6 kratkih prica

7
Махмуд Шукаир (Палестина) ЊЕНЕ РУКЕ, ТОПЛА ВОДА И ХАМАМ ДЕВОЈАЧКЕ КОСЕ Био је висок метар и деведесет, а и даље се играо са децом чији узраст није прелазио десет година. Стално се осмехивао и није се срдио осим у ретким приликама. Безазлено пружа руку према девојачким косама, глади их и затим одлази. То је било када је имао четрнаест година. После тога, увек када би у породици видео девојку, питао би је: - Хоћеш ли да се удаш за мене? Девојка би се насмејала, неки пут би му одговорила потврдно а неки пут не би одговорила. Када је отац предложио да га ожени за девојку која је била у четрдесетим, рекао је: - Не. Нешто је било у њему што није могао да разјасни. Рекао му је: - Кажи „Да“ и пази се да случајно не кажеш „Не“.

Upload: miroslav-mitrovic

Post on 01-Feb-2016

227 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

6 short stories by Palestinian author Mahmoud Shuqair, translated into Serbian

TRANSCRIPT

Page 1: 6 kratkih prica

Махмуд Шукаир (Палестина)

ЊЕНЕ РУКЕ, ТОПЛА ВОДА И ХАМАМ

ДЕВОЈАЧКЕ КОСЕ

Био је висок метар и деведесет, а и даље се играо са децом чији узраст није

прелазио десет година. Стално се осмехивао и није се срдио осим у ретким

приликама. Безазлено пружа руку према девојачким косама, глади их и

затим одлази. То је било када је имао четрнаест година.

После тога, увек када би у породици видео девојку, питао би је:

- Хоћеш ли да се удаш за мене?

Девојка би се насмејала, неки пут би му одговорила потврдно а неки

пут не би одговорила.

Када је отац предложио да га ожени за девојку која је била у

четрдесетим, рекао је:

- Не.

Нешто је било у њему што није могао да разјасни. Рекао му је:

- Кажи „Да“ и пази се да случајно не кажеш „Не“.

СКЛАД

Једног јутра, пошто је размишљао о девојци у четрдесетим, рекао је оцу:

- Да, оженићу се.

Пошто је у почетку одбијала идеју с обзиром на збиљу, сложила се

да се уда.

Он се и даље играо с децом и поред разлике у годинама између њега

и њих. Временом је осетио неке загонетне силе у његовој дубини свог тела

које су га нагонила да потражи девојку у четрдесетим.

Page 2: 6 kratkih prica

Једне вечери отишао је у суседство њене куће и рекао је продорним

гласом:

- Хоћеш ли да ми будеш жена ?

Одговорила је тихим гласом:

- Хоћу.

Затим га узе за руку и покуша да га упути када треба да заћути а

када сме гласно да саопшти шта му је у грудима.

ЧАЈ

Пет месеци после венчања, пробудио се једног јутра у кревету поред ње.

- мени је досадно. – рекао је.

Помиловала му је косу и рекла:

- Да ли си за шољу чаја?

- Не, ићи ћу код мајке на доручак, а после доручка попићу чај.

Додирнула му је голе груди и рекла:

- Сада имаш дом и супругу, а за који месец имаћеш и дете.

- Где је дете? Ја га не видим. – упитао је.

Узела му је руку и ставила на свој стомак.

- Дете је овде.

- Не, не, мени је досадно, а то дете је твоје а не моје!

- Ово дете је и моје и твоје.

Наставио је да јој додирује стомак нежно и без наваљивања, а она да

га милује по коси, врату, грудима и стомаку. У том тренутку распламсаше

се његова осећања па рече:

- За сат времена попићемо чај.

- Како хоћеш, - рекла је - а уз чај презалогајићемо мало хлеба, затар

са зејтином и маслинке.

Док ју је буљио како скида одећу, рече:

2

Page 3: 6 kratkih prica

- Свакако, свакако.

После сат времена устала је са кревета да би њему и себи

припремила чај.

ТЕСТЕРА

Он је заљубљеник у обраду дрвета. Седи на тераси протегнутој на крову

куће и сеће тестером дрво покушавајући да направи кокошињац и

голубарник. Жена чује глас тестере док реже дрво, па му говори:

- Зашто не кренеш са оцем на посао?

- Нећу, не волим да радим с оцем.

- Добро, иди онда сам на посао.

- Не, не волим да идем на посао сам.

После пола сата она вели:

- Доста ти је. Зној ти избија у изобиљу.

- Не, не, не избија ми зној у изобиљу. Наставићу да тешем дрво.

Прошло је и других пола сата и она се враћа па му каже:

- Загрејала сам воду да се окупаш.

Присетио се топле воде и сунђера којим му она трља леђа.

- Да, топла вода, хамам, твоје руке, сунђер и сапуница. Ево,

одлажем тестеру и долазим.

ТАЈАНСТЕВЕНИ ГРУМЕН

Његови отац и мајка изјутра су је однели у болницу. Није отишао са њима

већ је рекао:

- Не, не желим да идем. Плашим се болница и не волим мирис лекова

ни беле мантиле које носе лекари и болничарке.

Дете је рођено. После два дана вратила се супруга са дететом и

рекла:

- Погледај му лице, како је сладак.

3

Page 4: 6 kratkih prica

- Не, не желим да гледам, ти гледај.

Затим је схватио да је вероватно начинио грешку, па јој је рекао:

- Извини!

Приближио се и пољубио је у образ а затим пољубио и дете. Дететов

образ био је румен, очи склопљене – а оно обнажени, тајанствен грумен

меса. прошао је трен, дете је широко отворило уста и вриснуло.

То вече рекао је супрузи:

- Ово твоје дете грдно досађује.

Рекла му је:

- То је моје и твоје дете.

- Да, моје и твоје дете, међутим много узнемирава.

- То је наше дете и на нама је да отрпимо.

- Да, да, наше дете.

Тада а и после тога дете није нашло други начин да се забави до

вриштањем.

КОКОШИЊАЦ

Пољубио је њен и дететов образ и напустио кућу да би допремио дрво.

Кућу није напуштао осим да потражи неки напуштени комад дрвета.

Отишао је на тржницу, а мирис маслиновг уља испуњавао му је нос и

крепио располођење. Приближио се великом забрану сасвим се предао у

потрази за дрветом. Нашао је мали комад, па рече:

- Од њега ћу начини врата кокошињца.

Нашао је комад средње величине и рекао:

- Од њега ћу подићи кров на кокошињцу.

Тада је зачуо галаму и неколико хитаца и видео тројицу младића

како трче а за њима војници.

4

Page 5: 6 kratkih prica

Осетио је оштар убод у слабине и како му нешто пробија тело попут

жара ватре. Пао је на земљу, у руци му беше мали комад дрвета а код ногу

мировао други комад.

Превео с арапског:

Мирослав Б. Митровић

Напомене:

затар: мешавина зачина са мајчином душицом

хамам: купатило у муслиманскох кући (ар.)

5