30% mesa redonda conocer el tema de las patentes es

92
MESA REDONDA Propiedad industrial y patentes 427 / Marzo 2011 Mecánica, Oleohidráulica, Electricidad, Electrónica, Informática, Medidas INFORME Componentes de seguridad Automatización de un sistema de posicionamiento de segmentos para discos de corte de piedra Sistemas de tracción híbrido-eléctricos para vehículos Jordi Rey, director general de Wonderware España “Soy muy optimista con la industria” Automática e Instrumentación Automática e Instrumentación Productividad y eficiencia del diseño a la producción Conocer el tema de las patentes es indispensable para innovar. Hemos reunido a seis expertos en la materia para que expongan sus opiniones y amplíen nuestra información al respecto. Pág. 42 Incluye tabla de oferta Pág. 62

Upload: others

Post on 26-Jun-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

MESA REDONDA

Propiedad industrial y patentes

427 / Marzo 2011 Mecánica, Oleohidráulica, Electricidad, Electrónica, Informática, Medidas

INFORME

Componentes de seguridad

Automatización de un sistema de posicionamiento de segmentos para discos de corte de piedra

Sistemas de tracción híbrido-eléctricos para vehículos

Jordi Rey, director generalde Wonderware España“Soy muy optimista con la industria”

Automática eInstrumentaciónAutomática eInstrumentación

Productividady eficienciadel diseño ala producción

Mar

zo 2

011,

n.º

427

Aut

omát

ica

e In

stru

men

taci

ón

Gestionar el complejo control ambiental de un edificio y cumplir con los objetivos de eficiencia energética no es tarea fácil. Nuestra arquitectura de gestión eficiente de la energía EcoStruxure™ le permitirá hacerlo de manera inteligente mediante la integración de los sistemas del edificio en una única plataforma IP.

Soluciones integrales para la gestión global de la energíaCon EcoStruxure, la arquitectura de soluciones de gestión integral de la energía de Schneider Electric™, su empresa puede alcanzar un ahorro de energía de hasta el 30%, unificando sistemas de gran consumo de energía como el HVAC, el control de accesos, la gestión de seguridad, la videovigilancia, la protección contra incendios, las telecomunicaciones, el mantenimiento, la gestión de la energía y el control de iluminación en toda la empresa.

Ahorrar hasta el 30% de la energía de un edificio es un magnífico comienzo y, gracias a la arquitectura de gestión de la energía EcoStruxure, el ahorro no tiene por qué terminar ahí. Veamos juntos qué más podemos hacer por la gestión eficiente de su organización.

30%

Reducir su factura eléctricael 30%* es solo el comienzoImagine lo que podemos hacer por el resto de su empresa

Centros de proceso de datos Desde el rack hasta la fila, la sala y el edificio, el uso de la energía y la disponibilidad de estos entornos interconectados son permanentemente monitorizados y ajustados en tiempo real.

IndustriaLos protocolos estándar abiertos de comunicación IP permiten la gestión de todos los procesos automatizados en un tiempo récord, aumentando la productividad y maximizando la eficiencia energética.

Beneficios de EcoStruxureAhorro: de hasta el 30% en CapEx, OpEx, y en el consumo de energía de toda su empresa, gracias a su escalabilidad, simple instalación y su verificación remota que reduce la necesidad de supervisión presencial.

Simplicidad: compatibilidad con todos los sistemas, permitiendo el control de la instalación allí donde esté.

Transparencia: hace la energía visible y cuantificable, precisamente como ha de ser.

©2011 Schneider Electric. Todos os derechos reservados. Todas las marcas registradas de Schneider Electric, EcoStruxure, Active Energy Management, y Power Plant to Plug son propriedad de Schneider Electric Industries SAS o de las sus compañias afiliadas.Schneider Electric España, S.A.U. • Bac de Roda, 52, edificio A • Barcelona • Tel.: 93 484 31 00 • Fax: 93 484 33 07 • 998_2758_ES *La arquitectura EcoStruxure reduce el consumo de energía hasta un 30%.

Active Energy Management™ architecture from Power Plant to Plug™

¡Aprenda de los expertos cómo ahorrar energía! Descárguese gratuitamente la "Guía práctica de Efi ciencia Energética" desde nuestra web.Visite www.SEreply.com Código de promoción 87252t

Conocer el tema de las patentes es indispensable para innovar. Hemos reunido a seis expertos en la materia para que expongan sus opiniones y amplíen nuestra información al respecto. Pág. 42

Incluye tabla de ofertaPág. 62

Page 2: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

����������������������

Líderes en servicios de información sectorialwww.grupotecnipublicaciones.com

912 972 000

GrupoTecniPublicaciones

111productosde información sectorial

Además le ofrecemos...

Madrid | Avda. Manoteras, 44 28050 Madrid • Tel.: 912 972 000 Barcelona | Enric Granados, 7 08007 Barcelona • Tel.: 933 427 050

Bilbao | Lehendakari Aguirre, 11 - 5º-Dpto. 8B 48014 Bilbao • Tel.: 944 355 130

• 35 Revistas profesionales • 21 Boletines digitales • 23 Guías sectoriales • 16 Catálogos ON LINE • 16 Revistas corporativas

Contamos con servicios de VALOR AÑADIDO como estadísticas, precios de sector metalúrgico e industria del aceite, informes a medida, etc...

Revistasde empresa

Realizamos su publicación corporativa cuidando todo el proceso de producción...

912 972 006

Atenciónal suscriptor

Servicio de atención personalizada a nuestros clientes... ¡Suscríbase!

902 999 829

Servicio de información CIC

Sector de la construcción.Información sobre marcas, productos, materiales...

902 202 209

Servicio de documentación

Búsqueda de información sectorial on line y off line para nuestros usuarios...

912 972 130

Eventos sectoriales

Soluciones a medida para su empresa: organizamos mesas redondas, jornadas, encuentros, reuniones, desayunos de trabajo, entregas de premios, etc.... Consúltenos.

912 972 023

Teléfono de Atención al Cliente

Automática eInstrumentaciónAutomática eInstrumentación

Últimolanzamiento

Page 3: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

La señal wireless no atraviesa los obstáculos. Los rodea.

Si la señal es inteligente.

La tecnología SmartWireless de Emerson utiliza una red segura, robusta y auto-organizada WirelessHART,

tan inteligente como fácil de usar. Si la señal choca contra una barrera, temporal o permanente, la red

dirige automáticamente la señal por otra ruta. La red Smart Wireless no es solo flexible, sino también muy

estable. Tiene una fiabilidad comprobada del 99.9%.

Smart Wireless Field Starter KitEl modo más facil y sin riesgos para comenzar hoy a trasmitir señales sin hilos.

Solicite una oferta online:www.EmersonProcess.es

El logo Emerson es marca comeicla y de Servicios de Emerson Electric Co. © 2010 Emerson Electric Company

115069 ins10 WirelessPipes AeI.indd 1 11/03/2010 12:43

Page 4: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

T IEMPO REAL

14 Mes a mes• Industria apoya con 3,4 millones la protección de patentes y modelos de utilidad en 2010• El estándar EDDL, para la integración de dispositivos inteligentes• FF anuncia tres novedades en su estándar• Expectativas para las baterías de grafeno/litio• Almacenar el combustible de hidrógeno• La Universidad de Vigo crea un área de robótica• Promoviendo la propiedad industrial

20 Empresas• Visión industrial: crecimiento para Cognex• Colaboración entre Hexagon Metrology y GE• Avnet Abacus: más allá del papel tradicional de distribución

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427SUMARIO

4

Signos de recuperación de la industria del plástico

www.mesurex.com Madrid · Barcelona · Málaga

Telf: 952 02 83 [email protected]

LÍDERES EN MEDICIÓN SIN

CONTACTO

SENSORES CROMÁTICOSCONFOCAL- Resolución nanométrica- Diminuto spot de 7μm- Medida en cristal y superficies brillantes- Sensores miniatura- Medición de espesor en materiales transparentes con un solo sensor

SENSORES DETRIANGULACIÓN LÁSER- El mayor abanico de posibilidades- Rangos de medida desde 2 hasta 1000mm- Modelos con controlador integrado- Desde low-cost hasta las versiones de mayor precisión del mercado- RTSC: Real-Time Surface Compensation

8 El sector español del plástico, que experimentó un cambio de tendencia hacia la recuperación en 2010, intensifi ca sus iniciativas encaminadas a las mejoras tecnológicas y la innovación de sus productos.

Mercado mundial de autómatas programables

30 Muestras de síntomas de recuperación gracias a la demanda procedente de los fabricantes de automoción, en la región de EMEA, y de maquinaria textil, en las regiones de Asia-Pacífi co y Japón.

PYMAN-MES. Gestión integralde la producciónLos más de 25 años de experiencia en la automatización de procesos industriales, nos ha permitido de-sarrollar la herramienta ideal para gestionar la producción y ayudar a la toma de decisiones. Desde la visualización en tiempo real de las instalaciones, pasando por la trazabilidad de los procesos, de los productos y del personal, hasta llegar al control total.

El PYMAN-MES, es un sistema fácil de usar, a la vez es potente, fl exible y escalable sin necesidad de realizar una gran inversión inicial. Permite comunicar con los ERP del mercado, adaptándose a las necesidades de comunicación con otros programas dedicados. Es ideal para medianas y pequeñas empresas por su bajo coste, efi cacia y adaptabilidad a sus métodos y sistemas.

LA PORTADA

Proyectos y Soft. S.A. PYSSAP.I. Zona Franca Sector C Calle D. N.º 2508040 BarcelonaTel.: 93 508 42 [email protected]

Page 5: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

Marzo 2011 / n.º 427 Automática e InstrumentaciónSUMARIO

5

PATENTES Y PROPIEDAD INDUSTRIAL

• 2010, más pedidos para ABB• Comercializado el primer vehículo autónomo• ITT reorganiza sus diversas actividades • Side consigue la Certificación ISO 9001:2008

25 Eventos

• Wonderworld 2011 se centrará en la gestión de aguas, infraestructuras e industria• Internacional Raíl Forum, punto de encuentro del sector ferroviario• El Salón Genera ofrecerá los nuevos avances en eficiencia energética

28 Calendario de ferias y cursos

PERSONAS

34 Jordi Rey, director general de Wonderware España

“Soy muy optimista con la industria”.

SELECCIÓN DEL MES

36 Empresas• ABB celebra su roadshow y premia a los integradotes

38 Productos• Nueva tecnología de formación de imágenes basada en tomografía• Nuevo controlador de seguridad programable

Conocer el sistema de patentes, una prioridad

42

Entre otros indicadores, la competitividad de un país puede medirse por la cantidad de patentes que solicitan sus empresas y sus universidades. Ante la importancia de este tema y el posible desconocimiento de algunos aspectos por parte de las empresas, varios profesionales implicados de un modo u otro en la temática de las patentes y la propiedad industrial opinan y debaten al respecto.

INFORME

55 Componentes de seguridadFrancesc J. Suelves

Los componentes de seguridad, también llamados protectores, son resguardos y dispositivos de protección que se utilizan para proteger a las personas contra los riesgos que la aplicación de las técnicas de prevención intrínseca no consiguen eliminar o reducir de una manera satisfactoria.

APLICACIONES

65 Automatización de un sistema de posicionamiento de segmentos para discos de corte de piedra

SOLUCIONES

70 Soluciones de llenado automatizado con tecnología de pesaje

72 Hardware escalable, la clave del éxito

76 Sistemas de tracción híbrido-eléctricos para vehículos de transporte y servicios públicos

82 Interruptor de nivel de llenado

TECNOMARKET

86 Nuevos productos

Page 6: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es
Page 7: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

7

Marzo 2011 / n.º 427 Automática e InstrumentaciónEDITORIAL

S on algunas las leccio-nes que se aprenden con la lectura de la

transcripción de la mesa re-donda que celebramos en las oficinas de nuestra editorial y que publicamos en este número. Por un lado, uno de los aspectos en los que coinciden todos los participantes es que para innovar hay que conocer de forma clara el sistema de patentes imperantes en cada país. Puede parecer una obviedad, pero se evidencia que en muchos casos no es así, pues son bastantes las ocasiones en las que se realiza un uso inadecuado de este sistema. A pesar de que en un país como el nuestro, en el que la innovación resultante de la investigación y el desarrollo brilla bastante por su ausencia, lo principal es que aumenten aquellos casos en los que sea necesario proteger una invención. Es evidente que son solicitadas muchas más patentes desde aquellos países y empresas que promueven y llevan a cabo una clara inversión en I+D, tanto desde el mundo empresarial como desde las propias universidades.

El siguiente aspecto a destacar es la necesidad de que las patentes estén bien hechas, en el sentido de que su redacción realmente exprese las características novedosas del objeto o método que se está protegiendo con la mayor exactitud, para que así la protección sea eficaz ante cualquier pleito. Fueron muchos los casos señalados por los tertulianos de pleitos perdidos por culpa de patentes “mal hechas”.

Uno de los temas que en la actualidad despiertan una especial controversia es la patente europea. Coincidiendo con el momento del cierre de esta revista, se dio a conocer que el Consejo de Competitividad de la Unión Europea

aprobaba iniciar los deba-tes para la creación de una patente unitaria a través de la denominada cooperación reforzada. A dicho proyecto se han incorporado todos los

países de la Unión Europea, excepto Italia y España. Fue ante esta falta de unanimidad que algunos países optaron por solicitar la creación de una patente unitaria, sólo para sus países, utilizando la vía de la cooperación reforzada, un mecanismo únicamente utilizado una vez en la historia de la Unión Europea y que Italia y España consideran ilegal, por lo que es probable que recurran contra su adopción ante el Tribunal de Justicia de la Unión Europea. La situación, pues, es todavía muy incierta.

El otro tema controvertido es el que hace referencia a la patentabilidad del software. Como es sabido, en EEUU el software puede patentarse, mientras que en Europa hasta el momento, no. El Parlamento Europeo intentó poner en marcha una ley comunitaria que pretendía permitir el patentado de aplicaciones informáticas, pero una gran parte del sector tecnológico, formado por pequeñas y medianas empresas, programadores, internautas y defensores del soft-ware libre estuvieron en contra, alegando el error de acotar una actividad más cercana a la creación artística que a la producción industrial en cuanto a propiedad intelectual, y afirmando que esta ley constituía un instrumento que beneficiaba a empresas como Microsoft e IBM, posibilitando aún más el monopolio de estos gigantes.

Habrá que seguir de cerca la evolución de ambos te-mas.

La necesidad, o no, de patentar

Si algo puede salir mal, saldrá mal

A l hablar de máquinas nor-malmente nos referimos a mecanismos con partes móvi-

les que utilizan una fuente de energía distinta de la fuerza humana o animal, para transformar un material o para transportar algo o a alguien. Por des-gracia, también es posible que causen lesiones con estas partes móviles o con los objetos sobre los que actúan, así como problemas de salud por polvo, ruido, radiaciones, vibraciones, choque eléctrico y otras muchas causas. Sería deseable que las máquinas nunca pudiesen causar daños en cualquier situación previsible. Hay cosas que pueden y deben hacerse para mejorar la seguridad, como evitar las aristas cortantes innecesarias, amortiguar las vibraciones y los ruidos, o situar fuera del alcance de las personas los mecanismos y materiales peligrosos. Pero cuando se pretende cortar, doblar, perforar, soldar, transportar objetos pe-sados y otras acciones parecidas, es casi inevitable que siempre quede algún

riesgo residual, porque no es fácil que los objetos inanimados sepan distinguir entre una pieza de acero y los dedos del operario que la están colocando en la posición adecuada. Automatizando las operaciones de carga y descarga de material con la ayuda de un robot, por ejemplo, se pueden reducir algunos riesgos, aunque al mismo tiempo se introducen otros nuevos. Una solución para mejorar la situación es utilizar componentes de seguridad, también llamados protecciones, con los que se intenta evitar el contacto con las partes peligrosas, reducir las emisiones perjudiciales o interrumpir un proceso cuando alguien se ha acercado dema-siado. Y si esto aún no es suficiente, habrá que completarlo con elementos de protección individual: casco, visera, botas, guantes, etc.

Como la seguridad total es tan de-seable como inalcanzable, hay que conformarse con tener máquinas que sirven para hacer lo que se espera de ellas de la mejor forma posible, sin

que el riesgo para las personas supere un determinado nivel que considera-mos estadísticamente tolerable. Para cuantificar este riesgo debe tenerse en cuenta la probabilidad de que se causen lesiones o daños a la salud de las personas y su gravedad. Esto debe hacerse tanto para el funcionamiento normal como para el resto de la exis-tencia de la máquina, incluyendo su instalación y puesta a punto, las ope-raciones de mantenimiento que sean necesarias y la retirada de servicio cuando deje de ser útil. Todo ello sin olvidar el factor humano, procurando prever las consecuencias de un uso inadecuado por error, ignorancia o desidia. No olvidemos que, como diría Murphy: Si algo puede salir mal, saldrá mal. Y a veces el peor enemigo de la seguridad es el propio usuario que se intenta proteger.

Francesc J. SuelvesAutor del Informe Componentes de seguridad

Page 8: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

8

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427TIEMPO REALPanorama

El sector del plástico sigue la pauta de la actividad industrial

Signos de recuperación de la industria del plástico desde septiembre de 2010

L a estrecha dependencia de la industria del plástico respecto del conjunto de la

actividad industrial, y muy especial-mente de algunos sectores como la automoción, la construcción y la industria alimentaria, así como la evolución alcista de las materias primas, explican el descenso de los indicadores del sector español del plástico, aunque la ligera evolución positiva que se registra en la acti-vidad industrial desde los meses finales de 2010 también repercute positivamente sobre aquel sector.

Según datos del Observatorio del Plástico, del instituto tecnológico Aimplas, la industria del plástico en 2008 aglutinaba a unos 100.000 trabajadores, con un valor de la producción de unos 13.500 M€ y una balanza comercial en la que las importaciones suponían unos 6.800 M€ y las exportaciones se cifraban en unos 5.800 M€.

El sector del plástico en España comprende un conjunto de empre-sas y actividades que abarcan desde el aprovisionamiento de materias primas plásticas y las empresas de reciclaje del plástico, hasta las de fabricación de moldes y de ma-

El sector español del plástico, que sufrió los efectos negativos de la fuerte caída de la actividad industrial en 2009, experimentó un cambio de tendencia hacia la recuperación en 2010, al tiempo que intensifica sus iniciativas encaminadas a las mejoras tecnológicas y la innovación de los productos, así como a ganar cuota de penetración en el mercado internacional.

CARLOS GARCÍA

El sector del plástico en España siempre se ha caracterizado por un marcado dinamismo que

le ha permitido consolidar al plástico como uno de los materiales más versátiles y de

mayores áreas de aplicación.

Fuente: Centro Español de Plásticos (CEP).

Page 9: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

Marzo 2011 / n.º 427 Automática e InstrumentaciónTIEMPO REALPanorama

9

E ntre las principales preocupaciones que se relacionan con el consumo de materiales plásticos ocupa un lugar relevante, jun-

to a la minimización del impacto ambiental durante el proceso de producción, la del reciclaje que, a tenor de la reciente evolución del mercado, aparece como un segmento de la industria del plástico con claras posibilidades de futuro. Tal como manifiesta el director del Centro Español de Plásticos (CEP), Genís de Tera, uno de los fac-tores principales que ha tenido que solventar el sector del reciclaje español es la fuerte demanda por los materiales de alta calidad re-cuperados, factor que durante todo el 2009 ha representado una gran oportunidad para los recuperadores de material con calidad alimentaria, cuya demanda ha superado muchas veces a la oferta. En términos generales se sigue considerando a China como uno de los destinos claves del plástico reciclado europeo, ya que de los 3,3 millones de toneladas recuperadas, casi el 90% se destinó a China y a Hong-Kong como resultado de la apertura a más tipos de ma-teriales que los solicitados en el mercado local, como el estireno, etileno, PVC, botellas de PET y cajas de CD, lo que ha provocado un alto grado de dependencia hacia el mercado asiático. Según datos de Cicloplast, la cantidad de residuos plásticos producidos en España durante el 2009 fue de 2,247 millones de toneladas, de los cuales 482.900 toneladas fue material recuperado para utilizarse en dife-rentes aplicaciones. De todos estos, el mayor porcentaje lo ha repre-sentado el material proveniente del envase doméstico, cuyo reciclaje se ha incrementado en relación al 2008 en casi un 7%, siendo el PET el de mayor volumen (19.200 toneladas).

quinaria para la transformación del plástico. El sector de envase y embalaje es el mayor demandante de plástico, con una cuota del mer-cado español del 35%, seguido del sector de la construcción (12%), de la agricultura (11%) y la industria fabricante de material eléctrico y de electrónica (8%).

A pesar de la coyuntura depresiva del sector, y de la relativa caída de la productividad registrada en los últimos meses, el citado observa-torio precisa que la fabricación de productos de plástico y caucho au-mentó en los cuatro primeros meses de 2010 en un 12,5% respecto al mismo periodo del año anterior, cuota muy superior a la evolución del conjunto de la actividad indus-trial. Con ello se mantiene el sexto mes consecutivo con cuotas de crecimiento en la industria de trans-formación del plástico y caucho. El segmento de demanda que mayor crecimiento arroja en ese periodo es el de vehículos a motor, remolques y semirremolques, en consonancia con los síntomas de recuperación de la fabricación que se apreciaban en el sector de automoción.

Así, pues, de acuerdo con la re-ciente evolución del sector, se abren nuevas perspectivas para la indus-tria del plástico española, lo cual viene a ser confirmado por el propio instituto tecnológico Aimplas que, a mediados del pasado año, celebró una jornada en la que se analizaban las perspectivas de futuro para la

industria del plástico mediante la identificación de 20 oportunidades de negocio para el sector. Entre ellas se destacaban las que se derivan de

los nuevos desarrollos en plásticos termocrómicos, con amplias aplica-ciones en sectores de automoción, aeronáutica, material eléctrico y

Plástico reciclado de alta calidad

Oportunidades de negocio en China

La fabricación de productos de plástico y caucho aumentó en los cuatro primeros meses de 2010 en un

12,5% respecto al mismo periodo del año anterior,

cuota muy superior a la evolución del

conjunto de la actividad industrial.

Page 10: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

10

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427TIEMPO REALPanorama

electrónico y construcción, entre otros.

Asimismo, se derivan oportuni-dades de negocio para el sector del plástico en el reciclaje de los vehículos al final de su vida útil, en la medida que el cumplimiento de las normativas europeas contempla el aumento progresivo de reciclaje de los materiales con que están construidos los vehículos, donde los plásticos de altas prestaciones ganan cuota de participación, con una previsión de alcanzar un nivel de reciclaje del 95% de los compo-nentes de cada vehículo en el año 2015.

Por su parte, desde el Centro Es-pañol de Plásticos (CEP), su direc-tor, Genís de Tera, manifiesta que, según lo recopilado dentro del Estu-dio del Sector del Plástico 2010, que año tras año edita nuestro centro, se determinó que a nivel general, la industria del plástico, tanto en lo que respecta a la fabricación de materias primas (incluido dentro del CNAE 20.1) como en el de trans-formación (CNAE 22.2) sigue una evolución paralela a la del conjunto de la industria española, sumida en una profunda crisis. Los índices de producción industrial mensuales del segundo semestre del 2009 y 2010 (hasta setiembre) nos dan a entender que hemos tocado fondo y se abre un periodo de lenta recupe-ración del sector.

La estructura empresarial del sector del plástico, que comprende

Envases de plástico con características especialesSustitución de materiales tradicionales por plásticos activos

S egún el Observatorio del mercado de la industria del

plástico que realiza Aimplas (Ins-tituto Tecnológico del Plástico), en mayo de 2010 el 49% de las empresas reconocía que la ten-dencia de la rentabilidad en la industria de transformación de plásticos continuaba a la baja a causa del aumento de los precios de las materias primas durante la segunda mitad del 2009. No obs-tante, en julio del año pasado el citado instituto hacía pública la identificación de las oportunida-des de negocio existentes para la industria del plástico, entre las que destacaba los plásticos dota-dos de pigmentos termocrómicos, que permiten el cambio de color, y la actividad de recuperación de los materiales procedentes del reciclaje de los automóviles, que según la normativa habrá de ser equivalente al 95% del automóvil

fuera de uso en 2015. Asimismo, una nueva fuente de oportunida-des de negocio para el sector se encuentra en la sustitución de materiales tradicionales, como los metales utilizados en las es-tanterías, por materiales termo-plásticos de altas prestaciones, como los utilizados en el sector aeronáutico, un mercado que incide sobre las líneas de inves-tigación del sector en el sentido

Desde la asociación del sector se propugnan actuaciones directas

sobre el tejido empresarial para

abandonar la errónea estrategia de trabajar

por encargo y conseguir la creación de centros

productivos con producto propio.

Fuente: Centro Español de Plásticos (CEP).

■ Fuente: Industria Procesadora del Plástico (SAC).

Page 11: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

Marzo 2011 / n.º 427 Automática e InstrumentaciónTIEMPO REALPanorama

11

de estimular el desarrollo de ma-teriales de poco peso y elevada resistencia a altas temperaturas que ofrezcan, además, la posibili-dad de su reciclaje. Así, pues, las alternativas parecen vislumbrase en los envases de plástico, espe-cialmente los que deben cumplir con las normativas de utilización en el sector alimentario y cuyo proceso de fabricación mejore el nivel de eficiencia energética de los procesos convencionales y mi-nimice los residuos generados en la fabricación. En este sentido, se puede mencionar el proyecto Copaback, enmarcado en el VII Programa Marco Europeo, para el desarrollo de envases mediante la tecnología de co-inyección y la utilización de material de origen renovable, como el almidón, que presenta características similares a los materiales convencionales, dado que se trata de un material reciclable. En conjunto, de los re-sultados del citado proyecto se de-rivará una reducción de costes en la producción de los nuevos en-

vases reciclables superior al 10%, según el instituto tecnológico Aimplas, además de dotar de una mayor flexibilidad respecto a los procesos actuales y la utilización de una mayor diversidad de ma-teriales que permitirá asimismo diversificar los diseños. Dentro del segmento del mercado de los envases de plástico, tiene especial importancia el plástico alimenta-rio, que supone el 60% del total de envases producidos, que es el segmento donde mayores innova-ciones se persiguen. La alianza de siete centros tecnológicos en 2007, liderada por Aimplas, para desarrollar envases y embalajes para el sector alimentario basados en lo que se denomina plásticos activos, es decir, la incorporación de aditivos naturales (extractos de uva, ajo, cebolla, etc.) a los materiales plásticos con el fin de obtener propiedades antimicro-bianas y antioxidantes y permiten alargar el periodo de conservación de pescados, embutidos, quesos, frutas y verduras.

los segmentos de materias primas y transformación, tiene caracterís-ticas diferenciadas en cada uno de esos segmentos, tanto en lo que se refiere al origen del capital como a la dimensión y nivel de concentra-ción empresarial, lo que hace que las posibilidades y las estrategias a la hora de encarar la coyuntura desfavorable difiera entre ambos segmentos del sector.

En consecuencia, Genís de Tera caracteriza el sector del plástico en torno a dos grupos básicos: el de materias primas y el de productos semielaborados o transformadores. El grupo de materias primas lo componen grandes empresas mul-tinacionales, la gran mayoría de capital extranjero, alemanas, nor-teamericanas y árabes. Dependen directamente del petróleo y muchas de ellas son incluso explotadoras del mismo. Estas superan bien la crisis. Lo que no venden aquí lo exportan entre otros países a China.

El grupo de semielaborados o transformadores está formado por más de 1.200 pymes, casi todas de capital nacional, salvo unas pocas extranjeras proveedoras de auto-moción y de tamaño grande. La gran mayoría de tamaño mediano y pequeñas están sufriendo mucho el actual momento para continuar activas, al tener que mantener una mínima cartera de pedidos sujeta a unos bajos costes, lo que es muy difícil debido a los constantes incre-mentos de precios de las materias primas. Este grupo, además, se ca-racteriza en su gran mayoría por trabajar por encargo, con grandes Fuente: Centro Español de Plásticos (CEP).

Page 12: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

12

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427TIEMPO REALPanorama

exigencias de calidad y de servicio, para un reducido número de gran-des clientes, extranjeros en su gran mayoría, en fase de deslocalización, lo que pone en peligro su futuro.

La industria del plástico fue ga-nando cuota de mercado en las pasadas décadas, a pesar de la ten-dencia alcista en los precios de las materias primas, como consecuen-cia de la mayor penetración del plás-tico en las aplicaciones industriales y en el ámbito del gran consumo, como por ejemplo es el caso en los envases y embalajes destinados a la industria de alimentación. De ahí que el sector del plástico haya dado muestras de una considerable vitalidad hasta la crisis económica global perceptible ya en el ejercicio de 2007 e intensificada en los dos años siguientes.

De hecho, tal como señala G. de Tera, nuestro sector siempre se ha caracterizado por un marcado dinamismo que le ha permitido consolidar al plástico como uno de los materiales más versátiles y de mayores áreas de aplicación. A pesar de que los últimos años han estado envueltos en una serie de problemas económicos a nivel mun-dial, los sectores de mayor avance tecnológico han sido el de automo-ción, alimentación y construcción, los cuales no solo han evolucionado hacia procesos más eficientes de producción en materias primas y producto acabado, sino que han introducido una serie de ventajas como la disminución en el peso de las piezas, mayor conservación de

los alimentos, mejoras en el diseño y funcionalidad de piezas estructu-rales, ahorro energético, etc.

El cambio de coyuntura en el mercado, definida por la crisis, junto con las innovaciones de producto orientadas a la disminución del peso de los componentes de materias plásticas, así como a la reducción del material utilizado en envases y embalajes contribuye a explicar, al menos, en parte, la tendencia declinante de la producción y del consumo aparente tanto de materias primas como de productos semiela-borados que muestran los gráficos que aparecen en este artículo.

Por lo demás, en el segmento de productos semielaborados, las im-portaciones mantienen una ligera tendencia alcista, mientras que las exportaciones registran una caída en el ejercicio de 2009 del 19,7% respecto al año anterior, después de describir una línea ascendente desde 2005. En lo que se refiere a la presión de la competencia sobre las empresas transformadoras españo-las, en el mercado interior y exterior, nuestro interlocutor del CEP añade que la competencia internacional en el mercado interior tan solo la salva la proximidad y rapidez de respuesta ante las necesidades de los centros productivos a abastecer. A nivel de costes lo tiene difícil, ya que los principales factores dife-renciales, los costes de energía, son muy superiores en España que en el resto de la Comunidad Europea y la mano de obra se ha encarecido mucho respecto a los países del Este,

de Oriente y del Norte de África. La competitividad hacia mercados exteriores, cuando la distancia es importante, es prácticamente nula; prueba de ello es la implantación de algunas pymes de capital español en países del Este Europeo.

Con este panorama, el sector es-pañol del plástico está adoptando una serie de iniciativas encamina-das a la renovación de los equipos que mejoren la productividad, y también de cara a mejorar su posi-ción en la producción de plásticos especializados, además de poner en marcha nuevas estrategias em-presariales.

En este sentido, el director del CEP destaca las actuaciones direc-tas sobre el tejido empresarial para abandonar la errónea estrategia de trabajar por encargo y conseguir la creación de centros productivos con producto propio. Asimismo, se desarrollan intensas acciones dirigidas hacia la excelencia de determinadas especialidades para llegar a ser un First Class, además de facilitar reducciones de costes de energía y fiscales.

A las anteriores iniciativas se unen, igualmente, las llevadas a cabo dentro del ámbito tecnológico tendentes a promover, con ayuda, las renovaciones de los parques de maquinaria por nuevos equipos más productivos, más precisos y menos consumidores de energía, como es la sustitución de máquinas hidráuli-cas por las eléctricas.

■ AeI

Dentro del segmento de mercado de los envases

de plástico, tiene especial importancia

el plástico alimentario, que supone el 60%

del total de envases producidos y que es el segmento donde

mayores innovaciones se persiguen.

■ Fuente: Bioplastic News.

Page 13: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

ENABLIN

G INNOVATION FOR

REAL-TIME OPERATIONAL

EXCELLENCE

2011WONDERWORLD

Una plataforma única y excepcional para intercambiar experienciasy conocimientos sobre la excelencia en las operaciones.El congreso Wonderworld 2011, que se celebrará el 12 y 13 de Mayo en el PortAventura Convention Centre reunirá a altos cargos ejecutivos, directores de planta, de operaciones, técnicos de producción y responsables de sistemas en un entorno único de intercambio de conocimientos y experiencias. Estará complementado con la participación de diversos líderes de opinión del sector industrial e infraestructuras, los cuales expondrán sus puntos de vista y su experiencia acerca del proceso de mejora continua en la que todas las empresas deben estar involucradas.

No se quede fuera de esta oportunidad.

El foro de debate de mayor calado para la transferencia de conocimiento en los ámbitos de Infraestructuras, Industria y Gestión del Agua.

Información permanentemente actualizada en:

www.wonderworld2011.es

Vertical sponsor: Gold sponsor:

������������������

Page 14: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

14

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427TIEMPO REAL

Mes a mes

L a Oficina Española de Pa-tentes y Marcas (OEPM),

organismo dependiente del Ministerio de Industria, Turis-mo y Comercio, ha destinado durante 2010 un total de 3.260.576 euros al Programa de Ayudas para la protección de las innovaciones de las empresas españolas en el ex-terior, lo que supone un 22% más que el año anterior. Estas subvenciones, que llevan con-cediéndose desde el año 2006, ayudan a las empresas e insti-tuciones españolas a superar las principales barreras que pueden encontrar a la hora de proteger sus innovaciones en otros países. Se subvencio-nan a las pymes e inventores individuales hasta un 90% de las tasas y traducciones y hasta el 80% al resto de los solicitantes (universidades, agencias estatales, particu-lares, etc.).

Durante este año se han concedido 712 subvencio-

nes, que han correspondido a 2.516 invenciones. El reparto de la ayuda por tipo de bene-ficiario ha sido el siguiente: pymes 35%, grandes empresas 38%, inventores individuales 15%, universidades públicas 6% y agencias estatales 2%, mientras que el 4% restante se reparte entre fundaciones estatales, fundaciones priva-das y otros.

Hay que destacar que un 18% de los solicitantes han utilizado el Sistema de la Pa-tente Europea para extender sus invenciones, seguidos de un 13% que han utilizado la vía del Sistema Internacional de Patentes PCT para proteger sus invenciones en diferentes países del mundo. Un 7% de los solicitantes han extendido sus protecciones a Estados Unidos, un 4% tanto a China como a Brasil y un 3% tanto a Japón como a Canadá.

En cuanto a la distribución por sectores tecnológicos des-

tacan los siguientes: ciencias médicas o veterinarias (11%), química orgánica (11%), vehículos en general (6%), metrología, ensayos (5%), edificación (4%), mobiliario, artículos de uso doméstico (4%) y bioquímica, micro-biología, enzimología, bebidas alcohólicas (3%). Un 2,7% de las solicitudes corresponde a patentes clasificadas como “patentes verdes”, es decir, que pertenecen a sectores tecnológicos respetuosos con el medio ambiente.

Patentes y modelos de utilidad españolesEste año, por primera vez, se han subvencionado las solici-tudes de patentes y modelos de utilidad españoles, siempre que el solicitante sea un in-ventor individual o una pyme. Se han concedido 256 sub-venciones y se han destinado 150.000 €. Se subvenciona hasta un 90% de las tasas

Industria apoya con 3,4 millones la protección de patentes y modelos de utilidad en 2010

de solicitud en el caso de los modelos de utilidad y de las tasas de solicitud y del informe del estado de la técnica en el caso de las patentes, siempre que dichas solicitudes hayan sido publicadas en un periodo determinado y siempre que se trate de un primer depósito.

El reparto de la ayuda por tipo de beneficiario ha sido el siguiente: pymes 60% e inventor individual 40%. Con respecto al reparto por Co-munidades Autónomas des-taca la posición de Cataluña, que concentra el 33% de las ayudas, seguida del País Vas-co, Comunidad Valenciana y Andalucía.

En cuanto a la distribu-ción por sectores tecnológi-cos destacan los siguientes: mobiliario, artículos de uso doméstico (11%), ciencias médicas o veterinarias (10%), edificación (6%), vehículos en general (5%), elementos de tecnología, aislamiento (4%), calefacción (4%), activida-des rurales (3%) y vehículos terrestres (3%). Un 6,4% de las solicitudes corresponde a patentes clasificadas como “patentes verdes”.

■ AeI

El estándar EDDL, para la integración de dispositivos inteligentes

H ART Communication Foundation (www.

hartcomm.org) anuncia su apoyo a las últimas mejoras del Electronic Device Description Language (EDDL) incorpora-do en la segunda edición de la Comisión Electrotécnica Internacional IEC 61.804-3. EDDL es un estándar de la industria para la integración de información en tiempo real, diagnóstico e informa-ción de gestión de millones de dispositivos de campo in-teligentes para la interopera-bilidad de dispositivos en los sistemas de automatización. Los dispositivos son cada vez más sofisticados y EDDL los hace más fáciles de utilizar, haciendo que los usuarios puedan sacar el máximo pro-vecho de la instrumentación inteligente, dice Ron Helson,

director ejecutivo de HART Communication Foundation. La norma EDDL ofrece una inigualable facilidad de uso, estabilidad y compatibili-dad para la automatización industrial y los usuarios tienen un camino a seguir para la migración continua sin pérdidas en la inversión. Las principales mejoras que ofrece actualmente la norma EDDL son:

• Soporte para la configu-ración en línea con los valores del parámetro por defecto sugerido por el fabricante del dispositivo para simplificar y acelerar la puesta en marcha del dispositivo.

• Soporte para conjuntos de caracteres Unicode, in-cluyendo etiquetas de pará-metros, diagnósticos y textos de ayuda de los fabricantes

del dispositivo que se mues-tran en diferentes idiomas, incluyendo el chino, japonés, ruso, etc.

• Capacidad para mostrar todos los diagnósticos del dispositivo y la información de configuración del usuario con gráficos para hacer más fácil y más rápido las tareas de puesta en marcha y man-tenimiento.

• Funciones para apoyar el despliegue de ilustraciones basadas en el idioma prefe-rido del usuario, tales como imágenes con textos de ex-plicación para transmitir los conocimientos técnicos del fabricante a fin de obtener ayuda en la interpretación de diagnósticos avanzados, guías de configuración y solución de problemas.

■ Ae

BREVES

• Polylux, empresa es-pecializada en equipos para la conversión de la tensión y la calidad de la energía eléctrica, ha presentado sus nuevas tarifas para 2011, que entraron en vigor el pa-sado día 15 de febrero. El objetivo de la empresa es ofrecer una gama de productos muy amplia con el fin de poder dar soluciones completas a sus clientes. Todas aque-llas personas interesadas en conocer estas nuevas tarifas pueden solicitar información a través de la página web de la empresa: www.polylux.com.

Page 15: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

STARTER KITSTARTER

SMALL, SMART …

SLIO es posiblemente el sistema de E/S más avanzado e innovador del mercado.

KIT PROMOCIONAL» Aplicación inmediata con

proyectos ejemplo para varios

controladores

» Precio de entrada beneficioso

» Cantidades limitadassujetas a la venta

VIPA Automation, S. L. | Avda. Cerdanyola, 98 | 08173 Sant Cugat del Vallès | Tel.: (93) 583 1504 | Fax: (93) 583 1782 | [email protected] | www.vipa.es | www.speed7.com

Módulo Interfaz & Alimentación

1x PROFIBUS-DP-Esclavo

Módulo de bornas

1 x CM 001 módulo de distribución de potencial (4xDC24V, 4xDC0V)

Módulos de señal

1x SM 021 entradas digitales (DI 8xDC 24V)

1x SM 021 entradas digitales (DI 4xDC 24V)

1x SM 022 salidas digitales (DO 4xDC 24V, 0,5A)

1x SM 031 entradas analógicas (AI 2x12Bit, V)

1x SM 032 salidas analógicas (AO 2x12Bit, V)

Accessorios

1x Cable Profibus para conexión. Incluye. 2 conectores Profibus

1 con LED‘s de diagnóstico1 sin LED‘s de diagnóstico

1x Carril DIN

1x Pendrive USB SLIO

Pendrive USB incluyendo:archivos GSD, manual, catálogo

(Alemán/Inglés) y proyectos ejemplo

1x Maleta

Número de Artículo: 800-1DK10

SLIO StarterKit consiste en:

COMPRUÉBELO!!

Page 16: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

16

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427TIEMPO REAL

Mes a mes

Sistemas de climatizacióndel más pequeñoal más grande.

POWER DISTRIBUTIONENCLOSURES CLIMATE CONTROL IT INFRASTRUCTURE SOFTWARE & SERVICES

www.rittal.es

sk_420x105_span.indd 1 08.03.2011 11:46:17

Válvulas de control, ¿crecimiento mundial a largo plazo?

S egún la analista ame-ricana ARC Advisory

Group, el mercado mundial de válvulas de control deberá experimentar un crecimiento entre 2010 y 2014, después del descenso experimentado en 2009 y 2010. El año 2009 ha sido realmente difícil para muchos proveedores (algunos incluso mostrando caídas de dos dígitos en sus ingresos) debido a la desaceleración económica mundial, y los mismos proveedores no han contado con una fuerte carte-ra de pedidos para 2010 frente

a una demanda mundial que sigue siendo suave según la firma de análisis. Sin embargo, se detecta un cierto número de factores que parece garan-tizar el crecimiento a largo plazo del mercado mundial de válvulas de control. ARC Advisory Group cita el aho-rro de energía, la mejora de la productividad, la calidad del producto, la seguridad, etc. como algunos de estos factores.

■ AeI

Expectativas para las baterías de grafeno/litio

L a búsqueda de nuevas tecnologías de almacena-

miento de energía es cada vez más protagonista en el campo del I + D. ¿En qué consiste la nueva tecnología que com-bina grafeno y litio? Mayor densidad, mayor potencia y mayor vida útil son las pro-mesas hechas para la nueva batería con esta combinación. Los investigadores del Ins-tituto Coreano de Ciencia y Tecnología (KAIST) han desarrollado un híbrido de electrodos a base de grafe-no que permite una batería flexible y recargable de litio. Con un mejor rendimiento

que las baterías realizadas de ión de litio, tienen las caracte-rísticas de ser flexibles y defor-mables, de forma que pueden absorber parte de los choques. Estas baterías ofrecen carac-terísticas prometedoras para estar asociadas con la flexibi-lidad de las pantallas OLED, y también podrían encontrar aplicaciones en células so-lares y procesos de catálisis. Además, el equipo del Institu-to Coreano sigue trabajando en la mejora de las baterías usando los electrólitos en estado sólido o en polímero.

■ AeI

FF anuncia tres novedades en su estándar

E l Fieldbus Foundation (FF), organización in-

ternacional responsable del desarrollo y la promoción del protocolo homónimo de comunicación digital para la automatización de procesos, sigue anunciando resultados de sus últimas novedades. Después de la especifica-ción propiamente dicha y

los aspectos de seguridad, se ha introducido ahora el software DesignMate para la implementación, validación y documentación de los seg-mentos H1, el anteproyecto de la especificación de alta velocidad Ethernet de E/S remotas (HSE -RIO) y apoyar las mejoras más recientes introducidas en EDDL en la

segunda edición de la norma IEC 61804-3. DesignMate verifica automáticamente el cumplimiento de la disposi-ción de los segmentos H1 en comparación con la especifi-cación del protocolo de capa física (IEC 61158-2 Tipo 1), que simplifica la implemen-tación de la tecnología de la Fundación. En cuanto a

la especificación preliminar HSE-RIO, en camino de ser validada por las empresas miembros de la organización, define la primera de una serie de pasarelas interoperables (terminales inteligentes) para conectar las E/S del control, analógicas y discretas, y los sistemas de automatización a través de una conexión Ether-net de 100 Mbit/s.

■ AeI

Page 17: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

17

TIEMPO REALMarzo 2011 / n.º 427 Automática e Instrumentación

Mes a mes

Sistemas de climatizacióndel más pequeñoal más grande.

POWER DISTRIBUTIONENCLOSURES CLIMATE CONTROL IT INFRASTRUCTURE SOFTWARE & SERVICES

www.rittal.es

sk_420x105_span.indd 1 08.03.2011 11:46:17

Almacenar el combustible hidrógeno

L a compañía EADS y científicos escoceses

están desarrollando nuevas soluciones para el almacena-miento de hidrógeno sólido, un tema clave para el desa-rrollo de este combustible en aplicaciones embarcadas. El hidrógeno es un combus-tible limpio, su combustión con el oxígeno en una pila de combustible para gene-rar electricidad sólo emite vapor de agua. Sin embar-go, su almacenamiento es

difícil y costoso. Además, el hidrógeno en estado gaseoso requiere grandes volúmenes de almacenamiento, mientras que el almacenamiento en estado líquido es más pesado y hay que utilizar más ener-gía para la compresión. Por tanto, almacenar el hidróge-no en forma sólida aparece como la forma más ventajosa. En este contexto, los quí-micos de la Universidad de Glasgow, en colaboración con EADS, se basan en la nano-

tecnología para cambiar la estructura y la composición de los tanques de almacena-miento, esperando reducir su peso, aumentar la eficiencia y facilitar el uso industrial de hidrógeno en forma sólida para los medios de transporte. Si los trabajos dan lugar a resultados positivos, EADS espera realizar en 2014 el primer vuelo de prueba de un prototipo de hidrógeno no tripulado y el objetivo a largo plazo es introducir este

¿El brazo como interfase de control?

¿C ómo será nuestra vida y nuestro modo de

interacción con el horizonte del 2020? Con ocasión de los Techdays 2011 de Microsoft, el editor ha descrito su visión del futuro. La informática de mañana será una informática muy intuitiva gracias espe-cialmente a nuevas interfases naturales, explica Bernard Ourghanlian, director técnico de Microsoft Francia. Vamos a pasar de una situación donde el ordenador está a nuestras órdenes a una situación don-de el ordenador interpreta nuestros comportamientos y

actúa en nuestro nombre. Con el desarrollo de sensores evo-lucionados, nuestros brazos, manos, piernas y todo nuestro cuerpo se convertirá tambien en ordenador.

Uno de los proyectos en los que está trabajando Microsoft es el denominado Skimput, que busca hacer de nuestro cuerpo un verdadero interfase informático. El proyecto se interesa especialmente por nuestros brazos. Se trata de que cuando tocamos un brazo con el dedo, se genere una onda que se propaga de una forma determinada. Microsoft

ha desarrollado una pulsera que se utiliza como un tensió-metro y actúa como un sensor. Analizando las reacciones de los toques sobre la piel, es posible utilizar el brazo como una interfase para el control de máquinas. Puede utilizarse un proyector para dibujar un menú de control en el brazo. Se puede también despla-zar un cursor en la pantalla simplemente levantando o bajando los brazos y salir de lo seleccionado cerrando el puño. El otro proyecto, de-nominado Light Space, hace del espacio una interfase. Se

apoya en las últimas investiga-ciones en materia de realidad virtual. Gracias a un conjunto de sensores y proyectores, cualquier superficie (muros, mesas, etc.) se transforma en un soporte informático. Podremos proyectar nuestras fotos digitales o cualquier otro documento sobre una mesa, después coger la foto con la mano y con un sim-ple gesto situarla en el muro en formato pantalla grande. En definitiva, pues, objetos inteligentes, interfases natu-rales, realidad virtual... Las tecnologías informáticas quie-ren revolucionar nuestra vida, nuestros hogares y nuestro trabajo. ■ AeI

combustible en el mercado de los aviones comerciales. La sustitución del petróleo convencional por hidrógeno no contaminante en los moto-res de aviones y automóviles reduciría drásticamente las emisiones contaminantes y sería una contribución sig-nificativa a la protección del medio ambiente, afirma Agata Godula-Jopek, experta en pilas de combustible y coordinadora del programa de generación de energía del equipo de EADS.

■ AeI

Page 18: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

18

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427TIEMPO REAL

E n el marco de un proyecto de investigación financia-

do por el Ministerio de Ciencia e Innovación, el centro de investigación Cartif del Par-que Tecnológico de Boecillo (Valladolid) y la Universidad de Vigo han colaborado en el desarrollo de un robot asis-tente para hoteles destinado a tareas que popularmente realizan los botones de un hotel. Los investigadores han desarrollado dos prototipos de robots con apariencia si-milar, aunque cada uno con sus propias características: Sacarino, en el centro tecno-lógico Cartif, y BellBot, en la Universidad de Vigo.

Estos robots están pensados para estar en la recepción del

hotel y acompañar a los hués-pedes a sus habitaciones, a los que podría llevar un equipaje de mano de poco peso. Los clientes también podrían ha-cerles algún encargo del bar mediante una terminal en la habitación conectada por red WIFI a un ordenador central. Los robots están dotados para ello de una cabeza mecatróni-ca con expresividad para ofre-cer simpatía y disponibilidad al cliente. El robot iría al bar, mostraría su pedido y abriría las puertas para recogerlo. Luego se iría al ascensor y de ahí a la habitación, donde una vez cumplida su misión se marcharía a realizar otras tareas. El control de los robots se realizará desde la recepción

del hotel, de manera que los empleados podrán comprobar en cada momento dónde se encuentran y qué tarea están realizando. No obstante, los robots son capaces de despla-zarse de forma autónoma y de tomar sus propias decisiones, aunque siempre se pueden someter, si se requiere, a la supervisión del hotel. Todo esto es posible gracias a que ambos robots incorporan tecnologías que les permiten desplazar-se autónomamente entre las diferentes dependencias del edificio, incluso empleando los ascensores, y volver a los puntos establecidos para la recarga automática de sus baterías.

En Valladolid existe un

acuerdo con un hotel para probar el robot a mediados o finales de año, donde se com-probará su funcionamiento y también el grado de acepta-ción que puede tener entre los clientes del mismo. Tras la fase de fabricación de los prototipos, el reto durante el próximo año será la verifica-ción de su funcionamiento en entornos reales de ope-ración.

■ AeI

E l delegado en España de la compañía Kuka Robots

Ibérica, Gustavo Moscardó, ha firmado un convenio con el rector de la Universidad de Vigo, Salustiano Mato, para la apertura de un aula de robóti-ca en la Escuela de Ingenieros Industriales dotada de ma-terial de robótica y licencias de software relacionadas con la robótica, que la empresa se compromete a actualizar anualmente. Esta aula, que se denominará “Kuka”, está dirigida fundamentalmente a potenciar la formación para lograr una mayor capacita-

ción de los alumnos en alta tecnología y en innovación tecnológica.

Kuka Robots Ibérica perte-nece al grupo alemán Kuka Roborter y está considerada

un referente mundial en la fabricación de robots in-dustriales y sistemas de au tomat i -zación para m ú l t i p l e s sectores de la econo-mía.

Este convenio, aparte de proporcionar las infraestruc-turas mencionadas, ofrecerá formación gratuita a los pro-fesores sobre su tecnología y sus productos, participará en

los cursos de formación para alumnos que organice la Uni-versidad y ofrecerá cada año dos becas para proyectos de fin de carrera en este campo.

Además, se abren las puertas a la movilidad de los alumnos, e incluso a la realización de prácticas en la fábrica de Kuka en España, que está ubicada en Vilanova i la Geltrú (Bar-celona), en su sede central de Alemania o en cualquiera de sus filiales repartidas por el mundo.

■ AeI

Promoviendo la propiedad industrial

La Universidad de Vigo crea un aula de robótica

Mes a mes

Un asistente robótico para hoteles

CEA

L a subsecretaria de Indus-tria Turismo y Comercio

y presidenta de la Oficina Española de Patentes y Marcas (OEPM), Amparo Fernández, y el presidente de Navantia, Aurelio Martínez, firmaron el pasado mes de enero un con-venio de colaboración para fo-mentar la cultura de propiedad industrial que desemboque en un aumento del número de solicitudes de patentes y, por ende, en una mayor pro-

tección de las innovaciones tecnológicas desarrolladas en el sector naval.

El convenio tiene como objeto establecer un marco de cooperación que ayude a faci-litar, impulsar y estimular el conocimiento y la utilización de los derechos de propiedad industrial por parte de Navan-tia, una compañía muy activa en investigación, desarrollo e innovación (I+D+i). Las acciones previstas en el con-

venio prevén profundizar en el conocimiento y metodología de la propiedad industrial que se traduzca en un aumento de patentes que protejan efi-cazmente los resultados de I+D+i de Navantia.

Navantia es la empresa española líder del sector de la construcción naval militar y contratista principal de la Armada Española. Sus acti-vidades, entre otras, incluyen la construcción de buques

militares de última generación y de un alto nivel tecnológico, así como sistemas de combate y control de plataforma.

El convenio se desarrolla en el marco de la política de la OEPM de apoyo a las em-presas españolas. De hecho, este tipo de convenio podría generar actuaciones futuras con otras empresas tecnoló-gicamente desarrolladas a las que se preste apoyo en materia de Propiedad Industrial.

■ AeI

Page 19: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

Endress y Hauser, S.A.Constitució 3 A 08960 Sant Just DesvernBarcelona

Tel. +34 934 803 366Fax +34 934 733 839 [email protected]

Compruebe la calidad de forma rápida y fiable.

Liquiphant M para la medida de densidad

El detector de nivel en líquidos más fiable del mercado, amplía su campo de aplicación con su nueva versión para medida de densidad.

• Consiga productos de mayor calidad con el sistema de medición de densidad/concentra- ción en continuo.

• Toda la información a tiempo real directamente de sus procesos.• Ahórrese los análisis de laboratorio

El principio de detección por horquillas vibrantes más seguro, probado y fiable, le permite comprobar la calidad de sus productos en cualquier unidad de lectura (°Brix, °Baumé, °Pla-to…) que pueda precisar. Liquiphant M para la medida de densidad es su mejor aliado en sus controles de calidad.

www.es.endress.com/liquiphant_densidad

Liquiphant_densidad_ES.indd 1 18/11/2008 14:24:59

Page 20: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427TIEMPO REAL

Empresas

Visión industrial: crecimiento para Cognex

L a americana Cognex, especializada en visión

industrial, ha cerrado el año 2010 con una cifra de nego-cios de más de 290 millones de dólares, lo que supone un aumento de 65% con relación al año 2009. 2010 ha sido un año excepcional para nues-tra compañía, dijo Robert J. Shillman, consejero delegado de Cognex. Hemos establecido nuevos récords en ventas y beneficios, y el año terminó con un cuarto trimestre excep-cional. Durante este periodo,

la compañía alcanzó una fac-turación de 84,92 millones, un 13% más respecto al trimestre anterior, y un 66% respecto al cuarto trimestre de 2009. Robert Shillman ve en estos resultados el éxito de la estra-tegia adoptada por la empre-sa. Hemos logrado beneficios significativos en las zonas que había previsto de gran potencial: energía solar y far-macia, explica. La compañía también ha ampliado su oferta de productos (incluyendo la gama para el mercado Data-Man destinada al mercado logístico) y fortaleció su pre-sencia en los países donde el crecimiento potencial de la tecnología sigue siendo alta, tal como, por ejemplo, el mercado chino.

■ AeI

Colaboración entre Hexagon Metrology y GE

E l grupo Hexagon Metro-logy acaba de anunciar

la firma de un acuerdo de cooperación comercial con GE Measurement & Control Solutions que deberá con-ducir a la introducción en los próximos meses de un sistema de tomografía (pro-cesado de imágenes por sec-ciones) computarizada para los segmentos de mercado de Hexagon Metrology. Para Norbert Hanke, presidente del grupo, este acuerdo es un paso hacia la presentación de la más completa gama de soluciones de metrología. En cuanto a General Elec-

tric, ve la oportunidad de la asociación para combinar su experiencia en la tomografía computarizada industrial y médica con la fuerte presencia de Hexagon Metrology en mu-chas industrias. Con su red de ventas en todo el mundo y la experiencia en aplicaciones de metrología, Hexagon Metrolo-gy contribuirá al desarrollo de la tomografía computarizada en el campo de la metrología industrial, dice Juan Mario Gómez, gerente general de esta sección en GE.

■ AeI

�� ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�� �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�� ������������������������������������������������������������������������������������������������������

�������������������������

�����������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������

��������������������������������������������������

20

Page 21: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

Switches GigabitAlto rendimiento para comunicaciones industriales

La mayor disponibilidad de la red es

proporcionada por la redundancia de

la topología en anillo, con un tiempo

de recuperación inferior a 20 ms.

Tolerancia a fallos

Opciones de conexión universal hacia el

backbone via dos puertos combo Gigabit, con

una opción para puerto de cobre y/o puerto de

fibra óptica.

Opciones de conexión variables

Las homologaciones internacionales

ATEX, UL, Class I, Div. 2, DNV y GL

permiten su uso en todo el mundo.

Internacional

www.weidmuller.es

����������������������������� ����������������

Page 22: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

22

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427TIEMPO REAL

Avnet Abacus: más allá del papel tradicional de distribución

A vnet Abacus, distribui-dor de componentes

electrónicos especializado principalmente en productos de interconexión, pasivos, electromecánicos, fuentes de alimentación y baterías, ha anunciado recientemente mejoras significativas en su estrategia de productos de potencia suministrados para garantizar el soporte a los diseños ecológicos y ampliar su catálogo de productos y tecnologías.

Por un lado, ha reforzado su equipo europeo de ingenieros de aplicación con seis nuevas incorporaciones. Esta división de ingeniería, formada por dieciséis profesionales, tiene delegaciones en los principales mercados electrónicos euro-peos. El equipo de ingeniería utiliza un enfoque ‘Best Fit’ que abarca todos los aspectos del diseño requerido por el cliente, incluyendo especifi-cación eléctrica, regulaciones de industria, uso del producto, duración, requerimientos de fiabilidad, coste, disponibi-lidad y potencial segunda fuente antes de recomendar una solución.

Graham McBeth, presiden-te de Avnet Abacus, afirmó

en rueda de prensa que los clientes no están esperando a la aparición de nuevas regu-laciones pero están constante-mente buscando implementar diseños ecológicos. Por este motivo, desde Avnet Abacus ofrecemos acceso a un equipo de ingenieros de aplicación y a otras muchas fuentes de diseño. De esta forma se ayuda al cliente a garantizar que su próximo proyecto cuente con la arquitectura de ali-mentación necesaria para cumplir completamente las regulaciones actuales y futu-ras, y esté dotado de mejoras en términos de eficiencia y fiabilidad. Nosotros vamos más allá del papel tradicional de distribución y actuamos como asesor del equipo de

diseño del cliente. A la cabeza del amplio equi-

po de ingenieros de aplicación expertos en potencia de Avnet Abacus se encuentra Cor van Dam, que destaca que ahora podemos ofrecer la solución que mejor se adapta al diseño de cada cliente, independien-temente de que sea un módulo de alimentación, un dispo-sitivo discreto o un pack de batería. Nuestros ingenieros son conocedores de los cambios constantes en el sector y, por ello, tienen la capacidad de recomendar la solución más adecuada para un proyecto en términos de diseño ecológico, coste, fiabilidad y cumpli-miento de las regulaciones, como las directivas europeas de ecodiseño y de energía.

Además, muchos de nues-tros proveedores respaldan el programa 80 plus que dota de al menos un 80 por ciento de eficiencia y un factor de potencia de 0.9 o más.

El catálogo de soluciones eléctricas de Avnet Abacus incluye módulos de los princi-pales fabricantes, como Emer-son, Murata Power Solutions, Ericsson, Lineage y Power-One, dispositivos discretos de Power Integrations, packs de baterías y células estándares y a medida de Varta, y filtros de supresión EMI.

La compañía ha lanzado recientemente su nuevo si-tio web Avnet Abacus Power (www.avnet-abacus.eu/power), que no sólo ofrece información de los productos de su catálogo de alimentación eléctrica, sino que también muestra las últimas noveda-des en soluciones y legisla-ción. La web también incluye la sección Pregunte al Experto y apartados con demostracio-nes, webcasts, formación y software de diseño, así como relación de materiales y nu-merosas especificaciones de transformadores e inductores, por citar algunos productos.

■ AeI

Empresas

2010, más pedidos para ABB

P arece que la crisis ha llegado a su fin para las

empresas del sector de la automatización. Schneider Electric, Siemens, Harting, Rockwell Automation o tam-bién National Instruments han anunciado fuertes cre-cidas de sus resultados en el 2010. Pues bien, también ABB ha visto crecer su cartera de pedidos. Después de un pri-mer trimestre con reducidas pérdidas, su cartera creció un 15% en el segundo y ter-cer trimestre y un 17% en el último trimestre del pasado año respecto a los mismos periodos del año anterior, empujada por la demanda en

el campo de la optimización energética y de la mejora de la productividad, así como en las infraestructuras de ali-mentación eléctrica, pasando de 7.450 millones de dólares a 8.750 millones de dólares. En el conjunto del año 2010, el número de pedidos ha au-mentado un 6%. Sin embargo, no todo son buenas noticias: la cifra de negocios se ha reducido en un 1%, pasando de 31.790 millones de dólares a 31.580 millones.

■ AeI

Comercializado el primer vehículo autónomo

L a sociedad japonesa ZMP, especializada en robótica,

ha puesto en el mercado el primer vehículo autónomo. Acelera, frena y gira solo tal como lo muestra un vídeo rea-lizado por la empresa (puede verse en www.zmp.co.jp), en el que se da una visión de lo que será la movilidad de mañana (música de James Bond).

Trabajar, jugar a las cartas, mirar una película... serán posibles conduciendo el vehí-culo. El RoboCar MEV de la sociedad ZMP, primer vehícu-lo completamente autónomo

comercializado, lleva la cien-cia-ficción al presente.

Especialista en robótica, esta empresa ha introducido en el vehículo multitud de sensores que permiten de-tectar el relieve, las aceras u otros obstáculos y repararse él mismo vía GPS. Una vez transmitidas las instrucciones de destino por Wifi o 3G a un ordenador portátil o un teléfono inteligente, el vehí-culo se pone en marcha y el conductor ya puede poner la película que desee.

■ AeI

Page 23: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

SENSOR DE VISIÓN FQ

La nueva gama de sensores de visión FQ, inician una nueva era de simplicidad y rendimiento. Se consiguen las ventajas de una tecnología vanguardista sin la necesidad de utilizar instrucciones complejas o grandes conocimientos técnicos. Se puede acceder a todas las funciones de una manera rápida y sencilla, mediante la confi guración desde PC o consola TouchFinder.

Control rápido y sencillo: menu basado en iconos��Imágenes nítidas��Procesamiento en color real (16 millones de colores)��Confi guración a través de pantalla TouchFinder o PC ��

Omron Electronics Iberia S.A.U. Tel: +34 913 777 900 [email protected]

www.industrial.omron.es

Más alla de la simplicidad

id5_OMRON-IBE_2340194_004.indd 1 27-8-2010 10:10:52

Page 24: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

24

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427TIEMPO REAL

ITT reorganiza sus diversas actividades

E l grupo americano ITT, que está presente en los

mercados de la gestión de aguas y fluidos, la defensa y seguridad y el control y regu-lación industrial, ha anun-ciado la separación de sus actividades en tres entidades independientes. La primera, bautizada Fluid Technology, está centrada principalmente en el mercado del agua, inclu-yendo las sociedades Aande-raa Data Instruments (AADI),

OI Analytical, SI Analytics, WTW, etc. agrupadas en ITT

Analytics. Las otras dos en-tidades creadas son Motion & Flow Control y Defense & Information Solution.

El grupo, que emplea a cerca de 40.000 personas, ha cerrado su último año fiscal con una cifra de negocios de 11.000 millones de dólares, con un incremento del 3% respecto al año anterior, y con unos beneficios de 798 dólares.

■ AeI

Side consigue la Certificación ISO 9001:2008

S ide ha considerado es-tratégico implementar

un sistema integrado de ges-tión de calidad. Tras dos años de mejoras en los procesos y aportación de los medios necesarios para mejorar la calidad del servicio, en mar-zo de 2011 se ha aproba-do la auditoría externa en las siguientes actividades: • Diseño, fabricación, co-mercialización y servicio téc-nico de cuadros eléctricos. • Comercialización de equ ipos e l ec t rón icos . Mediante esta certificación ISO, Side ofrece al cliente una garantía de calidad en sus servicios y por otro lado, le permite ampliar los mer-cados en los cuales operar. La norma ISO 9001:2008 es un estándar establecido por la Organización Internacional para la Estandarización como garantía de calidad, mejora continua y competitividad de las organizaciones.

■ AeI

BREVES

• Siemens ha cerrado su ejercicio 2010 con los mejores resultados operacionales registra-dos nunca, consiguiendo un beneficio después de impuestos de 4.100 mi-llones de euros. Salimos de la crisis con un ex-cepcional vigor. Nuestro crecimiento se acelera y registramos por segundo año consecutivo unos resultados operacionales récor, ha afirmado Peter Löscher, presidente del directorio de Siemens. Esperan continuar esta coyuntura en el 2011.

Empresas

Page 25: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

25

TIEMPO REALMarzo 2011 / n.º 427 Automática e Instrumentación

Los próximos 12 y 13 de mayo en Tarragona

Wonderworld 2011 se centrará en la gestión de aguas, infraestructuras e industria

L a cuarta edición del congreso Wonderworld

reunirá los próximos días 12 y 13 de mayo a altos cargos eje-cutivos, directores de planta y responsables de sistemas, así como a expertos en proyectos de mejora de la eficiencia, de la producción y de las opera-ciones. El congreso, que ten-drá lugar en el Port Aventura Convention Centre, en Salou, Tarragona, es un importante punto de encuentro para el debate sobre las novedades tecnológicas, metodológicas y experiencias en torno a la gestión eficiente de las opera-ciones y la excelencia en los procesos de nuestro país.

Organizado por Won-derware, multinacional es-pecializada en soluciones tecnológicas para la mejora de los procesos productivos y la gestión de infraestructuras,

el congreso se centrará en la excelencia de las operaciones en tres ámbitos concretos: la industria ante su desafío de competitividad y rentabili-dad, la gestión de aguas y su eficiencia y la mejora de los procesos de control de grandes infraestructuras.

Con la finalidad de analizar las diferentes oportunida-des de innovación como la recogida de información en tiempo real, la gestión ener-

gética eficiente, la rentabilidad en entornos de fabricación o la calidad de servi-cios y productos a disposición del mercado, Won-derworld 2011 estará estruc-turado a través de tres sesiones

plenarias que reunirán a la totalidad de los congresistas, con la participación de reco-nocidos líderes de opinión. Además, se llevarán a cabo múltiples sesiones paralelas donde se discutirá sobre los aspectos mencionados. Por otro lado, durante la cena de gala que tendrá lugar el jueves 12 de mayo se otorgarán los Premios Wonderworld.

■ AeI

Eventos

• La sociedad alemana Allied Vision Techno-logies (AVT), uno de los principales fabricantes de cámaras para aplicaciones industriales y médicas, ha adquirido a su com-patriota VDS Vosskühler, que diseña, desarrolla y comercializa igualmen-te una amplia gama de cámaras industriales y científicas. • Vector Motor Control Ibérica (VMC), especia-lista en automatización y control industrial, ha ob-tenido la certificación ISO 9001:2008 del Sistema de Gestión de Calidad en los procesos de comercializa-ción y atención al cliente de sus productos. Con ello, la empresa aumenta su compromiso con la calidad de acuerdo con los estándares internaciona-les y la convierte en una pieza fundamental de su actividad.

BREVES

Page 26: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

„Una alternativa real a los ultrasonidos a un precio increíble.“

Novedades en VEGA: Medición de nivel radar especialmente dirigida al sector del agua y aguas residuales.

El nuevo sensor radar VEGAPULS WL 61 es ideal para todas las aplicaciones de medición de nivel, nivel del agua y caudal en el tratamiento de aguas y aguas residuales. La tecnología radar no se ve afectada por las condiciones meteorológicas ni por la espuma de la superficie del agua, permitiendo así una medición precisa del nivel del agua y, por tanto, proporcionando datos de medición fiables y un funcionamiento sin mantenimiento.

www.vega.com/innovation

Page 27: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

Dispositivos

Diseño

Certificación

Fax: 93 307 22 62 Tel.: 93 308 07 38 www.safework.es Bac de Roda,7 08005 BARCELONASoluciones Integrales de SeguridadSAFEWORK

Del 10 al 12 de mayo en Madrid

International Rail Forum, punto de encuentro del sector ferroviario

L a 8ª edición del Inter-national Rail Forum se

celebrará del 10 al 12 de mayo en Ifema. Este año se ha elegido Madrid como sede de la feria congreso para disponer de un pabellón de más de 10.000 m2 donde se expondrán los últimos avan-ces tecnológicos del mundo ferroviario, de empresas priva-das y administraciones públi-cas, nacionales y extranjeras.Además, participarán im-portantes personalidades del sector como, por ejemplo, Michael Clausecker, Director General de Unife; Antonio Carbonell, Director General de GTP; Patrick Carels, Pre-sidente de CDM; Ildefonso de Matías, Director Gerente de Metro de Madrid; Bernard Garner, Gerente de Transpor-te de Viajeros de la zona Tyne and Wear (Reino Unido) de Nexus; Andrés Muñoz de Dios, Director Gerente de Metropolitano de Tenerife; César Briso Rodríguez, pro-fesor de Ingeniería de Tele-comunicación de la Univer-sidad Politécnica de Madrid;

Vicente Dómine, Director general de Transportes y Lo-gística de GTP; Óscar Rebollo, Responsable de Proyecto de European Railway Agency.Por otro lado, el Salón contará con la participación de nume-rosas empresas ferroviarias como APNCF, Ardanuy, Ar-teixo Telecom, Bureau Veritas Español, CAF, Carttop, CDM, Comasfer/Zps, Consorcio de Transportes de Madrid, Consultrans, Dano-Rail, Di-lax Intelcom Gmbh, Efacec, Estudios Ferroviarios S.L., FERRMED, Fuchs Lubrican-tes, Geoconcept, Graw Sp. Z.O.O., Infoglobal, Invensys Rail Dimetronic, Kolbi Elec-trónica, La Celsia, Laspar, Line Señalización, Lloyd’s Register, Mesa, Metro de Ma-drid, Molpir S.R.O., Phoenix Contact, Proinsa, Revenga, Rieles Multimedio, Rockdel-ta, Rpg Ingeniería Audiovi-sual, San.Co Construzione Tecnologiche, SGS, Sistema MLG, Talgo, Tecnirail, Tec-norail, Thales, Vía Libre y Bolso, entre otras.

■ AeI

TIEMPO REAL

Eventos

El salón Genera ofrecerálos nuevos avances en efi ciencia energética

L a Feria Internacional de Energía y Medio Ambien-

te (Genera) se celebrará del 11 al 13 de mayo en Madrid. Su decimocuarta edición la consolida como una cita sectorial entre las energías limpias y la eficiencia energé-tica. Este año se centrará en numerosas propuestas para el actual contexto de ahorro energético.

El evento, organizado por Ifema y promovido por el Instituto para la Diversifi-cación y Ahorro de la Energía (IDAE), reunirá en los pabe-llones 8 y 10 de la Feria de

Madrid a todas las empresas participantes. Las polémicas medidas de ahorro energético que está tomando el Gobierno añaden todavía más importan-cia al encuentro.

El contenido de este salón también pretende contribuir, un año más, al impulso del Plan 20/20/20 de la Unión Europea, que tiene como meta recortar en 2020 las emisiones de CO2 en un 20%, mejorar la eficiencia energética en otro 20% y lograr que el 20% de la energía consumida proceda de fuentes renovables.

■ AeI

Page 28: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427TIEMPO REALEventos

28

Robotics Forum 2011

6 al

8 d

e ab

ril

Västerås (Suecia)Foro europeo anual sobre robótica. El tema central de este año, “Habilitación de la innovación: de la investi-gación a los productos”, tiene como objetivo aproximar a los asistentes a los aspectos de la comercialización con éxito empleando técnicas de robótica. European Robotics Technology Platform (Europ)[email protected]

CIMT 2011

11 a

l 16

de a

bril

Beijing 100028 (China)Máquinas-herramienta para la elaboración y transforma-ción de metales, técnicas de soldadura, tratamiento de metales, transformación del metal, robots industriales, técnicas de manipulación, técnicas dirigidas por orde-nador, ingeniería de regulación y comando y técnicas de soldadura.China Machine Tool & Tool [email protected]/enshow.shtml

Bulcontrola

12 a

l 15

de a

bril

Sofia (Bulgaria)Feria de tecnología de automatización, medición y con-trol. Dispositivos y sistemas relacionados con la opti-mización y el control de la producción y los procesos de gestión en la industria.Bulgarreklama Agency [email protected] www.bulgarreklama.com

Medtec France

13 a

l 14

de a

bril

Besançon (Francia)Feria de tecnología médica. Fabricación y tecnología de automatización, materiales, biomateriales, electrónica, máquinas-herramientas y tecnología de procesamiento de plá[email protected] www.medtecfrance.com

Touch Panel

13 a

l 15

de a

bril

Tokio (Japón)Feria de paneles táctiles en la que se llevan a cabo con-ferencias especializadas en investigación y desarrollo así como las tecnologías de fabricación de paneles táctiles. Reed Exhibitions Japan [email protected] www.reedexpo.co.jp

PTA Siberia

13 a

l 15

de a

bril

Novosibirsk (Rusia)Exposición internacional de equipos y tecnologías para la automatización de procesos y sistemas de control em-bedded. El Salón incluye un completo programa de nego-cios con presentaciones, seminarios y [email protected] www.pta-expo.ru

CURSOS Y SEMINARIOSSeminarios gratuitos Circutor 2011

Dife

rent

es f

echa

s

Diferentes ciudadesArmónicos y perturbaciones en la red eléctrica. Energía reactiva y nuevas técnicas de compensación. Analizador de redes AR.5-L / CIRE-3 / CIRE-Q. Software Powerstu-dio/Powerstudio Scada. Analizador de redes [email protected] www.circutor.com

Comunicaciones en el sector eléctrico/ Generación elèctrica eólica

Mar

zo/A

bril

BarcelonaDel 28 de marzo al 11 de abril: Comunicaciones en el sector eléctrico: IEC 61850.: Automatización de subes-taciones e IEC 61850. Introducción al modelo CIM (IEC 61970 e IEC 61968) (2 h). Del 30 de marzo al 13 de abril, Generación elèctrica eólica: Introducción a la gene-ración eólica. Principios y elementos básicos.Conceptos de generador y convertidor para sistemas de generación eólica. Introducción a la modelización y simulación de sistemas de generación eólica. Sistemas de control para generación eólica. Integración en la red de sistemas de generación eólica. [email protected]

Cursos Sitrain

Abri

l

Madrid

4 al 7 de abril: Simatic S7: S7 Nivel 1 y Accionamientos: Sinamics G120; del 11 al 15 de abril: Simatic S7: S7 Nivel 2 y Control Distribuido: PCS7 Nivel 1; del 26 al 29 de abril: Simatic HMI: WinCC Flexible y Accionamientos: Masterdrives.Siemens www.siemens.es/sitrain

Optics: Principales métodos para DSC

28 d

e ab

ril

BarcelonaSeminario en línea en el que se expondrán los tres mé-todos ópticos que se utilizan en combinación con DSC: microscopía, quimioluminiscencia y photocalorimetry.Mettler [email protected]/webinars

Cursos Sitrain

Abri

l/M

ayo

Cornellà de Llobregat (Barcelona)4 al 15 de abril: Simatic S7: S7 Nivel 2; del 28 al 5 de mayo: Simatic NET: S7 Ethernet-Profinet y del 28 al 6 mayo, Simatic S7: S7 Nivel 1.Siemenswww.siemens.es/sitrain

W2W 2011

26 d

e m

ayo

BarcelonaSimposio que pretende proporcionar un espacio para discutir el papel de las energías renovables y el vehículo eléctrico en el sistema eléctrico del futuro.CITCEAwww.citcea.upc.edu

FERIAS Y CONGRESOS

Page 29: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

Halle 7, Stand 406

Gran potencia, comprimida en el mínimo espacio.El C6915 de Beckhoff.

| PC1

1-36

ES |

www.beckhoff.es/C69xx PC Industrial Beckhoff serie C69xx: Carcasas de aluminio robustas y compactas Placas base de 3½ pulgadas de Beckhoff con SAI integrada C6915: Intel® Atom™, sin ventilador C6925: Intel® Celeron® M ULV 1 GHz, sin ventilador C6920: Intel® Core™ Duo o Core™2 Duo C6930: Intel® Core™ Duo o Core™2 Duo,

Controlador SATA RAID 1 integrado

Motion

Automation

I/O

IPC

Page 30: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

30

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427TIEMPO REAL Mercados

E l mercado mundial de autómatas programa-

bles, que sufrió una fuerte recesión durante la crisis con un volumen de nego-cio estimado para 2009 de 6.300 M$, mostraba a co-mienzos de 2010 síntomas de recuperación, de manera que las previsiones de la consultora norteamericana IMS Research para el cierre de 2010 apuntaban a un aumento de la facturación mundial de unos 600 M$. A pesar de estos signos de recuperación, no se espera que el volumen de factura-ción del mercado mundial de autómatas programables alcance el valor anterior a la

crisis hasta el año 2012.De hecho, añaden en

IMS, todavía persisten in-certidumbres relacionadas con la deuda soberana de algunos países europeos y las medidas de austeridad, lo que repercute en un escaso dinamismo del mercado de autómatas programables. A pesar de todo, en 2010 se reactivaron algunos proyec-tos, congelados en 2009, lo que tuvo efectos positivos sobre muchos suministra-dores de PLC.

Los focos de demanda más dinámicos son algunos sectores, como la industria fabricante de semiconduc-tores y LED/LCD, en Japón,

Mercado mundial de autómatas programables

No se espera alcanzarla cifra de negocio de 2008 hasta 2012Signos de recuperación en el mercado mundial de autómatas programables (PLC) en el ejercicio de 2010, gracias a la demanda procedente de los fabricantes de automoción, en la región EMEA, y de maquinaria textil, en las regiones de Asia-Pacífico y Japón, según la consultora IMS Research.

Software de gestión de sistemas y redes

Crecimiento del mercado europeo en medio de la crisis

A pesar de la recesión experimentada por los

países de Europa Occiden-tal, el mercado de software de gestión de sistemas y redes (SGSR) aumentó su volumen de negocio en un 4% durante el ejercicio de 2009, hasta alcanzar los 4.000 M$, según la analista de mercado Internacio-nal Data Co. (IDC), cuyas estimaciones para 2014 establecen una cuota de crecimiento anual del 7%, hasta obtener un volumen de negocio de 5.700 M$.

El mercado de SGSR europeo demostró mayor capacidad de resistencia a la crisis, durante 2009, que otros mercados del software. Como quiera que sea, en el actual clima de competencia, los presu-puestos destinados a las tecnologías de la informa-ción (TI) continúan siendo restrictivos y las empresas buscan reducir sus costes

y mejorar la eficiencia en la gestión de sus infraes-tructuras de TI.

En este sentido, señala la citada analista de mercado, las soluciones de gestión de sistemas son una buena ayuda para hacer frente a los retos de reducir cos-tes y mejorar la eficiencia. De ahí que las previsiones apunten hacia un aumento de las inversiones en auto-matización y TI que ayuden a gestionar la creciente complejidad, reduzcan los costes operativos y mejo-ren la calidad y el nivel de servicio que los suminis-tradores de TI aportan a sus clientes. Así, entre las tendencias de mercado que IDC define, destacan la mayor concentración en las cuestiones relacionadas con la automatización y la mejora de los procesos.

■ AeI

ALGUNOS INDICADORES DE COYUNTURA

2010 2011Producción eléctrica bruta (millones) (1 enero - 31 enero 2011):

17.131 kWh 17.151 kWh (0,1%)

Demanda total peninsular de electricidad (“ “): 23.585 kWh 23.642 kWh (0,2%)

Consumo de cemento (enero 2011): 1.487 MT 1.491 MT (0,30%)

Importaciones (noviembre): 18.923 M€ (2009) 21.404 M€ (2010)

Exportaciones (noviembre): 14.918 M€ (2009) 17.525 M€ (2010)

IPC (diciembre 2010): 3% (variación interanual)

PIB (4º trimestre 2010): o,6% 0,2 % (variación interanual)

IPRI (Indice precios industriales) (noviembre 2010): 121,3 6,8 % (variación interanual)

IPI (Índice producción industrial (diciembre 2010, base 2005):

79,5 0,9 % (media de lo que va de año)

IPI Bienes de consumo (diciembre 2010): 88,9

IPI Bienes de equipo (nov. 2010): 73,8

IPI Bienes intermedios (nov. 2010): 66,7

Fuentes: INE, Unesa, Oficemen.

Page 31: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

TIEMPO REALMercados

El mercado mundial de caudalímetros utilizados en aplicaciones industriales alcanzó un valor de casi 4.000 M$ en 2008. En cuanto a las tecnologías utilizadas, destacan los caudalímetros de coriolis, de diferencia de presión y los mag-néticos que, en conjunto representaban el 65% del volumen de negocio. Las preocupaciones medioambientales (extensión de la monitorización del dióxido de carbono y de las plantas de generación eléctrica) están jugando un papel cada vez más relevante en el mercado de los caudalímetros.

Según el informe Brocade, casi tres cuartas partes de los negocios en el Reino Unido se benefician de las ventajas de la tecnología de las Comunicaciones Unificadas, como consecuen-cia de la presión ejercida por los usuarios en el interior de las empresas. Entre las mayores ventajas, se destacan la de mejorar la productividad y la reducción de los costes operativos.

El mercado mundial de teclados y módulos para orde-nadores embedded está previsto que experimente un fuerte crecimiento del 20% anual en los próximos cinco años, según IMS Research, lo que llevará a que el mercado mundial alcance la cifra de 270 M$ en 2014, correspondientes a más de 790.000 unidades vendidas.

FLASHES

o la industria de automoción en la región EMEA (Europa, Oriente Medio y Norte de África), y fabricantes de ma-quinaria textil, en el mercado de Asia-Pacífico, que sufrie-ron especialmente los efectos de la crisis en 2009.

Enseñas chinasPor otra parte, se advier-te una tendencia entre los usuarios chinos de PLC hacia la adquisición de au-tómatas suministrados por fabricantes del propio país, que entraron en el mercado nacional con retraso res-pecto a los suministradores extranjeros. En realidad, actualmente la tecnología ya no plantea diferencias competitivas, ya que los suministradores chinos de PLC están en condiciones de fabricar productos de gama alta. No obstante, los PLC de alta gama, normal-

mente, van integrados en soluciones o proyectos de automatización que incluyen otros componentes, como variadores de frecuencia, terminales de operación, PC industriales, etc., que los suministradores chinos no están en condiciones de satisfacer.

Dada la limitación de recursos disponibles para financiación y desarrollo tecnológico, los suministra-dores chinos intentan evitar la competencia directa con los extranjeros, orientando su oferta hacia nichos de mercado, gracias a su ventaja competitiva en la fuerza de trabajo y a la oferta de solu-ciones de reducida dimen-sión, a precios asequibles, lo que hace que las enseñas chinas cuenten con algo menos del 5% del total del mercado nacional.

■ AeI

Fuen

te: S

chne

ider

.

Page 32: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427TIEMPO REAL

Opinión

La columna de Laura

Laura TremosaCoordinadoradel Consejode RedacciónAutomáticae Instrumentación

32

Fukushima, las piscinas y el almacén de residuos nucleares Los graves problemas de las centrales nu-cleares japonesas de Fukushima a raíz del terre-moto y siguiente tsunami ocurridos el pasado 11 de marzo, han intensificado de nuevo el de-bate sobre la energía nuclear en prácticamente todos los países del mundo, incluido el nuestro. La verdad es que no deja de resultar inquietan-te que algunos políticos, que hasta el día ante-rior a esta fecha estaban decididos a ampliar la vida de sus centrales nucleares, hayan decidido ahora parar algunas de las mismas. Y es inquie-tante porque en las centrales europeas no es de prever potentes terremotos ni tsunamis y cabe preguntarse cuál es la razón de una reac-ción tan radical. Y lo es también que el organis-mo europeo correspondiente obligue ahora la revisión de la seguridad de todas las centrales europeas. Antes del accidente ya se sabía que era absolutamente necesario garantizar la re-frigeración para eliminar el calor de los reac-tores aunque estos se cerraran, por tanto, ¿es que hasta ahora no se había dedicado especial atención a disponer de todos los sistemas re-dundantes necesarios para que en ningún caso pudiera fallar dicha refrigeración? Esperemos que no sea así.

Y a pesar de que en la información de prensa se hace en general únicamente referencia a los problemas en los reactores, el peligro está tam-bién en la necesaria refrigeración de las piscinas donde se almacena el combustible ya irradiado. En un comunicado de prensa de TEPCO (empre-sa propietaria de la central) de 13 de marzo se afirmaba que estamos coordinando ahora mismo con las autoridades y departamentos lo relativo a cómo garantizar que el agua refrigerante enfríe el agua de la piscina de combustible irradiado.

Parece estar ampliamente asumido que se ha emanado radiactividad al exterior, pero no está claro si parte de la misma procede de una fuga de la piscina de combustible irradiado de la Unidad 1, que puede haber quedado dañada por las explosiones que han tenido lugar. Y es que las piscinas de combustible irradiado tienen formas diversas de vulnerabilidad en función de sus diferentes diseños, pero según un informe de 1997 preparado por la Comisión Reguladora Nuclear de los EE. UU, todas presentan riesgos de consecuencias graves en accidentes o atentados terroristas.

Si me parece importante poner el punto de atención en las piscinas de combustible irradiado (los residuos nucleares) es porque desde hace un

tiempo viene teniendo lugar en España un intenso debate sobre la ubicación de un almacén de ca-racterísticas adecuadas para el almacenamiento en seco de dichos residuos nucleares.

La verdad es que no acabo de entender la posición de quienes están en contra de la cons-trucción de dicho almacén. Entiendo e incluso comparto muchos de los planteamientos de los antinucleares. Podemos batallar para no alargar la vida de las centrales nucleares que ya existen y se puede cuestionar la posible instalación de otras nuevas, pero las que ya están aquí siguen generando combustible irradiado que va llenando las famosas piscinas que son un riesgo quizás mayor que el de los reactores por su mayor nivel de vulnerabilidad. No se trata de una nueva instalación nuclear sino de una forma mucho más segura de almacén temporal de los residuos, uno de los principales problemas que plantea la utilización de la energía nuclear para fines energéticos. Pero es que además, si no se alarga la vida de las centrales, deberán desman-telarse (tarea compleja y costosa; siempre me he preguntado si en el coste de la energía eléctrica nuclear se han incluido los costes de dicho des-mantelamiento) y me pregunto también donde deberá ubicarse el material sensible si no se dispone de un almacén en condiciones.

Sabemos que se tratará de un almacén tem-poral, una especie de aparcamiento seguro a la espera de encontrar una solución tecnológica definitiva para este grave problema.Y hablando de soluciones definitivas, recientemente se ha inaugurado en Bélgica un prototipo de un llamado incinerador de residuos nucleares. Es el proyecto Guinevere llevado a cabo por el Centro belga de estudio de la energía nuclear y el francés CNRS. Se trata de unos equipos que asocian un reactor nuclear a un acelerador de partículas, destinado a reducir la radioactividad de los productos de fisión que, sometidos a transmutación, permiten aislar sus elementos más activos. Según sus creadores, el nuevo prototipo está destinado a demostrar la viabilidad de este método previendo su implementación a partir de 2022. Mientras, ¿no será más seguro disponer de un almacén construido con todas las medidas de seguridad que las actuales piscinas?

NOTA. He pedido a AeI que cambiara mi foto. No se trata de corrección política (salía con un cigarrillo en la mano) sino que el tiempo no sólo cambia las cosas sino también desgraciadamente a las personas. Sigo fumando donde me dejan.

Page 33: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

Perfection in Automationwww.br-automation.comPabellón 6 / Stand E62

¡Ha llegado la hora de cambiar!Automatización integrada reduce costes de hardwarewww.discover-automation.comCon la integración de control, visualización, comunicaciones e incluso el control de ejes en un dispositivo compacto se reducen claramente los costes del sistema. Gracias a la escala-bilidad sin limites solo paga por el nivel de prestaciones que necesita. Los gastos de insta-lación, cableado y puesta en marcha son considerablemente más bajos. Si esta buscando un pequeño equipo versátil o una solución completa en una gran instalación, B&R tiene la solución ideal para cualquier proyecto de automatización.

Page 34: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427PERSONAS

34

PERSONAS

Jordi Rey, director general de Wonderware España

“Soy muy optimista con la industria”

E n los ejercicios de 2009 y 2010, la industria española registró una caída en las

inversiones, con distinta inciden-cia según los sectores, aunque los proyectos en infraestructuras com-pensaron en parte ese descenso. Sin embargo, las circunstancias de cara al año en curso han cambiado con el anuncio de la política de restricción del gasto público, que afecta de for-ma negativa a las infraestructuras, y vuelve a poner en primer plano la inversión industrial como foco de demanda de soluciones de automati-zación. Jordi Rey afirma que a pesar de las dificultades del año 2009, la facturación de Wonderware registró un crecimiento del 3%, mientras que en el ejercicio fiscal de 2010, que va de marzo de 2010 a marzo de 2011, el crecimiento es del 27% respecto al año fiscal anterior, un crecimiento que es ligeramente superior al con-junto de Wonderware en Europa, que obtiene un 25%. Aunque es previsible que las inversiones en infraestruc-turas caigan, sus efectos sobre la demanda de licencias se notarán de aquí a cinco años. En cualquier caso, soy muy optimista con la industria. Tenemos mucha presencia en sectores como el de productos farmacéuticos, que tiraron y seguirán tirando este año de la demanda de licencias. Asimismo, el sector de alimentación comienza a despertarse, después del estancamiento del año pasado.

Esta reactivación de la actividad industrial se manifiesta en la de-manda de soluciones estandariza-das, que son las que se imponen en el mercado, y no sólo en el sector industrial. En este sentido, añade J. Rey, las empresas huyen de las

soluciones personalizadas que obli-gan al cliente a vincularse con un suministrador de por vida, y tienen un coste de propiedad (mantenimien-to, ampliaciones, etc.) muy elevado. Sin embargo, las tecnologías que tienden a la estandarización, como la nuestra, consiguen alargar la vida de los productos porque permiten actualizaciones, modificaciones, etc., con costes muy bajos. En esta línea de actuación, por ejemplo, nosotros hemos lanzado el CEM (Corporated Energy Management), un sistema para la gestión de la energía de una planta de producción que funciona sobre System Platform.

Además, esta tendencia imparable a la estandarización, que se viene produciendo desde hace cinco años en la industria, ahora comienza a percibirse también en el sector de las infraestructuras.

Por otra parte, esta tendencia a la estandarización de las soluciones de automatización va acompañada de una intensificación en el proceso de innovación de los sistemas, lo que lleva a plantear la cuestión de la vida media de los sistemas y los ritmos de incorporación de nuevas funcionalidades. Nosotros lanzamos una nueva versión cada año, asegura J. Rey, aunque eso no quiera decir que todos los clientes tengan la ne-cesidad de cambio a tan corto plazo. De hecho, los cambios de versión de los sistemas acostumbran a hacerse cada dos o tres años y responden a necesidades tecnológicas, como por ejemplo las que se derivan de los cambios en los sistemas operativos, o bien son debidas a ampliaciones. De manera que el cliente, en vez de añadir a la versión anterior algunas funcionalidades, opta por incorporar

Cada vez son más claros los síntomas que apuntan hacia un cambio en la coyuntura del sector de la automatización industrial, según la opinión de Jordi Rey, director general de Wonderware, en el sentido de que si bien las inversiones industriales se estancaron en los dos anteriores ejercicios, actualmente comienzan a reactivarse.

“La tendencia imparable a la estandarización, que

se viene produciendo desde hace cinco años en la industria, ahora comienza a percibirse

también en el sector de las infraestructuras.”

Page 35: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

Marzo 2011 / n.º 427 Automática e InstrumentaciónPERSONAS

35

una nueva versión del sistema.Dos son las razones que llevan a

Wonderware a lanzar al mercado cada año una nueva versión, en opinión de nuestro interlocutor; por un lado, la necesidad de mantener el diferencial con la competencia y, por otro, para hacer frente a una tendencia que apunta hacia la demanda de soluciones de gestión de datos que vayan más allá de la esfera meramente productiva, de planta, para integrarse de forma significativa en la estrategia de ne-gocio de la empresa. En este punto, J. Rey afirma que vemos que se va abriendo paso en la industria una tendencia en el sentido de que los clientes demandan cada vez más funcionalidades relacionadas con la gestión de los datos y no simplemente con la captación de los mismos.

La evolución de las soluciones de automatización comporta cambios asimismo en las áreas de competen-cia de ingenieros e informáticos, en la medida que la informática penetra cada vez más en el ámbito de las ac-tividades tradicionales del ingeniero, ya que las aplicaciones evolucionan hacia sistemas corporativos donde la informática cobra mayor relevancia. Eso hace que la situación esté cam-biando totalmente. Para empezar –precisa J. Rey–, ahora ya no se trata de aplicaciones limitadas a una sala o a la automatización de un elemento del proceso de producción (un pasteurizador, por ejemplo), sino de un sistema que integra a toda la fábrica. Y en segundo lugar, los datos obtenidos están integrados en sistemas corporativos; por eso tiene que haber una colaboración estrecha entre la parte de ingeniería, que es la que sabe de fabricación, con la parte informática. Además, los sistemas de gestión actuales son cada vez más complejos, se trata de productos muy potentes pero, al mismo tiempo, muy complejos. Por ejemplo, la familiarización con Sys-tem Platform exige como mínimo un curso de nueve días intensivos.

Es precisamente esa creciente complejidad de los sistemas, que re-quieren de un personal cualificado, lo que se traduce en una tendencia al alza en el coste de los servicios. Una

tendencia, sin embargo, que tiene su contratendencia en la propia evo-lución del mercado laboral. Existe, pues, una relativa contradicción en cuanto al coste de los servicios. Los proyectos actuales –añade– son cada vez más sofisticados, por lo que requieren de gente cualificada, certificada y con experiencia, lo que hace que los costes presionen al alza. Ahora bien, la realidad es que hay un 20% de paro, y eso hace que los salarios apunten a la baja, es decir, al abaratamiento del servicio.

Con todo, se da una curiosa cir-cunstancia en el mercado de la automatización en cuanto al desa-juste que aparece entre la oferta de técnicos cualificados y la demanda inducida por la evolución de los sistemas y los requerimientos de nuevos servicios. Así, en los años 2007 y 2008 se registraba un grave problema de falta de técnicos cua-lificados que alimentó una espiral inflacionista importante, en opinión de J. Rey. Ahora, paradójicamente, está volviendo a pasar lo mismo. Es por eso que hemos lanzado una iniciativa consistente en formar gratuitamente a personas que están en el paro porque tenemos una de-manda de especialistas en System Platform que no podemos atender. Hay empresas que me están pidiendo técnicos desesperadamente.

Socios tecnológicosWonderware no realiza proyectos de automatización, sino que ha optado por trabajar con socios tecnológicos, con integradores, que se clasifican en tres niveles, de acuerdo con el grado de utilización de la tecnología

que llevan a cabo. En la actualidad, son 170 los integradores con los que opera Wonderware en España, cifra que se considera suficiente para desarrollar el negocio. Lo que intentamos es hacer planes de nego-cio con ellos. Nosotros, a diferencia de nuestra competencia, nunca hacemos proyectos. Nosotros no asumimos jamás el papel de con-tratistas directos del proyecto de automatización, sino que pasamos la demanda al integrador adecuado. Estoy satisfecho con este modelo que tenemos, consistente en vender licen-cias y contar con socios tecnológicos que llevan a cabo la integración y que, además, tienen un conocimien-to específico del sector. Así, entre otros, tenemos integradores con un profundo conocimiento en energía, alimentación, farmacia.

De todos modos, en España, los integradores tienden a ser demasia-do generalistas, según apreciación de J. Rey. Por el contrario, creo que se ha de ir hacia la especialización y la internacionalización de los integradores españoles. De hecho, ya he visto el desembarco en España de integradores extranjeros muy especializados y eso puede ser una razón para que los integradores españoles se espabilen y tomen la decisión de salir fuera, al mercado extranjero.

Por último, Jordi Rey destaca entre las actividades previstas por Wonderware para este año, la cele-bración de Wonderworld 2011, un evento previsto para el mes de mayo próximo que, con una duración de día y medio, acoge en torno a 250 participantes, entre integradores y usuarios finales españoles de la tecnología de Wonderware. El citado evento se presenta, pues, como un punto de encuentro para la pues-ta en común de conocimientos y experiencias en torno a cuatro grandes áreas temáticas, como son la industria, las infraestructuras, las novedades de producto y el agua, un segmento de negocio donde Won-derware realiza en torno al 40% de su facturación en España.

Carlos GarcíaFotos: Enric Vernet

“Estoy satisfecho con este modelo que tenemos, consistente en vender licencias y contar con socios

tecnológicos que llevan a cabo la integración y que, además, tienen un conocimiento específico

del sector.”

Page 36: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

36

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427SELECCIÓN DEL MESEmpresas

B ajo el eslogan Power and productivity

for a better world, ABB se presenta como una companía multinacio-nal líder en tecnologías electrotécnicas y de au-tomatización que realiza tareas de ingeniería para ofrecer a sus clientes las soluciones más óptimas con el fin de reducir el impacto ambiental y conseguir que sus procesos sean lo más eficientes posibles desde el punto de vista energético. Según datos ofrecidos por Luis Taverner, Marketing Ma-nager de Drives y PLC durante el acto, ABB, cuya sede central está en Suiza, alcanzó durante 2009 una facturación de 32.000 millones de dólares, invierte al año en I+D más de 1.000 millones de dólares y son más de 6.000 los científicos e ingenieros que tienen repartidos por todo el mundo dedicados a estas tareas. No en vano, junto con Modicon, fueron los primeros en lanzar al mercado un PLC y también fueron de las primeras empresas que se introdujeron en el mundo de las comunicaciones industriales. En estos momentos, ABB cuenta con cinco divisiones: Power Products, Power Systems, Discrete Automation and Motion, Low Voltage Products y Process Automation, siendo la protagonista del evento en este caso de tercera.

Taverner destacó como dos de los hitos más importantes de este año 2010 que acaba de finalizar, por un

lado, el desarrollo de estaciones de recarga rápida para vehículos eléctri-cos, proyecto desarrollado junto con Initzia Renovables (ver AeI, núm. 426, febrero de 2011) y, por otro, la adquisición de la estadounidense Baldor Electric, fabricante líder en motores industriales, por unos 4.200 millones de dólares. Esta adquisición aportará a ABB una mejor posición en el mercado norteamericano, a la vez que podrá añadir a su oferta la línea de Baldor NEMA, que incluye tam-bién motores de alta eficiencia.

El evento que aquí nos ocupa contó con la asistencia de los expertos de ABB de ámbito internacional en autó-matas programables, como son David Caron, Area Manager PLC EMEA & Sudamérica, Francois Bureau, PLC International Trainning Manager, y Dirk Thielker, PLC Global Sales Manager, además de los expertos nacionales Guillaume Collet, Product Manager, Ricardo Ambrona, Channel Manager, y el ya citado Luis Taverner. En sendas presentaciones, ofrecieron información a los asistentes sobre la nueva versión de la herramienta de ingeniería Control Builder PS501

para todas las CPU AC500-eCo y AC500. Además, presentaron las nuevas CPU AC500-eCo con puer-to Ethernet integrado y las nuevas funcionalidades de la ya conocida gama AC500.

Las presentaciones fueron acom-pañadas de demostraciones prácticas de las nuevas funciones de servidor Web, del protocolo SNTP (Simple Network Time Protocol), del proto-colo de telecontrol IEC60870-5-104, de la posibilidad de multi-descar-gas de una aplicación a múltiples PLC, del sistema redundante AC500 High Availability y del software de

supervisión HMI/scada DigiVis500.

También se explicaron las nuevas tendencias de integración para PLC con convertidores de frecuen-cia, HMI/scada y robots industriales de ABB para ofrecer una solución com-pleta de automatización.

AC500 AwardsPara festejar el 5º ani-

versario de la plataforma AC500, ABB ha creado los “AC500Awards” para premiar aquellos proyectos realizados y documentados con la plataforma AC500 más innovadores, las aplicaciones que mejor integran productos de ABB y los integrado-res de sistemas que han realizado una especificación relevante. Los premios fueron entregados durante una cena organizada junto al road show que contó con una divertida improvisación teatral por parte de un conocido grupo barcelonés que mezclaba conceptos técnicos de autómatas con el humor teatral.

Por lo que respecta a Innovación, el ganador del primer premio fue Initzia Renovables, por las estaciones de recarga para vehículos eléctricos ERVE. El segundo premio se otorgó a SIGE, por sus proyectos de moni-torización y eficiencia energética de edificios públicos, y el tercer premio fue para Accionaments i Automatis-mes G6 por el desarrollo de proyectos multibombas.

Cristina Bernabeu

En Sabadell (Barcelona)

ABB celebra su roadshow y premia a sus integradoresCoincidiendo con el 5º aniversario de la plataforma AC500, los pasados días 23 y 24 de febrero ABB organizó el roadshow anual de autómatas programables, que sirvió para presentar ante más de 70 integradores de sistemas el lanzamiento de un importante abanico de novedades, entre las que cabe destacar la nueva versión de la herramienta de ingeniería Control Builder PS501.

Page 37: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es
Page 38: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

38

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427SELECCIÓN DEL MES

Productos

De utilización en plantas de concentración de la industria minera

Nueva tecnología de formación de imágenes basada en tomografía

E sta técnica propor-ciona posibilidades

completamente nuevas para gestionar el proceso de flotación, que es una parte importante en el proceso de concentración de minera-les. La flotación consiste en añadir burbujas de aire por soplado a la mezcla de mineral a concentrar, agua y productos químicos. Estas burbujas, a las que se adhieren los minerales, suben a la superficie con una espuma rica en mine-rales que se recoge para su posterior procesamiento. Los problemas surgen si la espuma no es capaz de so-portar la carga de partículas minerales adheridas a ella, o si la actividad se altera por alguna otra causa.

Los dispositivos de medi-ción de la firma Numcore que aquí presentamos per-miten examinar el tamaño de las burbujas y la cantidad de materia sólida que hay en el lecho de espuma por medio de variaciones en la conductividad eléctrica. Si hay cambios en la can-tidad de materia sólida, si se produce alteración en el tamaño de las burbujas y si debajo de la espuma empieza a acumularse materia sólida, la espuma se endurece o se colapsa. Cuando estas situaciones se detectan con antici-pación, es posible reme-diarlas cambiando ciertos

parámetros de operación. El sistema de Numcore proporciona al operador continuamente en tiempo real datos objetivos y actua-lizados sobre qué sucede en las celdas de flotación, por ejemplo, en qué lugar están los minerales y dónde se encuentra el borde inferior del lecho de espuma. El hecho de que el operador pueda ver el proceso des-de el interior le posibilita mantenter una composi-ción óptima de la mezcla. Numcore colabora con las plantas de concentración de minerales y las insta-laciones metalúrgicas de Outotec en todo el mundo,

así como conel Labora-torio de Ciencia de Mate-riales del Centro de Inves-tigaciones Geológicas de Outokumpu, en Finlandia. La tecnología de medición de Numcore está también en fase de prueba de fun-cionamiento en la mina de cobre y zinc de Pyhäsal-mi, de la empresa Inmet Pyhäsalmi Mine Oy. El dispositivoEl dispositivo de medición desarrollado por Numco-re es un detector que, en función del diámetro de la tubería o del tanque, se instala como detector de flujo continuo o como

detector en forma de varilla instalado por separado si se trata de tuberías o tanques grandes

Alimentando los electro-dos del detector con una co-rriente alterna débil se pue-den medir las diferencias de conductividad eléctrica de las fases de, por ejemplo, los líquidos presentes en el interior de tuberías y tanques. Sin embargo, la imagen real se consigue solo a partir de cálculos inversos, lo que constituye realmente la competen-cia básica de Numcore. El dispositivo denominado CoreApus es el indicado para el análisis de mate-riales que fluyen dentro de tubos de menos de un metro de diámetro. Como regla general los tanques de las plantas de concentra-ción son de mayor tamaño, y es por ellos que se ha desarrollado el detector CoreHydra, en forma de varilla alargada, que ana-liza una gran superficie del tanque. Con ayuda de varios detectores es posible analizar un tanque grande o incluso toda una celda.

Sobre Numcore Con el objetivo de un rápi-do desarrollo de actividades comerciales y de expansión en los mercados interna-cionales, Numcore se en-cuentra ya en la segunda fase de financiación del programa de crecimien-to e internacionalización organizado por Tekes, el Centro de Desarrollo de Tec-nologías e Innovaciones de Finlandia. Recientemen-te, fue galardonada con el premio francés Trofeo de la Innovación ATIP 2010 por ser la compañía más innovadora en el campo de la tecnología para la fabricación de papel.

■ AeI

Con aparatos de medición basados en tomografía de impedancia eléctrica ahora es posible obtener en tiempo real imágenes tridimensionales del interior de tuberías y tanques utilizados en la industria de procesos. Las plantas de concentración de la industria minera constituyen una importante área de aplicación para esta tecnología.

■ Gracias al sensor detector de Numcore se puede analizar el grosor del lecho de espuma de una celda ya en la fase de flotación preliminar de zinc y también predecir futuros colapsos o formación de películas.

Page 39: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

39

Muy flexible gracias a su modularidad

Nuevo controlador de seguridad programable Omron da un paso más en materia de seguridad con el lanzamiento del nuevo controlador programable G9SP, de gran flexibilidad y facilidad de configuración y diagnóstico.

www.staubli.com/robotics

Stäubli Española S.A., Tel. + 34 93 720 54 08Stäubli es una marca registrada de Stäubli International AG,registrada en Suiza y otros países. © Stäubli, 2008

Mantenerse a la cabezade la competición. Con efi ciencia.

Altas prestaciones. Precisión. Potencia.Stäubli ofrece una amplia gama de soluciones robóticas,proporcionando una excelente calidad, precisión y fi abilidad que garantiza la mayor ventaja competitiva.E l nuevo controla-

dor de seguridad de Omron G9SP incluye un software de programa-ción fácil e intuitivo que permite desarrollar siste-mas de seguridad con un coste total de la inversión (TCO) muy bajo, ya que, a diferencia de los sistemas basados en hardware, se puede configurar de ma-nera sencilla en función de las necesidades del cliente.

Su mantenimiento no requiere ningún esfuerzo y se configura de forma muy rápida y sencilla me-diante interfaz de progra-mación USB. Todos los ajustes, parámetros y blo-ques de función pueden salvarse en un ordenador o almacenarse en un ca-sete de memoria, lo que facilita la transferencia de datos entre controladores.

La comunicación con los dispositivos externos para monitorizar datos se rea-liza vía Ethernet o comu-nicación serie mediante unidades opcionales.

Para adaptar la aplica-ción a las necesidades concretas del usuario se pueden añadir nuevas unidades al sistema. Se selecciona la CPU que más se adapte a la apli-cación, eligiendo entre los tres tipos diferentes, se combina con cualquie-ra de las dos unidades opcionales de comunica-ción y se puede ampliar hasta con dos unidades de expansión de E/S es-tándar.

www.omron.es

SELECCIÓN DEL MES

Productos

Page 40: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

Recinto Gran Via14-18 Noviembre 2011 www.equiplast.com

Inyección, extrusión, soplado, termoconformado,moldes, matrices, aplicaciones para el caucho, todo se concentra en EQUIPLAST, la cita de referencia para la industria transformadora del plástico, dondetecnología e industria se unen al servicio de un mercadoen proceso de transformación total.Una cita que convoca a todos los profesionales para marcar la evolución del sector y hacer que se transforme en grandes oportunidades de negocio.

El punto de encuentro de la transformación del plástico y el caucho.

9933 A.F. DIN A4 EQUIPLAST.pdf 1 28/09/10 16:48

Page 41: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

© PHOENIX CONTACT 2011

Seguridad distribuida sobre PROFINET sin cambiar de PLC

Tecnología SafetyBridge de Phoenix Contact

Ahora puede integrar tecnología de seguridad en redes PROFINET muy fácilmente:

��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Ethernet

Los módulos SafetyBridge I/O son todo lo que necesita para su solución de PROFINET segura.

Para más información llame al 902 150 782 o visitewww.phoenixcontact.es

Page 42: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

42

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427

Patentes y propiedad industrial

AeI. ¿Qué es una patente y para qué sirve? ¿Se utilizan de forma errónea las patentes?

Carles Riba. Según mi entender, las patentes tienen dos funciones claras: una está claramente rela-cionada con la protección industrial y la segunda tiene que ver con el reconocimiento de un trabajo. En el mundo universitario, tiene mucha más importancia este segundo as-pecto que el primero. Actualmente, a los profesores universitarios se nos reconoce por el número de pa-tentes que tenemos solicitadas. Por

otro lado, hay que entender que los proyectos de investigación llevados a cabo desde las universidades con-siguen mayores incentivos fiscales y más ayudas o aportaciones de empresas si el proyecto en cuestión es susceptible de ser patentado. El peligro de que se produzca una pro-liferación inadecuada de solicitudes de patentes persiguiendo estos fines queda compensado por el hecho de que, para su valoración, es cada vez más firme la exigencia de que las patentes estén en explotación. Muchas de las reservas realizadas no llegan a buen fin, ya sea porque

no tienen el aspecto de novedad requerido, porque son inviables o porque no tienen sentido.

También es necesario destacar que desde los equipos universitarios se utilizan las patentes para tener una protección frente a cualquier posible ataque. Por otro lado, par-tiendo de la base de que patentar significa hacer público un invento, hay quien decide no hacerlo para que esto no ocurra.

Luis Alfonso Durán. Las paten-tes sirven para obtener un derecho de exclusiva sobre una invención.

Mesa redonda

Conocer el sistema de patentes, una prioridadEntre otros indicadores, la competitividad de un país puede medirse por la cantidad de patentes que solicitan sus empresas y sus universidades. Ante la importancia de este tema y el posible desconocimiento de algunos aspectos por parte de las empresas españolas, nos ha parecido interesante, como ya habíamos hecho en otra ocasión, reunir a varios profesionales implicados de un modo u otro en la temática de las patentes y la propiedad industrial para opinar y debatir al respecto.

■ La mesa redonda fue moderada por Laura Tremosa, coordinadora del Consejo Asesor de Automática e Instrumentación.

Page 43: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

43

Marzo 2011 / n.º 427 Automática e Instrumentación

Patentes y propiedad industrial

Este es el uso principal y fundamen-tal del sistema de patentes. Si bien es cierto que las patentes se utilizan también con otros objetivos, muchos de ellos persiguen fines erróneos. Por ejemplo, patentar para recono-cer un trabajo es un error pues ello puede conseguirse por otros medios. Tampoco es necesario patentar para protegerse de ataques de un tercero, pues para ello es suficiente con dejar constancia pública de un trabajo. Tampoco es correcto patentar solo para desgravar, a pesar de que es verdad que existen desgravaciones fiscales por I+D+i, se puede des-gravar sin patentar.

En mi opinión, sólo tiene sentido patentar una invención si lo que se pretende es comercializarlo de forma exclusiva.

Antoni Ferré. En cuanto al as-pecto señalado por Carles Riba de no dar a conocer al público general información sobre un posible inven-to, hay que señalar que una de las virtudes de una buena patente, es decir, de una patente bien hecha, es conseguir ofrecer una descripción de la invención que delimite muy bien qué se está patentando pero sin hacer pública aquella información que debe ser secreta para que no sea utilizada por terceros. Es decir, como también afirma Luis-Alfonso Durán, es muy necesario realizar buenas patentes.

Óscar Carbó. Mi experiencia proviene de la Universidad y debo afirmar que el tema de las patentes en el mundo universitario ha cam-biado ostensiblemente durante los últimos años. La relación en-tre Universidad-Empresa se está estrechando de forma clara, de manera que cada vez son más numerosos los casos en que de-terminadas empresas están dis-puestas a invertir en desarrollos realizados desde la Universidad, pero necesitan tener asegurada la exclusividad de la comercializa-ción de aquello que se diseñe, así como su aspecto novedoso. En las universidades catalanas existen unos protocolos para decidir qué es patentable y qué no lo es. Para

ello se realizan estudios previos de patentabilidad.

Emili Lupon. En cuanto a los usos erróneos de las patentes, indi-car que aquellas empresas que soli-citan una gran cantidad de patentes, es decir, que tienen la filosofía de patentarlo todo, lo hacen porque saben que a la larga alguna de ellas dará sus frutos, sobre todo en el caso de que se trate de desarrollos que acaben formando parte de un estándar y por los cuales se deba pagar cada vez que se utilicen, que son muchas. No hay que olvidar que hay empresas que ganan más en los royalties de patentes que con los productos que fabrican.

AeI. ¿Cuáles son las diferencias entre titularidad y autoría de una patente?

Carles Riba. Es este otro aspecto importante, la diferenciación entre titularidad y autoría de una pa-

tente. A menudo, en las empresas se confunden los términos y no se reconocen a los autores. En las relaciones universidad-empresa ex-plicitan las relaciones entre titular y autor y también ayudan a poner en valor la autoría de los técnicos de las empresas.

Luis Alfonso Durán. La ley dis-tingue entre inventor y titular de una patente. El inventor es, como su palabra indica, el que ha realizado la invención. El inventor tiene siempre el derecho moral a ser designado como tal en la patente.

No obstante, un inventor puede a su vez tener derecho a ser titu-lar de la patente, o puede que el derecho recaiga sobre un tercero (la empresa, la universidad donde trabaja o aquella institución que le haya encargado realizarla y pagado por ello).

Ciertos casos los regula la Ley, otros han de acordarse previamente por las partes. Si no se hace con cla-ridad, ello puede dar lugar a muchos problemas.

Por otro lado, el que quiere pro-teger su invención debe solicitar la patente antes de divulgarla. Por ejemplo, si se publica antes en una revista, o en Internet, dicha divul-gación destruye la novedad de la patente y le hace susceptible de ser nula.

■ Carles Riba Romera, director del Centre de Disseny d’Equips Industrials (CDEI-UPC).

“Debería existir un organismo capacitado para expropiar algunas patentes”

Carles Riba

Page 44: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

44

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427

Patentes y propiedad industrial

Si un inventor no desea proteger su invención pidiendo una patente, conviene que la publique de forma fehaciente para impedir que un tercero la pueda patentar posterior-mente. Para que una publicación sea fehaciente conviene que lleve un depósito legal, lo que sirve para acreditar a posteriori la fecha y con-tenido exacto de la publicación.

Toda publicación otorga a su autor un derecho de autor (que es distinto al de la patente), que afecta a la for-ma de expresión de la publicación, no a su contenido (solo protegible por una patente).

Antoni Ferré. Yo trabajo en una gran empresa como Lear y consto como autor de las patentes que realizo, pero naturalmente, la titu-laridad es de la empresa. Cuando algún técnico de Lear tiene una idea patentable, la empresa pone en mar-cha una serie de mecanismos que pasan por diferentes niveles para verificar que la idea es patentable, que es útil a la empresa y, evidente-mente, para proteger la titularidad de esta patente. No en vano es ella la que realiza una inversión con la patente y el desarrollo de la novedad y la que necesita y merece un retor-no de esta inversión.

AeI. ¿Cuál es la diferencia entre modelo de utilidad y patente?

Luis Alfonso Durán. Se trata de una diferencia técnica que tiene poco interés para el público en general. Constituyen dos modali-dades jurídicas entre las que habrá que escoger, dependiendo de la si-tuación determinada. Por ejemplo, el modelo de utilidad sólo exige novedad en España, tiene una vi-gencia más corta que la patente y es menos costoso, pero sólo permite proteger una invención que sea un objeto que tenga una utilidad, no un método o proceso. Además, la exigencia de lo que se denomina «actividad inventiva» es menor. La patente, por su parte, puede prote-ger todo tipo de invenciones paten-tables y su coste de tramitación es más elevado. Escoger una forma de protección u otra depende del tipo de invención, del tipo de empresa, de las necesidades de comerciali-zación, etc. También existen em-presas que empiezan protegiendo su invención en España con un modelo de utilidad pero que luego se extienden a otros países como

patente dependiendo de cuál sea su evolución.

Óscar Carbó. A nivel universita-rio, como con el modelo de utilidad se reconocen invenciones de grado menor, se apuesta claramente por la patente.

AeI. Las economías basadas en el conocimiento, ¿son más pro-clives a patentar sus desarro-llos?

Luis Alfonso Durán. Hay em-presas que, como estrategia, en lugar de fabricar inventan y viven de los royalties de las invenciones patentadas. Esto ocurre sobre todo en empresas del mundo occidental, para las cuales fabricar sus pro-ductos en sus propios territorios significa incurrir en unos costes mucho más elevados que si son fabricados en países con menores costes de mano de obra. Esto, a la larga y en determinados sectores, puede acarrear más problemas que ventajas, pues no es conveniente tener la fabricación de un producto tan alejada del lugar en el que ha sido pensado y diseñado. Pero es verdad que existe una clara ten-dencia a esta situación.

Xavier Pi. Efectivamente, es muy necesaria la retroalimentación. Para que el conocimiento formal se con-

“Las patentes de software, ¿favorecen los monopolios de las grandes empresas y perjudican claramente al software libre?”

Xavier Pi

“El tema de las patentes del software, tan distinto en Europa que en EEUU, podría por sí solo ser tema de debate en una mesa redonda”

Xavier Pi

■ Xavier Pi, miembro del Consejo Asesor de AeI y perito judicial.

Page 45: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

45

Marzo 2011 / n.º 427 Automática e Instrumentación

Patentes y propiedad industrial

vierta en conocimiento tácito es necesaria la praxis y ello sólo se consigue cerrando el círculo. Y esto será así si se dispone, dentro de un mismo contexto del círculo Univer-sidad-Centro de Investigación- em-presa, como, por ejemplo, sí ocurre en el País Vasco. En pocas palabras, además de multinacionales, es im-portante que los países dispongan de una industria autóctona, que cons-tituya tanto un lugar de fabricación como el centro en el que se toman las decisiones.

Antoni Ferré. Con respecto al modelo de empresas que compiten con el conocimiento y que apuestan por vender royalties y no fabricar producto, es verdad que se está produciendo. Son muchos los casos en el sector de la electrónica. Por ejemplo, los chips diseñados a alto nivel por la firma ARM son licen-ciados para empresas como ST o Fujitsu y fabricados en Taiwán por TSMC. A mi entender, esta forma de funcionamiento desemboca en el fenómeno denominado cisne negro, según el cual los que sacan el mayor partido son unos pocos, los que cobran royalties. Es también un ejemplo de ello la fabricación y comercialización de los actuales tablets. Ha ganado un estándar que no deja mucho espacio para otras empresas competidoras.

Óscar Carbó. De todos modos, en referencia al fenómeno del cisne negro, también es cierto que puede propiciar la aparición de ideas más rupturistas para acabar con el mo-nopolio del estándar.

AeI. ¿Qué importancia tienen las patentes para incrementar la competitividad de una em-presa?

Óscar Carbó. Es evidente que las empresas que más patentan son las grandes multinacionales, como IBM, Philips, etc. Por lo que respecta al mundo académico, para tener una mayor competitividad es necesario patentar más. Como ya he indicado anteriormente, para acceder a inversiones de capital

riesgo, para obtener ayudas públicas o fuentes de financiación diversas es necesario patentar los productos desarrollados, para garantizar que existe una cierta exclusividad en la explotación de los mismos. Y esto todavía es más cierto en los países anglosajones. Las empresas creadas desde la Universidad deben tener su núcleo tecnológico protegido. Y es en este sentido que creo que para incrementar la competitivad de las empresas patentar tiene una gran importancia.

Luis Alfonso Durán. La econo-mía española está basada en unos sectores poco adecuados para las patentes. Construcción, turismo, servicios... son todos ellos secto-res que generan poca innovación patentable. Es evidente que en sectores como el del automóvil, la electrónica, la química o la informática la situación es muy distinta, como también es eviden-te que los países cuya economía

está basada en estos sectores son también los más competitivos. Las invenciones son siempre resulta-dos de inversiones realizadas en I+D y aquellos países o empresas en las que estas inversiones son importantes son siempre los más competitivos.

Antoni Ferré. Las empresas más competitivas son aquellas capaces de ofrecer soluciones más imaginati-vas que las diferencian de la compe-tencia. Por tanto, es evidente que el nivel de patentes de un país es signo de su grado de competitividad.

Emili Lupon. En este sentido es necesario señalar que muchas de las patentes de todas las grandes empresas innovadoras son resul-tado de colaboraciones con grupos universitarios. Los autores de los inventos que protegen estas paten-tes son profesores universitarios y los titulares de las patentes son las empresas.

“Las empresas más competitivas son aquellas capaces de ofrecer soluciones más imaginativas que las diferencian de la competencia. Por tanto, es evidente que el nivel de patentes de un país es signo de su grado de competitividad”

Antoni Ferré

■ Antoni Ferré, Ingeniero del departamento de Proyectos Avanzados de Lear Corpora-tion.

Page 46: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

46

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427

Patentes y propiedad industrial

AeI. ¿Se observa un crecimien-to de patentes solicitadas desde la Universidad?

Óscar Carbó. A nivel español y catalán las sinergias entre empresas y grupos universitarios son cada vez mayores y se ha producido un cambio de modelo, que podría cali-ficarse de cambio cultural, que ha permitido que las Universidades puedan negociar con las empresas para pactar lo que se acaba paten-tando.

Luis Alfonso Durán. Según los datos de los que dispongo, proce-dentes de la Oficina Española de Patentes y Marcas, durante los úl-timos 9 o 10 años se ha duplicado el número de patentes solicitadas desde las Universidades españolas. En el año 2000 se solicitaron 238 patentes nacionales, mientras que en el año 2009 fueron 561. En con-creto, desde la UPC se solicitaron 29 patentes en el año 2000 y 43 en el 2009. En el caso de patentes euro-peas, a nivel nacional se pasó de 61

patentes solicitadas en 2004 a 210 en el año 2009, y desde la UPC, en el año 2004 se solicitaron 2 patentes europeas y en el año 2009 ya fueron 11. Estas cifras evidencian que algo está cambiando.

Antoni Ferré. Evidentemente estas cifras demuestran que está produciéndose un importante cre-cimiento, pero siguen siendo bajas si se comparan con el número de patentes que se solicitan desde el mundo empresarial. Aun así, hay que destacar los cambios que se están produciendo en cuanto a las relaciones entre Universidad y em-presa ya que la investigación en la Universidad está enfocándose más a aspectos aplicados y que respon-den mejor a las necesidades de las empresas.

AeI. ¿Cuántas de las patentes solicitadas son después concedi-das? ¿Cuál es la “calidad” de las patentes presentadas?

Luis Alfonso Durán. En España existen dos sistemas optativos para obtener una patente, con examen o sin examen de novedad y actividad inventiva. Lógicamente, casi todas las que se solicitan sin examen se conceden, a menos que se refie-ran a invenciones no patentables o presenten alguna irregularidad formal. La gran mayoría se tramita sin examen. Otra cosa es que, en caso de pleito, el demandado re-convenga pidiendo la nulidad y la patente se acabe anulando. Por el contrario, en otros países, todas las solicitudes deben ser examinadas. De todos modos, hay que indicar

La confusa situación de la patente de la Unión Europea

C oincidiendo con el momento del cierre de esta revista, se ha dado a conocer que el Consejo de Competitividad de la Unión Europea

del 10 marzo del 2011 ha aprobado iniciar los debates para la crea-ción de una patente unitaria a través de la denominada cooperación reforzada.

En dicho proyecto, que ahora se inicia y que debe recorrer el camino de la presentación de los proyectos legislativos correspondientes por la Comisión Europea y que deberán ser aprobados por los países que participan, se han incorporado todos los países de la Unión Europea, excepto Italia y España.

La Comisión Europea había intentado crear una patente de la Unión Europea incluyendo los 27 países de la Unión Europea, pero para ello hacía falta alcanzar la unanimidad. Dicha unanimidad no se alcanzó pues Italia y España se opusieron, al considerar que el sistema pro-puesto –que solo permite solicitar y tramitar dichas patentes en inglés, francés y alemán, y que no prevé la traducción con efectos jurídicos de las mismas al italiano y español– resulta discriminatorio para las empresas españolas y perjudica su competitividad, en particular la competitividad de las empresas más expuestas a infringir patentes de terceros, que son las pymes.

Ante dicha falta de unanimidad, algunos países optaron por solicitar la creación de una patente unitaria, sólo para sus países, utilizando la vía de la cooperación reforzada, un mecanismo únicamente utiliza-do una vez en la historia de la Unión Europea y que Italia y España consideran ilegal aplicarlo a las patentes, por lo que es probable que recurran contra su adopción ante el Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Dicho Tribunal acaba de dictaminar que otra de las propues-tas que había planteado la Comisión Europea en materia de patentes, la creación de un Tribunal de Patentes Europeas y de Patentes de la Unión Europea, es ilegal y contraria a los Tratados. Sin este Tribunal, la creación de una patente unitaria queda gravemente en entredicho, independientemente de lo que decida el Tribunal sobre la legalidad de la patente unitaria creada por la cooperación reforzada.

La situación, pues, es muy incierta sobre el futuro de estos proyectos, respecto a los cuales existen grandes presiones de diversos sectores económicos que, como se ha visto, influyen a la Comisión Europea hasta el punto de hacerle efectuar propuestas incompatibles con la legalidad de los Tratados de la Unión Europea.

“Si se patenta, hay que hacerlo con una buena patente, redactada conjuntamente entre el inventor y el experto en la redacción de patentes”

Antoni Ferré

Page 47: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

47

Marzo 2011 / n.º 427 Automática e Instrumentación

Patentes y propiedad industrial

que en Europa, más del 60% de las patentes solicitadas son abando-nadas antes de su concesión, y en EEUU esta cifra alcanza entre el 75% y el 80%.

En este punto de la discusión me parece muy necesario apuntar que la calidad de una patente presen-tada es absolutamente primordial. Realizar una patente constituye una tarea compleja, pues no sólo el inventor debe describir correc-tamente su invención, sino que el profesional que redacta la patente debe entenderla a la perfección, debe definirla muy bien, teniendo en cuenta todo aquello que no se conoce en el momento de redactar la patente pero que puede ocurrir mientras la solicitud esté en fase de concesión, tomándose todo el tiempo que sea necesario, etc. Los costes de patentar se han de consi-derar como una inversión. Pero solo lo será si se hace bien. Patentar mal, redactando mal la patente, es una pérdida de tiempo y de dinero. Es mejor hacer menos patentes y bien hechas que muchas mal preparadas. Cuando una empresa inicia un plei-to en base a alguna de sus patentes, tendrá muchas más posibilidades de éxito en su defensa ante un juez si la patente que protege a aquello por lo que le están pleiteando ex-plica de forma clara qué es lo que está protegiendo. Hay que tener en

cuenta que lo primero que intenta un demandado es anular la patente y en muchos casos lo consigue por la mala calidad de la patente en cuestión. En muchos casos, es el redactado de una patente lo que hace que ésta triunfe o no. La pa-tente es un documento que define aquello que se quiere proteger, que nunca es una cosa concreta, sino un abanico de ellas. En el momento de preparar una patente se requiere un trabajo adecuado.

Y para patentar una invención hay que empezar por saber exacta-mente cuál es el estado de la técnica relativo al invento que se pretende patentar. Parece una obviedad, pero no siempre se realiza, de manera que en muchas ocasiones se ela-boran patentes a ciegas. Además, incluso haciendo este análisis se corren riesgos, pues las patentes se publican a partir de los 18 meses de su solicitud, por lo que existe siem-pre una gran cantidad de solicitudes que es imposible conocer al redactar una nueva patente. Por otro lado, es necesario establecer una estrategia en cuanto a qué es aquello que se quiere explicar y proteger y qué es aquello que no hace falta dar a conocer o que se prefiere mantener en secreto. En definitiva, se trata de hacer patentes bien hechas, dándo-les la importancia que se merecen y dedicándoles el tiempo, esfuerzo

y dinero necesarios.Otro aspecto que merece la pena

destacar es que con las patentes es necesario «estar en el lugar apropia-do en el momento adecuado». Por ejemplo, en el tema de los tablets, la empresa Hewlett Packard lanzó al mercado un tablet de mucha calidad que no triunfó porque no apareció en el mercado en el momento ade-cuado. En este sentido, es especial-mente interesante una iniciativa que se ha llevado a cabo en Brasil según la cual se ha inventariado una base de datos de patentes en ese país que ya han finalizado su plazo de vi-gencia para incentivar el desarrollo de algunos de esos productos que son del dominio público.

Antoni Ferré. Además, redactar una patente constituye un trabajo laborioso porque cada patente es un caso distinto y es necesario tener las ideas muy claras para realizarlas debidamente. Es obligado dedicarles el tiempo suficiente y la relación establecida entre el inventor y el profesional que redacta la patente es muy importante. El primero es clave, pero el segundo también asu-me una gran importancia.

Por ejemplo, cuando Lear se plan-teó patentar un sistema de segu-ridad que imposibilitaba el cierre automático de las ventanillas de un vehículo si se interponía un obje-to, como puede ser una mano, ya existían 20 solicitudes de patentes, y de todas ellas la invención que consiguió la patente fue aquella

■ Emili Lupon, Dr. Ingeniero Industrial, profesor del Departament d’Enginyeria Electrònica de la UPC asignado a la ETSEIB y perito judicial.

“Las mejores patentes son aquellas que empiezan con una descripción muy genérica de la invención y que van especificando y entrando en lo más concreto paulatinamente”

Emili Lupon

Page 48: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

48

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427

Patentes y propiedad industrial

cuyo inventor tuvo la capacidad de inventar algo nuevo que lo di-ferenciase del resto. La aportación del redactor de la patente en este sentido es muy importante.

Emili Lupon. Siguiendo con el tema de las patentes bien hechas, es necesario afirmar que las mejo-res son aquellas que empiezan con una descripción muy genérica de la invención y que van especificando y entrando en lo más concreto pau-latinamente.

Respecto a la redacción de las patentes, es muy importante que no conduzca a ningún error. Hace algún tiempo supe de un juicio celebrado en Alemania en el que el juez indicó que el único problema de la patente sobre la que se pleiteaba radicaba en el hecho de que no había incluido 4 vocablos, los cuales convertirían la patente en válida. La patente se revisó incluyendo esos 4 vocablos.

También gracias a mi experien-cia como perito judicial en litigios relacionados con patentes puedo afirmar que uno de los problemas más habituales tiene que ver con las malas traducciones de algunas patentes. La terminología utilizada

en la traducción de una patente es muy importante y no debe conducir a ningún error. Por ello, las malas traducciones pueden ser muy ne-fastas para una patente.

AeI. ¿Hay que patentar también las modificaciones de un pro-ducto? ¿Qué ocurre cuando no se explota un producto patenta-do?

Luis Alfonso Durán. Como los productos van evolucionando, es necesario ir patentando todas las modificaciones que se van introdu-ciendo en él. En este sentido, cuan-do se dispone de una patente sobre un producto, es necesario gestionar-la muy bien e ir patentando todas las modificaciones. De este modo, se alarga el tiempo de protección

de un producto, al ir patentando sus diversas evoluciones. Puede consi-derarse que estas patentes sobre las modificaciones pueden encarecer el proceso, pero, como ya he indicado anteriormente, constituyen una buena inversión.

Antoni Ferré. De hecho, la pa-tente es un complemento a un buen producto. A parte de la importancia que tengan las distintas acciones de marketing para introducir un pro-ducto en el mercado, lo importante es que éste sea de calidad, y esto es así tanto para productos como las tablets como para aquéllos más prosaicos. La mayoría de buenos productos van sufriendo modifica-ciones con el paso del tiempo.

Luis Alfonso Durán. No olvi-demos que aquellos productos que son copiados son los buenos produc-tos, por ello requieren una patente bien preparada. En cuanto a la explotación o no de un producto patentado, se trata de un tema que ha cambiado mucho estos últimos años. Antiguamente, si una patente no se explotaba, al cabo de un cierto tiempo caducaba por falta de explo-tación. Actualmente, gracias a di-

“En la traducción de una patente, el dominio de la terminología empleada es básico”

Emili Lupon

Page 49: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

49

Marzo 2011 / n.º 427 Automática e Instrumentación

Patentes y propiedad industrial

versos tratados internacionales esta situación ha cambiado mucho. La explotación de un producto patenta-do debe realizarse antes de tres años después de la concesión, o antes de 4 años después de la solicitud, y la explotación puede demostrarse si se fabrica en cualquiera de los países de la OMC, siempre que también haya ventas en el territorio nacional. Si no se explota una patente, un tercero puede solicitar la concesión de su licencia obligatoria.

AeI. ¿Qué implicaciones tiene patentar a nivel mundial?

Carles Riba. Tiene sentido pa-tentar aquellas invenciones que constituyen una novedad mundial, a pesar de que no en todos los paí-ses tienen los mismos requisitos. Por ejemplo, en el caso de China, se trata de un mercado tan grande con un número tan importante de posibles consumidores que puede darse el caso de que no sea necesa-rio patentar una invención de cara a otros países. De hecho, las patentes funcionan muy bien en los países occidentales. En todo caso, creo que hoy en día, las patentes deben ser de ámbito internacional. Si el estado del arte de una tecnología es mundial, las patentes también deben serlo.

Luis Alfonso Durán. Hay que tener en cuenta que patentar no es, de ningún modo, obligatorio. Es una opción. Hay que patentar y proteger una invención cuando protegiéndola se le puede sacar un rendimiento que no sería posible si no se patentara. Si no es así, es

decir, si no se necesita el derecho exclusivo, patentar es absurdo. Y, partiendo de esta base, yo entiendo que las patentes no necesariamente tienen que ser mundiales. ¿Para qué patentar una invención en China si la intención no es fabricar ni vender en ese país, por ejemplo? En el momento de definir la estra-tegia de protección de un producto nuevo hay que tener muy claro qué queremos proteger, dónde y porqué. Si la estrategia está bien definida, patentar es siempre una inversión, mientras que puede constituir un gasto innecesario si la estrategia no ha sido la adecuada. ¿Para qué gastar dinero en patentes de al-cance mundial si la estrategia de la empresa innovadora no pasa por

vender su producto en todos los países del mundo?

Antoni Ferré. En mucha ocasio-nes, lo que más conviene es patentar en determinados países, pero no en todos. Esto es muy habitual en el sector de la automoción.

AeI. ¿Cuál es la situación actual del proyecto de patente euro-pea?

Luis Alfonso Durán. La patente Europea es un mecanismo que po-sibilita solicitar patentes en los 32 países que forman parte del llamado Convenio de la Patente Europea, que no hay que confundir con la Unión Europea. Una vez concedida es necesaria la realización de trá-mites en cada uno de estos países para validarla y se convierte en un abanico de patentes nacionales.

Por otro lado, a nivel de la Unión Europea, el Consejo de Competi-tividad presentó una propuesta de patente de la Unión Europea según la cual una única patente, con un único trámite, cubriese los 27 paí-ses de la Comunidad y que sirviese para toda ella. Esta propuesta pre-sentaba dos problemas a resolver. En primer lugar, el relacionado con temas lingüísticos. La adopción de

“La innovación es básica para competir, y conocer cómo funciona el tema de las patentes es indispensable para innovar”

Luis Alfonso Durán

■ Luis Alfonso Durán, Ingeniero Industrial, Agente de la Propiedad Industrial, Director de la firma de Patentes Durán-Corretjer, S.L.P y Presidente de la Comisión de Propiedad Industrial e Intelectual de CEOE.

“No se puede gestionar un negocio si no se tiene un mínimo conocimiento y un buen asesoramiento sobre el sistema de patentes”

Luis Alfonso Durán

Page 50: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

50

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427

Patentes y propiedad industrial

únicamente tres lenguas como las oficiales para redactar y tramitar las patentes, el inglés, francés y alemán, favorece a unos países en detrimen-to de otros. España e Italia se han mostrado absolutamente en contra de esta discriminación.

En segundo lugar, la propuesta plantea un problema jurídico, pues una patente va asociada con un sistema jurídico. Todo Estado, que es el que concede las patentes, tiene sus propios tribunales, con sus poderes legislativo, ejecutivo y judicial, que funcionan de forma independiente. Si existe una paten-te UE, tiene que existir también un tribunal comunitario que sea el que dictamine sobre los conflictos de las patentes, es decir, tiene que existir un sistema jurisdiccional, pero el Tribunal de Justicia de la UE ha dictaminado que la creación de este tribunal comunitario, tal y como ha-bía propuesto la Comisión Europea, es ilegal porque va en contra de las normas del derecho comunitario (ver despiece). De este modo, hasta el momento la propuesta comunita-ria ha sido descartada.

Óscar Carbó. La realidad es que por una vía o por otra Europa está siendo menos competitiva que EEUU.

Luis Alfonso Durán. En mi opi-nión, esto no es del todo cierto. Los estadounidenses tienen los mismos inconvenientes que los europeos a la hora de patentar en Europa, y sin embargo el 25% de las patentes solicitadas en Europa proceden de este país. Por otro lado, hay que destacar que en estos momentos la Oficina Europea de Patentes está colapsada, siendo incapaz de

tramitar las patentes solicitadas con cierta celeridad. Actualmente, están tardando 6 y 7 años en conceder patentes. En mi opinión, lo que hay que hacer es mejorar el sistema europeo y encontrar una solución con respecto al tema lingüístico que ofrezca las mismas condiciones para todos los países de la Comunidad. Tal vez esta solución pasaría por su-primir el francés y el alemán como lenguas oficiales y pasar a presentar y tramitar todas las patentes UE en inglés. De este modo, tal vez esta-ríamos todos en el mismo nivel de condiciones.

Óscar Carbó. Otra opción tal vez sería que cada país pudiera redac-tarlas en su lengua propia y que se facilitara simultáneamente una versión en inglés, pero especifican-do que ante cualquier contrariedad, el documento que tenga validez sea el original en la lengua propia del país.

Antoni Ferré. Ciertamente, de este modo quedaría resuelto el pro-blema de quién es el responsable de una traducción que lleve a error. Es evidente que el traductor del texto al inglés no puede correr con la responsabilidad y asumir los cargos de un juicio. Además, en mi opi-nión, este tema puede compararse con el tema de las leyes traducidas. La única lengua que los españoles tienen la obligación de conocer es el castellano y ante una ley traducida el inglés, la que impera es la versión castellana.

Luis Alfonso Durán. Otra solu-ción sería que a partir de un deter-minado momento fuera obligatorio el conocimiento del inglés, pero la discusión de este tema ya formaría parte de otro debate.

Xavier Pi. O tal vez la solución llegue de la mano de las nuevas tecnologías y dentro de un tiempo

“Si las empresas no tienen conocimientos sobre el sistema de patentes, corren un grave riesgo”

Óscar Carbó

“Cada vez son más numerosos los casos en que determinadas empresas están dispuestas a invertir en desarrollos realizados desde la Universidad, pero necesitan tener asegurada la exclusividad de la comercialización de aquello que se diseñe, así como su aspecto novedoso”

Óscar Carbó

■ Oscar Carbó, Director de la Oficina de Patents i Llicències (UPC).

Page 51: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

51

Marzo 2011 / n.º 427 Automática e Instrumentación

Patentes y propiedad industrial

dispongamos de traductores au-tomáticos absolutamente fiables y capaces de traducir al detalle todo tipo de sutileza.

AeI. ¿Se puede proteger el soft-ware? ¿Cuáles son las diferen-cias entre el sistema europeo y el norteamericano?

Óscar Carbó. Una invención implementada en ordenador es una invención cuya aplicación implica el uso de un ordenador, red infor-mática u otro equipo programable. En general se entiende por software la aplicación de un algoritmo en el código fuente u objeto, pero sin dis-tinguir entre los procesos técnicos y no técnicos. Al igual que ocurre con todas las invenciones, las invencio-nes implementadas en ordenador solamente son patentables si tienen carácter técnico, si son nuevas y si implican una contribución nueva al estado de la técnica. Es decir, los conceptos no son protegibles, sólo los métodos. En este sentido, lo que sí es patentable son los algoritmos desarrollados para elaborar un soft-ware. Por ejemplo, no es patentable el concepto de comprimir datos pero sí que es patentable la manera de hacerlo. La Oficina Europea de Patentes no concede patentes a los programas de ordenador (paten-tes de software). En este sentido, la práctica de esta oficina difiere significativamente de la Oficina de Marcas y de patentes de los Estados Unidos (USPTO).

Antoni Ferré. El software es la implementación de un algoritmo y un algoritmo bien hecho puede contener mucha inventiva. En mi caso, participé en una patente del algoritmo para la detección de la medida de la resistencia de una batería y puedo asegurar que de-sarrollarlo necesitó muchas horas, pues nos encontramos con que ya había patentes anteriores y tuvimos que desarrollar un método nuevo. Y emitir la patente también requirió bastantes horas.

Luis Alfonso Durán. También hay que tener en cuenta que en

EEUU no todo es patentable. En temas de software, es muy difícil de-mostrar la obviedad de la invención, y esto ya supone una criba. Es tam-bién este el caso de los denomina-dos Métodos de Negocio (Business Methods), que tampoco pueden ser patentados porque la mayoría no pasan el test. Pero cada vez hay más patentes que incluyen invenciones implementadas para ordenador. Una vez más, la patentabilidad o no está totalmente relacionada con la redacción de la descripción de esa invención. Volviendo al tema de las diferencias entre EEUU y Europa, en Europa es más caro patentar, pero los pleitos por patentes resultan muchísimo más caros en EEUU que en Europa, y por ello el número de pleitos en nuestro continente es mucho más elevado. Y los juicios en EEUU son tan caros porque los procedimientos empleados son mucho más largos. Los abogados involucrados se ven obligados a consultar todos los documentos de las partes, con lo que los tiempos empleados son mucho más exten-sos. Por otro lado, las penas que se imputan a la parte que pierde el pleito son también mucho más severas en Estados Unidos.

Xavier Pi. De todos modos, en EEUU se patentan cosas que, a mi entender, rayan en la absurdidad. Por ejemplo, me consta que Apple ha patentado una especie de matriz de gestos en la que aparecen todos aquellos movimientos imaginables por los dedos de la mano para ha-cer el zoom en pantallas táctiles. Si la patente está concedida, sólo los equipos Apple podrían incluir esta funcionalidad y el resto de equipos deberían pagar para poder hacerlo...

Óscar Carbó. Habría que estu-diar detenidamente lo que expresa el texto de la patente y si realmente ha sido concedida o no, pero, en principio, según lo que indica la normativa, el concepto de hacer el zoom con los dedos no es protegible, sólo sería patentable un algoritmo desarrollado para posibilitar que esta acción se realice de una forma determinada. Más rápida o eficien-te, por ejemplo.

Luis Alfonso Durán. Es verdad que es muy necesario el estudio minucioso de cada caso para ver exactamente qué es lo que está intentando proteger cada patente.

Webs interesantes • Oficina Española de patentes y marcas www.oepm.es http://es.espacenet.com• Oficina trilateral de patentes (Europa (Epo), Uspto (USA) y Jpo (Japón) www.trilateral.net• Oficina europea de patentes www.epo.org (Espacenet) • Oficina estadounidense de patentes www.uspto.gov • Oficina japonesa de patentes www.jpo.go.jp • Oficinas emergentes (China y Corea). Oficina china de paten-tes www.sipo.gov.cn/sipo_English • Oficina coreana de patentes www.kipo.go.kr/en • Organizaciòn mundial de la propiedad industrial (OMPI) www.wipo.int (PatentScope)

Page 52: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

52

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427

Patentes y propiedad industrial

También es necesario mirar su equi-valente europeo. Tengo entendido que este caso ha ocurrido en los EEUU.

Xavier Pi. ¿Y qué fue lo que ocurrió exactamente en el año 2005 cuando se tumbó el proyecto de una ley comunitaria que permitiría el patentado de aplicaciones infor-máticas? El interés que ponían en esta ley Microsoft, IBM y otros hacía pensar que el texto podía convertir-se en un instrumento en beneficio de gigantes informáticos y no del interés general.

Luis Alfonso Durán. Como ya se ha indicado, en Europa existe una norma que permite patentar y proteger las invenciones implemen-tadas para ordenador. En la prácti-ca, las interpretaciones dependen del tribunal de cada país en que la patente ha sido concedida. En aquel momento, lo que se planteó y lo que se pretendía era que esta interpretación se armonizara y fuera la misma en todos los países. En aquel momento hubo un grave mal entendido, promovido por los me-dios de comunicación, y se introdujo un debate que no venía al caso, que era el relacionado con el software libre. Lo que se estaba intentando

no era dar más o menos protección al software, sino conseguir la citada armonización interpretativa. Volve-mos a encontrarnos con un proble-ma de inseguridad jurídica, porque la interpretación depende del juez y del país en el que se juzgue.

AeI. ¿Deben existir más excep-ciones a la patentabilidad, ade-más de los métodos de diagnós-tico y el código genético?

Carles Riba. Creo que deben existir excepciones a la patenta-bilidad, así como la posibilidad de expropiar determinadas patentes. Todos aquellos avances tecnológicos que benefician y que son claramen-te necesarios para el progreso de la Humanidad, no deberían poder estar patentados por la empresa inventora. Actualmente, por ejem-plo, en el campo de la energía se

están produciendo –y se produci-rán– avances importantes que no deberían ser patentados, pues de ninguna manera el usuario de ese avance debe estar pagando a la em-presa desarrolladora por tener ésta la exclusividad. De todos modos, entiendo que quien ha realizado el invento debe ser reconocido y debe ser retribuido para que así pueda seguir investigando. Según mi punto de vista, debería existir un órgano institucional capacitado para decidir en este tema.

Luis Alfonso Durán. En estos momentos ya existen cosas de inte-rés general que no son patentables, sobre todo referidas a temas de salud. De todos modos, yo entiendo que agrandar el campo de temas ex-propiables es un error, en el sentido de que todo sería expropiable.

Antoni Ferré. Coincido con Luis Alfonso Durán. Siguiendo el razona-miento de Carles Riba, también el petróleo, por ejemplo, debería ser considerado un bien mundial y, sin embargo, su explotación y venta está sólo en manos de unos pocos.

Mesa redonda transcrita por Cristina BernabeuFotos: Enric Vernet

“Para mi, una de las funciones de las patentes es el reconocimiento de un trabajo”

Carles Riba

����������������������������������������������������������������

��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�������������

���������������������������������������������������������������

���������������

��������������

��������������

�������

���������������

�����������

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

Page 53: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

Este transmisor de radar a 2 hilos y 78 GHz con tecnología de procesamiento de señal inteligente, con brida de orientación y antena de tipo lente integrada, proporciona un haz de señal de tan solo 4º garantizando una medida de nivel en sólidos hasta un rango de 100 m. El asistente de arranque rápido y el interface de visualización local retroiluminado, le permiten estar operativo en minutos. Con protocolo HART, Profibus PA ó Fieldbus Foundation, el SITRANS LR560 proporciona una fiabilidad muy superior a sus expectativas y única en el mercado.

[email protected]

www.siemens.com/sitransLR560

Transmisor de radar SITRANS LR560 a 78GHz para medición de nivel de sólidos

Answers for industry.

¿Cuál es la manera más fácil y fiable de medir el nivel en sólidos?

Page 54: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

Automation

I/O

IPC

| AT1

1-08

ES |

Motion

www.beckhoff.es/AX5000 Nuevos estándares en la técnica de accionamiento:

AX5000 en modelo de un canal o multicanal: AX51xx (1 canal): desde 1,5 A hasta 170 A (en preparación: 315 A) AX51xx (2 canales): 2 x 1,5 A, 2 x 3 A, 2 x 6 A AX-Bridge: sistema rápido de conexión para aplicaciones de ejes múltiples Rango de tensión extendido: 100 V CA -10%…480 V CA +10% Active Current Sensing: adaptación automática de resolución de corriente Selección de diferentes tipos de motores: Síncronos, lineales, asíncronos, etc. Interfaz de Multi-Feedback: resolver, codifi cador, BISS, EnDAT etc. EtherCAT de alta velocidad: tiempo de ciclo corto, sincronismo/simultaneidad Seguridad integrada: bloqueo de rearranque, TwinSAFE

Accionamientos EtherCAT para tareas de posicionamiento muy dinámicas.Serie AX5000 de Beckhoff.

hasta 170 Ahasta 72 Ahasta 40 Ahasta 2 x 6 A

hasta 12 A

Page 55: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

55

Marzo 2011 / n.º 427 Automática e InstrumentaciónINFORME

Componentes de seguridad

S iempre que una máquina pueda suponer un riesgo significativo para las perso-

nas, se debe intentar reducir este riesgo hasta donde sea posible. Para ello debe limitarse el acceso a los lugares donde se realiza la actividad peligrosa, evitar el contacto con lo que pueda causar el daño y detener la máquina cuando se detecta que alguien pudiera estar en peligro. Una manera de conseguirlo es in-cluyendo componentes de seguridad o protectores. Según la directiva 2006/42/CE, estos componentes son aquellos dispositivos que reúnen las siguientes características:

• Sirven para desempeñar una función de seguridad.

• Se comercializan por separa-do.

• Su fallo o funcionamiento de-fectuoso puede poner en peligro la seguridad de las personas.

• No son necesarios para el fun-cionamiento de la máquina, o si lo son podrían ser reemplazados por componentes normales.

Al incluir una protección en una máquina debe tenerse en cuenta a quién irá destinada, dándole la información que sea necesaria para que sepa usarla correctamente, justificando su necesidad y pro-curando que no le suponga una molestia excesiva. Porque de poco servirá instalar algo muy seguro, si quien tenga que usarlo le encuentra muchos más inconvenientes que ventajas y lo usa de una manera inadecuada o lo inutiliza.

ResguardosLos resguardos son las barreras ma-teriales (por ejemplo una cubierta, una pantalla, una carcasa o una valla)

que se interponen entre las personas y las partes peligrosas, para impedir un contacto no deseado. También se utilizan como protección contra la proyección o la caída de materiales y las emisiones de la máquina. Los resguardos pueden ser fijos, esto significa que se han colocado me-diante soldadura, tornillos o cual-quier otro procedimiento que solo permite acceder a la zona protegida rompiéndolos o desmontándolos con una herramienta. Otros resguardos son móviles. En este caso utilizan bisagras, guías y otros elementos que permiten abrirlos sin necesidad de herramientas. Si un resguardo, fijo o móvil, incorpora partes que pueden modificarse fácilmente para adaptarse a diferentes trabajos, se habla de un resguardo regulable. Los resguardos pueden incluir un encla-vamiento que evitará la activación de las funciones peligrosas mientras están abiertos, y también pueden impedir temporalmente el acceso

mediante un bloqueo. La puesta en marcha (a veces también la parada) de una máquina causada por una acción humana errónea, un fallo en el control, una interrupción del suministro de energía y su posterior restablecimiento, etc. a menudo es peligrosa si se produce de manera inesperada o intempestiva. Si una prensa arranca mientras alguien está dentro tratando de averiguar por qué no funciona, lo que sucederá no es solo mala suerte. De aquí que el cierre de un resguardo, o cualquier otra acción destinada a autorizar el funcionamiento de una máquina, no debe ponerla en marcha hasta que se accione el órgano de mando correspondiente para confirmar que es esto lo que se quiere hacer.

Todos los componentes de seguri-dad que no sean resguardos, inclu-yendo los que se utilizan asociados con un resguardo, reciben el nombre de dispositivos de protección.

Enclavamientos asociadosa los resguardosUn enclavamiento es un dispositivo eléctrico, mecánico o de cualquier otro tipo, que impide que se ejecuten las funciones peligrosas de una má-quina cuando se cumplen determina-das condiciones. En relación con los resguardos, un enclavamiento sirve para impedir que un mecanismo pueda ponerse en marcha mientras el resguardo está abierto. Esto no se refiere únicamente a los movimien-tos; por ejemplo, también deja sin tensión los dispositivos eléctricos que en funcionamiento normal es-tán protegidos por una envolvente, valla, armario, caja, etc. cuando se debe hacer algo en su interior. En muchos casos es suficiente un

Los componentes de seguridad, también llamados protectores, son resguardos y dispositivos de protección que se utilizan para proteger a las personas contra los riesgos que la aplicación de las técnicas de prevención intrínseca no consiguen eliminar o reducir de una manera satisfactoria.

■ Vallado perimetral. Fuente: Brühl (Adecuo Seguridad en Máquinas).

Page 56: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

56

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427INFORME

solo detector para comprobar si el resguardo ha quedado bien cerrado, pero debe actuar de tal manera que ante un fallo probable (por ejemplo la rotura de un palpador) detenga la máquina o la función de la que se quiere proteger. Si la naturaleza de la aplicación y las características del resguardo así lo aconsejan se debe utilizar un sistema redundante con dos o más detectores. En este caso es conveniente que no hagan exactamente lo mismo, porque no se podrían detectar los fallos que tengan una causa común. La redun-dancia es muy útil, pero conviene no excederse, porque si el control se

complica demasiado aumentan las probabilidades de que algo funcione mal, además de dificultar la tarea del personal de mantenimiento. Por otra parte, hay que asegurarse también de que el enclavamiento no podrá ser anulado fácilmente por alguien que desprecia el riesgo.

Entre los interruptores eléctricos utilizados para detectar el cierre de un enclavamiento destacan los típicos de final de carrera electro-mecánicos, pero existen otros más específicos formados por un cuerpo y una clavija o lengüeta que se inserta en su interior al cerrar el resguardo, otros que se colocan en una bisagra

y también los magnéticos. Cuando se utilizan dos interruptores, uno puede tener un contacto normal-mente abierto y el otro un contacto normalmente cerrado, lo que permite detectar tanto un corte como un cruce de cables con el control ade-cuado. Esta solución también puede aplicarse a un mismo interruptor con dos juegos de contactos, si se quiere detectar un posible fallo de los cables o los contactos.

Un resguardo puede incluir ade-más un mecanismo de bloqueo para impedir que pueda abrirse antes de que desaparezca el peligro o se complete cualquier proceso. Una situación típica es el acceso a un recinto donde existen mecanismos con inercia, ya que una vez cortado el suministro de energía aún tardan algún tiempo en detenerse. En este caso la solución es utilizar un bloqueo controlado por un temporizador o por un detector de velocidad.

Los enclavamientos pueden incluir algún tipo de cerradura y accionarse con algo que hará la función de una llave. Hay operaciones que deben hacerse siguiendo un orden determi-nado, para ello se puede suministrar al operador una lista por escrito donde conste cada uno de los pasos que debe realizar, pero cuando esto tiene que hacerlo muy a menudo es fácil que no consulte la lista y

Interruptores eléctricos

L os interruptores eléctricos son los órganos de entrada más comu-nes y sencillos con los que se puede comunicar un automatismo.

En esencia constan de un órgano de accionamiento que mueve uno o más juegos de contactos, abriendo o cerrando circuitos para ordenar una maniobra, por ejemplo en la puesta en marcha manual, o para indicar que se ha producido un suceso, por ejemplo cuando se cierra un resguardo. Los contactos generalmente son de cierre o normalmente abiertos (abreviadamente NO, de Normally Open) y de apertura o nor-malmente cerrados (NC). Cuando hay que escoger solo una de estas dos opciones para ordenar la parada de una máquina, generalmente se utiliza la de apertura y se corta la alimentación de los circuitos que la hacen funcionar. Es la forma más sencilla de conseguir este resultado. Además, así también parará si el interruptor es arrancado de su sitio y se cortan los cables de unión.

Cuando un componente mecánico está rígidamente unido o en con-tacto directo con otro, de tal manera que si se mueve el primero debe arrastrar forzosamente al segundo, decimos que ambos están unidos de modo positivo. Pero cuando el segundo podría desplazarse libremente y tan solo se lo impide un resorte o la gravedad, ya no existe esta acción mecánica positiva, y es relativamente fácil que el acoplamiento falle por la rotura del resorte o por un atasco causado por el desgaste, la suciedad, etc. Todo esto debe tenerse muy en cuenta para que en caso de producirse un fallo siempre lleve a la situación más segura y no a la más peligrosa.

En los interruptores no conviene que un contacto pueda quedar a medio cerrar. Por este motivo suelen tener un mecanismo de acción brusca, con un resorte que les impide mantenerse en un estado intermedio si se produce una manipulación poco hábil. Pero cuando el accionamiento y los contactos solo están unidos por este resorte, el mecanismo puede fallar, e incluso los contactos pueden quedar soldados por una sobre-intensidad. Y lo que es peor, es posible que no se note el fallo y que alguien se confíe demasiado cuando accede a un lugar donde parece que no hay tensión. En las aplicaciones relacionadas con la seguridad, aunque exista un mecanismo de acción brusca, el resultado final no debe depender únicamente de las piezas elásticas. Si los contactos quedan pegados puede costar un poco más abrirlos, pero siempre se abrirán aunque para ello tenga que romperse el interruptor.

■ Módulo para la supervisión de la velo-cidad y la parada de máquinas. Fuente: Siemens.

Page 57: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

57

Marzo 2011 / n.º 427 Automática e InstrumentaciónINFORME

que alguna vez se salte o que repita algún paso. La solución para evitar estos errores es utilizar encla-vamientos secuenciales mediante transferencia de llaves. Al terminar una operación se libera la lla-ve que se necesita para la siguiente. A veces es posible que alguien cierre la puerta de acceso a un recinto peligroso y active una máquina, sin advertir que alguien puede haber-se quedado dentro. Una posible solución a este problema sería que quien vaya a entrar bloquee el enclavamiento con un candado y ponga un cartel de aviso, pero si esto hay que hacerlo muy a menudo es probable que más de una vez no se haga por un despiste o por exceso de confianza. Una solución mejor es utilizar un enclavamiento con cerradura, cuya llave también abra la puerta de acceso y además se ne-cesite para acceder a otros elementos que hay dentro del recinto. Cuando alguien deba entrar, sacará la llave del enclavamiento y al llevársela con-sigo impedirá la puesta en marcha intempestiva.

Dispositivos sensiblesEn vez de resguardos móviles pueden utilizarse dispositivos sensibles a la

presencia de personas en una zona peligrosa, con el fin de provocar la parada de una máquina o realizar cualquier otra acción equivalente. La ventaja de esta solución es la rapidez y la comodidad de acceso, al

no tener que abrir o cerrar nada. Pero si hay objetos con inercia u otras cosas parecidas, deberá tenerse en cuenta la velocidad a la que puede avanzar una persona y el tiempo que tarda en desaparecer el peligro. El dispositivo más sencillo es el detector fotoeléctrico de barrera. Colocando un emisor y un receptor a cada lado del lugar por el que se tiene que pasar se genera una señal de parada cuando alguien interrumpe el haz luminoso. Lo malo es que también puede pasar por

encima o por debajo sin ser detec-tado, y alcanzar la zona peligrosa con un brazo o una pierna si está muy cerca del sensor. Aumentar la distancia puede que no sea lo más adecuado, especialmente si alguien

Detectores de posición y de proximidad

U n detector de posición es un dispositivo que indica si un objeto o una persona se encuentran en un lugar determinado. El más sencillo

es el interruptor electromecánico de final de carrera, así llamado porque entre sus aplicaciones está la de detener un movimiento cuando llega al final de su recorrido. En el enclavamiento de un resguardo también hace algo parecido, indica cuando está completamente cerrado o si no lo está. Tiene un actuador que se mueve cuando lo empuja el objeto a detectar, directa o indirectamente, y vuelve a su posición de reposo por la acción de un resorte o la gravedad. Hay interruptores de posición, también mecánicos, que tienen unos contactos flexibles y responden al campo magnético que produce un imán colocado en el objeto que se detecta, por ejemplo una puerta. Estos interruptores magnéticos pueden llamarse detectores de proximidad, porque no hay contacto material con aquello que detectan, pero normalmente esto se aplica a los que incluyen componentes electrónicos. Los detectores capacitivos e inductivos, que a menudo también se utilizan como interruptores de final de carrera, son sensibles a determinados materiales por sus propiedades eléctricas y magnéticas. Otros detectores de proximidad son fotoeléctricos y actúan a distancias mayores gracias a un emisor que proyecta un haz de luz (visible o no) que suele proceder de un diodo LED o láser, un receptor sensible a esta luz, más los circuitos, filtros y lentes necesarios. Para la detección de objetos opacos se puede utilizar el sistema de barrera, con el emisor y el receptor separados. En otra variante se utiliza luz polarizada; en este caso el emisor y el receptor están en el mismo lado pero tienen filtros para evitar la luz que se refleja normalmente en los objetos y hay un reflector especial en el otro extremo para girar el plano de polarización de la luz. Otra variante responde a la luz que reflejan los objetos que se quiere detectar. También existen detectores ultrasónicos y otros sistemas.

■ Escáner láser. Fuente: Sick.

■ Fuente: Soltekin.

Page 58: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

58

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427INFORME

puede quedarse después del detector y otra persona acciona la puesta en marcha. La solución para detectar partes más pequeñas del cuerpo humano, como pueda ser una pier-na, una mano o incluso un dedo, es utilizar una hilera de emisores y otra de receptores formando una especie de cortina de haces de luz. Si esta cortina se coloca verticalmente puede responder a una entrada en la zona protegida, pero si se coloca horizontalmente, por ejemplo a la altura de las piernas, servirá además como detector de presencia. Existen diversas posibilidades para responder a los movimientos de las personas o de los objetos, adaptando la barrera a las necesidades particulares de cada aplicación. Se pueden anular algunos haces de luz dejando un hueco destinado al paso de una cinta transportadora, así como dis-criminar entre las personas y los objetos según su forma, tamaño y posición. También se puede iniciar automáticamente un proceso: por ejemplo, tras detectar que el operario ha sacado una pieza terminada de la prensa y ha introducido otra sin terminar, acciona el mecanismo en cuanto detecta que las manos están fuera de peligro.

Obsérvese que estos sistemas para detectar objetos opacos deben colo-carse entre los dos extremos de una zona de paso, pero los sensores ópti-cos también pueden colocarse en un solo lado y detectar la luz reflejada. Un dispositivo opto-electrónico ac-

tivo sensible a las reflexiones difusas AOPDDR (de active opto-electronic device responsive to diffuse reflec-tion), usualmente conocido como un escáner láser, proyecta un rayo de luz (en principio infrarroja) sobre una zona de detección y en función de lo que recibe decide si hay algo que no debería estar allí.

Otros dispositivos muy comunes que también advierten la presencia de personas en un lugar determinado tienen la forma de suelos y alfombras sensibles a la presión que normal-mente se accionan caminando por encima. En las partes móviles de una máquina se pueden instalar bordes, barras, parachoques y otros elementos sensibles a la presión, con los que se evita el riesgo de ser golpeado, aplastado o atrapado.

Parada de emergenciaLas máquinas deben incluir en el puesto de trabajo un órgano de accionamiento que permita su pa-rada total o parcial en condiciones seguras. Normalmente cualquier orden de parada debe tener prioridad frente a cualquier orden de puesta en marcha que se pueda producir al mismo tiempo. Además, debe cortar el suministro de energía a los accio-nadores (los mecanismos de potencia que sirven para efectuar los movi-mientos de una máquina) excepto en aquellas situaciones en que antes debe llegarse a una posición segura. Por otro lado, cuando es posible que se produzca algún suceso perjudicial

para las personas, la propia máquina o el trabajo en curso, si el problema puede ser resuelto dando la alarma desde cualquier lugar próximo y actuando de inmediato, deben in-cluir uno o varios dispositivos de parada de emergencia. Los órganos de accionamiento con esta finalidad pueden tener formas diversas, pero siempre serán muy visibles y estarán situados en lugares adecuados, para que sea fácil acceder a ellos rápida-mente y sin peligro. El más típico es un pulsador de color rojo, general-mente sobre un fondo amarillo, que se acciona apretando con la mano o cualquier parte del cuerpo. A veces se necesita acceder a la parada en un pequeño trayecto y no interesa colocar muchos pulsadores; en este caso se puede utilizar un cable con un auxiliar de mando específico que se acciona dándole un tirón al cable en cualquier punto de su recorrido. Este mecanismo también debe responder si el cable se corta o se desprende por accidente. Una vez que la parada de emergencia ha sido accionada deberá seguir bloqueada, hasta que vaya un operador huma-no a desbloquearla expresamente y haya una nueva orden de puesta en marcha.

Señalización auditiva y visualLos operadores y todos los que es-tán en el entorno de una máquina reciben información para su se-guridad a través de sus sentidos, principalmente la vista, el oído y el tacto. La información que se transmite puede ser más o menos compleja, pero en situaciones que exigen una respuesta inmediata se necesitan señales auditivas y visuales con mensajes tan simples y directos como lo son la sirena y las luces de una ambulancia. Dependiendo de las circunstancias, la señalización puede ser un aviso para indicar que posiblemente habrá que hacer algo de advertencia indicando que deben tomarse las medidas apropiadas para eliminar o controlar algún peligro, o de evacuación para abandonar una zona peligrosa.

Un sonido que domine claramen-te sobre otros ruidos ambientales tiene la ventaja de que puede ser

■ Escáner laser instalado en un vehículo autoguiado para evitar las colisiones. Fuente: Keyence (Bitmakers).

Page 59: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

59

Marzo 2011 / n.º 427 Automática e InstrumentaciónINFORME

percibido por cualquiera que no tenga grandes problemas auditivos, aunque esté ocupado en otras tareas y no esté prestando atención. La vista está más limitada, porque la señal visual debe estar en el campo de visión, pero completa la anterior y además puede orientar en una dirección determinada, para indicar dónde está el problema o la salida de emergencia.

El controlLos órganos de accionamiento que se utilizan en el funcionamiento normal de una máquina se colocan fuera de las zonas peligrosas, deben poderse utilizar con facilidad y estarán con-cebidos para evitar en lo posible cualquier actuación no deseada por error o por causas accidentales. Si su activación implica algún riesgo suelen tener alguna clase de tapa o cubierta que los protege contra la caída de objetos y el contacto involun-tario con cualquier parte del cuerpo. Las máquinas pueden hacer algunas cosas solas, pero en general no de-ben permanecer demasiado tiempo en funcionamiento (y menos aún ponerse en marcha por su cuenta) si nadie las está vigilando. Por esta razón en algunas aplicaciones se utiliza un dispositivo de validación, que se acciona conjuntamente con el órgano de puesta en marcha propia-mente dicho, y solo permite el funcio-namiento mientras está accionado. Un ejemplo lo podemos encontrar en un ferrocarril. Para evitar que una indisposición del conductor pueda ser la causa de un accidente existe un dispositivo comúnmente llamado de hombre muerto. Inicialmente se trataba de un simple pedal que controlaba una vál-vula y debía mantenerse presionado mientras el tren estaba en marcha, porque al quitar el pie actuaba un mecanismo que accionaba el freno automáticamente. Pero este sistema puede ser anulado fácilmente si se coloca encima cualquier objeto pesado. Para ase-gurarse de que siempre hay alguien que está pen-

diente de los mandos ya no basta con aplicar una presión constante, sino que es preciso accionar el pedal o el pulsador de validación cada cierto tiempo y soltarlo. Cuando esto no se hace correctamente, el sistema avisa al conductor, y si a los pocos segundos aún no hay respuesta se activa el freno de emergencia.

A veces un operador debe perma-necer muy cerca de un mecanismo en funcionamiento que tiene bajo su mando, porque lo está reparando, limpiando o comprobando, y puede sufrir un accidente en un instante de distracción. Para que esto no suceda puede utilizar un mando sensitivo, que solo permite la marcha mientras lo esté oprimiendo de una manera determinada, y al soltarse retorna automáticamente a la posición co-rrespondiente a la parada. Otros accidentes pueden ser causados por accionar un mecanismo antes de haber retirado antes las manos o cualquier otra parte del cuerpo de un

lugar peligroso. Por ejemplo, colocan-do o retirando material de una prensa sin las debidas precauciones es fácil acabar con algún dedo aplastado o algo mucho peor. Esto puede evitarse si la prensa solo puede ser accionada colocando ambas manos en un lugar seguro; es lo que se conoce como un dispositivo de mando a dos manos (aunque también puede adaptarse para proteger los pies u otras partes del cuerpo). A veces se han utilizado dos o más pulsadores conectados en serie para conseguir esta función, lo malo es que así resulta demasiado fácil neutralizar alguno de ellos, por ejemplo utilizando cinta adhesiva. La solución es hacer que ambas manos se comprueben independientemente y que deban pulsar de forma sincro-nizada, casi a la vez. Un detalle a tener en cuenta es que así solo está protegida una persona, cuando hay más manos el sistema ya no sirve. En algunas máquinas también se puede obtener una protección satisfactoria

con un mando de marcha a impulsos si el mecanis-mo solo puede avanzar en pequeños tramos y cada nuevo avance exige sol-tar el mando y activarlo de nuevo. Así también es improbable que aplaste, perfore o corte al operador que lo está accionando.

Para que todas estas cosas funcionen se ne-cesitan unos periféricos de entrada con los que se introducen órdenes y ■ Controlador de seguridad programable. Fuente: Omron.

■ Fuente: Pepperl+Fuchs.

Page 60: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

60

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427INFORME

datos (palancas, pulsadores, pedales, interruptores de final de carrera, etc.) y otros periféricos de salida que actúan sobre las máquinas (contacto-res, electroválvulas, etc.) o informan a las personas. Entre unos y otros debe haber algo que lo relacione todo y aplique la estrategia adecuada para actuar sobre las salidas en respuesta a lo que sucede en las entradas. Las funciones sencillas pueden estar ya integradas en los propios periféricos. Las más complicadas exigen relés, autómatas programables, ordenado-

res o conjuntos de estos aparatos, que pueden estar distribuidos por toda la planta a través de una o varias redes locales.

Riesgo eléctricoEn casi todas las máquinas se uti-liza la electricidad como fuente de energía, o por lo menos interviene en los sistemas de control. El prin-cipal riesgo que esta presenta es el choque eléctrico, pero también puede causar quemaduras, caídas, golpes, incendios y explosiones.

Otros problemas muy diferentes, aunque relacionados, son la electri-cidad estática y la caída del rayo. El choque eléctrico se produce cuando el cuerpo de una persona o animal se interpone entre dos puntos con distinto potencial y cierra el circuito, pero hay que tener presente que uno de esos puntos puede ser el suelo sobre el que se camina, las paredes y los objetos próximos. De aquí que sea posible electrocutarse al tocar un solo cable, aunque los pájaros puedan posarse en los cables de alta tensión sin problemas. Una de las precauciones más elementales, cuando no hay más remedio que manipular circuitos eléctricos sin cortar la tensión, es hacer como los pájaros y aislarse del suelo (y tener mucho cuidado con donde se pone la mano o la parte del cuerpo que no se utiliza). Como es casi inevita-ble que cualquier red eléctrica algo extensa tenga puntos en contacto con el terreno, lo normal es que en la distribución pública de baja tensión se conecte intencionadamente uno de ellos (el neutro) a tierra. De este modo se evitan situaciones que por imprevisibles podrían ser mucho peores, incluso que una descarga atmosférica se transmita a todos los consumidores que están conectados

■ Fuente Leuze.

Lista indicativa de componentes de seguridad

E n el artículo 2 de la directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas se define lo que es un componente de

seguridad, y en el anexo V aparece una lista indicativa de estos componentes. En esencia es como sigue:

1. Resguardos para dispositivos amovibles de trans-misión mecánica.

2. Dispositivos de protección diseñados para detectar la presencia de personas.

3. Resguardos móviles motorizados con dispositivo de enclavamiento diseñados para utilizarse como medida de protección en determinadas prensas y máquinas para moldear.

4. Bloques lógicos para desempeñar funciones de seguridad en máquinas.

5. Válvulas con medios adicionales para la detección de fallos y utilizadas para el control de los movimientos peligrosos de las máquinas.

6. Sistemas de extracción de las emisiones de las máquinas.

7. Resguardos y dispositivos de protección destinados

a proteger a las personas contra elementos móviles implicados en el proceso en la máquina.

8. Dispositivos de control de carga y de control de movimientos en máquinas de elevación.

9. Sistemas para mantener a las personas en sus asientos.

10. Dispositivos de parada de emergencia.11. Sistemas de descarga para impedir la generación

de cargas electrostáticas potencialmente peligrosas.12. Limitadores de energía y dispositivos de descarga

que se mencionan en un anexo de la directiva.13. Sistemas y dispositivos para reducir la emisión

de ruido y de vibraciones.14. Estructuras de protección en caso de vuelco.15. Estructuras de protección contra la caída de

objetos.16. Dispositivos de mando a dos manos.17. Determinados componentes para máquinas

diseñadas para la elevación o descenso de personas.

Page 61: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

Marzo 2011 / n.º 427 Automática e InstrumentaciónINFORME

a una red. Se llama contacto directo al que se sufre por tocar cualquiera de los conductores activos, es decir, los que se utilizan para el transporte de la energía. Esto incluye los con-ductores de fase, pero también el neutro. Son masas todos aquellos elementos conductores que normal-mente están aislados de las partes activas, pero que pueden ponerse en contacto accidentalmente. Si se toca una masa que tiene tensión respecto al terreno por un defecto de aisla-miento, es un contacto indirecto.

Los conductores eléctricos se di-mensionan para transportar una intensidad determinada. Cuando la intensidad es excesiva, estos con-ductores, sus aislamientos y los ma-teriales próximos pueden calentarse demasiado. Se dice entonces que ha aparecido una sobreintensidad. Puede tratarse de una sobrecarga, si todo está más o menos correcto pero hay demasiado consumo, o un cortocircuito si se ha producido la

unión accidental de dos o más con-ductores activos. Las intensidades que superan moderadamente el valor previsto, si son de corta duración y no repetitivas como las que se producen en la puesta en marcha de muchas máquinas, no pueden causar daños porque no se mantienen el tiempo suficiente para calentar demasiado los conductores. Pero en un corto-circuito la intensidad es muchísimo mayor de lo normal y el riesgo de daños, incluyendo la posibilidad de provocar un incendio, es muy grave e inmediato.

Contra las sobreintensidades que pueden causar problemas, la solu-ción más común es desconectar la parte afectada mediante fusibles o un interruptor automático. Los contactos directos pueden evitarse situando los conductores activos y el material eléctrico lejos del alcance de las personas, o utilizando aislantes y envolventes que realizan la función de resguardos. Para reducir el riesgo

del choque eléctrico por un contacto indirecto y facilitar la acción de las protecciones, las masas se conectan a un conductor de protección, y este, a su vez, está unido a unos electrodos de tierra convenientemente ente-rrados o clavados en el terreno. El sistema se completa con la protección diferencial que actúa cuando hay una intensidad que llega a tierra por donde no debe, normalmente a consecuencia de un defecto de aislamiento en una masa o en un cable y a veces por una persona que cierra el circuito entre un conductor de fase y el suelo. Cuando hay que quitar la tensión en una parte de la instalación, para tener la seguridad de que efectivamente no hay peligro, debe utilizarse un seccionador que la aísle con más garantías que un interruptor convencional y en caso necesario conectarla a tierra.

Francesc J. Suelves 61

Page 62: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

62

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427INFORME

62

Fabricante/Suministrador/Web R

esgu

ardo

s (fi

jos,

móv

iles

o v

aria

bles

)

Bar

rera

s in

mat

eria

les

Det

ecto

res

de p

osic

ión

(indu

ctiv

os, c

apac

itivo

s o

foto

eléc

tric

os)

Cer

radu

ras

de e

ncla

vam

ient

o (b

loqu

eabl

es, s

ecue

ncia

les)

Dis

posi

tivos

de

prot

ecci

ón

sens

ible

s a

la p

resi

ón

Ele

men

tos

de s

eñal

izac

ión

lum

inos

a (p

iloto

s, b

aliz

as)

Ele

men

tos

de s

eñal

izac

ión

sono

ra

Man

dos

a do

s m

anos

P eda

les

de s

egur

idad

Pul

sado

res,

inte

rrup

tore

s,

etc.

de

emer

genc

iaO

tros

con

mut

ador

es,

inte

rrup

tore

s y

sim

ilare

s

Rel

és y

otr

os d

ispo

sitiv

os d

e co

ntro

l

Secc

iona

dore

s, in

terr

upto

res

auto

mát

icos

, dife

renc

iale

s u

otro

s di

spos

itivo

s de

pr

otec

ción

elé

ctri

ca

Aso Safety/Soltekin/www.soltekin.com

• • • • • • • • • • • • —

Banner/Elion/www.bannerengineering.com/en-EU

• • • • • • • • — • • • —

Bernstein AG/Eurolectron Seguridad/www.bernstein-ag.de

— — • • • — • — • • • — —

Brühl/Adecuo Seguridad en Máquinas/www.valladoseguridad.es

• — — — — — — — — — — — -

Disibeint Electronic/www.disibeint.com

— — — — — — — • — — — • —

Elektra Tailfingen/Fegemu Automatismos/www.eleltra-tailfingen.dewww.fegemuautomatismos.com

— — — — — — — — • — — — —

Euchner/www.euchner.de

— — — — — • — — — — • — •

Fortress/Soltekin/www.soltekin.com

• • • • • • • • • • • • —

Gelbau GMBH/Fegemu Automatismos/www.fegemuautomatismos.com www.gelbau.com

— — — — • — — — — — — — —

Grein/ Pepperl+ Fuchs/www.pepperl-fuchs.esForn Valls/www.greinsrl.it

• • • — • — — — — — — • —

Herga Electric/Eurolectron Seguridad/www.herga.com

— — — — • — • — • — — — —

ifm Electronic GMBH/ifm electronic/www.ifm.com/es

— • • — — — — — — • — • —

Jokab Safety/Safework/www.safework.es

• • • • • • • • • • • • •

Keyence/Bitmakers/www.bitmakers.com

— • — — — — — — — — — — —

Leuze Electronic/www.leuze.net — • • — — — — — — • • • —

LS Industrial Systems/Vector Motor Control Iberica (VMC)/www.vmc.es

— — — — — — — — — — — • •

Omron Electronics/Omron Electronics Iberia SAU/http://industrial.omron.esSafework/www.safework.es

— • • • — • — — — • — • —

Dispositivos de seguridad para máquinas suministrados en EspañaEn esta relación sólo aparecen aquellas empresas conocidas por esta redacción que han respondido a nuestra demanda de información.

Page 63: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

63

Marzo 2011 / n.º 427 Automática e InstrumentaciónINFORME

63

Panasonic Electric Works/Panasonic Electric Works España/www.panasonic-electric-works.es

— — • — — — — — — — — • —

Parker Hannifin Ltd./Tecnautomat/www.tecnautomat.com/productos2?id_p=92www.tecnautomat.com/novedades3?id_p=43

— — — — — — — • • • • • —

Pepperl+Fuchs/Pepperl+Fuchs/www.pepperl-fuchs.es/cps/rde/xchg/spain/hs.xsl/45_sicherheits_sensoren.htm

— • • • • • • — — • — • —

Phoenix Contact/Phoenix Contact/www.phoenixcontact.es

— — — — — — — — — — — • —

Pilz/www.pilz.es — • • • — — • — — • • • —

Reer/Fegemu Automatismos/www.fegemuautomatismos.comwww.reer.it

— • — — — — — — — — — — —

Rockwell Automation/Rockwell Automation/www.ab.com/safety/www.rockwellautomation.com/safety/Fegemu Automatismoswww.fegemuautomatismos.com

— • — • • • • • — • • • •

Schmersal/www.schmersal.es

— — • — — • — — — • • — •

Schneider Electric/www.schneiderelectric.es

— • • • • • • • • • • • •

Sick/Sick/www.sick.es — • • • • • — — — • • • —

Siemens/www.siemens.com/safety-integrated www.swe.siemens.com/spain/web/es/industry/automatizacion/seguridad_industrial/industria_manufacturera/Pages/Seguridad_industrial.aspx

— — — — — • • • • • • • •

Steute/Soltekin/www.soltekin.com • • • • • • • • • • • • —

Troax Systems/www.troax.com • — — • — — — — — — — — —

Fabricante/Suministrador/Web R

esgu

ardo

s (fi

jos,

móv

iles

o v

aria

bles

)

Bar

rera

s in

mat

eria

les

Det

ecto

res

de p

osic

ión

(indu

ctiv

os, c

apac

itivo

s o

foto

eléc

tric

os)

Cer

radu

ras

de e

ncla

vam

ient

o (b

loqu

eabl

es, s

ecue

ncia

les)

Dis

posi

tivos

de

prot

ecci

ón

sens

ible

s a

la p

resi

ón

Ele

men

tos

de s

eñal

izac

ión

lum

inos

a (p

iloto

s, b

aliz

as)

Ele

men

tos

de s

eñal

izac

ión

sono

ra

Man

dos

a do

s m

anos

P eda

les

de s

egur

idad

Pul

sado

res,

inte

rrup

tore

s,

etc.

de

emer

genc

iaO

tros

con

mut

ador

es,

inte

rrup

tore

s y

sim

ilare

s

Rel

és y

otr

os d

ispo

sitiv

os d

e co

ntro

l

Secc

iona

dore

s, in

terr

upto

res

auto

mát

icos

, dife

renc

iale

s u

otro

s di

spos

itivo

s de

pr

otec

ción

elé

ctri

ca

Dispositivos de seguridad para máquinas suministrados en EspañaEn esta relación sólo aparecen aquellas empresas conocidas por esta redacción que han respondido a nuestra demanda de información.

Page 64: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

Ray

tec Visi-

on, Machine

Builders and De-

sign, Maria

ni, Logik Tech-

nology, Antares Vision, Makro

Labelling, Cerm

ex, Proven Designs

Inc., Ulm

a, T2 M

aschinenbau, Albagnac, G

.

Mondini, Aetna G

roup, Spanpak Systems, T

ec-

nomeccanica, Hastamat, P

anotec, Sitm

a, Inever, P

KB,

MBF, Uteco, Hassia-Redatro

n, Körber Medipak, KHS, ESS

Technologies, Columbia M

achine, Uhlm

ann, Reda, D

e La Ballina

Industrie, PackSys Global, C

FS, Theegarten Pactec, Y

K, Ilapak, A

DS, PEP

Fördertechnik, 1Blow, Fratelli B

eretta, K

rones, Buhmann Pac Solutio

ns, Oystar

Gasti, Ellio

t, Stoppil,

B&B MAF, H

udson-Sharp, Thim

onnier, Dim

ac, Astro

Vlasim,

�������������������������������������������������������������������������������������

Extreme Packaging, W

olf, MediSeal, T

-Pack, AppecAstro

, Kosme, Tavil, V

ipoll, Lan

franchi, K

och, Chemosvit C

hempack, Logics & Controls, G

eneral System Pack, Ocme,

FT System, Bieffe

, IMA, S

IG, Paker, A

merican Packaging Machinery,

Raytec Vision,

Machine Builders and Design, Maria

ni, Logik Technology, A

ntares Vision, Makro La

belling, C

ermex, P

roven Designs Inc., U

lma, T

2 Maschinenbau, A

lbagnac, G. M

on

dini, Aetna Group, S

panpak Systems, Tecnomeccanica, Hastamat, P

anotec, Sitm

a,

Inever, PKB, M

BF, Uteco, H

assia-Redatron, K

örber Medipak, K

HS, ESS Technologies,

Columbia Machine, U

hlmann, R

eda, De La Ballin

a Industrie

, PackSys Global, C

FS,

Theegarten Pactec, Y

K, Ilapak, A

DS, PEP Förderte

chnik, 1Blow, Fratelli Beretta

, Kro

nes, Buhmann Pac Solutio

ns, Oystar G

asti, Ellio

t, Stoppil, B

&B MAF, H

udson-Sharp,

Thimonnier, D

imac, A

stro Vlasim

, Univision, M

eca Systeme, Sidel, T

MC, Novopac,

�������������� �������� ����������������� �������� �����������������������������������

AppecAstro, K

osme, Tavil, Vipoll, L

anfranchi, K

och, Chemosvit C

hempack, Logics &

Controls, G

eneral System Pack, O

cme, FT System, Bieffe

, IMA, S

IG, Paker, American

Packaging Machinery,

Raytec Vision, Machine Builders and Design, M

ariani, L

ogik

Technology, Antares Vision, M

akro Labelling, C

ermex, Proven Designs Inc., U

lma, T2

Maschinenbau, Albagnac, G

. Mondini, A

etna Group, Spanpak Systems, Tecnomec

canica, Hastamat, P

anotec, Sitm

a, Inever, P

KB, MBF, U

teco, Hassia-Redatro

n, Körber

Medipak, KHS, E

SS Technologies, Columbia M

achine, Uhlm

ann, Reda, D

e La Ballina

Industrie, PackSys Global, C

FS, Theegarte

n Pactec, YK, Ila

pak, ADS, P

EP Förder

technik, 1Blow, Fratelli Beretta

, Krones, Buhmann Pac Solutions, O

ystar Gas

ti, Ellio

t, Stoppil, B

&B MAF, H

udson-Sharp, Thim

onnier, Dim

ac, Astro

Vlasim, U

nivision, Meca Systeme, S

idel, TMC, N

ovopac, Josef

�������� ��������������������������������������������������

MediSeal, T-Pack, A

ppecAstro, K

osme, Tavil, Vipoll,

Lanfranchi, K

och, Chemosvit Chempack, Logics

& Controls, G

eneral System Pack, O

cme,

FT System, Bieffe, IM

A, SIG, Pa

ker, American Packaging M

a

chinery, Raytec Vision,

Machine Builders

and Design,

Maria

Perfection in Automationwww.br-automation.com

Obtenga una ventaja competitiva con nuestras soluciones de sistemas.

Más de 200 fabricantes de maquinaria del packaging confían en la automatizaciónde B&R

Pabellón 6 / Stand E62

Page 65: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

65

Marzo 2011 / n.º 427 Automática e Instrumentación

AplicacionesSISTEMAS DE POSICIONAMIENTO

Servoaccionamientos y soldadura láser

Automatización de un sistema de posicionamiento de segmentos para discos de corte de piedra

D entro del programa de las IV Jornadas sobre tecnologías y soluciones para la Auto-

matización Industrial (JAI’2010), David Saltiveri –Responsable de la plataforma de servoaccionamientos de Schneider Electric– y Félix Vi-dal –Técnico de I+D en el centro tecnológico Aimen– ofrecieron una ponencia orientada a describir las características principales de una solución innovadora que permite automatizar la fabricación de discos de corte diamantados de gran diáme-tro, el útil de corte utilizado por gran parte de la maquinaria existente en empresas transformadoras de piedra natural (figura adjunta).

Tecnologías de motoresLa primera parte de la cita-da ponencia se focalizó en la presentación de conceptos básicos relacionados con el mundo del servoaccio-namiento

Aunque existen más tec-nologías, las cuatro más extendidas en el mercado industrial son: motores asíncronos, motores paso

a paso, servomotores de alterna y servomotores de continua. No se incluye en esta lista el motor sín-crono porque, en la actualidad, se utiliza más como generador que como motor.

El motor asíncrono, también co-nocido como motor de inducción o motor de jaula de ardilla, es sin duda el tipo de motor más extendido en la industria, con una penetración en el mercado superior al 80%.

El rotor de estos motores (figura inferior de la página siguiente) está constituido por una jaula de ardilla: unas barras conductoras longitudi-

nales (generalmente de aluminio o cobre) conectadas entre sí en ambos extremos para poner en cortocircuito los anillos que forman la jaula.

Los devanados del estator generan un campo magnético que rota en el interior del motor. El movimiento relativo entre dicho campo y el rotor induce una corriente en las barras de la jaula que, finalmente, produce un esfuerzo de torsión que hace girar al eje del rotor. El rotor gira a una velocidad inferior a la del giro del campo magnético creado por el estator. Esa diferencia, conocida como deslizamiento, aumenta con

la carga. En estos motores siempre hay deslizamiento porque siempre es preciso aplicar una variación de flujo al rotor para que éste genere par.

Esta clase de motores se utilizan, por lo general, en lazo abierto, es decir, sin realimentación para control de velocidad o po-sición. Entre sus ventajas podemos destacar que se trata de un motor de bajo coste que admite grandes cargas e inercias. En cuan-

La tecnología de unión utilizada actualmente en la fabricación de discos diamantados de gran diámetro es el soldeo fuerte o brazing. Mediante este proceso, el tiempo necesario para soldar un disco completo depende directamente de su tamaño y puede alcanzar, prácticamente, la media

hora en los discos de mayor tamaño. El proyecto que aquí se presenta consiste en el desarrollo de un sistema de

posicionamiento automático y versátil que facilite el soldeo por láser de los segmentos diamantados para la fabricación de discos de corte de diámetros comprendidos entre 600 y 1.300 mm.

■ Máquina de corte de piedra. (Cortesía de Esypro).

Page 66: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

66

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427

Aplicaciones SISTEMAS DE POSICIONAMIENTO

to a los inconvenientes, no permite un control preciso de velocidad y posición, se trata de un motor pe-sado, de inercia elevada y, por ello, no es adecuado para la ejecución de movimientos extremadamente rápidos. Además, tiene un tamaño relativamente grande porque es preciso incorporar aletas de refri-geración en la carcasa (e incluso ventiladores) para disipar el calor que se genera en el rotor.

Por lo que respecta al motor paso a paso, se basa en otra tecnología que dispone de un rotor con ima-nes permanentes. Al conmutar la alimentación en los bobinados del estator se producen una serie de impulsos eléctricos que se traducen en desplazamientos angulares del rotor gracias a la reorientación de los imanes permanentes con el campo magnético generado. Se trata de

Una aplicación práctica: prototipo de celda de soldadura láser

Dentro del proyecto Solda-dura láser de segmentos

diamantados a almas de ace-ro para la obtención de discos de corte de gran diámetro, realizado entre Aimen y la empresa Brillomillo, se ha desarrollado un sistema de posicionamiento automático y versátil que ayude al proceso de soldeo por láser para la fabricación de discos de corte de diámetros comprendidos entre 600 y 1.300 mm.

Para ello, el sistema auto-mático de soldadura alimen-tará y posicionará automáticamente sobre el disco los segmentos de corte a unir por soldadura láser. La posi-ción de los segmentos a soldar se detectará a través de

una fotocélula láser. La figura adjunta muestra las distintas partes de las que consta el útil de soldeo y que se explican a continuación:

• Bastidor de posición del disco, donde se ubican los discos, aproximándolo me-diante una guía longitudinal al área de soldeo, hasta que la superficie del disco a soldar se encuentre en contacto con la superficie del segmento correspondiente.

• Motor de giro, sobre el que se posiciona el disco y el cual

avanza una posición, correspondiente a un diente, una vez finalizado cada cordón.

• Pinza de posición, sobre ella se colocan los seg-mentos a unir suce-sivamente a medida que el disco va giran-do al término de cada cordón de soldadura, posicionando el dien-te desnudo del alma

■ Representación 3D del medio automático de soldeo.

■ Diseño mecánico del ac-cionamiento necesario para posicionar y soldar los discos de corte.

■ Esquema del rotor de un motor de inducción (2, jaula de ardilla).

Page 67: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

67

Marzo 2011 / n.º 427 Automática e Instrumentación

AplicacionesSISTEMAS DE POSICIONAMIENTO

un motor fácil de posicionar, que se utiliza en lazo abierto. Su precisión mecánica depende del número de pa-sos (polos) del motor. Es un motor re-lativamente económico que funciona muy bien a bajas velocidades, y con él se pueden conseguir precisiones elevadas si el número de pasos es grande. Pero su velocidad máxima es limitada, pues rara vez se superan las 1.000 rpm. Además, la gráfica de par es constante y desciende de golpe en un punto concreto, no admite el sobrepar. En caso de superar el valor máximo de par, el motor pierde pasos. Por otro lado, con este tipo de motor es posible reali-zar un control preciso

de posición y velocidad, pero por lo general se realiza en bucle abierto, sin realimentación real de dichas variables.

En cuanto al servomotor AC, tam-bién conocido como servomotor de corriente alterna, motor brushless

y motor síncrono de imanes per-manentes, es el motor más utili-zado en posicionamientos de altas prestaciones.

La tecnología es similar a la del motor asíncrono, pero en lugar de una jaula de ardilla el rotor dispone

de imanes permanentes. En el estator se genera una onda senoidal que genera un flujo giratorio en el interior del motor y los imanes permanen-tes se orientan directamente hacia ese flujo. De este modo se consigue que el motor sí sea síncrono, que gire sin desliza-miento a la velocidad de giro del campo magnético.

Por lo general, con estos motores se trabaja en lazo cerrado, pues casi siempre incorporan un codificador angular que permite medir su

frente al segmento. Dicha pinza podrá variar su altura centrando su posición con respecto al espesor del disco y del segmento.

• Alimentador de segmentos, que proporciona los seg-mentos adecuadamente a la velocidad de soldadura.

• Émbolo de presión, realiza la presión sobre el segmento y hacia el alma para asegurar la posición durante el soldeo.

Teniendo en cuenta esta configuración mecánica, partiendo de los datos de diámetro, material y espesor de los discos de corte y definiendo las velocidades y aceleraciones máximas permitidas (figura inferior de la página anterior) con la herramienta de configuración Lexium Sizer de Schneider Electric, se ha obtenido la configuración válida para el conjunto controlador-re-ductora-servomotor que aparece en la citada figura.

De esta forma, el desarrollo del proceso de soldadura láser aplicado a discos de corte junto con el desarrollo

de un sistema automáti-co de posicionamiento y soldadura de segmentos ha permitido la obtención y validación de un nuevo proceso de soldadura, de menor coste y de mayor ca-lidad que el proceso actual. El resultado final del pro-totipo realizado se muestra en la figura inferior.

■ Reductora y motor obtenidos de la configuración y diseño de partida.

■ Celda de soldadura láser prototipo desarrollado en Aimen para soldadura de discos de corte.

■ Servomotores AC.

Page 68: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

68

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427

Aplicaciones SISTEMAS DE POSICIONAMIENTO

posición y velocidad. Son mucho más dinámicos que un motor asíncrono y pueden admitir grandes acelera-ciones, y es por ello que se usan en sectores donde la producción prima por encima de todo (farmacéutico, automoción, etc.). Pueden aportar un par de pico de hasta tres veces el par nominal, lo que permite de-sarrollar aplicaciones que precisen arrancadas con rápida aceleración o que deban soportar elevados picos de carga transitoria. Por otro lado, necesitan muy poco mantenimiento y su nivel de protección IP es muy elevado (normalmente IP65), de manera que pueden utilizarse en aplicaciones que deben funcionar 7 días a la semana, trabajando a tres turnos (24 h) y produciendo de forma ininterrumpida. Además, disponen de una gran durabilidad, son muy compactos (no necesitan ventilador ni aletas disipadoras), su eficiencia energética es elevada y obtienen factores de potencia muy cercanos a la unidad (frente a valores de 0,6-0,7 en motores asíncronos). Su mayor desventaja es el precio, que puede rondar el doble o el triple con respecto a un motor asíncrono, con sensor de realimentación y ventilación forzada, de potencia equivalente, aunque en potencias inferiores a 1 kW los precios se están igualando día a día.

Para finalizar, el servomotor DC es una versión económica del servomo-tor de corriente alterna que utiliza como sistema de realimentación unos sensores de efecto Hall o una dinamo tacométrica. Como estos sensores son de menor resolución,

la precisión en aplicaciones de po-sicionamiento será inferior que en el caso anterior.

Modos de control de un servoaccionamientoHoy en día, los motores utilizados en aplicaciones de posicionamiento están conectados a un dispositivo electrónico encargado del control de su movimiento mediante variación de la tensión y/o frecuencia de la señal eléctrica. A este equipamiento se le conoce con el nombre de drive, ac-cionamiento o variador. El conjunto formado por motor, drive y cables de conexión es lo que conocemos por servoaccionamiento. Los modos de control más utilizados para el con-trol de un accionamiento son: par, velocidad y posición.

El control de par (o corriente) es el modo de control más sencillo. Para realizarlo, debe disponerse de un sensor de consumo de corrien-te en el motor. Dicho consumo se compara con la señal de referencia (el par que se desea aplicar) y, me-diante un algoritmo de regulación Proporcional-Integral (PI), se actúa adecuadamente sobre el circuito de potencia del accionamiento.

En cuanto al control de velocidad, para aplicarlo el accionamiento tiene que disponer de un sensor de velocidad (por ejemplo, un encoder o un resolver). En este caso, la ve-locidad de referencia (que se desea obtener) se compara con la velocidad medida y, mediante un algoritmo de regulación PI, se genera una señal que se utiliza como consigna para el circuito de control de par indicado

anteriormente. En el caso del control de posición, debe disponerse de un sensor de posición (por ejemplo, un encoder o un resolver). A los dos reguladores en cascada de los modos anteriores, se añadiría un tercero (figura adjunta) que recibiría como entrada la diferencia entre la posi-ción de referencia y la posición real. Mediante un algoritmo de regulación Proporcional (P) generaría una señal que sería empleada como consigna del circuito de control de velocidad del apartado anterior. Es importante hacer notar que, si se dispone de un sensor de posición, también se puede medir la velocidad sin más que aplicar la función derivada a la primera variable.

Aunque parece un sistema de control complejo, lo cierto es que en el mundo industrial hoy en día se ha simplificado mucho su implantación. Por ejemplo, los parámetros del re-gulador PI de par se autoajustan al indicar los parámetros eléctricos del motor (inductancia y resistencia del motor). El resto de controladores se autoajustan en función de la inercia de la carga. Ésta se determina me-diante técnicas de autosintonía (en inglés, autotuning). Lo que se hace en este caso es realizar unos test de carga y, en base a los resultados obtenidos, estimar el valor adecuado para dichos parámetros. Gracias a estas técnicas, la mayoría de los servoaccionamientos disponibles en el mercado se autoajustan y hacen innecesario el ajuste manual del valor de estos parámetros.

David Saltiveri Responsable de plataforma servoaccionamientos. Schneider ElectricFélix Vidal VilariñoTécnico de I+DCentro Tecnológico AimenJosé Ignacio Armesto QuirogaPresidente del comité organizador de las Jornadas JAI’2010Universidad de Vigo

■ Control de posición de un servoaccionamiento.

Es posible visualizar los vídeos y presentaciones en las JAI de este artículo en:

http://tv.uvigo.es/es/serial/859.html

Page 69: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es
Page 70: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

70

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427

Soluciones ENVASE Y EMBALAJE

Máquina de llenado automático de alta producción modelo EL5

La máquina de llenado de alta producción es capaz de realizar

el llenado de 500 a 2.500 pequeños envases con un peso comprendido entre 1 y 25 kg en una hora.

Este proyecto consta de cuatro unidades de llenado para trabajar en serie con cuatro envases por cada ciclo de máquina.

El sistema de pesaje de dicha aplicación integra la electrónica más potente, Siwarex FTA, que es apta para soluciones automatizadas de llenado, dosificación o procesos simi-lares, y las células de carga Siwarex

WL260 SP-S SA para básculas pequeñas de plataforma. La automatización en la aplicación se compone de un PC de rack con el software de control basado en PC Simatic WinAC RTX, Simatic WinCC Flexible Runtime para la visualización a través de la pantalla correspondiente (HMI) y un sistema de periferia distribuida Simatic ET200M.

Soluciones de llenado automatizado con tecnología de pesaje

L a reducción de costes en los procesos productivos es un factor muy importante

en la industria manufacturera. Por este motivo, las empresas invierten gran cantidad de tiempo y dinero para detectar áreas de mejora y buscar soluciones para optimizar los procesos.

Una fase de la producción con un gran potencial de ahorro es el final de línea, donde los productos deben ser envasados, empaquetados, etc. Los finales de línea pueden llegar a convertirse en verdaderos cuellos de botella de la producción si no

están correctamente planificados y dimensionados. Con un alto grado de automatización en el final de línea, es posible conseguir la máxima efi-ciencia en las líneas de producción ofreciendo una gran ratio de salida de productos manufacturados.

Para conseguir este objetivo es necesario medir tres índices clave:

• Rendimiento: relación entre la unidades producidas y la unidades planificadas.

• Disponibilidad: relación entre el tiempo efectivo de producción y el tiempo planificado.

• Calidad: relación entre la unida-

des producidas correctamente y la unidades producidas totales.

Estos tres índices conforman el índice de eficiencia general de los equipos, conocido como OEE (Ove-rall Equipment Effectiveness). El valor del índice OEE permite clasifi-car máquinas, líneas de producción o toda una planta con respecto a las mejores de su clase y que ya han alcanzado el nivel de excelencia:

• OEE <65%: Inaceptable. Se producen importantes pérdidas eco-nómicas. Muy baja competitividad.

• 65% <OEE <75%: Regular. Aceptable sólo si se está en proceso

Las máquinas de envasado y empaquetado que intervienen en el final de línea deben estar diseñadas con sistemas de automatización de alto valor tecnológico para asegurar altos índices de disponibilidad, rendimiento y calidad; en definitiva, para asegurar un alto índice de OEE (Overall Equipment Effectiveness).

■ Izquierda: Detalle de la máquina EL5 de AiCROV para el pesaje de envases. Derecha: Armario de control con sistema de automatiza-ción Simatic de Siemens.

Page 71: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

71

Marzo 2011 / n.º 427 Automática e Instrumentación

SolucionesENVASE Y EMBALAJE

de mejora. Pérdidas económicas. Baja competitividad.

• 75% <OEE <85%: Aceptable. Continuar la mejora para superar el 85% y avanzar hacia la World Class. Ligeras pérdidas económicas. Com-petitividad ligeramente baja.

• 85% <OEE <95%: Buena. En-tra en Valores World Class. Buena competitividad.

• OEE >95%: Excelencia. Valores World Class. Excelente competiti-vidad.

La OEE es la mejor métrica dis-ponible para optimizar los procesos de fabricación y está relacionada directamente con los costes de opera-ción. La métrica OEE informa sobre las pérdidas y cuellos de botella del proceso y enlaza la toma de deci-siones financiera y el rendimiento de las operaciones de planta, ya que permite justificar cualquier decisión sobre nuevas inversiones. Además, las previsiones anuales de mejora del índice OEE permiten estimar las necesidades de personal, materiales, equipos y servicios de la planificación anual.

En conclusión, las máquinas de envasado y empaquetado que in-tervienen en el final de línea deben estar diseñadas con sistemas de automatización de alto valor tecno-lógico para asegurar altos índices de disponibilidad, rendimiento y calidad; en definitiva, un alto ín-dice de OEE (Overall Equipment Effectiveness).

Solución de llenado de envases automatizadaEn el caso concreto del llenado de envases, existen muchas maneras de realizar este proceso: desde un llenado manual hasta un llenado totalmente automatizado con una cadencia de salida de hasta 4.000 envases/h. Para conseguir ratios de salida de productos tan elevados es necesario contar con un sistema de automatización muy potente que permita controlar todo el proceso de manera precisa y continua.

Este ha sido el objetivo que se ha fijado Automatització i Control Rovira, S.L. (AiCROV) a la hora de diseñar sus nuevos modelos de má-quinas para llenado. AiCROV es un

Útil de llenado semiautomático

En este proyecto el con-tenedor se posiciona

de forma manual y se rea-liza el proceso de llenado automático con el módulo de pesaje Siwarex U bi-canal. El sistema incluye dos básculas, una para palé y otra para pequeños envases.

La solución incluye tam-bién las células de carga Siwarex WL200 (SP-S SA para básculas pequeñas de plataforma, y la SB-S SA de cortadura para el pesaje en el palé).

El sistema de automatización de pesaje también comprende un módulo de seguridad intrínseca Siwarex IS para cumplir los requerimientos normalizados de la zona 1/21.

■ Detalle de la máquina SP-1 de AiCROV con sistema de pesaje Siwarex U.

fabricante de maquinaria que ofrece soluciones de llenado automatizadas. Sus máquinas cubren aplicaciones desde 40 hasta 4.000 envases/h. El objetivo principal de AiCROV es dise-ñar y construir máquinas adecuadas para el llenado de productos indus-triales entre 0,250 Kg. y 1.500 Kg. La maquinaria se realiza con productos de alto valor tecnológico, aportando de este modo un valor añadido a las máquinas por su alta calidad e innovación tecnológica.

Los productos para pesaje utilizados pertenecen a la familia Siwarex de Siemens, e incluyen electrónicas, paquetes software de manejo y ca-libración, células de carga y otros accesorios.

La maquinaria disponible se cla-sifica en diferentes niveles de auto-matización; desde sistemas semiau-tomáticos (únicamente el proceso de llenado se hace de forma automática) hasta sistemas completamente auto-máticos que pueden incluir según necesidades del cliente las siguientes etapas; destapado, llenado, inerti-zado, cierre y sellado. El fabricante complementa dicha maquinaria de pesaje con sistemas de empaquetado y envasado adicionales.

Para las máquinas de pesaje sen-

cillas se utilizan las electrónicas Siwarex U. Se trata de un módulo de pesaje muy versátil para este tipo de tareas proporcionando una pre-cisión adecuada. Además suponen una solución eficiente y económica completamente integrada en los sistemas de control Simatic S7. El valor añadido es que el módulo es fácil de instalar e integrar en todos los sistemas de automatización de la familia Simatic de Siemens.

Para las máquinas de alta actividad productiva se utiliza la electrónica Siwarex FTA, la cual garantiza una óptima solución siempre que se tengan altas exigencias de precisión y velocidad. Siwarex FTA controla todos los procesos de llenado o do-sificaciones y, al igual que todas las electrónicas de la familia, es fácil de instalar e integrar en los sistemas de utomatización.

En los despieces de este artículo se ofrece información sobre algunas de las unidades desarrolladas.

Bruno González FernándezSiemens, S.A.Industry Sector-Industry Automationwww.siemens.es/simatic

Page 72: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

72

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427

Soluciones AUTOMATIZACIÓN DE MÁQUINAS

Para fabricantes de maquinaria

Hardware escalable, la clave del éxito

E n los tiempos modernos, el software de automatización tiene que poderse adaptar de

forma rápida y fiable a un gran abani-co de exigencias de los fabricantes de maquinaria. Las soluciones clásicas de automatización lo realizan sim-plemente transfiriendo un proyecto al respectivo hardware, por medio de diferentes herramientas de desarrollo para el control, la visualización y el motion. Sin embargo, en cuanto hay requerimientos especiales por parte de los clientes, el proceso se hace más complejo y aumentan los errores.

Para esta razón, algunos fabrican-tes sugieren transferir el proyecto entero con todas las opciones inclui-das al controlador, activando luego solamente aquellas que el cliente verdaderamente necesita. Depen-diendo de la estructura de la má-quina, esta puede ser efectivamente una buena solución. No obstante, esto puede ser conveniente para el proveedor de la parte de control, pero el fabricante de la máquina tiene que asumir el coste derivado de la solución software completa, es decir, tiene que pagar por un controlador sobredimensionado.

Detalles tales como mapeo de las E/S se desestiman por minoritarios y los fabricantes de maquinaria tienen que asumir el coste derivado del esfuerzo para resolverlos.

Conocer la estructura exacta de una máquina es una necesidad crucial para conocer sus requeri-

mientos. Tomemos la industria del automóvil como ejemplo y dividamos los productos ofrecidos por un hipo-tético fabricante en tres categorías: coches compactos, de clase media y lujo. Para poder ser competitivos, los fabricantes tienen que ofrecer un paquete básico para todas las clases y un amplio abanico de accesorios específicos para cada una de ellas a un precio competitivo.

El mismo ejemplo se puede aplicar a los fabricantes de maquinaria, considerando tres modelos distintos de máquinas: económicas (ECO), medianas (MED) y de gama alta (HIGH). El software básico tiene que ser el mismo para las tres clases –desde la ECO hasta la HIGH– en

cuanto a ciertas funciones básicas (lógica, gestión de recetas, alar-mas, conexión remota, etc.) que son comunes a todas las máquinas. Por ejemplo, una función que haya sido testeada se puede utilizar en todas las gamas de máquinas, y su uso y la manera de operar son los mismos. Los modelos ECO, MED y HIGH suelen diferenciarse por el tamaño de la pantalla, la velocidad de producción, el tamaño de má-quina y las funciones disponibles. Cuando se trata de seleccionar el controlador adecuado existen dos posibilidades: la primera considera el mismo controlador para todas las máquinas, y la segunda consiste en seleccionar el controlador que encaja

Ofrecer soluciones escalables de automatización significa disponer del máximo nivel de eficiencia reduciendo al mismo tiempo los costes. La reutilización del software asegura la inversión y garantiza la propiedad intelectual a largo plazo. La generación automática del software y la sencillez para cambiar el hardware también ofrecen un potencial enorme para optimizar la producción de máquinas.

■ La estructura modular del sistema X20 permite adaptar la solución de E/S a las funciones requeridas.

Page 73: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

73

Marzo 2011 / n.º 427 Automática e Instrumentación

SolucionesAUTOMATIZACIÓN DE MÁQUINAS

mejor en las características de la máquina. De este modo, mientras que en el primer caso el fabricante siempre tiene que apostar por el con-trolador más caro (el de la máquina HIGH) y solo se pueden optimizar las E/S, con la segunda opción es posible optimizar todo el conjunto de la automatización, así como los costes y las prestaciones. Aunque esta pueda parecer la solución más lógica, la experiencia evidencia el contrario, pues la gestión de varios controladores convencionales im-plica problemas de mantenimiento con costes elevados, lo que disuade a los fabricantes.

La escalabilidad aporta ventajas de costesB&R ofrece los beneficios de una solución escalable capaz de cubrir todos los requerimientos de los fabricantes de máquinas.

Volvamos a las tres máquinas del ejemplo anterior. La máquina ECO, para ser competitiva, no puede ex-ceder cierto nivel de precio, pero debe ofrecer prestaciones similares a la MED. Las diferencias entre ambas están en la pantalla y en el número de funciones adicionales. Para alcanzar el objetivo, la ECO utiliza un controlador compacto con pantalla de 5,7” integrada. La MED monta una solución basada en PC con pantalla de 10,4”. Finalmente, la HIGH está equipada con un ordenador industrial con Windows XP y una pantalla táctil remota de 19”. El factor determinante ahora es la utilización de las distintas tecnologías que permiten escalar y, consecuentemente, optimizar el correcto nivel de prestaciones. La solución a la escalabilidad viene desde el compilador, que compila el código fuente en un lenguaje de máquina intermedio (LMI) antes de ser convertido en código máquina (lenguaje de la CPU del controlador). Se trata de una etapa determinante que permite descargar el mismo código fuente en distintas plata-formas de control utilizadas en la ECO, MED y HIGH. No se pueden utilizar arquitecturas PC en todas las aplicaciones porque existe una barrera natural en cuanto a precio

que solo se puede superar con otras tecnologías de procesadores.

Reutilizar el softwareEl lenguaje de máquina intermedio posibilita la utilización de software en diferentes plataformas, presentes y futuras. Este aspecto es particular-mente relevante si se tiene en cuenta el coste total de la propiedad. El soft-ware existente no se puede reutilizar en los controladores convencionales y tiene que ser rescrito de nuevo y testeado al cambiar de CPU y/o pla-taforma. Además, la empresa tiene que dedicar recursos adicionales para su mantenimiento.

La solución de B&R permite reuti-lizar software que haya sido desa-rrollado independientemente de la plataforma, en todas las plataformas ofrecidas. Hasta los nuevos bloques de funciones pueden ser incluidos en plataformas antiguas. Esto se conoce con el nombre de compa-tibilidad inversa. De esta manera, el usuario no tiene que volver a programar software con cada cambio de tecnología.

Los tiempos de ciclo más rápidos para todas las máquinasEl sistema operativo multi-tarea en tiempo real de B&R Automa-tion Studio garantiza que cualquier función que haya sido probada funcione correctamente en la ECO, MED y HIGH con el mismo tiem-po de ciclo. Los tiempos de ciclo

necesarios para las funciones de máquina se definen directamente en Automation Studio, el entorno de desarrollo. Esto significa, por ejemplo, que el lazo de control de los ejes tiene que ejecutarse en un rango de microsegundos, la lógica de la máquina en milisegundos y el control de temperatura en cientos de milisegundos. Otras partes, como la gestión de recetas, se ejecutan durante el tiempo de espera.

Las funciones que hayan sido probadas una vez tendrán la misma respuesta en todo tipo de máquina. Los tiempos de ciclo se garantizan durante la ejecución, independiente-mente de la plataforma. El resultado es el ahorro de tiempo en fase de desarrollo, hecho que hay que tener en cuenta cuando se considera el coste total de la propiedad, redu-ciendo el time to market de nuevos productos.

El paquete software adecuado para cualquier máquinaEn el sistema ERP (Enterprise Re-source Planning) de la empresa se guardan todos los datos relevantes de la máquina y las opciones solicitadas. El software adecuado tiene entonces que ser instalado de forma rápida y correcta según dichas opciones, lo que se realiza intercambiando informaciones entre el sistema ERP y el Automation Studio. El sistema ERP guarda la información sobre el software que se necesita para cada máquina. Los paquetes opciona-

■ Con un controlador que se adapta a los re-querimientos específi-cos de una máquina, los clientes disfrutan de las ventajas de una solución escalable óptima para máquinas básicas, de gama media y de gama alta.

Page 74: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

74

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427

Soluciones AUTOMATIZACIÓN DE MÁQUINAS

les se añaden según las opciones solicitadas. El sistema de mapeo dinámico integrado en el sistema operativo de tiempo real permite asignar variables y E/S físicas en el

controlador según el estándar IEC; se puede utilizar ePLAN como lista de E/S. El software normalmente se descarga por medio de Ethernet en una red LAN. Con una herramienta

especial, el controlador puede des-cargar el software desde un servidor en una red LAN.

Conectado en caliente para un funcionamiento continuo de máquinaB&R almacena todos los componen-tes software y los parámetros en una única memoria, típicamente una compact flash. Cuando la máquina arranca, todos los componentes de software necesarios (firmware) y los parámetros se distribuyen automá-ticamente a los equipos de la red de automatización conectados al bus de campo. De esta manera es posible cambiar hardware en cualquier momento sin tener que parar la máquina. Pueden ser reemplazados incluso equipos más complejos, como los servocontroladores, de esta manera.

Walter BurgstallerInternational Sales Manager B&R

■ La visualización puede tener un diseño modular que permite ser adaptado a las exigencias únicas de una máquina específica.

Automática e Instrumentación Digital es un servicio deinformación totalmente gratuito y disponible dos vecespor semana, en el cual la revista Automática e Instrumen-tación recoge las noticias de actualidad que se sucedendurante el tiempo transcurrido entre las ediciones impre-sas de cada título. La información abarca desde los aspec-tos técnicos hasta los puramente empresariales y demercado.

Para la suscripción a Automática e InstrumentaciónDigital basta con acceder a nuestra web:

www.automaticaeinstrumentacion.com

A continuación activar el cajetín Noticias y, seguidamente,el botón.

Para suscribirse de forma gratuita sólo debe introducirla dirección de correo electrónico.

Automática eInstrumentación Digital

Automática eInstrumentación

Nuevo serviciode noticias

Page 75: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es
Page 76: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

76

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427

Soluciones VEHÍCULO ELÉCTRICO

Notables avances en el camino hacia el vehículo eléctrico puro

Sistemas de tracción híbrido-eléctricos para vehículos de transporte y servicios públicos

D entro del programa de las IV Jornadas sobre tecnologías y soluciones para la Automati-

zación Industrial (JAI’2010), Martín Sastre (Responsable de accionamien-tos de velocidad variable-aplicaciones especiales de la firma Siemens) ofreció una ponencia orientada a describir las características princi-pales de una tecnología innovadora que permite desarrollar sistemas de tracción híbrido-eléctricos.

La historia de ELFA, la tecnología híbrida de Siemens, comenzó hace 12 años con un proyecto piloto con un fabricante alemán. Este sistema estaba basado en la experiencia que Siemens tenía en proyectos ferrovia-rios, sistemas de tracción para trole-buses, tranvías, etc. y se ha adaptado los componentes a los requerimientos de la automoción (vibraciones, horas de funcionamiento, etc.).

A partir del año 1999, la tecnología híbrida se fue implantando en otros fabricantes de autobuses y en estos últimos años también se ha utiliza-do en grúas portuarias, camiones

de recogida de residuos urbanos, propulsiones navales, etc.

El futuro, evidentemente, va enca-minado hacia el vehículo totalmente eléctrico. Actualmente, los sistemas de almacenamiento de energía no están suficientemente desarrollados para ser competitivos en precios, prestaciones, autonomía y vida útil, por lo que la apuesta –hoy en día– es el vehículo híbrido. Además, las administraciones (tanto europeas como nacionales) buscan cada vez más reducir la contaminación dentro de la cuidad y esto comienza por la reducción y eliminación de las emisiones.

¿Qué es un vehículo híbrido?Un vehículo híbrido es aquel que combina dos sistemas de energía. Uno de ellos suele ser el motor de combustión interna (gas, diesel, gasolina, etc.) o incluso una pila de combustible y el otro un sistema de almacenamiento de energía que es capaz de proporcionar energía a la vez que almacenarla, ya sea a través de una fuente externa (cargador) o como consecuencia de la recupera-ción durante el proceso de frenado. Esta definición se puede aplicar a todo tipo de vehículos: turismos, camiones, autobuses, vehículos es-peciales, etc.

Varios de los problemas con los que nos encontramos actualmente en las ciudades son el exceso de polución y ruido, principalmente producidos por los medios de transporte. Esta contaminación proviene, mayoritariamente, de los autobuses y de los vehículos de servicio público y transporte

que circulan durante un número elevado de horas, por lo que la búsqueda de medios de transporte cada vez más ecológicos y

eficientes se convierte en una necesidad. Para ello Siemens, con su larga experiencia dentro de la electrónica de potencia, ha desarrollado un sistema de tracción híbrida óptimo para autobuses y vehículos industriales de recorrido urbano, que consigue reducir notablemente las emisiones contaminantes y el consumo de combustibles fósiles.

■ Vehículo híbrido para transporte urbano.

Page 77: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

77

Marzo 2011 / n.º 427 Automática e Instrumentación

SolucionesVEHÍCULO ELÉCTRICO

Tipos de sistemas híbridosCada tipo de sistema presenta ven-tajas dependiendo de la aplicación, la velocidad media del vehículo, el ciclo de conducción o el número de arranques y paradas.

La configuración paralela (figura superior izquierda) mantiene la transmisión con la caja de cambios uniendo mecánicamente el motor de combustión con el eje de tracción donde están las ruedas, añadiendo por el medio un generador/motor eléctrico que apoya a la tracción, con lo que el motor de combustión no llega a pararse por completo, lo que lleva a que no se alcancen las cero emisiones en ningún momento. Además, éste cuenta con un sistema de almacenamiento de energía que contribuye a la tracción y puede almacenar la energía que se pueda recuperar durante las frenadas.

Este sistema no es flexible en cuan-to a los avances que puedan surgir en el área de las baterías, ya que no permitirá que un vehículo con esta configuración funcione en modo eléctrico puro. La configuración paralela, en un principio, puede ser la adecuada para vehículos cuyos trayectos impliquen unas velocidades medias elevadas y no tengan muchos arranques y paradas, lo que viene siendo un vehículo para recorridos interurbanos.

En cuanto al sistema serie (figura superior derecha), es el sistema

por el que apuesta Siemens, tanto para autobuses como para vehículos industriales que den servicio a las ciudades. La configuración serie elimina la transmisión y la caja de cambios, por lo que el motor de com-bustión no tiene ninguna conexión mecánica con el eje de tracción, sino que, a través de un generador eléc-trico que se le acopla, transforma la energía mecánica en eléctrica y ésta se distribuye a través de los compo-

nentes de electrónica de potencia por todo el sistema, siendo los motores eléctricos los que van conectados al eje de tracción y, por tanto, los que proporcionan la energía necesaria para el movimiento del vehículo. Este sistema permite que el motor de combustión pueda pararse por completo, haciendo que el vehículo se alimente exclusivamente de la energía proveniente de las baterías o ultracondensadores (funcionamiento

■ Esquema de un sistema híbrido paralelo. ■ Esquema de un sistema híbrido serie.

Ventajas de un sistema serie Siemens

Las principales ventajas del sistema serie son:• Hasta un 30% menos de consumo de energía.

• Paradas de autobuses y zona urbanas libres de emisiones. Puede funcionar en modo eléctrico según se requiera.

• Flexibilidad total respecto a la fuente de energía. No hay necesi-dad de cambiar los componentes si en un futuro se quiere cambiar la fuente de energía.

• Recuperación de la energía de frenado, lo que proporciona gran auto-nomía. Optimización del funcionamiento de los sistemas auxiliares.

• Gran flexibilidad a la hora de diseñar el vehículo.• Notablemente más silencioso. Reducción de hasta un 50% de la

contaminación acústica. En modo eléctrico el ruido es mínimo.• Extremadamente fiable gracias al bajo mantenimiento de los sistemas

de tracción. Se elimina la caja de cambios y la transmisión.• Conducción más confortable para el pasajero y más precisa para el

conductor. Gran capacidad de maniobrabilidad.También es muy importante tener en cuenta que, en un futuro,

cuando el híbrido pase a ser eléctrico puro, se podrá adaptar el vehículo eliminando el motor térmico y el generador, siempre y cuando el sistema de almacenamiento sea lo suficientemente capaz para poder alimentar el vehículo en sus condiciones normales de funcionamiento.

Page 78: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

78

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427

Soluciones VEHÍCULO ELÉCTRICO

en modo eléctrico puro).Este sistema es muy flexible en

cuanto a su modularidad y su capa-cidad de adaptación: las conexiones mecánicas son mínimas, los elemen-tos se comunican mediante cables eléctricos y es totalmente adaptable a posibles cambios en el sistema de almacenamiento de energía que puedan acontecer en el futuro.

Está configuración es la óptima para un vehículo de ciudad, con un velocidad media baja y con muchos arranques y paradas, como puede ser un autobús urbano o un camión de recogida de residuos urbanos.

Configuración del sistema de tracción híbridaLa configuración de un vehículo híbrido que utilice el sistema ELFA de Siemens es totalmente flexible y modular. Se adapta a los posibles sistemas de almacenamiento de energía (baterías o ultracondensa-dores) y motores (gas, diesel, pila de combustible, etc.) y tipo de vehículos (longitud, peso, par requerido,…).

Las partes de un sistema híbrido se indican en la figura superior iz-quierda y son las siguientes:

• Módulos del sistema ELFA de Siemens

– Módulo de generación de ener-gía: Este módulo se configura en función del motor de combustión (varía en función de la potencia) o pila de combustible que se haya seleccionado para el vehículo. Si se dispone de motor de combustión

se ha de seleccionar un generador (síncrono de imanes permanentes) en función de la potencia del motor, que se acoplará a éste para transfor-mar la energía mecánica en eléctrica y el control del motor. El generador puede ir directamente acoplado (me-diante brida y acoplamiento elástico) o tendrá que llevar una reductora. A esto hay que sumar los inversores que sean necesarios para el control del generador y realizar la conversión de AC a DC y viceversa.

En el caso de seleccionar una pila de combustible, este módulo constará de un convertidor DC/DC para adaptar el nivel de tensión DC y garantizar un mínimo nivel de ten-sión para el correcto funcionamiento de los motores.

– Módulo de tracción: En este mó-dulo se encuentran el/los motor/es que se encargan de mover el eje de tracción y la transmisión. Existen varias combinaciones en función de la longitud, peso y par requerido. Lo más habitual es tener dos motores de tracción asíncronos de jaula de

ardilla, unidos a una reductora cuya salida ataca directamente al cardán que va al eje. También existe la posi-bilidad de que los motores de tracción vayan directamente acoplados a las ruedas.

– Módulo de energía auxiliar: Este módulo es opcional para aquellas aplicaciones que requieran un motor o generador con su inversor para el control y alimentación de sistemas auxiliares del vehículo (aire acon-dicionado, calefacción, bomba de dirección, compresor,…).

– Módulo resistencia de frenado: Este módulo consiste únicamente en una resistencia de frenado que se utilizará en aquellas configu-raciones tales que el sistema de almacenamiento de energía tenga una capacidad de almacenamien-to limitada (por ejemplo, cuando se utilizan ultracondensadores o baterías con poca capacidad) y no se pueda recuperar toda la energía de frenado.

Esta resistencia está refrigerada normalmente con el mismo circuito del motor de combustión y su calor se suele aprovechar para el sistema de calefacción.

– Módulo sistema de almace-namiento de energía: En algunas aplicaciones, cuando el sistema de almacenamiento tiene un nivel de

■ Módulo de generación de energía.

■ Diversos tipos de módulos de tracción.

■ Partes de un sistema híbrido ELFA de Siemens.

Page 79: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

79

Marzo 2011 / n.º 427 Automática e Instrumentación

SolucionesVEHÍCULO ELÉCTRICO

tensión bajo (como con baterías) o por requerimientos tiene que bajar de ciertos valores (como ocurre con ultracondensadores que se descargan muy rápidamente), es necesario incorporar un convertidor DC/DC constituido por una o dos induc-tancias que permitan mantener el nivel de tensión por encima de un límite que garantice que los motores eléctricos puedan trabajar con su máximo rendimiento y eficiencia.

– Bus de tensión continua: No es un componente en sí mismo. Está formado por los cables que unen la parte de tensión DC de los inversores entre sí y, a su vez, con el sistema de almacenamiento de energía (con o sin convertidor DC/DC). El nivel típico de tensión con el que se suele trabajar son 650 V DC.

– DICO: Se podría decir que es la unidad de control del sistema ELFA, aunque realmente es más que eso, ya que es el interfaz del sistema ELFA con el vehículo. A través del bus CAN (SAE CAN J1939 típica-mente) se comunica con el sistema de almacenamiento de energía, el motor de combustión y la cabina del vehículo.

La unidad de control DICO está conectada, a través de otro bus CAN de mayor velocidad, con los inversores del sistema ELFA para realizar su control, enviar consignas y monitorizar valores.

• Motor de combustión o pila de combustible. Esta parte del vehículo es libre elección del cliente. El sis-tema ELFA se puede adaptar a las diferentes opciones. Tanto si es un motor de combustión interna (gas, diesel, gasolina, etc.) como si es una pila de combustible, como se ha explicado antes, la flexibilidad del módulo de generación de energía permite escoger entre una serie de elementos para la adecuada integra-

ción del sistema seleccionado.• Sistema de almacenamiento de

energía. La decisión sobre si usar baterías o ultracondensadores es algo opcional. Desde Siemens sólo se recomienda –en base a su propia experiencia– qué usar según la aplicación. Cada una de las posi-bles opciones tiene sus ventajas e inconvenientes. Por ejemplo, si la aplicación requiere que el vehículo se deba utilizar de forma puramente eléctrica y durante un tiempo no muy corto, la opción claramente a escoger sería baterías, ya que tienen una autonomía claramente superior a la de los condensadores.

Sin embargo, si el servicio del ve-hículo va a ser tal que no se requiere un modo puramente eléctrico o sólo será preciso por unos instantes (como en paradas, semáforos, etc.) se podría recomendar el uso de ul-tracondensadores, aunque también habría que estudiar las pendientes a recorrer (orografía de la ruta) y otros parámetros. Por un lado, las baterías tienen una mayor autonomía (pues son capaces, comparativamente, de almacenar una gran cantidad de energía), pero su recarga es más bien

lenta, mientras que los ultraconden-sadores son capaces de recargarse en un tiempo muy corto y pueden suministrar una gran cantidad de potencia en intervalos muy cortos de tiempo, que sirve para dar el pico de potencia necesario –por ejemplo– en un arranque.

Diagrama de combinación energéticaEn el diagrama de la figura inferior podemos observar las distintas posi-bilidades de combinación energética. Comenzando por la izquierda, se parte de un vehículo con motor de combustión interna. A medida que nos desplazamos hacia la derecha aparece la mezcla, siendo la parte verde la parte eléctrica proporciona-da por un sistema de almacenamien-to de energía y la amarilla la pila de combustible. Según se avanza hacia la derecha, el motor de combustión que se necesita es, cada vez, más pequeño (downsizing). Por ejemplo, cerca de la izquierda se tendría aún un motor grande con un sistema típi-

■ Módulos de energía auxiliar, resistencia de frenado y almacenamiento de energía.

■ Unidad de control DICO.

■ Diagrama de combinación energética.

Page 80: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

80

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427

Soluciones VEHÍCULO ELÉCTRICO

co de ultracondensadores; a medida que la parte del sistema de energía aumenta aparecen las baterías, hasta llegar a un vehículo puramente eléc-trico justo en el centro del diagrama. Si se continúa avanzando hacia la derecha aparece la pila de combus-tible, mezclada con baterías hasta llegar a un vehículo únicamente con pila de combustible.

Un sistema paralelo sólo podría cubrir la primera parte izquierda de la figura inferior de la página anterior, mientras que un sistema serie (como el ELFA) podría cubrir todas las posibilidades.

Experiencia demostradaDesde su extensa experiencia mun-dial, Siemens ha participado en proyectos muy diversos con distintas configuraciones: autobuses articu-lados con ejes eléctricos, autobuses de 12 metros con ultracondensa-dores, autobuses de doble piso con motores de imanes permanentes,

reconversión de autobuses diesel en autobuses híbridos, camiones de recogida de residuos urbanos, grúas portuarias, camiones para la industria minera, etc.

Además, también se han realizado prototipos eléctricos de vehículos deportivos, motos, coches para ral-lyes,… Y se está trabajando en la creación de infraestructuras para abastecer toda esta demanda de electricidad.

En España, la tecnología híbrida está totalmente implantada: se han realizado varios proyectos y prototipos pioneros. Además, hay decenas de unidades de autobuses y camiones de recogida de residuos de varios tipos circulando por las principales ciudades españolas.

El futuro va encaminado hacia el transporte puramente eléctrico, pero cierto es que la tecnología no está todavía lo suficientemente de-sarrollada como para ser económi-camente viable. Por este motivo,

Siemens actualmente apuesta por la tecnología híbrida que se adapta a las demandas de la sociedad y de nuestro planeta y es, además, un sistema económicamente viable, que produce ahorros significativos para el cliente y a la vez alcanza los objetivos iniciales que promovi-eron su implantación, reducción de emisiones contaminantes, nivel de ruido y aumento del confort y del atractivo de los vehículos.

Martín Sastre RequenaSector Industry-Drive Technologies www.siemens.es

Es posible visualizar los vídeos y presentaciones en las JAI de este artículo en:

http://tv.uvigo.es/es/serial/859.html

Page 81: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

Endress+Hauser, S.A.Constitució 3A08960 Sant Just DesvernBarcelona

Tel. +34 93 480 33 66Fax +34 93 473 38 [email protected]

Comunicación sin barreras.

¿Conoce a fondo toda su planta? ¿Cuál es su estado actual? Las soluciones innovadoras de Endress+Hauser con WirelessHART le ayudarán a integrarse en el mundo inalámbrico para un mayor control de posibles lagunas en el control de procesos. Tendrá acceso a ubicaciones remotas, a equipos móviles o a cualquier lugar donde el coste del cableado sea prohibitivo: sólo tiene que añadir WirelessHART y tendrá acceso a la información del proceso que usted necesita. WirelessHART le ayuda a medir, monitorizar y mantener su planta de manera más eficiente: un medio rentable de aumentar la productividad.

Wireless_Image_A4_ES.indd 1 18/03/2011 10:07:16

Page 82: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

82

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427

Soluciones MEDICIÓN DE NIVEL

Basado en la tecnología de microondas y su desviación de la frecuencia

Interruptor de nivel de llenado El proceso de medición y monitorización del nivel puede basarse en diversas tecnologías. Un método muy extendido es el del principio de vibración que, sin embargo, no funciona igual de bien con todos los tipos de medios ni en todos los lugares que se instale por vibraciones de las tuberías o por interferencias eléctricas. Baumer ha desarrollado una alternativa inteligente basada en la tecnología de microondas y su desviación de la frecuencia.

U na de las apli-caciones más comunes en la

industria de procesos es el registro puntual del nivel de llenado. Éste supervisa el nivel de material en un punto concreto (máximo/mí-nimo) o sirve como protección contra el sobrellenado o contra el funcionamiento en seco. Para ello existe una serie de interrup-tores de nivel por alta basados en diferentes tecnologías. ¿Cuál es la tecnología más apropiada? Depende del área de aplicación y, por lo tanto, de las exigencias del sector. Por ello, es preciso tener en cuenta ciertos factores específi-cos de la aplicación, como son la formación de espuma, la presencia de materiales altamente agresivos o inflamables o simplemente apel-mazables, así como condiciones del medio o entorno limitadas. También la velocidad del proceso de llenado y la exigida exactitud de la medición son factores importantes a la hora de elegir el instrumento de medición adecuado.

Desventajas de los interruptores de nivel por vibraciónA menudo, el área de aplicación de los interruptores de nivel es limi-

tada porque solo pueden colocarse en determinadas posiciones en los contenedores o porque su escasa o excesiva sensibilidad conduce a erro-res de medición en algunos medios. Incluso la composición mecánica de un sensor puede conllevar defi-ciencias. Los interruptores de nivel por vibración más comunes tienen una horquilla de vibración grande que entra en el medio para medir el cambio de frecuencia del mismo, lo que activa la salida del sensor. Esto también produce a menudo errores de medición porque los medios pegajosos se quedan adheridos a la horquilla. Como las horquillas de vibración se introducen, según la

versión, entre cinco y diez centímetros en el medio, son difíciles de limpiar. Cuanto más larga sea la horquilla más propensa a sufrir deterioros mecánicos y a combarse. Los inte-rruptores de nivel por vibración necesitan además mucho espa-cio fuera del conte-nedor. Incluso el peso específico del medio a medir puede limitar las áreas de aplicación de la horquilla de vi-bración, ya que, por ejemplo, la resistencia de medios muy ligeros como la ceniza puede ser tan pequeña que

las horquillas son in-capaces de detectar si

quiera el medio.Si bien es cierto que los inte-

rruptores de nivel de horquilla de vibración pueden utilizarse para muchas aplicaciones, su flexibilidad es limitada, ya que son necesarias distintas versiones para sustancias líquidas y en forma de polvo. También otros métodos de medición como los sensores de ultrasonido o los ópticos o simplemente las boyas mecánicas por flotación tienen a menudo un área de aplicación muy limitada.

LBFS: un sensor para todas las aplicacionesHasta ahora apenas era posible cubrir todos los tipos de aplicaciones con

■ Sensores de nivel y de conductividad de Baumer.

Page 83: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

83

Marzo 2011 / n.º 427 Automática e Instrumentación

SolucionesMEDICIÓN DE NIVEL

un único interruptor de nivel. El nuevo interruptor de nivel LBFS de Baumer cubre ese hueco. Está basado en la tecnología de microondas y su desviación de la frecuencia, lo que significa que la frecuencia enviada por el sensor experimenta un cambio de la fase dependiendo del medio concreto. En contacto con un medio con una constante dieléctrica distinta a la predeterminada provoca una señal eléctrica. La alta sensibilidad a través de un rango de medición para constantes dieléctricas de 1,5 hasta 100 permite detectar el nivel de todo tipo de polvos, granulados y líquidos. Incluso sustancias difíciles como granulado de poliamida o el papel son reconocidos de manera eficaz. Frente a otros métodos de medición como la horquilla de vibra-ción, los sensores de ultrasonido, los ópticos o simplemente las boyas de flotación, esta tecnología presenta unas ventajas decisivas: no tiene partes vibratorias, es insensible a los cambios basados en la conductividad, la temperatura o la presión y, sobre todo, su sensibilidad se ajusta muy fácilmente para discernir entre dife-rentes medios o productos. Además, el sensor es adecuado para todo tipo de aplicaciones para las que hasta ahora eran necesarios varios tipos de instrumentos.

El sensor está alojado en una car-casa compacta de acero inoxidable, especialmente robusta y resistente a la corrosión. Se instala fácilmente y

puede sellarse, por ejemplo, con una banda de teflón. Un indicador LED brillante de 360º garantiza la buena visibilidad del punto de conmutación incluso si el sensor está instalado en lo alto del depósito. Con ayuda del FlexProgrammer 9701, el LBFS puede configurarse en el ordenador. El instrumento es adecuado para un amplio rango de temperaturas de entre -40 ºC y 115 ºC y ni siquiera los medios pegajosos quedan adhe-ridos gracias a su cabezal compacto y liso. La función Teach- in permite adecuar el punto de conmutación a este tipo de medios difíciles. Además, el cabezal del sensor se introduce muy poco en el medio, por lo que puede limpiarse fácilmente.

El LBFS reconoce el nivel en tanques, depósitos y tuberías. En los tanques de almacenaje, de compen-sación y de llenado se instalan por lo general interruptores para altos niveles. El corto tiempo de respuesta ajustable del LBFS, que puede llegar a ser de tan solo 0,2 segundos, per-mite rápidos procesos de llenado, así como una rápida y eficaz detención del mismo. El sensor es adecuado como protección de sobrellenado y como bomba de protección contra el funcionamiento en seco, como detector de interfases o para reco-nocer uno u otro producto.

La marcha en vacío de las bombas es un problema crítico, ya que puede conducir a desviaciones de la dosi-

■ Interruptor de nivel LBFS. ■ Posibilidades de alarmas en un depósito.

■ Aplicación en tratamiento de agua.

Page 84: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

84

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427

Soluciones MEDICIÓN DE NIVEL

ficación o producir daños. Incluso con medios viscosos o pegajosos, el LBFS ofrece una protección fiable contra el funcionamiento en vacío. En procesos concretos, el medio pasa por distintas fases. En esos casos, las fases pueden reconocerse (separa-ción de medios en mezclas de agua y petróleo) o ignorar su medición (capa de espuma).

El instrumento reconoce incluso el nivel de sustancias espesas o secas y puede instalarse en la posición que se prefiera en depósitos o tuberías también en zonas de difícil acceso. El sensor es insensible a la corriente, las turbulencias, a la formación de

burbujas o espuma, así como a la materia en suspensión. Además, es totalmente silencioso y sin partes móviles. Está disponible con las co-nexiones de procesos G1/2“, G3/4“ y G1“, pero a petición puede entregarse con otro tipo de conexión. El estado del interruptor puede marcarse como “normal abierto” o “normal cerrado”. Como señal de salida se encuentran disponibles PNP y NPN. El sensor se corresponde con el tipo de protección IP67.

Amplias áreas de aplicación Debido a que el LBFS puede utilizar-se con todos los medios y en espacios

estrechos de difícil acceso, existe un gran número de posibilidades de apli-cación, por ejemplo en las siguientes áreas: agua potable, aguas residuales, filtración, máquinas de moldeo de plástico por inyección, molinos de alto rendimiento, máquinas de lim-pieza del metal, HVAC (sistemas de calefacción, ventilación y aire acon-dicionado), hidráulica, transmisión de niveles de fluidos, petróleo y gas, pellets de madera, molinos de grano, transporte ferroviario, bioenergía y sistemas de bombeado.

Para aplicaciones en el tratamien-to del agua, los instrumentos de medición del nivel tienen que ser especialmente robustos. Esto se refiere, por un lado, a los materiales empleados cuando los instrumentos de medición entran en contacto con medios agresivos o corrosivos, como plantas de desalinización o en el tratamiento del lodo. Además, los dispositivos deben ser muy resis-tentes frente a fuertes vibraciones, como las que se producen en el caso de las aplicaciones con bombas volumétricas. Otros desafios son la formación de espuma, los materiales en suspensión o la condensación que se produce dentro del tanque. El LBFS permite en este tipo de aplicaciones un reconocimiento del nivel fiable y exacto.

La versión higiénica: LFFSCon excepción de las aplicaciones higiénicas, el LBFS puede utilizarse en todos los sectores y áreas. Para la industria de la alimentación y bebi-das, Baumer ofrece el equivalente al LBFS. El interruptor de nivel LFFS cumple con las exigencias EHEDG (European Hygienic Engi-neering and Design Group) y tiene un permiso 3A. Es apto para altas temperaturas de procesos de hasta 200ºC (con aleta de enfriamiento). El LFFS también reconoce el nivel de líquidos, medios espesos y materiales secos, por ello puede utilizarse con muchos medios.

Emilio MartínezBaumer Country Manager for Spain & Portugal

■ Aplicación en tuberías.

■ LFFS higiénico.

Page 85: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

ACT20XConvertidor de señal universal especialmente seguro para aplicaciones en zonas explosivas

Cumple los estrictos estándares y los requisitos de la industria

de procesos. Utilizables gracias a homologaciones

internacionales ATEX, IECEX, FM, GOST y naval.

Uso internacional

Los módulos se pueden configurar

rápida y cómodamente, con el

software independiente FDT/DTM.

Configuración via FDT

Insertable, codificable, con palanca de extracción.

La palanca de extracción facilita el mantenimiento y

permite soltar las conexiones sin dañar los conductores.

Conexión inteligente

Rango de temperatura más

amplio, de –20 °C … +60 °C.

Robusto

Sin costosas búsquedas de error.

Función de alarma integrada para

errores del cable/sensor. En caso de

error, se envía una señal al sistema

de control.

Alarma

www.weidmuller.es

Page 86: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

86

tecnoMarket NUEVOS PRODUCTOS PARA LA AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL

Seis configuraciones para una nueva conexión en T

Cejn lanza una nueva conexión rápida en T de acero cincado para la serie 116 diseñada para llaves de apriete, cilindros, extractores de cojinetes y otras herramien-tas hidráulicas, que permite la conexión simultánea de 3 vías de forma sencilla. La conexión en T sustituye el uso habitual de los bloques distribuidores, juntas y enchufes rápidos por un solo componente evitando fugas y reduciendo el riesgo que provocan las mismas, a la vez que reduce el tiempo de montaje y los costes derivados del mismo. Consta de seis configuraciones diferentes, proporcionando todas las combinaciones de espigas y acoplamientos y trabaja hasta 1500 bar.

www.cejn.com

Dispositivos telescópicos de protección Los dispositivos telescópicos de pro-tección que presenta Safework permiten incrementar la seguridad de las máqui-nas-herramienta manuales causando una mínima interferencia con la producción. Se fijan al cabezal de la máquina median-te cuatro tipos de anclajes, lo que permite adaptarlos a una gran variedad de máqui-nas. Fabricados de acero y policarbonato, su sólido mecanismo telescópico, de dos o tres secciones, desliza suavemente y permite opcionalmente su apertura basculante, facilitando el cambio de herramienta.

www.safework.es

Nueva versión de AutoCAD AutoCAD LT, desarrollado sobre AutoCAD y comercializado por Autodesk, ofrece nuevas herramientas y comandos que proporcionan flexibilidad y con-trol sobre la apariencia de borra-dores, facilitando el desarrollo de las tareas, y es compatible con Windows 7 y con Vista y XP. La versión de AutoCAD LT 2011 contiene numerosas mejoras para incrementar la productividad y el rendimiento de sus usuarios, tal y como se muestra en el estudio AutoCAD LT 2011 Productivity Study, disponible para ser descargado desde la web de Autodesk.

www.autodesk.es

Nuevos conectores Profibus Los conectores Sub-D 9 Profi-bus de Murrelektronik disponen de dos conectores M12 codifica-dos B para cables Profibus. La instalación es inmediata, los co-nectores se enchufan al conector de 9 polos Sub-D del esclavo y los cables de bus de campo a través de cables preconfeccionados M12 al conector de bus. Los conectores de Profibus se presentan con tres carcasas diferentes con salidas para cable en 35°, 90° y 180° y disponen de hasta 12 MBit/s.

www.murrelektronik.es

Soluciones de control de seguridad Flexi Link, una función adicional del sistema de control de seguridad Flexi Soft desarrollada por Sick, permite conectar hasta cuatro estaciones CPU facilitan-do la gestión de maquinaria modular, ya que es posible la interconexión de comandos de seguridad entre las má-quinas. Se adapta a cada aplicación y a sus requisitos de seguridad, y permite el diagnóstico de toda la red Flexi Link a través de una única conexión. Además, las diferentes funciones que ofrecen

permite al fabricante la posibilidad de integrar futuros componentes de seguridad en la máquina ampliando su configuración actual. Por otro lado, gracias al software libre intuitivFlexi Soft Designer, cada estación se puede configurar independientemente y después integrarse en la red Flexi Link.

www.sick.es

Page 87: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

87

Marzo 2011 / n.º 427 Automática e InstrumentacióntecnoMarket

Registradores compactos para la medición de temperatura y humedad

La nueva generación de registradores Testo está compuesta por once nuevos productos que componen las gamas testo 175 y testo 176, además de los mini registradores testo 174T y testo 174H. La gama testo 175 consta de 4 registradores compactos para la medi-ción de temperatura y humedad, mientras que la gama testo 176 la componen siete registradores especialmente indicados para su aplicación en laboratorios. Como novedad

de esta gama destaca el registrador testo 176 P1, que permite medir y documentar los valores de presión absoluta además de la temperatura y la humedad. Todos los nuevos registradores de las gamas testo 175 y testo 176 disponen de interface USB y ranura para tarjeta SD y, además, se ha ampliado tanto la capacidad de memoria como la duración de las pilas, manteniéndose el funcionamiento mediante tecla única.

www.testo.es

Software para organización, análisis y reporte de datos

Rockwell Automation dispo-ne de una nueva versión de su aplicación FactoryTalk Historian Site Edition (SE) que incorpora el software FactoryTalk Vantage Point como su cliente de informes para presentar alarmas y datos de eventos históricos y en tiempo real. Esta nueva versión permite crear informes por medio de avanzados Trend Tool, XY Plot-ter, Excel Add-in y dashboards y publicarlos fácilmente a través de un portal Web. El software Fac-toryTalk VantagePoint utiliza un modelo de producción unificado para facilitar la organización, el análisis y el informe de datos reca-bados de la plataforma de control Logix, de Rockwell Automation, así como de fuentes de terceras partes permitiendo a todos los usuarios ver el rendimiento de producción a través de KPIs, informes y dashboards basados en plantillas.

http://discover.rockwellautomation.com/

manufacturingintelligence

Calibradores portátiles de presión Para su utilización in situ en proceso, sin necesidad de desplazar el instrumento a un laboratorio especializado, los calibradores portátiles Hand Helds desarrollados por Wika permiten automatizar el proceso de calibración, ya que generan la presión gracias a una bomba que llevan incorporada. Además, este tipo de calibrador incorpora un teclado que permite al usuario el manejo del calibrador con una sola mano. La calibración de trans-misores electrónicos de presión incluye también la captación de la señal de salida, nor-malmente 4…20 mA, por lo que, en la actualidad, los modelos de la serie Hand Helds incluyen la funcionalidad de un multímetro para medir la tensión y la corriente. Para comprobaciones de la exactitud de presostatos se memoriza la presión de apertura y cierre del circuito eléctrico y se visualiza la histéresis resultante en el display que, de fácil e intuitivo manejo, permite la lectura simultánea de la presión, temperatura y señal eléctrica.

www.wika.es

Componentes para equipos de automatizacióne interconexión eléctrica Durante el pasado mes de marzo viajó por España el autobús Infoliner de Wago, vehículo que utilizó la compañía para despla-zarse y mostrar a sus clientes los ensayos extremos de laboratorio de los distintos componentes que fabrica en Alemania y Suiza, componentes para equipos de automatización e interconexión eléctrica, así como un amplio muestrario de cableado especial para edificios, protecciones y sistemas de control/automatización. El Infoliner recalará durante el segundo semestre en Cataluña, Aragón, La Rioja y País Vasco.

www.dicomat.com

Page 88: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

88

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427tecnoMarket

Boletín de suscripción a Automática e Instrumentación 2011Deseo suscribirme a la revista Automática e Instrumentación (11 ediciones/año) y recibir las ediciones especialesde la revista de nuevos productos TecnoMarket.

� Suscripción (11 ejemplares+TecnoMarket). España: 160 € Extranjero: 168 €

Datos de envíoNombre NIF*/CIF Tel.Empresa FaxDirección E-mailPoblación Provincia DP Web

Domiciliación bancaria Banco/Caja:Día de pago:

Cargo a mi tarjeta N.º

Transferencia bancaria: BBVA: 0182 4572 48 0208002242

Banco Guipuzcoano: 0042 0308 19 0100011175

Cheque a nombre de Grupo Tecnipublicaciones, S.L.

Contra reembolso (sólo para España)

VISA MASTER CARD

ENTIDAD OFICINA DC Nº CUENTA

Código cuenta cliente

*Sólo imprescindible para pedidos tanto para particulares como empresas.

Tel.: 902 999 829 [email protected]

Firma del titular de la tarjeta

Caduca el

Forma de pago (Marque la opción deseada)

Sus datos serán registrados en un fichero de Grupo Tecnipublicaciones España, S.L. Avda. Manoteras, 44. 28050 Madrid. El interesado tiene derecho a acceder a ellospara cancelarlos o modificarlos. Podrá ejercitar sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición dirigiéndose por escrito a Grupo Tecnipublicaciones Espa-ña, S.L. en la dirección arriba indicada.

Aut

omát

ica

eIn

stru

men

taci

ón

Detección óptica de objetos

Balluff, especialista en sensores y soluciones de conectividad y networking, ha lanzado al mer-cado su nueva familia de sensores BOS23K, que incluye modelos retro-reflexivos, de barrera o de-tección directa con supresión de fondo. La nueva gama de equipos incluye un modelo de detección directa con supresión de fondo con un alcance de hasta 1,2 metros. Gracias a un haz de luz roja muy visible (incluso bajo luz diurna) con contornos bien recor-tados, es posible alinear el sensor fácilmente. El ajuste preciso de la supresión de fondo se puede rea-lizar gracias a un potenciómetro de 18 vueltas y un display para ajuste del alcance.

www.balluf.es

Relés y puertas de seguridad El nuevo relé de seguridad PSR-ESAM4 de Phoenix Contact reúne diversas funciones en un ancho de sólo 22,5 mm. Este equipo se configura para la supervisión de dos ca-nales del pulsador de parada de emergencia o interruptor de seguridad en máquinas e instalaciones. De este modo, las rigurosas exi-gencias de seguridad cumplen con las normas armonizadas EN 954-1, EN ISO 13849-1 y EN 62061. Para activar el equipo, el usuario puede seleccionar entre la supervisión au-tomática o manual del arranque. La gama incluye variantes con dos o tres contactos y con conexión por tornillo o resorte.

www.phoenixcontact.es

Software de diseño electrónico con funcionalidad de 3D RS anunció el lanzamiento de la versión 2 de su software de diseño PCB gratuito, DesignSpark PCB, cuya actualización se ha llevado a cabo junto con Number One Systems, especialis-tas en software de electrónica CAD. Esta nueva versión incluye nuevas características como la visualización en 3D de diseños PCB y aumento de la funcionalidad de gestión de la biblioteca. Los nuevos usuarios podrán descargar la nueva versión de DesignSpark PCB de forma totalmente gratuita en www.designspark.com/pcb, mientras que los usuarios re-gistrados recibirán alertas sobre la actualización de la herramienta.

www.rsonline.es

Contador volumétrico con compensación de temperatura

Especialmente diseñados para medir la carga de aceite de oli-va y otros productos viscosos, los contadores volumétricos de Bopp & Reuther, firma representada en España por Mabeconta, cuentan con protección IP 65 y han sido diseñados según las normas de pre-

sión 97/23/UE. De fácil instalación y manejo, ofrecen compensación de temperatura y cuentan con 3 pulsadores que permiten visualizar en el display la totalización sin puesta a cero, la totalización con puesta a cero o el caudal instantáneo. Ofrecen una exactitud de ± 0,2%, mientras que la temperatura máxima de servicio es de 30ºC y la temperatura ambiente abarca de -20 hasta +70ºC.

www.mabeconta.net

Equipo para la supervisión segura de cables Para la supervisión de cables segura, Pilz presenta el nuevo PLIDdys, que garan-tiza una conexión se-gura para trazados de cables bifilares largos evitando las conexio-nes accidentales o el arranque de la instalación si se produce un fallo, por lo que está especialmente indicado para ins-talaciones encadenadas o partes de instalaciones muy ramificadas y no siempre visibles. De diseño compacto, permite reequipar fácilmente las instalaciones exis-tentes e integrarse, por ejemplo, en sensores o interruptores.

www.pilz.es

Page 89: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

89

Marzo 2011 / n.º 427 Automática e InstrumentacióntecnoMarket

Conectores fotovoltaicos El conector WM4 para co-nexiones rápi-das y seguras en aplicaciones fo-tovoltaicas que presenta Weid-müller es com-patible con la mayoría de pins

existentes en el mercado. Gracias a la certificación TÜV, y de acuerdo con la última normativa DIN EN 50521, su resistencia ultravioleta y su densidad contra el polvo y chorros de agua según IP 65, el conector se puede utilizar en diversas áreas de aplicación de los siste-mas fotovoltaicos. Algunos ejemplos son las conexiones de las cajas de strings que pueden contener módulos de protección contra sobretensiones o las conexiones entre módulos fotovoltaicos y las cajas de conexiones fotovoltaicas de Weidmüller o Clinics Solar, sistema para la optimización del rendimiento de sistemas fotovoltaicos.

www.weidmuller.es

Software para operaciones de picking basado en PC Motopick, software de control integrado con cámara, transportador y robots Yaskawa, desarro-llado por Yaskawa, ofrece un conjunto completo de herramientas de software avanzado diseña-do para ayudar a maximizar la productividad y disponibilidad del sistema. Se trata de un soft-ware para operaciones de picking basado en PC e interconectado con un sistema de visión Cognex. Las velocidades de movimiento del robot y de la cinta transportadora están sincronizadas; a cada robot se le asigna la tarea apropiada, basada en las condiciones y requisitos que requiere el proceso.

www.yaskawa.es

Boletín de suscripción a Automática e Instrumentación 2011Deseo suscribirme a la revista Automática e Instrumentación (11 ediciones/año) y recibir las ediciones especialesde la revista de nuevos productos TecnoMarket.

� Suscripción (11 ejemplares+TecnoMarket). España: 160 € Extranjero: 168 €

Datos de envíoNombre NIF*/CIF Tel.Empresa FaxDirección E-mailPoblación Provincia DP Web

Domiciliación bancaria Banco/Caja:Día de pago:

Cargo a mi tarjeta N.º

Transferencia bancaria: BBVA: 0182 4572 48 0208002242

Banco Guipuzcoano: 0042 0308 19 0100011175

Cheque a nombre de Grupo Tecnipublicaciones, S.L.

Contra reembolso (sólo para España)

VISA MASTER CARD

ENTIDAD OFICINA DC Nº CUENTA

Código cuenta cliente

*Sólo imprescindible para pedidos tanto para particulares como empresas.

Tel.: 902 999 829 [email protected]

Firma del titular de la tarjeta

Caduca el

Forma de pago (Marque la opción deseada)

Sus datos serán registrados en un fichero de Grupo Tecnipublicaciones España, S.L. Avda. Manoteras, 44. 28050 Madrid. El interesado tiene derecho a acceder a ellospara cancelarlos o modificarlos. Podrá ejercitar sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición dirigiéndose por escrito a Grupo Tecnipublicaciones Espa-ña, S.L. en la dirección arriba indicada.

Aut

omát

ica

eIn

stru

men

taci

ón

Nuevo módulo interface Con el nuevo módulo interface que presenta Vipa, el IM306DP esclavo, es posible la modificación paso a paso de un sistema de S5 en el mínimo tiempo. Se trata de una solución que permite modificar los sistemas existentes de la serie 115U a 155U con su integración en el rack S5 y su conexión a una CPU S7 a través de Profibus DP, lo que posibilita la conexión de los módulos digitales y analógicos de la serie S5 existentes en la instalación a los módulos S7.

www.vipa.es

Page 90: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

90

B&R ............................................................... 33 y 64Beckhoff Automation, S.A. ............................ 29 y 54Emerson Process Management, S.L. ....................... 3Endress y Hauser, S.A. .................................. 19 y 81Equiplast ............................................................... 40Feria de Hannover ................................................. 20Internacional Rail Forum ...................................... 24Lana Sarrate, S.A. ................................................. 25Mesurex ................................................................... 4Omron Electronics Iberia, S.A. ............................. 23Phoenix Contact, S.A. ..............41 e Interior portadaPilz Industrieelektronik, S.L. ................................. 31Pro-Face HMI Spain, S.L. ..................................... 69Pyssa ..............................................................PortadaRittal Disprel, S.A. ......................................... 16 y 17Safework, S.L. ....................................................... 27Schneider Electric IT Logistics Europe ..............................ContraportadaSick Optic-Electronic, S.A. .................................... 61Side ....................................................................... 75Siemens, S.A. ........................................................ 53Soluciones Integradas para Gestión Eventos ......................................... EncarteStaubli Española, S.A. ........................................... 39Tempel, S.A. .......................................................... 37Vega Instrumentos, S.A. ........................................ 26Vipa Automation, S.L. ........................................... 15

Automática eInstrumentación

Director generalAntonio Piqué

Editora jefePatricia Rial

DirectoraCristina Bernabeu ([email protected])

Redacción permanenteCarlos García, Eva Montero,Nuria Calle (Madrid)

Consejo de RedacciónXavier Alcober, Jordi Ayza, Antoni Sudriá, Francesc J. Suelves, Laura Tremosa

CEA (Comité Español de Automática)Miguel Ángel Salichs (Presidente),Guillermo Ojea (Vicepresidente),Alberto Sanfeliú (Secretario),Alfonso García Cerezo (Vocal)

Coordinadora de cierreEva Montero ([email protected])

MaquetaciónElisabet Ramos

Director de InformáticaAdriano García

Agencia sectorial de noticiasAutomática e Instrumentación Digital

Directora Delegación en CatalunyaMari Cruz Álvarez

Publicidad CatalunyaJoan Antòn Soria ([email protected])Víctor Bernabeu ([email protected])

Publicidad MadridFrancisco Márquez ([email protected])

Depósito legal: B-23.106-1968

ISSN: 0213-3113

Edita

OficinasAvda. Manoteras, 4428050 MadridTel.: 912 972 000 - Fax: 912 972 154Enric Granados, 7 08007 BarcelonaTel.: 932 431 040 - Fax 933 492 350Lendakari Aguirre, 11 - 5º Dpto. 8B48014 Bilbaowww.tecnipublicaciones.com

Atención al suscriptorIngrid Torné, Elisabeth DíezTel.: 902 999 [email protected]

Precio del ejemplarEspaña: 19€ Extranjero: 27 €

Precio de la suscripción(11 ejemplares/año + 4 Tecnomarket)España: 160 € Extranjero: 168 €

Todos los precios incluyen IVA y gastos de envío

Publicación mensual.Se editan 11 números al año.Tirada y difusión controlados por

Las opiniones vertidas en los artículos firmados lo son exclusivamente de sus autores, sin que AeI los comparta necesariamente. También el contenido y filosofía de los mensajes publicitarios es responsabilidad exclusiva de la empresa anunciante. No se autoriza la reproducción to-tal o parcial de los artículos de AeI sin el consentimiento previo expreso y por escrito de los aditores.

Valoración energéticade residuos

PanoramaEnergía solar

InformeEquipos para pesaje y dosificación(Se incluye tabla de oferta)

Este número se distribuirá en la feria GENERA

Automática e Instrumentación Marzo 2011 / n.º 427

Anunciante Página

ANUNCIANTES

Anunciante Página

Weidmüller, S.A. ............................................ 21 y 85Wonderware .......................................................... 13

EN EL PRÓXIMO NÚMERO

Fuente: Itene.

Page 91: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

����������������������

Líderes en servicios de información sectorialwww.grupotecnipublicaciones.com

912 972 000

GrupoTecniPublicaciones

111productosde información sectorial

Además le ofrecemos...

Madrid | Avda. Manoteras, 44 28050 Madrid • Tel.: 912 972 000 Barcelona | Enric Granados, 7 08007 Barcelona • Tel.: 933 427 050

Bilbao | Lehendakari Aguirre, 11 - 5º-Dpto. 8B 48014 Bilbao • Tel.: 944 355 130

• 35 Revistas profesionales • 21 Boletines digitales • 23 Guías sectoriales • 16 Catálogos ON LINE • 16 Revistas corporativas

Contamos con servicios de VALOR AÑADIDO como estadísticas, precios de sector metalúrgico e industria del aceite, informes a medida, etc...

Revistasde empresa

Realizamos su publicación corporativa cuidando todo el proceso de producción...

912 972 006

Atenciónal suscriptor

Servicio de atención personalizada a nuestros clientes... ¡Suscríbase!

902 999 829

Servicio de información CIC

Sector de la construcción.Información sobre marcas, productos, materiales...

902 202 209

Servicio de documentación

Búsqueda de información sectorial on line y off line para nuestros usuarios...

912 972 130

Eventos sectoriales

Soluciones a medida para su empresa: organizamos mesas redondas, jornadas, encuentros, reuniones, desayunos de trabajo, entregas de premios, etc.... Consúltenos.

912 972 023

Teléfono de Atención al Cliente

Automática eInstrumentaciónAutomática eInstrumentación

Últimolanzamiento

Page 92: 30% MESA REDONDA Conocer el tema de las patentes es

MESA REDONDA

Propiedad industrial y patentes

427 / Marzo 2011 Mecánica, Oleohidráulica, Electricidad, Electrónica, Informática, Medidas

INFORME

Componentes de seguridad

Automatización de un sistema de posicionamiento de segmentos para discos de corte de piedra

Sistemas de tracción híbrido-eléctricos para vehículos

Jordi Rey, director generalde Wonderware España“Soy muy optimista con la industria”

Automática eInstrumentaciónAutomática eInstrumentación

Productividady eficienciadel diseño ala producción

Mar

zo 2

011,

n.º

427

Aut

omát

ica

e In

stru

men

taci

ón

Gestionar el complejo control ambiental de un edificio y cumplir con los objetivos de eficiencia energética no es tarea fácil. Nuestra arquitectura de gestión eficiente de la energía EcoStruxure™ le permitirá hacerlo de manera inteligente mediante la integración de los sistemas del edificio en una única plataforma IP.

Soluciones integrales para la gestión global de la energíaCon EcoStruxure, la arquitectura de soluciones de gestión integral de la energía de Schneider Electric™, su empresa puede alcanzar un ahorro de energía de hasta el 30%, unificando sistemas de gran consumo de energía como el HVAC, el control de accesos, la gestión de seguridad, la videovigilancia, la protección contra incendios, las telecomunicaciones, el mantenimiento, la gestión de la energía y el control de iluminación en toda la empresa.

Ahorrar hasta el 30% de la energía de un edificio es un magnífico comienzo y, gracias a la arquitectura de gestión de la energía EcoStruxure, el ahorro no tiene por qué terminar ahí. Veamos juntos qué más podemos hacer por la gestión eficiente de su organización.

30%

Reducir su factura eléctricael 30%* es solo el comienzoImagine lo que podemos hacer por el resto de su empresa

Centros de proceso de datos Desde el rack hasta la fila, la sala y el edificio, el uso de la energía y la disponibilidad de estos entornos interconectados son permanentemente monitorizados y ajustados en tiempo real.

IndustriaLos protocolos estándar abiertos de comunicación IP permiten la gestión de todos los procesos automatizados en un tiempo récord, aumentando la productividad y maximizando la eficiencia energética.

Beneficios de EcoStruxureAhorro: de hasta el 30% en CapEx, OpEx, y en el consumo de energía de toda su empresa, gracias a su escalabilidad, simple instalación y su verificación remota que reduce la necesidad de supervisión presencial.

Simplicidad: compatibilidad con todos los sistemas, permitiendo el control de la instalación allí donde esté.

Transparencia: hace la energía visible y cuantificable, precisamente como ha de ser.

©2011 Schneider Electric. Todos os derechos reservados. Todas las marcas registradas de Schneider Electric, EcoStruxure, Active Energy Management, y Power Plant to Plug son propriedad de Schneider Electric Industries SAS o de las sus compañias afiliadas.Schneider Electric España, S.A.U. • Bac de Roda, 52, edificio A • Barcelona • Tel.: 93 484 31 00 • Fax: 93 484 33 07 • 998_2758_ES *La arquitectura EcoStruxure reduce el consumo de energía hasta un 30%.

Active Energy Management™ architecture from Power Plant to Plug™

¡Aprenda de los expertos cómo ahorrar energía! Descárguese gratuitamente la "Guía práctica de Efi ciencia Energética" desde nuestra web.Visite www.SEreply.com Código de promoción 87252t

Conocer el tema de las patentes es indispensable para innovar. Hemos reunido a seis expertos en la materia para que expongan sus opiniones y amplíen nuestra información al respecto. Pág. 42

Incluye tabla de ofertaPág. 62