5-read.4- bc - extract - linguistic diversity - curse or blessing

Upload: le-duc-thinh

Post on 03-Apr-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/29/2019 5-Read.4- BC - Extract - Linguistic Diversity - Curse or Blessing

    1/23

    UNIVERSITY OF NEW ENGLAND

    ELECTRONIC RESERVE UNIVERSITY OF NEW ENGLAND

    COMMONWEALTH OF AUSTRALIA

    Copyright Regulations 1969

    WARNING

    This material has been copied and communicated to you by or on behalf of the University of NewEngland pursuant to Part VB of the Copyright Act1968 (the Act).

    The material in this communication may be subject to copyright under the Act. Any further

    copying or communication of this material by you may be the subject of copyright protectionunder the Act.

    Do not remove this notice.

    Citation

    Skutnabb-Kangas, Tove 2000

    'Extract : Linguistic diversity - curse or blessing ? '

    In: Linguistic genocide in education, or worldwide diversity and human rights? / Tove

    Skutnabb-Kangas. Mahwah, N.J. : L. Erlbaum Associates, 2000. Chapter 4, pp. 238-281

    This file is a digitised version of printed copyright material. Due to the process used to create it,its accuracy cannot be guaranteed. Please refer to the original published version if you have anyconcerns about its accuracy.

  • 7/29/2019 5-Read.4- BC - Extract - Linguistic Diversity - Curse or Blessing

    2/23

  • 7/29/2019 5-Read.4- BC - Extract - Linguistic Diversity - Curse or Blessing

    3/23

  • 7/29/2019 5-Read.4- BC - Extract - Linguistic Diversity - Curse or Blessing

    4/23

  • 7/29/2019 5-Read.4- BC - Extract - Linguistic Diversity - Curse or Blessing

    5/23

  • 7/29/2019 5-Read.4- BC - Extract - Linguistic Diversity - Curse or Blessing

    6/23

  • 7/29/2019 5-Read.4- BC - Extract - Linguistic Diversity - Curse or Blessing

    7/23

  • 7/29/2019 5-Read.4- BC - Extract - Linguistic Diversity - Curse or Blessing

    8/23

  • 7/29/2019 5-Read.4- BC - Extract - Linguistic Diversity - Curse or Blessing

    9/23

  • 7/29/2019 5-Read.4- BC - Extract - Linguistic Diversity - Curse or Blessing

    10/23

  • 7/29/2019 5-Read.4- BC - Extract - Linguistic Diversity - Curse or Blessing

    11/23

    256 CHAPTER 4

    to remain vital. The existence of both linguistic and cultural diversity is alsoa necessary prerequisite for sustaining the knowledge basis needed for thediscourse of legitimating the suppor t for maintaining biodiversity.Darrell Posey, Director of the Oxford Centre for Environment, Ethicsand Society, writes about the roughly 250 million indigenous peoples of theworld (in press a-here quoted from the manuscript, 1997: 8; IWGIA's 1996

    LINGUISTIC DIVERSITY-CURSE OR BLESSING? 257

    figure is 'may approach 300 million'). Demographically they make up nomore than 4 percent of the world's population, but they have around 19%of the earth's surface under their control or management, and the majorityof the world's oral languages, 60 to 80% (between 4,000 and 5,000) arespoken by them. In addition, they are 'active stewards of some of the most

    256 CHAPTER 4

    to remain vital. The existence of both linguistic and cultural diversity is alsoa necessary prerequisite for sustaining the knowledge basis needed for thediscourse of legitimating the support for maintaining biodiversity.Darrell Posey, Director of the Oxford Centre for Environment, Ethicsand Society, writes about the roughly 250 million indigenous peoples of theworld (in press a-here quoted from the manuscript, 1997: 8; IWGIA's 1996

    LINGUISTIC DIVERSITY-CURSE OR BLESSING? 257

    figure is 'may approach 300 million'). Demographically they make up nomore than 4 percent of the world's population, but they have around 19%of the earth's surface under their control or management, and the majorityof the world's oral languages, 60 to 80% (between 4,000 and 5,000) arespoken by them. In addition, they are 'active stewards of some of the most

  • 7/29/2019 5-Read.4- BC - Extract - Linguistic Diversity - Curse or Blessing

    12/23

  • 7/29/2019 5-Read.4- BC - Extract - Linguistic Diversity - Curse or Blessing

    13/23

  • 7/29/2019 5-Read.4- BC - Extract - Linguistic Diversity - Curse or Blessing

    14/23

  • 7/29/2019 5-Read.4- BC - Extract - Linguistic Diversity - Curse or Blessing

    15/23

  • 7/29/2019 5-Read.4- BC - Extract - Linguistic Diversity - Curse or Blessing

    16/23

  • 7/29/2019 5-Read.4- BC - Extract - Linguistic Diversity - Curse or Blessing

    17/23

  • 7/29/2019 5-Read.4- BC - Extract - Linguistic Diversity - Curse or Blessing

    18/23

    210 CHAPTER 4

    has been that parents are very seldom asked. In a recent Danish longitudinalstudy (Nielsen 1998) most of the parents of Turkish children stated that itwas more important for the children to study their mother tongue than toget still more Danish-as-a-second-Ianguage lessons. See also Inserts 4.19 and4.20.

    Likewise, for most national minority parents MTM education is a normalmatter, when the group has enough power to have a system of MTM education. English-speaking parents in South Africa have until now chosenEnglish medium education for their children. 25 Swedish-speakers in Finland,French-speakers in Canada, many Welsh-speakers in Wales, and Frisianspeakers in Friesland place their children in MTM schools where this alternative exists, as naturally as linguistic majority parents place their childrenin schools with their own language.Presenting Bourdieu's work in an editorial introduction to Bourdieu(1992), John B.Thompson (1992: 16-17) describes agency in the following

    way: (Continued)211

    270 CHAPTER 4

    has been that parents are very seldom asked. In a recent Danish longitudinalstudy (Nielsen 1998) most of the parents of Turkish children stated that itwas more important for the children to study their mother tongue than toget stilI more Danish-as-a-second-language lessons. See also Inserts 4.19 and4.20.

    Likewise, for most national minority parents MTM education is a normalmatter, when the group has enough power to have a system of MTM education. English-speaking parents in South Africa have until now chosenEnglish medium education for their children.25 Swedish-speakers in Finland,French-speakers in Canada, many Welsh-speakers in Wales, and Frisianspeakers in Friesland place their children in MTM schools where this alternative exists, as naturally as linguistic majority parents place their childrenin schools with their own language.Presenting Bourdieu's work in an editorial introduction to Bourdieu(1992), John B.Thompson (1992: 16-17) describes agency in the following

    way: (Continued)271

  • 7/29/2019 5-Read.4- BC - Extract - Linguistic Diversity - Curse or Blessing

    19/23

  • 7/29/2019 5-Read.4- BC - Extract - Linguistic Diversity - Curse or Blessing

    20/23

  • 7/29/2019 5-Read.4- BC - Extract - Linguistic Diversity - Curse or Blessing

    21/23

    276 CHAPTER 4

    'virtually all leading politicians are monolingual', interview with AnthonyLiddicoat, Australian National University, Canberra, editor for the Australian Review of Applied Linguistics 1991 number on language policy, January1996; see also Fesl 1993). Even people who have some (positive) experiencethemselves about multilingualism may fail to draw the relevant conclusions(see Insert 4.26). I t has always been a mystery to me (and many of mynon-British, non-American colleagues all over the world) how it is possiblethat the greatest experts on how to make people still more multilingual withthe help of education (here = earning English as a second, third, or fourthlanguage) seem to come from countries which have notoriously failed toteach their majorities even the first elements of another language, let alonemake them high level multilingual with the help of education. Britain andthe USA have an abysmal record, as opposed to most of the countries whereBritish and American 'experts' are running around. In addition, a fair numberof these 'experts' have never tried or succeeded to do the trick themselves,

    276 CHAPTER 4

    'virtually all leading politicians are monolingual', interview with AnthonyLiddicoat, Australian National University, Canberra, editor for the Australian Review of Applied Linguistics 1991 number on language policy, January1996; see also Fesl 1993). Even people who have some (positive) experiencethemselves about multilingualism may fail to draw the relevant conclusions(see Insert 4.26). I t has always been a mystery to me (and many of mynon-British, non-American colleagues all over the world) how it is possiblethat the greatest experts on how to make people still more multilingual withthe help of education (here = learning English as a second, third, or fourthlanguage) seem to come from countries which have notoriously failed toteach their majorities even the first elements of another language, let alonemake them high level multilingual with the help of education. Britain andthe USA have an abysmal record, as opposed to most of the countries whereBritish and American 'experts' are running around. In addition, a fair numberof these 'experts' have never tried or succeeded to do the trick themselves,

  • 7/29/2019 5-Read.4- BC - Extract - Linguistic Diversity - Curse or Blessing

    22/23

  • 7/29/2019 5-Read.4- BC - Extract - Linguistic Diversity - Curse or Blessing

    23/23