianeuskararen presentzia areagotzen joango daElkargoko Gobernu Batzarrak urtero hartzendituen konpromisoen arabera.Elkargoak antolatzen dituen ikastaroendiptikoetan, informazio orokorra lebitanagertuko da, euskara lehengo lekuan agertuz.Elkargoak ateratzen dituen sustapenmaterialak (boligrafoak, karpetak,artxibadoreak... ) gutxienez ekonomista marka eramango dute eta informazio gehiago

     jartzen bada, lebitan agertuko da, euskararenlehentasuna mantenduz.

    Consultec SL 23

  • 8/19/2019 852-Manual de Uso No Sexista

    24/32

     

    Elkargoak argitaratzen dituen liburuak edoliburuxkak lebitan egongo dira, alde batetikeuskaraz eta beste aldetik gazteleraz

    (ordainsariak, gidak, urteko jarduerentxostena...).

    Elkargoaren sustapena egiteko ateratzendiren katalogoak lebitan egingo dira aldebatetik euskaraz eta beste aldetik gazteleraz(Elkargoko katalogoa, Elkargoko zerbitzuengida)

    Sustapena

    Elkargoak prestatzen dituen sustapenkanpainak lebitan joango dira euskararilehentasuna emanez.Euskal Herriko, herriko edo eskualdeko

    hedabideetan jartzen diren idatzizkoiragarkiak lebitan jarriko dira euskaraklehenengo tokia hartuz.

     Beste Batzuk

    Enpresei lan-eskaintzak euskaraz eretramitatzeko aukera emango zaie.Enpresengandik jasotzen diren lan-eskaintzaklebitan komunikatuko zaizkie elkargokideeieuskarak lehentasuna edukiz. Era berean,enpresei bidaltzen zaien erantzuna euskarazere izango da.

     3.HARRERA-HIZKUNTZA DENEKIN

    Telefonoa, Mezu Automatikoak, Leihatila eta Antzekoak.

     Aurrez aurreko harrera edo telefono bidezkoa Langilearen telefonozko harrera hitzak:“Ekonomisten Euskal Elkargoa egun on...”.

     Aurrez aurreko harreran: “Egun on, ...” Horrela, solaskideari (euskaldunari) euskaraz jarraitzeko aukera emango diogu.

    Telefono-erantzungailuaren mezuak Bai euskaraz eta erdaraz egongo dira.Telefono bidezko harrera automatizatua Zentralitaren mezua bai euskaraz eta erdaraz

     jarriko da (oporretako mezua, ordutegimezua...)

     Harrera-hizkuntza jakinarazteko gaiak Mahai gaineko txartelak jarriko dira zerbitzua euskaraz ere jaso daitekeelaadieraziz.

     Bisiten kontrol-orria Elkargoko aurkezpen-informazio bileretanegongo direnen zerrenda lebitan egongo da.

    Consultec SL 24

  • 8/19/2019 852-Manual de Uso No Sexista

    25/32

     

     4.BEZEROEKIN.

    Formularioak eta Testu Laburrak.

    Ordainagiriak, fakturak... Inprimakiak

     Lebitan emango dira, euskarak lehentasunaedukiz.

    Elkargokideei bidaltzen zaizkien postaelektronikoak

     Ahal den neurrian lebitan egongo dira. Pisuhandia badaukate eta hau posiblea ez bada,orduan informazioa web orrialdean euskarazeskegiko da.

    Ahozko harremana.

    Telefonoz edota aurrez-aurreko hizkuntza Euskaraz izango da langileak euskara dakienneurrian. Lehenengo hitza euskaraz egingoda: “arratsalde on,...”,...

     Deialdiak eta gai zerrendak lebitan egongodira

     Lan – bileretarako

    Prestakuntza ekintzetarako egiten direnPowerPoint aurkezpenetan gutxienezizenburuak lebitan egongo dira eta langileekhala eskatzen badute, informazioa euskarazedukitzeko ahaleginak egingo dira.

    Idatzi luzeak eta txostenak.

    •   Ahal den neurrian bezeroekin edo laguntzaileekin sinatzen diren kontratuak lebitan egoteaeskatuko zaie.

    •   Bezeroentzako informazio luzeetan, txostenak, bileretako aktetan... agertzen direnizenburuak lebitan egongo dira.

    Consultec SL 25

  • 8/19/2019 852-Manual de Uso No Sexista

    26/32

     

     5. ADMINISTRAZIOAREKIN.

    Formularioak eta testu laburrak.

     Betetzen diren dirulaguntzen eskaeretarakoinprimaki laburrak

    Euskaraz beteko dira langileak euskarazdakien neurrian hau posiblea bada.

     Bidaltzen diren testu laburrak (eskutitzak, ziurtagiriak...)

     Lebitan egongo dira euskarak lehentasunaedukiz

    Ogasunekin egiten diren aitorpenak(BEZa,PFEZa,...)

    Euskaraz edo lebitan egingo dira

     Langileei bidaltzen zaizkien 10Tak Euskaraz bidaliko zaizkie(aurkakoa eskatzenez badute) eta hauekin bidaltzen direneskutitzak lebitan egongo dira.

    Ahozko harremana.

     Administrazioarekin aurrez aurreko hizkuntza euskaraz egingo da langileak euskara dakienneurrian. Lehenengo hitza euskaraz egingo da.

    Idatzi luzeak, txostenak.

     Diru-laguntza eskaeretan aurkeztu behar diren txostenetan agertzen diren izenburuak lebitanegongo dira. Era berean, txosten hauetan euskararen presentzia poliki poliki areagotuko da

    Elkargoak urtero konpromisoak hartzen dituen neurrian.

    6. FINANTZA-ENTITATEEKIN

    Formularioak eta Testu laburrak.

    •   Ahal den neurrian hauekin sinatzen diren kontratuak lebitan egotea eskatuko zaie.

    •  Prestatzen diren txekeak euskaraz egingo dira (aurkakoa eskatzen ez bada) eta prestatzen diren ordain aginduak lebitan egingo dira euskara lehenengo tokian jarriz.

    •   Banketxetarako prestatzen diren eskutitzak, posta elektronikoak, faxak eta testulaburrak lebitan egingo dira.

    Ahozko harremana.

    Telefonoz edota aurrez-aurreko hizkuntza euskaraz izango da langileak euskara dakienneurrian, lehenengo hitza euskaraz izanik: “arratsalde on,...”,...

    Txosten luzeak.

    •  Gutxienez izenburuak lebitan egongo lirateke.

    Consultec SL 26

  • 8/19/2019 852-Manual de Uso No Sexista

    27/32

     

    7.HORNITZAILEEKIN.

    Formularioak eta Testu laburrak.

    •   Hornitzaileei eskatu eta animatuko zaie haiek ere Elkargoarekin eta hirugarrenekindituzten harremanetan euskara erabiltzen (kontratuak, fakturak, aurrekontuak...)

    •   Hornitzaileentzako prestatzen diren eskutitzak, posta elektronikoak, faxak eta testu laburraklebitan egingo dira.

    Ahozko Harremanak.

     Hornitzaileekin aurrez aurreko hizkuntza euskaraz izango da langileak euskara dakienneurrian. Lehenengo hitza euskaraz egingo da:”egun on…”,” eskerrik asko”.

    Idatzi Luzeak, txostenak.

     Hornitzaileentzako informazio luzeetan, txostenak, bileretako aktetan... agertzen direnizenburuak lebitan egongo dira.

    Consultec SL 27

  • 8/19/2019 852-Manual de Uso No Sexista

    28/32

     

    B. BARNE HARREMANA

    8. LANARI LOTUTAKO HIZKUNTZA PAISAIA

    Barne Errotulazioa (Norabideak, Bulegoetakoa, Tresneriarena)

    •  Elkargo barneko zigiluak lebitan egongo dira.•  Elkargoko horma-irudietan euskararen presentzia, ahal den neurrian, gutxienez %50a

    izaten saiatuko da.•  Karpeten izenburuak lebitan agertuko dira, euskararen lehentasuna mantenduz.

     9. FORMULARIOAK, TESTU LABURRAK ETA HORIEN APLIKAZIO INFORMATIKOAK.

    Langileentzako Informazio-Orriak, Argitalpenak, Zirkularrak.

    •   Dieta/bidai gastuen inprimakiak lebitan egongo dira.•   Langileen ordutegia neurtzen duen orria lebitan egongo da.•   Langileak, euskara dakien neurrian, posta elektronikoak euskaraz edo lebitan bidaliko ditu.

    Euskara maila nahikoa ez bada, gutxienez sarrera eta agurra euskaraz egiten saiatuko da.• 

    Euskara planaren bidez landutako inprimaki-ereduen datu-basea sortu eta landuko da.Kanpotik jasotako lan-eskariei ematen zaien erantzuna lebitan egingo da.

     Nominak, aurrekontuak, kontrol-orriak.

    •   Nominen txantiloia lebitan egongo da.•  10T inprimakiak lebitan edo euskaraz bidaliko dira.•   Bulego materialaren eskari orria lebitan egongo da.

    Dokumentu horiek kudeatzeko aplikazio informatikoak.

    •  Elkargokideak, bezeroak, hornitzaileak, etab. extranetaren erabiltzaile denean, hizkuntza-hautaketa egin dezake.

    •   Datu basearen menua lebitan egongo da euskara lehenengo tokian jarriz.•   Intraneta sortzen eta garatzen den neurrian euskararen presentzia poliki poliki areagotuko

    da Elkargoak urtero konpromisoak hartzen dituen neurrian

    Consultec SL 28

  • 8/19/2019 852-Manual de Uso No Sexista

    29/32

     

    10. TXOSTENAK, PROIEKTUAK ETA HORIEK KUDEATZEKO APLIKAZIO INFORMATIKOAK.

    Langileriaren eta zerbitzuen kudeaketa: Lan-kontratuak, monografiak eta Lan-

    hitzarmenak.

    •  Enpresaren estatutuak euskaraz ere erabiltzeko prest daude.•   Lan-Kontratuak lebitan egongo dira.•   Langile berria kontratatzerakoan euskara maila baloratuko da eta elkarrizketaren parte bat

    euskaraz egingo da.•  Elkargoan praktikak egiten dituzten bekadunen euskara maila baloratuko da.•   Lan hitzarmenak euskaraz ere egingo dira.•   Lan arriskuen plana edota langileekin zerikusia duen edozein plana egiterakoan euskara

    komunikazio hizkuntza bezala kontutan edukiko da.•  Euskara dakien langileak euskaraz hitz egiteko gai den edota euskara ulertzen duenlangileekin euskaraz hitz egiten saiatuko da eta guztiekin euskaraz hitz egiteko ohiturakbideratuko ditu ( lehenengo hitza, esaera ezagunak...euskaraz).

    Kontu ekonomia eta finantza kudeaketa: aurrekontuak, balantzeak, inbertsioak,

    fiskalitate, aseguruak, kontu-ikuskaritzak.

    •  Kontabilitate liburuetako izenburuak lebitan egongo dira, euskararen lehentasuna kontutanhartuz.

    • 

    Urtero Elkargoak euskararen normalizazio planean konpromisoak hartzen dituen neurrian,aurrekontuetan, kontularitzan... euskararen presentzia areagotuko da.

    Planifikazio estrategikoa eta kalitate-prozesuari lotutako agiriak.

    •  Elkargoaren plan estrategikoa euskaraz ere egongo da.•  Kalitateari buruz edo plan estrategikoari buruz egiten diren txosten luzeetan izenburuak

    lebitan egongo dira eta urtez urte euskararen presentzia areagotuko da Elkargoakeuskararen normalizazio planean konpromisoak hartzen dituen neurrian.

    Aurreko alderdiok kudeatzeko baliabide informatikoak.

     Informatikako bestelako aldaketak. Langileen euskara maila kontutan edukiz, informatikakoaplikazioak lantzen direnean euskara kontutan hartuko da, etorkizunean euskaraz lan egin nahiduen langilearen eskubideak bermatu nahian.

    Consultec SL 29

  • 8/19/2019 852-Manual de Uso No Sexista

    30/32

     

    11.  LAN-BILERETAKO JARDUNA

    Ahozko jarduna.

    •  Edukitzen diren bileretan harrera eta amaiera euskaraz egingo dira nahiz eta bilerabeste hizkuntza batean egin.

    •   Lankidegoaren prestakuntza planetan euskara kontutan edukiko da eta lan denbora etakostea Elkargoaren kontura egongo da.

    •  Euskara ikasten duten langileentzako dirulaguntzak eskatuko dira.

    Idatzizko jarduna: aktak eta gainerako dokumentazioa.

     Bileretarako prestatzen diren txosten luzeetan, gardenkietan... izenburuak edota informazioorokorra lebitan egongo da. Urtez urte euskararen presentzia areagotuko da Elkargoakeuskararen normalizazio planean konpromisoak hartzen dituen neurrian.

    Consultec SL 30

  • 8/19/2019 852-Manual de Uso No Sexista

    31/32

     

    MOTIBAZIO, ARDURAK ETA ERANTZUKIZUNAK

    GOBERNU BATZORDEAREN FUNTZIO ETA ERANTZUKIZUNAK

    Gobernu batzordeak Euskara plana beste edozein proiektu bezala kudeatu beharko du

     proiektua bere gain hartuz, behar diren baliabideak eskainiz, erabakia langile guztiei

    komunikatuz, arduradun bat izendatuz eta honi, eginbehar zehatza aginduz eta euskara

     batzordeari laguntza osoa eskainiz.

    Gobernu batzordeak eta bere kideek euskara sustatzeko konpromisoak eta beraiek

    aurrera eramateko neurriak hartuko dituzte. Era berean, Gobernu Batzordeak euskara,

     bai elkargoan bai kanpo harremanetan, hirugarrenen aurrean, zabaldu eta bultzatukodu.

    Era berean, plan estrategikoa eta kudeaketa plana zehazterakoan euskara kontutan

    hartuko du.

    EUSKARA ARDURADUNAREN FUNTZIO ETA ERANTZUKIZUNAK

    Euskara arduradunak langileak euskara erabiltzen animatu eta bultzatuko ditu.

    Urtean behin Elkargoan euskararen erabilpenaren betetze maila neurtuko da.Horretarako sailen arduradunen laguntza edukiko du.

    Urtean zehar agertzen diren arazoak aztertuko ditu eta neurri zuzentzaileak ezarriko

    dira berriro gerta ez daitezen.

    Urtero hizkuntza politikari buruz hartzen diren erabakiak komunikatuko ditu.

    Consultec SL 31

  • 8/19/2019 852-Manual de Uso No Sexista

    32/32

     

    ARLOKO ARDURADUNEN FUNTZIO ETA ERANTZUKIZUNAK

    Arloko arduradun bakoitzak Elkargoak onartu duen hizkuntza politika betetzen dela

    egiaztatu behar du bere arloari dagozkion ekintzak inplementatuz. Dagoeneko

    dokumentuetan hizkuntza politika betetzen ez bada, hau bete dadin neurriak hartu

     beharko ditu. Horretarako, laguntza behar izango balu edo arazoak ikusiko balitu

    euskara arduradunarengana jo dezake.

    Era berean, proiektuaren arduradunak arlo bakoitza lideratzen duenaren iradokizunak

    kontutan hartuko ditu eta bideragarriak jotzen baditu, planaren berrikuspenean

    erantsiko ditu.

    Dokumentu berriak sortu behar direnean edo aldaketaren bat egin behar deneanhizkuntza politika errespetatzen eta betetzen dela ziurtatu behar du.

    Langile edo laguntzaile berri guztiei euskara planaren berri emango die euren

    eginbeharrak betetzean Elkargoan eramaten den hizkuntza politika bete behar dutela

    ezagutaraziz.

    Arloko arduradunak bere lana egitean edota langileen lana ikusterakoan euskarari

     buruzko zalantzak izango balitu, euskara arduradunari edota itzultzaileari komentatuko

    lizkioke.

    Bere menpeko langileen hutsegiteak zuzenduko ditu eta hurrengoan halako akatsak ez

    gertatzeko neurriak hartuko ditu.

    Urtean zehar hizkuntza politika betetzean agertzen diren arazoak euskara arduradunari

    komentatuko dizkio eta guztion artean irtenbide egokiena bilatuko dute.

    LANGILEEN FUNTZIO ETA ERANTZUKIZUNAK

    Elkargoko hizkuntza politika bere eguneroko eginkizunetan beteko dute.

    Bere zereginetan hizkuntza politika betetzeko arazoak ikusten baditu bere arduradunari

    komunikatuko dizkio eta azken honek eta euskara arduradunak arazoa ebazteko

    erabakia hartzen dutenean beteko du.

    Urtean zehar Elkargoan eramaten den hizkuntza politika hobetzeko ekarpenak egingo

    dizkio bere arduradunari edota euskara arduradunari.