62-0394s—04 - grabador de datos de intervalos e-mon · permítanos intentar ayudarlo antes de...

32
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 62-0394S-04 Grabador de datos de intervalos E-Mon

Upload: hathuy

Post on 30-Sep-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 62-0394S—04 - Grabador de datos de intervalos E-Mon · Permítanos intentar ayudarlo ANTES de desmontar su medidor. Con el fin de que nos permita ayudarlo, le ... Asegúrese de

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

62-0394S-04

Grabador de datos de intervalos E-Mon

Page 2: 62-0394S—04 - Grabador de datos de intervalos E-Mon · Permítanos intentar ayudarlo ANTES de desmontar su medidor. Con el fin de que nos permita ayudarlo, le ... Asegúrese de

GRABADOR DE DATOS DE INTERVALOS E-MON

62-0394S—04 2

Estimado y valioso cliente,

Nos complace que elija comprar uno de nuestros productos y queremos que se sienta igual de satisfecho una vez que lo tenga en sus manos. Antes de instalar el nuevo producto Honeywell E-mon, lea detenidamente la información incluida en las páginas siguientes.

Consideramos que los medidores Honeywell E-mon le resultarán fáciles de instalar y usar para monitorear y evaluar el consumo eléctrico.

Para asegurarnos de que esté completamente satisfecho con nuestros productos, le brindamos soporte técnico y de ventas mediante el siguiente número de teléfono gratuito disponible de lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 7:30 p. m., hora del este: (800) 334-3666. Además, puede comunicarse con nosotros mediante correo electrónico a [email protected]

Si tiene alguna pregunta, podemos responderla de manera rápida y eficaz mediante una llamada telefónica. Permítanos intentar ayudarlo ANTES de desmontar su medidor. Con el fin de que nos permita ayudarlo, le pedimos que tenga toda la información relevante disponible cuando llame (números de modelo o de piezas, naturaleza del problema, etc.)

Asegúrese de enviarle este manual al propietario después de realizar la instalación para que lo pueda usar como guía de referencia cuando interprete el medidor Honeywell E-mon.

Gracias.

Page 3: 62-0394S—04 - Grabador de datos de intervalos E-Mon · Permítanos intentar ayudarlo ANTES de desmontar su medidor. Con el fin de que nos permita ayudarlo, le ... Asegúrese de

GRABADOR DE DATOS DE INTERVALOS E-MON

3 62-0394S—04

ÍNDICESección 1.0 Información para leer antes de la instalación 4

Sección 2.0 Instalación mecánica 6

Sección 3.0 Conexión de los medidores al IDR 7

Sección 4.0 Adaptador de CA 9

Sección 5.0 Pantalla del IDR 10

Sección 6.0 Comunicaciones seriales (EZ7) 13

Sección 7.0 Comunicaciones Ethernet 15

Sección 8.0 Definiciones de protocolo 16

Apéndice A Configuración del interruptor DIP 24

Apéndice B Configuración del cable 24

Apéndice C Ubicación de los indicadores LED 25

Apéndice D Componentes de la placa de circuito del IDR 25

Apéndice E Guías para el cableado del sistema 26

Apéndice F Guías para el cableado del sistema 27

Apéndice G Diagramas de configuración del sistema del módem 28

Apéndice H Diagramas de configuración del sistema de cableado directo 28

Apéndice I Diagramas de configuración del sistema de cableado directo 29

Apéndice J Especificaciones técnicas del IDR 30

Apéndice K Garantía limitada del medidor 31

Page 4: 62-0394S—04 - Grabador de datos de intervalos E-Mon · Permítanos intentar ayudarlo ANTES de desmontar su medidor. Con el fin de que nos permita ayudarlo, le ... Asegúrese de

GRABADOR DE DATOS DE INTERVALOS E-MON

62-0394S—04 4

1.0 INFORMACIÓN PARA LEER ANTES DE LA INSTALACIÓNEl grabador de datos a intervalos (interval data recorder, IDR) es un dispositivo de recopilación de datos de consumo de energía. La instalación debe ser realizada por personal cualificado únicamente y debe cumplir con los códigos de electricidad locales y nacionales. Ni Honeywell E-mon ni sus representantes asumen responsabilidad por daños o lesiones derivados de la instalación incorrecta.

El IDR viene en una caja de acero JIC, para instalar en lugares con una temperatura ambiente de entre +32 °F y +120 °F (0 °C y +49 °C). Este dispositivo está disponible con 8 y 16 configuraciones de entrada.

El IDR debe ubicarse en el centro de los medidores conectados al dispositivo.

IMPORTANTE:Todos los medidores pueden ubicarse a una distancia de hasta 500 pies (152 m) del IDR.

NOTA: El modelo del conector modular del IDR solo funciona con los medidores Honeywell E-mon. Los mod-elos con entrada de terminal admiten el monitoreo de equipos de medición de otros proveedores. Para obtener más información, comuníquese con Honeywell E-mon.

Para garantizar que el IDR funcione de manera segura y correcta, la instalación debe realizarse teniendo en cuenta las siguientes pautas.

• No instalar cerca de equipos de radiocomunicación o sistemas de antena receptora sensibles. • No instalar cerca de campos eléctricos de alta energía, como los que generan los equipos de soldadura o los

motores eléctricos de alta potencia. • Instalar siempre en un área seca, donde no haya riesgo de salpicaduras de productos líquidos o químicos.

Nunca instalar equipos eléctricos en áreas donde haya productos químicos o vapores inflamables.

La puerta de la caja del IDR debe permanecer cerrada una vez instalado el dispositivo. La exposición de los circuitos internos a polvo, suciedad, gases o altos niveles de humedad puede causar daños al IDR.

NOTA: Todos los circuitos internos están aislados de la línea de CA.

Los IDR-16 tienen una letra de identificación para los grupos de 8 entradas, para que sean compatibles con el software Honeywell Energy™. Las únicas combinaciones de letras disponibles son: A-B, C-D, E-F, G-H, I-J, K-L, M-N, O-P, Q-R, S-T, U-V, W-X e Y-Z. No hay otras opciones disponibles. Si se combinan los IDR de 8 entradas con los de 16 entradas, probablemente haya que saltar una letra del sistema. Por ejemplo, si tiene un IDR de 8 entradas identificado con las letras “A”, “B” y “C”, el IDR de 16 entradas que debe elegir es la unidad E-F.

NOTIFICACIÓN DE LA FCC (COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES):Este equipo fue probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales clase B, conforme a la Sección 15 de las regulaciones FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala no hay garantía de que no ocurra interferencia en una instalación específica. Si este equipo produce una interferencia perjudicial en la recepción televisiva o radial, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:• Volver a orientar o reubicar la antena receptora.• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.• Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente a aquel en el que está conectado el receptor.• Consultar con su distribuidor o con un técnico experto en radio/televisión para recibir ayuda.

CUMPLIMIENTO CON LAS NORMAS:BACnet MS/TP y el protocolo IP están listados por BTL.El protocolo LonWorks TP/FT-10 está certificado por LonMark®.

Page 5: 62-0394S—04 - Grabador de datos de intervalos E-Mon · Permítanos intentar ayudarlo ANTES de desmontar su medidor. Con el fin de que nos permita ayudarlo, le ... Asegúrese de

GRABADOR DE DATOS DE INTERVALOS E-MON

5 62-0394S—04

1.0 INFORMACIÓN PARA LEER ANTES DE LA INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN)Hay dos configuraciones de IDR disponibles.

1. Conectores modulares (IDR-8 e IDR-16). Estos modelos de IDR vienen con todos los conectores modu-lares para usar solamente con medidores Honeywell E-mon.

Fig. 1. Conectores modulares.

2. Conectores clema tipo tornillo (IDR-8). Este modelo de IDR viene con conectores clema para usar con medidores (eléctricos, de gas, de agua, etc.) de otros proveedores, que tienen una salida de pulso de con-tacto seco.

Fig. 2. Conectores clema tipo tornillo.

MS33954CONECTORES MODULARES

MS33955CONECTORES CLEMA

TIPO TORNILLO

Page 6: 62-0394S—04 - Grabador de datos de intervalos E-Mon · Permítanos intentar ayudarlo ANTES de desmontar su medidor. Con el fin de que nos permita ayudarlo, le ... Asegúrese de

GRABADOR DE DATOS DE INTERVALOS E-MON

62-0394S—04 6

2.0 INSTALACIÓN MECÁNICAIMPORTANTE:

Las descargas electrostáticas pueden dañar los circuitos internos del IDR. Antes de alcanzar el interior de la caja, toque un objeto con conexión a tierra para realizar la descarga.

Una descarga accidental de electricidad estática en la placa de circuito puede provocar los siguientes problemas: - Pérdida de datos almacenados - Bloqueo del sistema - Daño permanente en el IDR

Hay disponibles dos tipos de sistemas de cajas para el IDR: 1. IDR independiente (configuración estándar).

La configuración del IDR independiente consta de una sola unidad de IDR. Para montar la caja, se deben utilizar las bridas de montaje ubicadas en la parte superior e inferior de la caja. La caja tiene tres perfora-ciones disponibles para la entrada/salida del cable del IDR.

NUNCA INTENTE PERFORAR LA CAJA DE ACERO. YA QUE PODRÍA DAÑAR LOS CIRCUITOS ELECTRÓNI-COS DE MANERA PERMANENTE E INVALIDAR TODAS LAS GARANTÍAS.

Fig. 3. Caja de acero JIC.

2. Configuración de la unidad para varios medidores (multiple meter unit, MMU).

Las unidades MMU que tienen medidores Honeywell E-mon y los IDR vienen con un precableado de fábrica que se realiza antes del envío. Los medidores están conectados al IDR. El instalador debe suminis-trar alimentación de 120 V para la unidad de IDR incluida en la MMU. Consulte la Sección 6.0 para obtener información sobre la conexión para comunicaciones.

Page 7: 62-0394S—04 - Grabador de datos de intervalos E-Mon · Permítanos intentar ayudarlo ANTES de desmontar su medidor. Con el fin de que nos permita ayudarlo, le ... Asegúrese de

GRABADOR DE DATOS DE INTERVALOS E-MON

7 62-0394S—04

3.0 CONEXIÓN DE LOS MEDIDORES AL IDR Conexiones de medidores Honeywell E-mon

1. Cada medidor Honeywell E-mon tiene dos conectores modulares ubicados en la parte superior de la placa de circuito principal. El conector ubicado a la izquierda (RJ-45, de 8 clavijas) se utiliza para conectar el medidor al IDR.**

NUNCA UTILICE CONECTORES DE 6 CLAVIJAS QUE ESTÉN IDENTIFICADOS COMO “PUERTO 0” O “PUERTO 2” PARA CONECTAR UN MEDIDOR AL IDR.

2. * Todos los medidores Honeywell E-mon deben estar conectados a conectores calibre 1-8 del medidor mediante un cable modular plano de 6 conductores.**

3. * IDR-16. Si el IDR es un IDR-16, conecte los medidores adicionales a los conectores calibre 9-16 en la placa de circuito con un cable modular plano de 6 conductores.**

4. Los IDR-8 que vienen con conectores clema tipo tornillo pueden ubicarse a una distancia de hasta 500 pies (152 m) de todos los medidores. Se puede usar un par de cables para realizar la conexión a la sal-ida de pulso del medidor.**

* Consulte el Apéndice D para interiorizarse sobre los puntos b y c anteriores.

** Para obtener más información sobre el ensamble de cables, consulte el Apéndice B.

Medidores con salida de pulso (modelos IDR-ST únicamente): 1. Cada medidor está conectado al IDR mediante los conectores clema tipo tornillo. Se puede utilizar cual-

quier conector con los conductores calibre 22-14 AWG.2. Si se usan con interruptores de estado sólido, se debe respetar la polaridad correcta para que se reconozca

el contacto. El terminal de la izquierda del terminal de tornillo del IDR debe conectarse al lado positivo (+) del interruptor.

Fig. 4. Conexiones del medidor.

3. El medidor puede ubicarse a una distancia de hasta 500 pies (152 m) del IDR.

+

COM SIG

MS33472

TERMINAL DEL IDR

INTERRUPTORDE ESTADO SÓLIDO

Page 8: 62-0394S—04 - Grabador de datos de intervalos E-Mon · Permítanos intentar ayudarlo ANTES de desmontar su medidor. Con el fin de que nos permita ayudarlo, le ... Asegúrese de

GRABADOR DE DATOS DE INTERVALOS E-MON

62-0394S—04 8

3.0 CONEXIÓN DE LOS MEDIDORES AL IDR (CONTINUACIÓN)Conexiones de medidores de otros proveedoresPara conectar medidores de otros proveedores, como medidores de gas, de agua o de servicios públicos, al realizar el pedido del IDR, se deben pedir conectores de “dos tornillos” (designados con el sufijo ST al final del número de modelo) en vez de pedir los conectores modulares que se usan con los medidores Honeywell E-mon.

Los pulsos de entrada al IDR no deben tener alimentación. Los pulsos pueden ser contactos físicos (mecánicos) o interruptores electrónicos. Si se utilizan interruptores electrónicos, el terminal de la izquierda del IDR es la salida positiva “+” y el de la derecha es el retorno del interruptor.

Fig. 5. Conexiones de terminales del IDR.

MS33956

ENTRADA DE ENERGÍADE 15 A 24 V CA

TERMINALES DE LAENTRADA DE PULSO

Page 9: 62-0394S—04 - Grabador de datos de intervalos E-Mon · Permítanos intentar ayudarlo ANTES de desmontar su medidor. Con el fin de que nos permita ayudarlo, le ... Asegúrese de

GRABADOR DE DATOS DE INTERVALOS E-MON

9 62-0394S—04

4.0 ADAPTADOR DE CA1. El cable de dos hilos del adaptador de CA debe conectarse al IDR a TB20. (Es indistinta la polaridad de

estos hilos)2. Conecte el adaptador de CA a un tomacorriente de 120 V CA.

NOTA: El adaptador de CA está diseñado para ser utilizado solo en tomacorrientes de 120 V CA.

3. El IDR está ahora energizado. Realice inspecciones visuales.

Verifique el estado de los indicadores LED de la placa de circuito del IDR. (Consulte el Apéndice B para obtener información sobre las ubicaciones).

1. Indicadores de suministro de energía— Luz de fondo de la pantalla LCD > Si el IDR está encendido, también lo estará la luz de fondo de la pan-

talla LCD. 2. Indicadores LED de medidor

Existen tres grupos de LED ubicados en la placa principal de suministro eléctrico:• Estado del medidor - BEAT (pulsación), STATUS (estado) y LOAD (carga)• Comunicación RS-485 – TX (transmisión) y RX (recepción)• Comunicación Ethernet – ACT (actividad) y LINK (enlace)

Tabla 1. Cuadro LED.

NOTA: El adaptador de CA ofrece una fuente de energía aislada de 9 V CA/300 mA para el. IDR. Si piensa emplear otro suministro de energía, comuníquese con Honeywell E-mon llamando al (800) 334-3666.

Color Ubicación DefiniciónBEAT (pulsación) Rojo D4 Latido del corazón

STATUS (estado) Amarillo D5 Estado del Firmware

TX (transmisión) Amarillo D1 Transmitir

RX (recepción) Verde D2 Recibir

ACT (actividad) Verde D8 Actividad de comunicación Ethernet - destello

LINK(enlace)

Amarillo D9 Conexión con Ethernet - LED fijo encendido

Page 10: 62-0394S—04 - Grabador de datos de intervalos E-Mon · Permítanos intentar ayudarlo ANTES de desmontar su medidor. Con el fin de que nos permita ayudarlo, le ... Asegúrese de

GRABADOR DE DATOS DE INTERVALOS E-MON

62-0394S—04 10

5.0 PANTALLA DEL IDRLa pantalla del IDR le permite ingresar, manualmente, información en la unidad. Para esto, se utilizan los cuatro botones pulsadores de la placa de circuito ubicada en la puerta del medidor.

Con los botones pulsadores, puede ingresar la hora y la fecha, la identificación del dispositivo y la configuración de la dirección IP. Actualmente, no se puede realizar el control de carga mediante el IDR.

Con el botón MENÚ, se puede acceder al menú de funciones; los botones HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO se usan para mover el puntero.

Con el botón SELECCIONAR, se puede acceder a todas las funciones. Si estos botones se utilizan de manera repetida, se podrá modificar el objeto seleccionado.

Los botones HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO se utilizan para modificar el objeto seleccionado. Tras modificar el objeto, utilice el botón SELECCIONAR para desplazarse hasta el siguiente objeto que desee modificar. Al finalizar, presione el botón MENÚ para guardar la configuración y salir de esa función.

La pantalla muestra las lecturas acumuladas del medidor y la lectura de carga de cada canal de entrada. El valor del pulso de entrada se debe ingresar a través del software E-Mon Energy de Honeywell.

Fig. 6. Placa de pantalla del IDR.

MS33474

HACIA ABAJOHACIA ARRIBA SELECCIONAR

MENÚ

Page 11: 62-0394S—04 - Grabador de datos de intervalos E-Mon · Permítanos intentar ayudarlo ANTES de desmontar su medidor. Con el fin de que nos permita ayudarlo, le ... Asegúrese de

GRABADOR DE DATOS DE INTERVALOS E-MON

11 62-0394S—04

5.0 PANTALLA DEL IDR (CONTINUACIÓN)

5.1 Modo de programa

5.2 Modos de ejecución normales1. Consumo de energía (kWh)

Page 12: 62-0394S—04 - Grabador de datos de intervalos E-Mon · Permítanos intentar ayudarlo ANTES de desmontar su medidor. Con el fin de que nos permita ayudarlo, le ... Asegúrese de

GRABADOR DE DATOS DE INTERVALOS E-MON

62-0394S—04 12

5.0 PANTALLA DEL IDR (CONTINUACIÓN)2. Carga en tiempo real (kW)

Page 13: 62-0394S—04 - Grabador de datos de intervalos E-Mon · Permítanos intentar ayudarlo ANTES de desmontar su medidor. Con el fin de que nos permita ayudarlo, le ... Asegúrese de

GRABADOR DE DATOS DE INTERVALOS E-MON

13 62-0394S—04

6.0 COMUNICACIONES SERIALES (EZ7)1. Sistema de cableado directo mediante el dispositivo de comunicación USB. (Consulte los diagramas de

configuración del sistema de cableado directo en el Apéndice F).

Las llaves de comunicación por USB permiten conectar los IDR a una computadora personal que tenga instalado el software Energy de Honeywell. La computadora se comunica con los IDR mediante el dispos-itivo USB.

El dispositivo USB debe estar a una distancia aproximada de 15 pies (4.6 m) de la computadora central.

2. Conexión del dispositivo USB a la computadora.

El dispositivo USB viene con los siguientes elementos. a. Un (1) cable USB A a USB B de 3 pies (0.9 m)b. Un (1) cable modular de 4 conductores de 7 pies (2.1 m) con conector RJ-11 de 4 clavijas

Conecte el cable USB A a USB B suministrado al dispositivo USB. Conecte el extremo opuesto del cable en cualquier puerto USB de una computadora de escritorio o portátil. Instale dos (2) controladores en la com-putadora personal con la ayuda del CD que viene con el dispositivo USB.

3. Conexión de los IDR al dispositivo USB con el cable modular de 7 pies (2.1 m) suministrado con el dispos-itivo USB.

Se pueden conectar hasta 52 IDR al dispositivo USB con un cable de 4000 pies (1219 m).

Método 1: método con conector modularCon este método, es necesario utilizar un cable de 4 conductores trenzados compatible con un conector tipo RJ-11 en cada extremo del cable para sistemas modulares de 4 conductores.

* No utilice cables de teléfono prefabricados. Consulte el Apéndice A para obtener información sobre la configuración correcta del cable.

a. Conecte el ensamble de conector/cable RJ-11 de 4 hilos en el PUERTO 1 o en el PUERTO 2 del IDR. b. El puerto RS-485 libre se utiliza para conectar otro cable al siguiente IDR. Esto se denomina conexión

en “cadena margarita”. Esta conexión se puede repetir para conectar hasta 52 IDR independientes. NOTA: La longitud de todos los cables no debe ser superior a 4000 pies (1219 m).

c. Cada IDR tiene dos indicadores LED (amarillo y verde), que se encuentran justo debajo de los conecto-res RS-485. Si el cableado del sistema está correctamente conectado, en general, estos indicadores LED estarán apagados. Los indicadores LED parpadearán cuando haya comunicación entre la computadora y el IDR

Método 2: Método con bloque de terminales Los IDR también pueden estar conectados en cadena margarita mediante un cable de 3 conductores. En lugar de utilizar los dos conectores modulares para la conexión en cadena margarita de RS-485, puede utilizar el Puerto 1 entre los conectores RJ-11.

a. Para realizar la conexión en cadena margarita de los IDR, conecte lo siguiente:- Todos los terminales HI juntos- Todos los terminales LO juntos

** Para esto, es necesario conectar dos hilos en cada uno de los 2 terminales.

4. Dispositivo RS-232 con módem incorporado (USBK)

El dispositivo RS-232 con módem incorporado conecta toda la red RS-485 de los IDR a una línea telefónica.

** Consulte la sección anterior “Conexión de los IDR al dispositivo RS-232 mediante RS-485”. Conecte la red RS-485 mediante el método 1 o el método 2.

La mayoría de las veces, el conector de la izquierda (RS-232) que está en la parte posterior del panel del ensamble de dispositivo RS-232/módem no se utiliza porque no hay una computadora central local.

Los dos conectores ubicados en la parte central superior del panel posterior del ensamble de dispositivo RS-232/módem se utilizan para realizar la conexión a la línea telefónica. Conecte uno de los dos conecto-res a la línea telefónica.

Page 14: 62-0394S—04 - Grabador de datos de intervalos E-Mon · Permítanos intentar ayudarlo ANTES de desmontar su medidor. Con el fin de que nos permita ayudarlo, le ... Asegúrese de

GRABADOR DE DATOS DE INTERVALOS E-MON

62-0394S—04 14

6.0 COMUNICACIONES SERIALES (EZ7) (CONTINUACIÓN)IMPORTANTE:

La línea telefónica debe estar exclusivamente dedicada al sistema automático de lectura del medidor. Nunca realice la conexión a una línea telefónica a la que estén conectados otros módems o faxes. Si hubiera teléfonos conectados a esta línea telefónica, el propietario debe saber que todos los teléfonos deben estar “conectados” para que el módem funcione. Se recomienda usar una línea telefónica dedi-cada para asegurar una transmisión confiable.

5. Velocidad de transmisión en baudios

La velocidad de transmisión en baudios de la comunicación es de 9600 baudios (predeterminada de fábrica)

Si se utiliza un IDR con módem, siempre se debe seleccionar una velocidad de transmisión de 9600 baudios.

Page 15: 62-0394S—04 - Grabador de datos de intervalos E-Mon · Permítanos intentar ayudarlo ANTES de desmontar su medidor. Con el fin de que nos permita ayudarlo, le ... Asegúrese de

GRABADOR DE DATOS DE INTERVALOS E-MON

15 62-0394S—04

7.0 COMUNICACIONES ETHERNETLas conexiones para las comunicaciones Ethernet/IP se realizan mediante un conector RJ-45 (J8) ubicado en la esquina inferior derecha de la placa principal. Este puerto se puede conectar directamente al puerto de red de la computadora de escritorio mediante un cable cruzado CAT (categoría) 5e, o bien a un enrutador, concentrador o conmutador IP con un cable estándar CAT (categoría) 5e.

Los dos indicadores LED se encuentran justo arriba del conector. La luz del indicador LED LINK (enlace) es amarilla y, si se enciende, indica conectividad Ethernet. La luz del indicador LED ACT (actividad) es verde y, si se enciende, indica que hay comunicación.

El protocolo de comunicación para el puerto Ethernet/IP se selecciona al colocar el interruptor de S2 en la posición 2. Si la posición 2 está activada, el EZ7 está seleccionado. Si la posición 2 está desactivada, el Modbus TCP/IP está seleccionado.

El IDR 2500 se puede conectar a una red Ethernet local (Intranet) o se puede usar en Internet con una dirección IP pública. Cada dispositivo que se conecta directamente a la red Ethernet necesita una dirección IP única. La dirección IP se ingresa con los botones pulsadores ubicados en la placa de pantalla. En la Sección 5.0, se describe cómo usar esos botones.

Fig. 7. Red Ethernet y sistema de gestión de energía (Energy Management System, EMS) o unidad de control.

MS34075

EMS O UNIDAD DE CONTROL CON

COMUNICACIÓN POR MODBUS RTU

MS34076

RED ETHERNET(MODBUS TCP/IP)

Page 16: 62-0394S—04 - Grabador de datos de intervalos E-Mon · Permítanos intentar ayudarlo ANTES de desmontar su medidor. Con el fin de que nos permita ayudarlo, le ... Asegúrese de

GRABADOR DE DATOS DE INTERVALOS E-MON

62-0394S—04 16

8.0 DEFINICIONES DE PROTOCOLO DEL IDR

Tabla 2. Mapa de puntos para cliente Modbus: IDR-8 e IDR-16.

Dirección en formato entero

Dirección en formato flotante Registros Descripción

Unidades enteras Unidades flotantes IDR

400011 410011 2 Canal de uso 1 Pulso Pulso * Valor de Pulso L/E

400031 410031 2 Canal de uso 2 Pulso Pulso * Valor de Pulso L/E

400051 410051 2 Canal de uso 3 Pulso Pulso * Valor de Pulso L/E

400071 410071 2 Canal de uso 4 Pulso Pulso * Valor de Pulso L/E

400091 410091 2 Canal de uso 5 Pulso Pulso * Valor de Pulso L/E

400111 410111 2 Canal de uso 6 Pulso Pulso * Valor de Pulso L/E

400131 410131 2 Canal de uso 7 Pulso Pulso * Valor de Pulso L/E

400151 410151 2 Canal de uso 8 Pulso Pulso * Valor de Pulso L/E

400171 410171 2 Canal de uso 9 Pulso Pulso * Valor de Pulso L/E

400191 410191 2 Canal de uso 10 Pulso Pulso * Valor de Pulso L/E

400211 410211 2 Canal de uso 11 Pulso Pulso * Valor de Pulso L/E

400231 410231 2 Canal de uso 12 Pulso Pulso * Valor de Pulso L/E

400251 410251 2 Canal de uso 13 Pulso Pulso * Valor de Pulso L/E

400271 410271 2 Canal de uso 14 Pulso Pulso * Valor de Pulso L/E

400291 410291 2 Canal de uso 15 Pulso Pulso * Valor de Pulso L/E

400311 410311 2 Canal de uso 16 Pulso Pulso * Valor de Pulso L/E

40065 41065 2 Canal de demanda 1 Demanda Demanda * Valor de Pulso L

40067 41067 2 Canal de demanda 2 Demanda Demanda * Valor de Pulso L

40069 41069 2 Canal de demanda 3 Demanda Demanda * Valor de Pulso L

40071 41071 2 Canal de demanda 4 Demanda Demanda * Valor de Pulso L

40073 41073 2 Canal de demanda 5 Demanda Demanda * Valor de Pulso L

40075 41075 2 Canal de demanda 6 Demanda Demanda * Valor de Pulso L

40077 41077 2 Canal de demanda 7 Demanda Demanda * Valor de Pulso L

40079 41079 2 Canal de demanda 8 Demanda Demanda * Valor de Pulso L

40081 41081 2 Canal de demanda 9 Demanda Demanda * Valor de Pulso L

40083 41083 2 Canal de demanda 10 Demanda Demanda * Valor de Pulso L

40085 41085 2 Canal de demanda 11 Demanda Demanda * Valor de Pulso L

40087 41087 2 Canal de demanda 12 Demanda Demanda * Valor de Pulso L

Page 17: 62-0394S—04 - Grabador de datos de intervalos E-Mon · Permítanos intentar ayudarlo ANTES de desmontar su medidor. Con el fin de que nos permita ayudarlo, le ... Asegúrese de

GRABADOR DE DATOS DE INTERVALOS E-MON

17 62-0394S—04

Tabla 3. Mapa de puntos para cliente Modbus: IDR-8 e IDR-16.

40089 41089 2 Canal de demanda 13 Demanda Demanda * Valor de Pulso L

40091 41091 2 Canal de demanda 14 Demanda Demanda * Valor de Pulso L

40093 41093 2 Canal de demanda 15 Demanda Demanda * Valor de Pulso L

40095 41095 2 Canal de demanda 16 Demanda Demanda * Valor de Pulso L

Dirección Registros Formato Descripción IDR

440011 6 Personalizado Bloque diario de intervalo L/E

440072 1 por intervalo Entero Datos de intervalo L

455013 2 por día Personalizado Encabezados de datos de intervalo L

460254 8 Personalizado Fecha/hora en el reloj en tiempo real (real-time clock, RTC) L/E

460495 8 Personalizado Id. de EZ7, id. de Modbus, número de serie L/E

46057 8 Personalizado Información del grabador, intervalo de demanda L/E

46513 8 Personalizado Indicadores L1: corte de suministro eléctrico, batería L

46521 8 Personalizado Indicadores L2: fecha del corte de suministro eléctrico L

1.?Para establecer el bloque diario de datos de intervalo, establezca varios puntos en 44001 para 6 puntos con los datos configurados en 0C0I 0000 MMDD AAAA 0000 0000. 0C = canal, 0I = intervalo (0F = intervalos de 15 minutos, 05 = intervalos de 5 minutos)

2. Cada registro representa un valor de pulso de 15 o 5 minutos según el bloque diario de intervalo. Máximo de 96 registros con intervalos de 15 minutos. Máximo de 288 registros con intervalos de 5 minutos. El primer registro de datos de intervalo, 44007, representa el recuento de pulsos del primer intervalo de 15 o 5 minutos que comienza a la medianoche.

3. Los encabezados de datos de intervalo representan los días con los datos de intervalo disponibles. Cada día representa 2 registros. Formato: MMDD AAAA.

4. Para configurar la fecha y la hora, establezca varios puntos en 46025 para 4 puntos con los datos configurados en HHMM SSDW MMDD AAAA (DW=día de la semana)

5.Para modificar la id. de Modbus, configure un solo punto en 46050 con los datos configurados en nueva id. de Modbus (p. ej., 1 a 247). El puente J6 debe estar cerrado.

En un IDR-16, los canales 1 a 16 representan las entradas 1 a 16 del conector del medidor del IDR-16.

En un IDR-8, los canales 1 a 8 representan las entradas 1 a 8 del conector del medidor del IDR-8.

Tabla 2. Mapa de puntos para cliente Modbus: IDR-8 e IDR-16. (Continuación)

Dirección en formato entero

Dirección en formato flotante Registros Descripción

Unidades enteras Unidades flotantes IDR

Page 18: 62-0394S—04 - Grabador de datos de intervalos E-Mon · Permítanos intentar ayudarlo ANTES de desmontar su medidor. Con el fin de que nos permita ayudarlo, le ... Asegúrese de

GRABADOR DE DATOS DE INTERVALOS E-MON

62-0394S—04 18

Tabla 4. Cliente de descriptores de objetos BACnet: IDR-8 e IDR-16.

Id. de instancia Objeto BACnet Descripción Unidades Propiedad BACnet IDR

11 Entrada análoga Canal de uso 1 Pulso * Valor de Pulso Valor actual L

21 Entrada análoga Canal de uso 2 Pulso * Valor de Pulso Valor actual L

31 Entrada análoga Canal de uso 3 Pulso * Valor de Pulso Valor actual L

41 Entrada análoga Canal de uso 4 Pulse * Valor de Pulso Valor actual L

51 Entrada análoga Canal de uso 5 Pulse * Valor de Pulso Valor actual L

61 Entrada análoga Canal de uso 6 Pulso * Valor de Pulso Valor actual L

71 Entrada análoga Canal de uso 7 Pulso * Valor de Pulso Valor actual L

81 Entrada análoga Canal de uso 8 Pulse * Valor de Pulso Valor actual L

91 Entrada análoga Canal de uso 9 Pulso * Valor de Pulso Valor actual L

101 Entrada análoga Canal de uso 10 Pulso * Valor de Pulso Valor actual L

111 Entrada análoga Canal de uso 11 Pulso * Valor de Pulso Valor actual L

121 Entrada análoga Canal de uso 12 Pulso * Valor de Pulso Valor actual L

131 Entrada análoga Canal de uso 13 Pulso * Valor de Pulso Valor actual L

141 Entrada análoga Canal de uso 14 Pulso * Valor de Pulso Valor actual L

151 Entrada análoga Canal de uso 15 Pulso * Valor de Pulso Valor actual L

161 Entrada análoga Canal de uso 16 Pulso * Valor de Pulso Valor actual L

17 Entrada análoga Canal de demanda 1 Demanda * Valor de Pulso Valor actual L

18 Entrada análoga Canal de demanda 2 Demanda * Valor de Pulso Valor actual L

19 Entrada análoga Canal de demanda 3 Demanda * Valor de Pulso Valor actual L

20 Entrada análoga Canal de demanda 4 Demanda * Valor de Pulso Valor actual L

21 Entrada análoga Canal de demanda 5 Demanda * Valor de Pulso Valor actual L

22 Entrada análoga Canal de demanda 6 Demanda * Valor de Pulso Valor actual L

23 Entrada análoga Canal de demanda 7 Demanda * Valor de Pulso Valor actual L

24 Entrada análoga Canal de demanda 8 Demanda * Valor de Pulso Valor actual L

25 Entrada análoga Canal de demanda 9 Demanda * Valor de Pulso Valor actual L

26 Entrada análoga Canal de demanda 10 Demanda * Valor de Pulso Valor actual L

27 Entrada análoga Canal de demanda 11 Demanda * Valor de Pulso Valor actual L

28 Entrada análoga Canal de demanda 12 Demanda * Valor de Pulso Valor actual L

29 Entrada análoga Canal de demanda 13 Demanda * Valor de Pulso Valor actual L

30 Entrada análoga Canal de demanda 14 Demanda * Valor de Pulso Valor actual L

31 Entrada análoga Canal de demanda 15 Demanda * Valor de Pulso Valor actual L

32 Entrada análoga Canal de demanda 16 Demanda * Valor de Pulso Valor actual L

Page 19: 62-0394S—04 - Grabador de datos de intervalos E-Mon · Permítanos intentar ayudarlo ANTES de desmontar su medidor. Con el fin de que nos permita ayudarlo, le ... Asegúrese de

GRABADOR DE DATOS DE INTERVALOS E-MON

19 62-0394S—04

Tabla 5.

Id. de instancia Objeto BACnet Propiedad BACnet IDRId. de dispositivo BACnet Dispositivo Identificador de objetos L

Id. de dispositivo BACnet Dispositivo Nombre del objeto L

Id. de dispositivo BACnet Dispositivo Tipo de objeto L

Id. de dispositivo BACnet Dispositivo Estado del sistema L/E

Id. de dispositivo BACnet Dispositivo Nombre del proveedor L

Id. de dispositivo BACnet Dispositivo Identificador del proveedor L

Id. de dispositivo BACnet Dispositivo Nombre del modelo L

Id. de dispositivo BACnet Dispositivo Revisión de firmware L

Id. de dispositivo BACnet Dispositivo Versión de software de la aplicación L

Id. de dispositivo BACnet Dispositivo Ubicación L/E

Id. de dispositivo BACnet Dispositivo Descripción L/E

Id. de dispositivo BACnet Dispositivo Versión del protocolo L

Id. de dispositivo BACnet Dispositivo Servicios de protocolo admitidos L

Id. de dispositivo BACnet Dispositivo Tipo de objetos de protocolo admitidos L

Id. de dispositivo BACnet Dispositivo Revisión del protocolo L

Id. de dispositivo BACnet Dispositivo Lista de objetos L

Id. de dispositivo BACnet Dispositivo Longitud máx. de APDU admitida L

Id. de dispositivo BACnet Dispositivo Segmentación admitida L

Id. de dispositivo BACnet Dispositivo Hora local L

Id. de dispositivo BACnet Dispositivo Fecha local L

Id. de dispositivo BACnet Dispositivo Tiempo de espera de APDU L/E

Id. de dispositivo BACnet Dispositivo Cantidad de reintentos de APDU L/E

Id. de dispositivo BACnet Dispositivo Enlaces de dirección de dispositivo L

En un IDR-16, los canales 1 a 16 representan las entradas 1 a 16 del conector del medidor del IDR-16.

En un IDR-8, los canales 1 a 8 representan las entradas 1 a 8 del conector del medidor del IDR-8.

Page 20: 62-0394S—04 - Grabador de datos de intervalos E-Mon · Permítanos intentar ayudarlo ANTES de desmontar su medidor. Con el fin de que nos permita ayudarlo, le ... Asegúrese de

GRABADOR DE DATOS DE INTERVALOS E-MON

62-0394S—04 20

DECLARACIÓN PIC (CONFORMIDAD DE IMPLEMENTACIÓN DEL PROTOCOLO)DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE IMPLEMENTACIÓN DEL PROTOCOLO BACNETFecha: Octubre 2013Nombre del proveedor:

Honeywell E-mon

Identificación del proveedor:

482

Nombre del producto:

Medidores CL3200, CL3400, CL5000, IDR y Din-Mon™

Modelo del producto:

E32-208100-RBACKIT, E34-480200-R05KIT, E50-480200-R03KIT, EIDR-8-R05RJ

Descripción del producto

Este producto le proporcionará comunicación bidireccional entre los medidores Honeywell E-mon BACnet MS/TP, los medidores BACnet IP y un sistema BACnet.

Perfil del dispositivo estandarizado BACnet (Anexo L):X Sensor inteligente BACnet (B-SS)

Bloques para elementos de Interoperatividad admitida (Anexo K):X K.1.2 BIBB - Compartición de datos - ReadProperty-B (DS-RP-B)X K.1.4 BIBB - Compartición de datos - ReadPropertyMultiple-B (DS-RPM-B)X K.5.2 BIBB - Administración del dispositivo - Enlace dinámico del

dispositivo-B (DM-DDB-B)X K.5.4 BIBB - Administración del dispositivo - Enlace dinámico del Objeto-B

(DM-DOB-B)X K.5.12 BIBB - Administración del dispositivo - Sincronización de tiempo-B

(DM-TS-B)

Capacidad de segmentación:Ninguna

Tipos de objetos estándar compatiblesX Objeto del dispositivoX Entrada análoga

Para todas estas propiedades, se aplica lo siguiente:1. No admite BACnet CreateObject (crear objeto)2. No admite BACnet DeleteObject (eliminar objeto)3. No existen propiedades adicionales que puedan escribirse4. No existen propiedades de propiedad exclusiva5. No existen restricciones de rango

Opciones de capa de enlace de datos:X MS/TP master (Cláusula 9), Tasa(s) de baudios: 9.6k, 19.2k, 38.4k, 76.8k

bpsX IP BACnet, (Anexo J): Din-Mon™ CL3200 no admite IP BACnet

Enlaces de dirección de dispositivo:No compatible

Conjuntos de caracteres compatibles:X ANSI X3.4

Page 21: 62-0394S—04 - Grabador de datos de intervalos E-Mon · Permítanos intentar ayudarlo ANTES de desmontar su medidor. Con el fin de que nos permita ayudarlo, le ... Asegúrese de

GRABADOR DE DATOS DE INTERVALOS E-MON

21 62-0394S—04

Tabla 6. Mapa de puntos de la plataforma LonWorks de Honeywell E-mon: IDR-8 e IDR-16.

Nombre de variable de red

Índice del bloque de

función Tipo de SNVT Descripción Unidades IDR

nvoUsageCh011 1 SNVT_count_f Canal de uso 1 Pulso * Valor de Pulso L

nvoUsageCh021 2 SNVT_count_f Canal de uso 2 Pulso * Valor de Pulso L

nvoUsageCh031 3 SNVT_count_f Canal de uso 3 Pulso * Valor de Pulso L

nvoUsageCh041 4 SNVT_count_f Canal de uso 4 Pulso * Valor de Pulso L

nvoUsageCh051 5 SNVT_count_f Canal de uso 5 Pulso * Valor de Pulso L

nvoUsageCh061 6 SNVT_count_f Canal de uso 6 Pulso * Valor de Pulso L

nvoUsageCh071 7 SNVT_count_f Canal de uso 7 Pulso * Valor de Pulso L

nvoUsageCh081 8 SNVT_count_f Canal de uso 8 Pulso * Valor de Pulso L

nvoUsageCh091 9 SNVT_count_f Canal de uso 9 Pulso * Valor de Pulso L

nvoUsageCh101 10 SNVT_count_f Canal de uso 10 Pulso * Valor de Pulso L

nvoUsageCh111 11 SNVT_count_f Canal de uso 11 Pulso * Valor de Pulso L

nvoUsageCh121 12 SNVT_count_f Canal de uso 12 Pulso * Valor de Pulso L

nvoUsageCh131 13 SNVT_count_f Canal de uso 13 Pulso * Valor de Pulso L

nvoUsageCh141 14 SNVT_count_f Canal de uso 14 Pulso * Valor de Pulso L

nvoUsageCh151 15 SNVT_count_f Canal de uso 15 Pulso * Valor de Pulso L

nvoUsageCh161 16 SNVT_count_f Canal de uso 16 Pulso * Valor de Pulso L

nvoUsageCh171 17 SNVT_count_f Canal de uso 17 Pulso * Valor de Pulso L

nvoUsageCh181 18 SNVT_count_f Canal de uso 18 Pulso * Valor de Pulso L

nvoUsageCh191 19 SNVT_count_f Canal de uso 19 Pulso * Valor de Pulso L

nvoUsageCh201 20 SNVT_count_f Canal de uso 20 Pulso * Valor de Pulso L

nvoUsageCh211 21 SNVT_count_f Canal de uso 21 Pulso * Valor de Pulso L

nvoUsageCh221 22 SNVT_count_f Canal de uso 22 Pulso * Valor de Pulso L

nvoUsageCh231 23 SNVT_count_f Canal de uso 23 Pulso * Valor de Pulso L

nvoUsageCh241 24 SNVT_count_f Canal de uso 24 Pulso * Valor de Pulso L

nvoUsageCh251 25 SNVT_count_f Canal de uso 25 Pulso * Valor de Pulso L

nvoUsageCh261 26 SNVT_count_f Canal de uso 26 Pulso * Valor de Pulso L

nvoUsageCh271 27 SNVT_count_f Canal de uso 27 Pulso * Valor de Pulso L

nvoUsageCh281 28 SNVT_count_f Canal de uso 28 Pulso * Valor de Pulso L

nvoUsageCh291 29 SNVT_count_f Canal de uso 29 Pulso * Valor de Pulso L

Page 22: 62-0394S—04 - Grabador de datos de intervalos E-Mon · Permítanos intentar ayudarlo ANTES de desmontar su medidor. Con el fin de que nos permita ayudarlo, le ... Asegúrese de

GRABADOR DE DATOS DE INTERVALOS E-MON

62-0394S—04 22

nvoUsageCh301 30 SNVT_count_f Canal de uso 30 Pulso * Valor de Pulso L

nvoUsageCh311 31 SNVT_count_f Canal de uso 31 Pulso * Valor de Pulso L

nvoUsageCh321 32 SNVT_count_f Canal de uso 32 Pulso * Valor de Pulso L

nvoDemandCh01 33 SNVT_count_f Canal de demanda 1 Demanda * Valor de Pulso L

nvoDemandCh02 34 SNVT_count_f Canal de demanda 2 Demanda * Valor de Pulso L

nvoDemandCh03 35 SNVT_count_f Canal de demanda 3 Demanda * Valor de Pulso L

nvoDemandCh04 36 SNVT_count_f Canal de demanda 4 Demanda * Valor de Pulso L

nvoDemandCh05 37 SNVT_count_f Canal de demanda 5 Demanda * Valor de Pulso L

nvoDemandCh06 38 SNVT_count_f Canal de demanda 6 Demanda * Valor de Pulso L

nvoDemandCh07 39 SNVT_count_f Canal de demanda 7 Demanda * Valor de Pulso L

nvoDemandCh08 40 SNVT_count_f Canal de demanda 8 Demanda * Valor de Pulso L

nvoDemandCh09 41 SNVT_count_f Canal de demanda 9 Demanda * Valor de Pulso L

nvoDemandCh10 42 SNVT_count_f Canal de demanda 10 Demanda * Valor de Pulso L

nvoDemandCh11 43 SNVT_count_f Canal de demanda 11 Demanda * Valor de Pulso L

nvoDemandCh12 44 SNVT_count_f Canal de demanda 12 Demanda * Valor de Pulso L

nvoDemandCh13 45 SNVT_count_f Canal de demanda 13 Demanda * Valor de Pulso L

nvoDemandCh14 46 SNVT_count_f Canal de demanda 14 Demanda * Valor de Pulso L

nvoDemandCh15 47 SNVT_count_f Canal de demanda 15 Demanda * Valor de Pulso L

nvoDemandCh16 48 SNVT_count_f Canal de demanda 16 Demanda * Valor de Pulso L

nvoDemandCh17 49 SNVT_count_f Canal de demanda 17 Demanda * Valor de Pulso L

nvoDemandCh18 50 SNVT_count_f Canal de demanda 18 Demanda * Valor de Pulso L

nvoDemandCh19 51 SNVT_count_f Canal de demanda 19 Demanda * Valor de Pulso L

nvoDemandCh20 52 SNVT_count_f Canal de demanda 20 Demanda * Valor de Pulso L

nvoDemandCh21 53 SNVT_count_f Canal de demanda 21 Demanda * Valor de Pulso L

nvoDemandCh22 54 SNVT_count_f Canal de demanda 22 Demanda * Valor de Pulso L

nvoDemandCh23 55 SNVT_count_f Canal de demanda 23 Demanda * Valor de Pulso L

nvoDemandCh24 56 SNVT_count_f Canal de demanda 24 Demanda * Valor de Pulso L

nvoDemandCh25 57 SNVT_count_f Canal de demanda 25 Demanda * Valor de Pulso L

nvoDemandCh26 58 SNVT_count_f Canal de demanda 26 Demanda * Valor de Pulso L

Tabla 6. Mapa de puntos de la plataforma LonWorks de Honeywell E-mon: IDR-8 e IDR-16. (Continuación)

Nombre de variable de red

Índice del bloque de

función Tipo de SNVT Descripción Unidades IDR

Page 23: 62-0394S—04 - Grabador de datos de intervalos E-Mon · Permítanos intentar ayudarlo ANTES de desmontar su medidor. Con el fin de que nos permita ayudarlo, le ... Asegúrese de

GRABADOR DE DATOS DE INTERVALOS E-MON

23 62-0394S—04

nvoDemandCh27 59 SNVT_count_f Canal de demanda 27 Demanda * Valor de Pulso L

nvoDemandCh28 60 SNVT_count_f Canal de demanda 28 Demanda * Valor de Pulso L

nvoDemandCh29 61 SNVT_count_f Canal de demanda 29 Demanda * Valor de Pulso L

nvoDemandCh30 62 SNVT_count_f Canal de demanda 30 Demanda * Valor de Pulso L

nvoDemandCh31 63 SNVT_count_f Canal de demanda 31 Demanda * Valor de Pulso L

nvoDemandCh32 64 SNVT_count_f Canal de demanda 32 Demanda * Valor de Pulso L

nviResetUsageCh1 65 SNVT_count Reconfiguración de canal de uso

Canal en formato entero L/E

nvoRTC_DateTime 66 SNVT_time_stamp Lectura de fecha, hora de RTC

Fecha, hora L

nviRTC_DateTime2 66 SNVT_time_stamp Configuración de fecha, hora de RTC

Fecha, hora L/E

nvoIntervalData3 67 SNVT_reg_val_ts Lectura de pulso de datos de intervalo

Pulsos, fecha, hora en formato entero L

nviIntDataTime3 67 SNVT_time_stamp Configuración de fecha, hora de intervalo

Fecha, hora L/E

nviIntDataChan3 67 SNVT_count Configuración de canal de datos de intervalo

Canal en formato entero L/E

nviIntDataPeriod3 67 SNVT_count Configuración de ventana de datos de intervalo

Minutos L/E

nvoStatus4 0 SNVT_obj_status Estado del bloque de función

Estado del bloque de función L

nviRequest4 0 SNVT_obj_request Solicitud del bloque de función

Habilitar/deshabilitar el bloque de función L/E

nvoFileDirectory 0 SNVT_address Directorio de archivos Directorio de archivos de config. L

1.?Para borrar todos los canales de uso, seleccione “Reset kW/kWh” (reiniciar kW/kWh) en la pantalla de menú del IDR. El puente J6 debe estar cerrado. Para borrar los canales específicos, establezca nviResetUsageCh en el canal deseado. Por ejemplo, establezca nviResetUsageCh en 1 para reiniciar nvoUsageCh01.

2. Para configurar el reloj en tiempo real, establezca nviRTC_DateTime en la fecha y la hora deseadas.

3. NvoIntervalData mostrará la cantidad de pulsos correspondiente al canal y al período de intervalo seleccionados. Por ejemplo, establezca nviIntDataTime en 6/1/2012 13:15:00 para leer la cantidad de pulsos entre las 13:15:00 y las 13:29:59. El segundo valor del bit de estado debe ser 0 si no hubo ningún error. La ventana del período de datos de intervalo se puede configurar para que realice una lectura de 15 o 5 minutos mediante nviIntDataPeriod. Este valor no modificará el valor predeterminado del período de datos de intervalo de 15 minutos. NviIntDataChan seleccionará el canal de uso. Por ejemplo, establezca nviIntDataChan en 1 para leer los datos de intervalo correspondientes a nvoUsageCh01.

4. Los comandos NviRequest pueden habilitar o deshabilitar bloques funcionales. Se guardarán todos los cambios realizados, incluso después del apagado. Establezca nviRequest en 0,RQ_DISABLE para deshabilitar todos los bloques funcionales. Establezca nviRequest en 0,RQ_ENABLE para habilitar todos los bloques funcionales. Establezca nviRequest en 1,RQ_DISABLE para deshabilitar solo el bloque funcional 1. El primer valor de nvoStatus es el bloque funcional, y el tercer bit de la matriz de bits es 1 cuando está deshabilitado.

En un IDR-16, los canales 1 a 16 representan las entradas 1 a 16 del conector del medidor del IDR-16.

En un IDR-8, los canales 1 a 8 representan las entradas 1 a 8 del conector del medidor del IDR-8.

Tabla 6. Mapa de puntos de la plataforma LonWorks de Honeywell E-mon: IDR-8 e IDR-16. (Continuación)

Nombre de variable de red

Índice del bloque de

función Tipo de SNVT Descripción Unidades IDR

Page 24: 62-0394S—04 - Grabador de datos de intervalos E-Mon · Permítanos intentar ayudarlo ANTES de desmontar su medidor. Con el fin de que nos permita ayudarlo, le ... Asegúrese de

GRABADOR DE DATOS DE INTERVALOS E-MON

62-0394S—04 24

Apéndice A: Configuración del interruptor DIPEl interruptor DIP de 10 posiciones se utiliza para configurar las siguientes opciones:• Protocolo de comunicación RS-485 (posición 1)• Protocolo de comunicación Ethernet (posición 2)• Velocidad de transmisión en baudios de RS-485 (posiciones 3 y 4)• Modo de entrada de un canal para conectores estilo RJ45 y terminal de tornillo (screw terminal, ST); el canal

doble solo está disponible en conectores RJ45 (posición 5)• Reserva (posiciones 7 y 8)• Polarización de RS-485 (posiciones 9 y 10); se debe polarizar un solo dispositivo de la red.

La velocidad de transmisión en baudios se selecciona mediante un interruptor DIP que se encuentra en la placa de circuito. Hay cuatro (4) selecciones: 9600 (predeterminada de fábrica), 19.2 Kbps, 38.4 Kbps y 76.8 Kbps; una mayor velocidad de transmisión en baudios reduce la longitud del cableado. Al conectar el dispositivo a una red RS-485 que necesita el uso de la polarización de la línea RS-485, active las posiciones 9 y 10 del interruptor DIP. Tras cambiar las selecciones del interruptor DIP (1.8), reinicie el dispositivo para que se apliquen las nuevas configuraciones (con las posiciones 9 y 10, la POLARIZACIÓN no requiere el reinicio de la CPU).

Fig. 8. Velocidad de transmisión en baudios del interruptor DIP.

Apéndice B: Configuración del cable1. Cables de cuatro conductores (comunicación entre IDR y RS-485)

2. Cables de seis conductores (calibre 1-8 para medidores; calibre 9-16 opcional)

Fig. 9. Configuración del cable.

MS33277

VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN EN BAUDIOS

9600

19200

38400

76800

3ACTIVADO

DESACTIVADOACTIVADO

DESACTIVADO

4ACTIVADOACTIVADO

DESACTIVADODESACTIVADO

MS33476

NEG

RORO

JOVE

RD

EAM

ARIL

LO

NEG

RORO

JOVE

RD

EAM

ARIL

LO

MS33477

BLAN

CO

-N

EGRO

ROJO

VER

DE

AMAR

ILLO

AZU

L

BLAN

CO

NEG

RORO

JOVE

RD

EAM

ARIL

LOAZ

UL

Page 25: 62-0394S—04 - Grabador de datos de intervalos E-Mon · Permítanos intentar ayudarlo ANTES de desmontar su medidor. Con el fin de que nos permita ayudarlo, le ... Asegúrese de

GRABADOR DE DATOS DE INTERVALOS E-MON

25 62-0394S—04

Apéndice C: Ubicación de los indicadores LED

Fig. 10. Ubicación de los indicadores LED.

Apéndice D: Componentes de la placa de circuito del IDR

Fig. 11. Conector modular del IDR.

MS34077

INDICADORESLED DE CPU

INDICADORES LEDDE COMUNICACIÓN

PARACOMUNICACIONES

ETHERNET

MS33958

BATERÍAPARA EL RTC

PUERTOS DECOMUNICACIÓN

REINICIO DE CPU

ENTRADASDEL MEDIDOR

ENTRADADE ENERGÍA

EXTERNA

Page 26: 62-0394S—04 - Grabador de datos de intervalos E-Mon · Permítanos intentar ayudarlo ANTES de desmontar su medidor. Con el fin de que nos permita ayudarlo, le ... Asegúrese de

GRABADOR DE DATOS DE INTERVALOS E-MON

62-0394S—04 26

Apéndice E: Guías para el cableado del sistema

NOTA: LOS MEDIDORES 1-8 DEBEN INSTALARSE A UNA DISTANCIA APROXIMADA DE 500 PIES (152 M) DEL IDR.

(HASTA 8MEDIDORES)

(HASTA 8MEDIDORES)

~~

CABLE MODULAR PLANO

DE 4 CONDUCTORES, DE 4000 PIES (1219 M) EN TOTAL

CADENA MARGARITA

HASTA 52 IDR

CABLE USB A A USB B DE 3 PIES (0.9 M)

SE CONECTA MEDIANTE UN PUERTO USB DE LA COMPUTADORA DE ESCRITORIO

COMPUTADORADE ESCRITORIO

RJ-11

RJ-45 DE 6CONDUCTORES

RJ-11

IDR A

IDR Z

CONEXIÓN TIPO DE CABLE CONECTOR

IDR A MEDIDORES 1-8 E-HONEYWELL DE 6 CONDUCTORES CALIBRE 22-26 AWG RJ-45 (NO SE USAN LAS CLAVIJAS 1 y 8)

IDR A IDR DE 4 CONDUCTORES CALIBRE 26 AWG RJ-11

IDR A DISPOSITIVO USB DE 4 CONDUCTORES CALIBRE 26 AWG RJ-11

DISPOSITIVO USB A COMPUTADORA** CABLE USB A A USB B DE 3 PIES (0.9 M) RJ-45/DTE IDR A MEDIDOR DE PULSO DE 2 CONDUCTORES CALIBRE 14-22 AWG

** SUMINISTRADA POR HONEYWELL.

NOTA: CON LOS GABINETES DE MEDIDORES TIPO MMU PRECABLEADOS, SE SUMINISTRAN LAS OPCIONES DE COMUNICACIÓN DE INTERCONEXIÓN INTERNA.

NOTA: AL ENSAMBLAR CABLES INSTALADOS EN CAMPO, LOS CABLES MODULARES DEBEN ESTAR CONSTRUIDOS DE MANERA TAL QUE LOS HILOS INDIVIDUALES PASEN A TRAVÉS DE LA MISMA CANTIDAD DE CLAVIJAS.

* COMUNÍQUESE CON HONEYWELL PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE CONEXIÓN POR USB SOLAMENTE.

ADAPTADORDE CA

ADAPTADORDE CA

DISPOSITIVO USB*

MS37287

RJ-45 DE 6CONDUCTORES RJ-45 DE 6

CONDUCTORES

Page 27: 62-0394S—04 - Grabador de datos de intervalos E-Mon · Permítanos intentar ayudarlo ANTES de desmontar su medidor. Con el fin de que nos permita ayudarlo, le ... Asegúrese de

GRABADOR DE DATOS DE INTERVALOS E-MON

27 62-0394S—04

Apéndice F: Guías para el cableado del sistema

NOTA: LOS MEDIDORES 1-16 DEBEN INSTALARSE A UNA DISTANCIA APROXIMADA DE 500 PIES (152 M) DEL IDR.

(HASTA 16MEDIDORES)

(HASTA 16MEDIDORES)

~~

CABLEMODULAR PLANO

DE 4 CONDUCTORES, DE 4000 PIES (1219 M) EN TOTAL

CADENA MARGARITA

HASTA 26 IDR-16POR CANAL

RJ-11

RJ-45 DE 6CONDUCTORES

RJ-11

RJ-45 DE 6CONDUCTORES

RJ-45 DE 6CONDUCTORES

IDR A-B

IDR Y-ZMEDIDORDE OTRO

PROVEEDOR

PAR DE CABLES(CALIBRE 22-14 AWG)

COMPUTADORADE ESCRITORIO

ADAPTADORDE CA

ADAPTADORDE CA

MS37288

SE CONECTA MEDIANTE UN PUERTO USB DE LA COMPUTADORA DE ESCRITORIO

DISPOSITIVO USB*

MEDIDORDE OTRO

PROVEEDORMEDIDORDE OTRO

PROVEEDOR

CONEXIÓN TIPO DE CABLE CONECTOR

IDR A MEDIDORES 1-16 HONEYWELL DE 6 CONDUCTORES CALIBRE 22-26 AWG RJ-45 (NO SE USAN LAS CLAVIJAS 1 y 8)

IDR A DISPOSITIVO USB DE 4 CONDUCTORES CALIBRE 26 AWG RJ-11

IDR A CONECTOR RS-232 2000 DE 4 CONDUCTORES CALIBRE 26 AWG RJ-11 CONECTOR RS-232 2000 A COMPUTADORA** DE 8 CONDUCTORES CABLE MODULAR RJ-45/DTE PLANO CALIBRE 22-26 AWG IDR A MEDIDOR DE PULSO DE 2 CONDUCTORES CALIBRE 14-22 AWG

** SUMINISTRADA POR HONEYWELL.

NOTA: CON LOS GABINETES DE MEDIDORES TIPO MMU PRECABLEADOS, SE SUMINISTRAN LAS OPCIONES DE COMUNICACIÓN DE INTERCONEXIÓN INTERNA.

NOTA: AL ENSAMBLAR CABLES INSTALADOS EN CAMPO, LOS CABLES MODULARES DEBEN ESTAR CONSTRUIDOS DE MANERA TAL QUE LOS HILOS INDIVIDUALES PASEN A TRAVÉS DE LA MISMA CANTIDAD DE CLAVIJAS.

* COMUNÍQUESE CON HONEYWELL PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE CONEXIÓN POR USB SOLAMENTE.

Page 28: 62-0394S—04 - Grabador de datos de intervalos E-Mon · Permítanos intentar ayudarlo ANTES de desmontar su medidor. Con el fin de que nos permita ayudarlo, le ... Asegúrese de

GRABADOR DE DATOS DE INTERVALOS E-MON

62-0394S—04 28

Apéndice G: Diagramas de configuración del sistema del módem

Apéndice H: Diagramas de configuración del sistema de cableado directo

NOTAS: LOS MEDIDORES 1-8 (O 1-16) DEBEN INSTALARSE A UNA DISTANCIA APROXIMADA DE 500 PIES (152 M) DEL IDR. LOS MEDIDORES 1-8 (O 1-16) USAN CABLES DE 6 CONDUCTORES.

PUERTO SERIE RS-232 DE COM1 A COM4, 15 PIES (4.6 M) MÁX.

MÓDEMLOCAL

ENLACETELEFÓNICO

HASTA 26 IDR-16POR CANAL

IDR A-B

IDR Y-Z

IDR A-B

IDR Y-Z

HASTA 16 MEDIDORES

HASTA 16 MEDIDORES

HASTA 16 MEDIDORES

IDR-16 CON MEDIDORES HONEYWELL:

CANAL 2

~~

~~

ADAPTADORDE CA

EKM-T

HASTA 16 MEDIDORES

~~

PUERTO SERIE RS-232 DE COM1 A COM4, 15 PIES (4.6 M) MÁX.

MÓDEMLOCAL

ENLACETELEFÓNICO

HASTA 52 IDR PORCANAL

HASTA 52 IDR PORCANAL

IDR A

IDR A

IDR Z

HASTA 8 MEDIDORES

HASTA 8 MEDIDORES

HASTA 8 MEDIDORES

IDR-8 CON MEDIDORES HONEYWELL:

CANAL 2

~~

~~

CANAL 1

HASTA 4000 PIES(1219 M) EN TOTAL

ADAPTADORDE CA

HASTA 8 MEDIDORES

CANAL 3

~~

EKM-T

HASTA 4000 PIES(1219 M) EN TOTAL

HASTA 4000 PIES(1219 M) EN TOTAL

HASTA 4000 PIES(1219 M) EN TOTAL

HASTA 26 IDR-16POR CANAL

PC

PC

IDR Z

ADAPTADORDE CA

ADAPTADOR DE CA

ADAPTADORDE CA

ADAPTADOR DE CA

ADAPTADORDE CA

ADAPTADORDE CA

ADAPTADOR DE CA

ADAPTADOR DE CA

MS37289

CANAL 1

CANAL 3

HASTA 8MEDIDORES

CANAL 2

~~

~~CANAL 1

CABLE DE 15 PIES(4.6 M) MÁX. SUMINISTRADO POR HONEYWELL

CANAL 3

HASTA 4000 PIES (1219 M) EN TOTAL

HASTA 52 IDR

NOTAS: LOS MEDIDORES 1-16 DEBEN INSTALARSE A UNA DISTANCIA APROXIMADA DE 500 PIES (152 M) DEL IDR. LOS MEDIDORES 1-16 USAN CABLES DE 6 CONDUCTORES.

CONECTOR RS-232*

PUERTO SERIERS-232COM1-COM4

IDR-8 CON MEDIDORES HONEYWELL:

IDR

IDR

IDR

IDR

COMPUTADORADE ESCRITORIO

HASTA 4000 PIES (1219 M) EN TOTAL

HASTA 52 IDR

MS37290

ADAPTADORDE CA

ADAPTADOR DE CA

ADAPTADOR DE CA

ADAPTADOR DE CA

ADAPTADOR DE CA

~~

HASTA 8MEDIDORES

HASTA 8MEDIDORES

HASTA 8MEDIDORES

Page 29: 62-0394S—04 - Grabador de datos de intervalos E-Mon · Permítanos intentar ayudarlo ANTES de desmontar su medidor. Con el fin de que nos permita ayudarlo, le ... Asegúrese de

GRABADOR DE DATOS DE INTERVALOS E-MON

29 62-0394S—04

Apéndice I: Diagramas de configuración del sistema de cableado directo (continuación)

IDR-16 CON OTROS MEDIDORES DE SERVICIOS PÚBLICOS (GAS, AGUA, ETC.)

CANAL 2

~~

~~CANAL 1

CANAL 3

ADAPTADOR DE CA

IDR-16 CON MEDIDORES HONEYWELL®

HASTA 16MEDIDORES

HASTA 16MEDIDORES

CANAL 2

~~CANAL 1

CANAL 3

HASTA 26 IDR-16

NOTAS: LOS MEDIDORES 1-16 DEBEN INSTALARSE A UNA DISTANCIA APROXIMADA DE 500 PIES (152 M) DEL IDR. LOS MEDIDORES 1-16 USAN CABLES DE 6 CONDUCTORES.

ADAPTADOR DE CA

CONECTORRS-232*

CABLE DE 6 PIES (1.8 M) SUMINISTRADO POR HONEYWELL (15 PIES [4.6 M] MÁX.)

PUERTO SERIERS-232 COM1-COM4

HASTA 16MEDIDORES

HASTA 16MEDIDORES

ADAPTADOR DE CA

IDR

IDR

IDR

IDR

IDR

IDR

IDR

IDR

MS37291

COMPUTADORADE ESCRITORIO

HASTA 4000 PIES (1219 M) EN TOTAL

HASTA 4000 PIES(1219 M) EN TOTAL

HASTA 26 IDR-16

CABLE DE 6 PIES (1.8 M) SUMINISTRADO POR HONEYWELL (15 PIES [4.6 M] MÁX.)

PUERTO SERIE RS-232 COM1-COM4

CONECTORRS-232*

HASTA 4000 PIES (1219 M) EN TOTAL

HASTA 4000 PIES (1219 M) EN TOTAL

ADAPTADORDE CA

ADAPTADOR DE CA

HASTA 26 IDR-16

HASTA 26 IDR-16

ADAPTADORDE CA

ADAPTADOR DE CA

NOTAS: LOS MEDIDORES DEBEN INSTALARSE A UNA DISTANCIA APROXIMADA DE 500 PIES (152 M) DEL IDR. MEDIDOR CONECTADO CON DOS CONDUCTORES CALIBRE 22-14 AWG.

ADAPTADORDE CA

ADAPTADOR DE CA

ADAPTADOR DE CA

~~

HASTA 16MEDIDORES

HASTA 16MEDIDORES

HASTA 16MEDIDORES

HASTA 16MEDIDORES

COMPUTADORADE ESCRITORIO

Page 30: 62-0394S—04 - Grabador de datos de intervalos E-Mon · Permítanos intentar ayudarlo ANTES de desmontar su medidor. Con el fin de que nos permita ayudarlo, le ... Asegúrese de

GRABADOR DE DATOS DE INTERVALOS E-MON

62-0394S—04 30

Apéndice J: Especificaciones técnicas del IDR

Cubierta: Caja NEMA 12 JIC de acero con bloqueo

Dimensiones: 9.5 in (24.1 cm) de alto x 6.75 in (17,2 cm) de ancho x 3.875 in (9,8 cm) de profundidad

Perforaciones: Tres (3) en la base de la cubierta (para conductores de 3/4 in [1,9 cm])

Suministro de energía:

Alimentación mediante adaptador de 120 V CA

Respaldo: Célula de energía de litio CR2032 (10 años de vida útil)

Indicadores LED BEAT (pulsación), STATUS (estado), TX (transmisión), RX (recepción), ACT (actividad), LINK (enlace)

Entradas: IDR-8: ocho (8) puertos modulares de ocho clavijas u ocho (8) terminales clema de 2 tornillos

IDR-16: dieciséis (16) puertos modulares de ocho clavijas

Entrada de pulso máx.:

< 600 pulsos por minuto (ciclo de trabajo del 50 %)

Almacenamiento de datos:

36 días en intervalos de muestreo de 5 minutos; 72 días en intervalos de muestreo de 15 minutos

Interconexión con: Submedidores Honeywell E-mon, medidores de servicios eléctricos, submedidores de otros proveedores, medidores de gas, medidores de agua, medidores de BTU y cualquier medidor que cuente con una salida de pulso de contacto (mediante los terminales de 2 tornillos disponibles)

Consumo de energía:

Máximo: 2 vatios; típico: 1.2 vatios

Procesador: 32 bit; reloj principal de 12 MHz, dispositivo interno de 60 MHz

Reloj en tiempo real: Reloj/calendario de 100 años que cambia, automáticamente, al horario estándar/de verano

Comunicaciones: En serie, RS-485, de 2 hilos, semidúplex; aislamiento de modo óptico de todos los otros circuitos; estándar de 9600 bps.

Page 31: 62-0394S—04 - Grabador de datos de intervalos E-Mon · Permítanos intentar ayudarlo ANTES de desmontar su medidor. Con el fin de que nos permita ayudarlo, le ... Asegúrese de

GRABADOR DE DATOS DE INTERVALOS E-MON

31 62-0394S—04

Apéndice K: Garantía limitada del medidor Salvo las exclusiones que se mencionan a continuación, Honeywell E-mon reparará o reemplazará (a su elección) todo producto que fabrique y que tenga un defecto de material o fabricación. Se aplican las siguientes exclusiones:

1. Esta garantía limitada solo tendrá vigencia durante un período de cinco (5) años a partir de la fecha de fabricación en los casos en los que la instalación de la unidad la realice personal cualificado de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

2. Se debe informar a Honeywell E-mon sobre el defecto en el plazo de noventa (90) días a partir del momento en que se conoce o se detecta el defecto.

3. Los recursos del comprador se limitan a la reparación o el reemplazo del producto o componente que no cumpla con las condiciones explícitas de la garantía de Honeywell E-mon establecida arriba.

4. El comprador debe asumir responsabilidad por todos los costos de envío y debe asumir todo el riesgo de pérdida o daño de la mercadería enviada mientras se encuentre en tránsito.

5. Esta garantía limitada no cubre los costos de instalación, remoción, reinstalación o mano de obra, y no incluye el desgaste normal. El comprador debe proporcionar la mano de obra para el desmonte del componente o artículo defectuoso, y para la instalación de su pieza de reemplazo sin cargo para Honeywell E-mon.

6. Esta garantía limitada no cubre ningún producto si ocurre lo siguiente: (i) se altera o modifica el estado de fabricación original de un producto; (ii) el comprador u otras personas llevan a cabo reparaciones, alteraciones u otro trabajo en dicho producto que no sea trabajo que se haya realizado con la autorización de Honeywell E-mon y según sus procedimientos aprobados. (iii) el supuesto defecto se produjo como consecuencia de maltrato, uso inapropiado, mantenimiento inadecuado, instalación inadecuada, accidente o negligencia de alguna parte; (iv) el producto se dañó por razones que están fuera del control de Honeywell E-mon o de fuerza mayor; (v) el producto se usó junto con equipos, componentes, accesorios, piezas o materiales que Honeywell E-mon no suministró ni aprobó

7. Esta garantía limitada se limita a la obligación de reparar o reemplazar el producto fabricado. ESTE ES EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA. EN NINGÚN CASO HONEYWELL E-MON SE HARÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INDIRECTOS, FORTUITOS, ESPECIALES, RESULTANTES O PUNITIVOS (LO QUE INCLUYE DAÑOS POR PÉRDIDA DE GANANCIAS) QUE SURJAN DEL SUMINISTRO DE PRODUCTOS, PIEZAS O SERVICIOS, O EL RENDIMIENTO, USO O IMPOSIBILIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, PIEZAS O SERVICIOS, O LA VENTA DE ELLOS, O EN RELACIÓN CON ESTOS, YA SEA SOBRE LA BASE DE UN CONTRATO, GARANTÍA, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL, LO QUE INCLUYE, ENTRE OTROS, NEGLIGENCIA O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL O EQUITATIVA.

8. EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EXPRESAMENTE EN LA PRESENTE GARANTÍA, HONEYWELL E-MON NO OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, CON RESPECTO A NINGÚN PRODUCTO, PIEZA O SERVICIO QUE HONEYWELL E-MON SUMINISTRE, LO QUE INCLUYE, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN FIN DETERMINADO. LOS PRODUCTOS O COMPONENTES QUE HONEYWELL E-MON DISTRIBUYA, PERO NO FABRIQUE, NO TIENEN GARANTÍA DE HONEYWELL E-MON; EL COMPRADOR DEBE ENTONCES ATENERSE A LAS DECLARACIONES Y GARANTÍAS, SI HUBIERE ALGUNA, DEL FABRICANTE DE DICHO PRODUCTO O COMPONENTE QUE SE LE PROPORCIONÓ DIRECTAMENTE AL COMPRADOR.

Page 32: 62-0394S—04 - Grabador de datos de intervalos E-Mon · Permítanos intentar ayudarlo ANTES de desmontar su medidor. Con el fin de que nos permita ayudarlo, le ... Asegúrese de

GRABADOR DE DATOS DE INTERVALOS E-MON

Home and Building TechnologiesEn los EE. UU.:

Honeywell

715 Peachtree Street NE

Atlanta, GA 30308

customer.honeywell.com

® Marca Registrada en los Estados Unidos © 2018 Honeywell International Inc.62-0394S—04 M.S. Rev. 06-18Impreso en Estados Unidos

Con la utilización de la presente documentación, usted acepta que Honeywell no tendrá responsabilidad alguna por los daños que pudieren surgir del uso o la modificación que usted haga de la documentación. Usted exime a Honeywell, sus afiliadas y subsidiarias de toda responsabilidad, costos o daños, incluyendo las tarifas de abogados, que pudieren surgir o resultar de cualquier modificación que usted realice a esta documentación.