4074995 portugues-ppt-regencia
TRANSCRIPT
![Page 1: 4074995 portugues-ppt-regencia](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052602/559fc5a91a28abf5368b478a/html5/thumbnails/1.jpg)
Profª.: Célia Trindade de Araújo e Si lva
![Page 2: 4074995 portugues-ppt-regencia](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052602/559fc5a91a28abf5368b478a/html5/thumbnails/2.jpg)
RegênciaRegência
É a relação sintática que se estabelece entre um termo regente ou subordinante (que exige outro) e o termo regido ou subordinado (termo regido pelo primeiro)
Quando o termo regente é um verbo a regência é verbal, quando é um nome, a regência é nominal.
A regência pode ser: verbal ou nominal.
![Page 3: 4074995 portugues-ppt-regencia](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052602/559fc5a91a28abf5368b478a/html5/thumbnails/3.jpg)
O conhecimento da regência correta de cada verbo e de cada nome é função do uso.
Dessa forma cada falante conhece a regência dos verbos e dos nomes que fazem parte de seu repertório usual.
Pode ocorrer que o falante desconheça certas regências da norma padrão pelo fato delas não ocorrerem no uso popular.
![Page 4: 4074995 portugues-ppt-regencia](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052602/559fc5a91a28abf5368b478a/html5/thumbnails/4.jpg)
Regência nominalRegência nominal
A regência nominal estuda os casos em que nomes (substantivos, adjetivos e advérbios) exi- gem uma outra palavra para completar-lhes o sentido. Em geral a relação entre um nome e o seu complemento é estabelecida por uma preposi-ção.
![Page 5: 4074995 portugues-ppt-regencia](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052602/559fc5a91a28abf5368b478a/html5/thumbnails/5.jpg)
Alguns nomes e as preposições que mais comumente eles exigem
adepto a alheio a ansioso para, por, de apto a, para aversão a, por feliz de, por, em, com favorável a imune a, de contente com, por, de
indiferente a inofensivo a, para junto a, de, com próximo a, de referente a simpatia a, por tendência a, para paralelo a relativo a
![Page 6: 4074995 portugues-ppt-regencia](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052602/559fc5a91a28abf5368b478a/html5/thumbnails/6.jpg)
Mais nomes e as preposições que comumente eles exigem
acessível, adequado, desfavorável, equivalente, insensível, obediente - a
capaz, incapaz, digno, indigno, passível, contemporâneo - de
amoroso, compatível, cruel, cuidadoso, descontente - com
entendido, indeciso, lento, morador, hábil - em
inútil, incapaz, bom - para
responsável - por
![Page 7: 4074995 portugues-ppt-regencia](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052602/559fc5a91a28abf5368b478a/html5/thumbnails/7.jpg)
Regência verbalRegência verbal
A regência verbal estuda a relação que se estabelece entre o verbo (termo regente) e seu complemento (termo re-gido).
Ex.: Isto pertence a todos.
termo regentetermo regido
![Page 8: 4074995 portugues-ppt-regencia](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052602/559fc5a91a28abf5368b478a/html5/thumbnails/8.jpg)
AgradarAgradar
• No sentido de fazer carinho, é transitivo direto.Ex.: A mulher agradava o filhinho.
V.T.D objeto direto
b) No sentido de contentar, satisfazer, é transitivo indireto(exige objeto indireto com a preposição a).
Ex.: O desempenho do time agradou ao técnico. V.T.I objeto indireto
![Page 9: 4074995 portugues-ppt-regencia](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052602/559fc5a91a28abf5368b478a/html5/thumbnails/9.jpg)
AspirarAspirar
• No sentido de respirar, sorver (perfume, ar), é transitivo direto.
b) No sentido de pretender/ desejar, é transitivo indireto (exige objeto indireto com a preposição a). Ex.: Os jovens aspiram ao sucesso profissional. V.T.I objeto indiretoObservação: O verbo aspirar não aceita os pronomes lhe, lhes como objeto indireto, por isso você deve substituí-los por a ele, a ela, a eles, a elas.
Ex.: Ele aspirou um gás venenoso. V.T.D objeto direto
![Page 10: 4074995 portugues-ppt-regencia](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052602/559fc5a91a28abf5368b478a/html5/thumbnails/10.jpg)
AssistirAssistir
• No sentido de ver, é transitivo indireto (exige objeto indireto com a preposição a).
Ex.: Todos assistiram ao jogo da seleção. V.T.I objeto indireto
Observação:Usado nesse sentido, assistir não aceita lhe, lhes,
como objeto indireto; por isso, quando necessário, você deverá trocá-lo por a ele, a ela, a eles, a elas.
Ex.: Você assistiu ao jogo? Sim, eu assisti a ele.
![Page 11: 4074995 portugues-ppt-regencia](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052602/559fc5a91a28abf5368b478a/html5/thumbnails/11.jpg)
c) No sentido de pertencer/caber, é transitivo indireto (exige objeto indireto com a preposição a).
Ex.: O direito de criticar assiste aos cidadãos. V.T.I objeto indireto
Observação:Nesse sentido, assistir admite lhe, lhes como objeto indireto.
Ex.: Esse direito lhes assiste sempre. O.I V.T.I
b) No sentido de prestar assistência/ajudar, é transitivo direto. Ex.: A enfermeira assistia aos acidentados.
V.T.I objeto indireto
![Page 12: 4074995 portugues-ppt-regencia](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052602/559fc5a91a28abf5368b478a/html5/thumbnails/12.jpg)
ChamarChamar
a) No sentido de pedir para vir é transitivo direto. Ex.: O vaqueiro chamou os companheiros.
V.T.D objeto direto
Observação:Nesse sentido, o verbo chamar também pode ser usado
como transitivo indireto.Ex.: O vaqueiro chamou pelos companheiros.
V.T.I objeto indireto
![Page 13: 4074995 portugues-ppt-regencia](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052602/559fc5a91a28abf5368b478a/html5/thumbnails/13.jpg)
b) No sentido de denominar, o verbo chamar exige sempre um objeto que pode ser direto ou indireto) e um predicativo (com ou sem preposição) para esse objeto. Por isso estão cor-retas as seguintes construções:
• Alguém chamou de ladrão o juiz.• Alguém chamou ladrão o juiz.• Alguém chamou de ladrão ao juiz.• Alguém chamou ladrão ao juiz.
![Page 14: 4074995 portugues-ppt-regencia](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052602/559fc5a91a28abf5368b478a/html5/thumbnails/14.jpg)
Esquecer e Esquecer e lembrarlembrar
Esses dois verbos não mudam de sentido, mas podem ser transitivos diretos ou indiretos.
• São transitivos diretos quando não são pronominais, isto é,
quando não estão acompanhados de pronome oblíquo (me, te, se, nos, etc.).Ex.: Eu lembrei seu aniversário.
V.T.D objeto direto Jamais esqueceremos esse dia. V.T.D objeto direto
Esses são fatos que ela já esqueceu. OD V.T.D
![Page 15: 4074995 portugues-ppt-regencia](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052602/559fc5a91a28abf5368b478a/html5/thumbnails/15.jpg)
b) São transitivos indiretos (exigem preposição de) quandousados como verbos pronominais, isto é, acompanhados depronome oblíquo (me, te, se, nos, vos).
Ex.: Eu me lembrei de seu aniversário. V.T.I objeto indireto
Jamais nos esqueceremos desse dia. V.T.I objeto indireto
Esses são fatos de que ela já se esqueceu. objeto indireto V.T.I
![Page 16: 4074995 portugues-ppt-regencia](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052602/559fc5a91a28abf5368b478a/html5/thumbnails/16.jpg)
Obedecer e desobedecerObedecer e desobedecer
São sempre transitivos indiretos (exigem objeto indireto coma preposição a.
Ex.: Você obedeceu ao regulamento. V.T.I objeto indireto
Os operários desobedecerão às suas ordens. V.T.I objeto indireto
![Page 17: 4074995 portugues-ppt-regencia](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052602/559fc5a91a28abf5368b478a/html5/thumbnails/17.jpg)
Pagar e perdoarPagar e perdoar
Não mudam de sentido, mas podem ser transitivos diretos ou indiretos, dependendo do tipo de objeto que apresentam.• São verbos transitivos indiretos (exigem a preposição a) quando o
objeto refere-se a gente, pessoa.Ex.: Nós pagamos ao vendedor.
Deus perdoa aos pecadores.b) São verbos transitivos diretos quando o objeto é coisa. Ex.: Nós pagamos o material.
Eu jamais perdoaria seu erro. Observação: Esses dois verbos (pagar e perdoar) podem apresentar, ao mesmo tempo, objeto direto e indireto. Ex.: Nós pagamos o material ao vendedor.
![Page 18: 4074995 portugues-ppt-regencia](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052602/559fc5a91a28abf5368b478a/html5/thumbnails/18.jpg)
PreferirPreferir
Exige dois objetos: um direto e um indireto (iniciado pelapreposição a). Esse verbo é, portanto, transitivo direto e indireto. Preferir alguma coisa a outra coisa.
Ex.: Ele sempre preferiu o trabalho ao estudo.
VTDI OD OI
![Page 19: 4074995 portugues-ppt-regencia](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052602/559fc5a91a28abf5368b478a/html5/thumbnails/19.jpg)
Chegar - IrChegar - Ir
Há certos verbos que, no uso popular, ocorrem com uma regência e, no uso culto, com outra. Nesse caso, a Gramática propõe como correto apenas o uso culto.
O verbo chegar e o verbo ir são intransitivos e exigem a preposição a quando indicam lugar.
Uso popular: Eu cheguei em casa cedo.Uso culto: Eu cheguei a casa cedo.
Uso popular: O menino foi no jogo com o pai.Uso culto: O menino foi ao jogo com o pai.
![Page 20: 4074995 portugues-ppt-regencia](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052602/559fc5a91a28abf5368b478a/html5/thumbnails/20.jpg)
NamorarNamorar
O verbo namorar é transitivo direto. Quem namora, namora alguém.
Ex.: Paulo namora a Jennifer.
VTD objeto direto
![Page 21: 4074995 portugues-ppt-regencia](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052602/559fc5a91a28abf5368b478a/html5/thumbnails/21.jpg)
VisarVisar
a) No sentido de “mirar” e “pôr visto” é transitivo direto.
Ex.: O atirador visou o alvo.
O gerente visou o cheque do cliente.
b) Quando significa “ter como objetivo, pretender” é transitivo indireto.
Ex.: Ele visa a uma promoção no emprego. VTI objeto indireto
![Page 22: 4074995 portugues-ppt-regencia](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052602/559fc5a91a28abf5368b478a/html5/thumbnails/22.jpg)
Simpatizar/antipatizarSimpatizar/antipatizar
Os verbos simpatizar e antipatizar são transitivos indiretos e exigem a preposição com. Atenção! Esses verbos não são pronominais.
Ex.: Não simpatizo com a idéia. VTI objeto indireto
Antipatizamos com o diretor no primeiro dia. VTI objeto indireto
![Page 23: 4074995 portugues-ppt-regencia](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052602/559fc5a91a28abf5368b478a/html5/thumbnails/23.jpg)
“Preocupe-se mais com a sua consciência do que com sua reputação. Porque sua consciência é o que você é , e a sua reputação é o que os outros pensam de você . E o que os outros pensam, é problema deles .” (Autor desconhecido)
Bom estudo!