Page 1
Introduction to Scrum Patterns
Regional Scrum Gathering Tokyo 2016
2016/1/18 大崎ブライトコアホール Kiro Harada
Attractor Inc. Scrum PLoP
Page 2
Agendaパタンとは?
パタンランゲージ?
Scrum とパタン
Scrum PLoP
Scrumパタンの例
まとめ
Page 3
Patterns
パタンって何だろう?
パタン(パターン)って聞いたことありますか?
Page 5
Christopher Alexander
建築家
アーキテクト
Page 6
A Pattern Language
人々が「心地よさ」、「生き生きとした感じ」を受ける町、建物、施工に繰り返し現れる253のパターンをまとめたもの。
Page 7
盈進学園東野高等学校
http://eishin.ac/about_campus.php
Page 8
パタンとは?
ある文脈で繰り返し起きる問題を解決する方法。名前がついている。文脈に課されている制約、解決を実施した際に現れる新たな文脈、関連するパタンや実施例なども含まれることがある。
Page 9
Alexander’s Definition
Each pattern describes a problem that occurs over and over again in our environment and then describes the core of the solution to that problem in such a way that you can use this solution a million times over without ever doing it the same way twice.
Page 10
パタンは、
すでに実績のある解決方法
Rule of 3 : 少なくとも三つの実施例があること
作業指示ではない。そうできるなら、自動化してしまえ。
Page 11
A Pattern FormName
Problem
Context
Forces
Solution
Resulting Context
Known Uses
Related Patterns
Page 12
パタンの形式名前
問題
文脈(状況)
フォース
解決策
結果として現れる状況
利用例
関連するパタン
Page 13
パタンの使い方
パタンは、一つづつ使う
(ある状況における問題を解決できる)
結果として現れる状況が、新たな問題を生むかもしれない。
新たに生まれた問題には、別のパタンを使う
Page 14
パターンのシーケンス
A→B→D
A→C→D
A→D→E
A
B
C
DE
Page 15
A Pattern Language
複雑な課題にとりくむために
生き生きとしていて、全体として成長を続けるために
専門家と実際に使う人を断絶させないために
Page 16
PLoP - Pattern Language of Programs
1993年にパターンのソフトウェアへの応用を考えるソフトウェアエンジニアが集まる(コロラド州ヒルサイド)
1994年に最初のPLoP (Pattern Language of Programs)を開催(イリノイ州アラートンパーク)
Page 17
パタンランゲージの例 (ほんのすこし)
組織パターン
Fearless Change
絵本を読むときのパタンランゲージ
Page 22
http://d.hatena.ne.jp/wayaguchi/20111217/1324131382
Page 24
A bit of History2010 Stora Nyteboda, Sweden
2011 Helsingør, Denmark
2012 Helsingør, Denmark
2013 Helsingør, Denmark
2014 Helsingør, Denmark
2015 Porto, Portugal
2016 Porto, Portugal (Planned)
Page 35
A week of Scrum PLoP
Page 36
Writer’s Workshop
Page 37
ライターズワークショップ書かれたパタンをよりよくするための場
著者はパタンの重要な部分を一部読み上げる
気になる点、レビューしてほしい場所などを伝えることもある
著者は、Fly on the Wall (壁にとまったハエ)になる
Page 38
参加者は、パタンのよいところ、気に入ったところを話す。
参加者は、パタンの改善できるところを話す。
パタンのここを直せばもっと良くなるという形で。
参加者は、パタンの好きな部分を話す。
Page 39
議論が終わったら、著者を呼び戻す。
著者は、参加者のコメントの意味がわからない場合は、明確化のための質問をしてよい。反論の場ではない。
パタンをつくってくれたことに対して、参加者は著者に感謝の意味を込めて拍手する。著者はレビューの感謝の意味を込めて拍手する。
Page 40
よい意見、すごく同意できる意見が出たときは、
「Gosh!」と言う
タイポ、スペルミスなどの些細な課題は、パタンにメモをして、最後に著者に渡すようにする
Page 41
ライターズワークショップパタン
http://c2.com/cgi/wiki?WritersWorkshopPatterns
Page 43
Scrum は、 どうやって生まれた?
Page 44
Organizational Patterns
Page 45
The new new product development game
Page 46
Empirical Process Control
Page 48
Some Patterns
ここから 読める
Page 49
デイリースクラムデイリースクラムって何?
何をやるの?
どうやってやるの?
何のため?
Page 50
デイリースクラムスクラムチームが組まれスプリントが始まった。スプリントバックログを作成し、スプリントゴールの達成のために働き始めた。ヘルムート・カール・ベルンハルト・フォン・モルトケの言う「敵に遭遇したら、計画は常に変わる」との言葉の通り、スプリントプランニングで作られた計画は、すぐに古いものになってしまう。
Page 51
デイリースクラム
それゆえに:
スプリントの再計画をするための短いミーティングを持つ。開発者から時間を奪わないように、厳密にタイムボックスを守り、その日の計画に集中する。
Page 52
どうやって使えばいい?
スクラムをやってみて困ったら
パタンを読んでみてください
Page 54
ScrumPLoP の目標
スクラムの実施で得られた、パタンの改善、新たなパタンを集めて、共有したい。
Calling for Patterns / Submissions
まずは、本の形にまとめたい。
Page 55
個人的な目標ScrumPLoP を日本で開催したい。
Scrum に関わるパタンを日本語で議論して、日本語で書きたい。
英語で考えて翻訳するのと、日本語で考えて日本語で推敲するのは、Quality に違いがありそう。
日本語のパタンを再び英語に翻訳したい。
Page 56
Questions? ご質問は?
こちらでも
Facebook: harada.kiro
Twitter: @hardakiro
Page 57
57
The Scrum Field Guide (Mitch Lacey)和訳が出ます!
(安井力、近藤寛喜、原田騎郎 訳)
「本書はガイドとして、スクラムの初歩から熟達に向け、現実的な方法を指導し
てくれる。…より高度で実践的な、スクラムフレームワークをあなた自身とあなたのチームで機能させるためのガイド
だ。」(ジム・ハイスミス)
発売日: 2月下旬予定予価: 3,480円マイナビ出版
Page 58
58
The Scrum Field Guide (Mitch Lacey)和訳が出ます!
(安井力、近藤寛喜、原田騎郎 訳)
「本書はガイドとして、スクラムの初歩から熟達に向け、現実的な方法を指導し
てくれる。…より高度で実践的な、スクラムフレームワークをあなた自身とあなたのチームで機能させるためのガイド
だ。」(ジム・ハイスミス)
発売日: 2月下旬予定予価: 3,480円マイナビ出版