필수단어55

1
필수 단어 1700개 55 출처 _<<일본어 문법 무작정 따라하기>> デパート 백화점 デパートでかわいい金魚を見付けた。 백화점에서 예쁜 금붕어를 찾았다. 手袋 [てぶくろ] 장갑 その手袋はいくらですか。 그 장갑은 얼마입니까? でも 그렇지만 でも、その金魚は全然動かなかった。 그렇지만 그 금붕어는 전혀 움직이지 않았다. 出る [でる] 나가다 足が出る。 발이 나오다. (적자 나다.) テレビ 텔레비전 そのライブはテレビでも放送されました。 그 라이브콘서트는 TV에서도 방송되었습니다. テロ 테러 戦争やテロでたくさんの人が死んでいきます。 전쟁이나 테러로 많은 사람들이 죽어갑니다. [てん] 점수 私は妹にテストの点を見られた。 나는 여동생에게 테스트(시험) 점수를 들켰다. ~[てん] ~점 だから、100点の生徒が一人もいなかった。 그래서 100점인 학생이 한 명도 없었다. 店員 [てんいん] 점원 店員の説明が丁寧じゃなくて頭に来ました。 점원의 설명이 공손하지 않아서 화가 났습니다. 天気 [てんき] 날씨 今日もいい天気です。 오늘도 좋은 날씨입니다. 電気 [でんき] 전기, 불 電気をつけません。 불을 켜지 않습니다. 電球 [でんきゅう] 전구 電球を取り替えた。 전구를 갈았다. 天気予報 [てんきよほう] 일기예보 天気予報では今日は曇ると言った。 일기예보에서는 오늘은 흐린다고 말했다. 天才 [てんさい] 천재 天才と呼ばれる人は努力家だ。 천재라고 불리는 사람은 노력가다. 電車 [でんしゃ] 전철 私は電車の中で隣の人に足を踏まれた。 나는 전철 안에서 옆 사람에게 발을 밟혔다. 電池 [でんち] 건전지 電池を取り替えてくれますか。 건전지를 교환해 줄래요? 電柱 [でんちゅう] 전봇대 その電柱は邪魔だ。 그 전봇대는 방해가 된다. 電報 [でんぽう] 전보 電話が一般化する前は電報が使われていた。 전화가 일반화되기 전에는 전보가 사용되고 있었다. 展覧会 [てんらんかい] 전람회 私はその展覧会に招待された。 나는 그 전람회에 초대 받았다. 電話 [でんわ] 전화 電話をかけません。 전화를 걸지 않습니다.

Upload: dhk424

Post on 12-Jul-2016

214 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

page 55

TRANSCRIPT

Page 1: 필수단어55

필수 단어 1700개 55출처 _ <<일본어 문법 무작정 따라하기>>

デパート 백화점

デパートでかわいい金魚を見付けた。 백화점에서예쁜금붕어를찾았다.

手袋 [てぶくろ] 장갑

その手袋はいくらですか。 그장갑은얼마입니까?

でも 그렇지만

でも、その金魚は全然動かなかった。 그렇지만그금붕어는전혀움직이지않았다.

出る [でる] 나가다

足が出る。 발이나오다.(적자나다.)

テレビ 텔레비전

そのライブはテレビでも放送されました。 그라이브콘서트는TV에서도방송되었습니다.

テロ 테러

戦争やテロでたくさんの人が死んでいきます。 전쟁이나테러로많은사람들이죽어갑니다.

点 [てん] 점수

私は妹にテストの点を見られた。 나는여동생에게테스트(시험)점수를들켰다.

~点 [てん] ~점

だから、100点の生徒が一人もいなかった。 그래서100점인학생이한명도없었다.

店員 [てんいん] 점원

店員の説明が丁寧じゃなくて頭に来ました。 점원의설명이공손하지않아서화가났습니다.

天気 [てんき] 날씨

今日もいい天気です。 오늘도좋은날씨입니다.

電気 [でんき] 전기, 불

電気をつけません。 불을켜지않습니다.

電球 [でんきゅう] 전구

電球を取り替えた。 전구를갈았다.

天気予報 [てんきよほう] 일기예보

天気予報では今日は曇ると言った。 일기예보에서는오늘은흐린다고말했다.

天才 [てんさい] 천재

天才と呼ばれる人は努力家だ。 천재라고불리는사람은노력가다.

電車 [でんしゃ] 전철

私は電車の中で隣の人に足を踏まれた。 나는전철안에서옆사람에게발을밟혔다.

電池 [でんち] 건전지

電池を取り替えてくれますか。 건전지를교환해줄래요?

電柱 [でんちゅう] 전봇대

その電柱は邪魔だ。 그전봇대는방해가된다.

電報 [でんぽう] 전보

電話が一般化する前は電報が使われていた。 전화가일반화되기전에는전보가사용되고있었다.

展覧会 [てんらんかい] 전람회

私はその展覧会に招待された。 나는그전람회에초대받았다.

電話 [でんわ] 전화

電話をかけません。 전화를걸지않습니다.