3. wilhelm von humboldt -...
TRANSCRIPT
25A gondolat és a nyelv
3. Wilhelm von Humboldt
Az előző fejezetekben ism ertetett elméletek közti eltérések inkább látszólagosak, mintsem ténylegesek. Tévedéseik, amelyek minden, a nyelv eredetére vonatkozó tudományos kutatás lehetőségét kizárják, csírájában fojtanák el a történeti és összehasonlító nyelvkutatást, ha az emberi észjárásnak nem volna m eg az a szerencsés képessége, hogy ideig-óráig nem veszi észre az új adatok és a régi teóriák között fellépő,ellentm ondást. A z említett tévedések gyökere tehát egy és 48 49 50
48 Uo. 6-7. :49 Uo. 2. ■50 K. ®HUIEP: Hcmopun noeóü (jnvtocoefruu. T. 1. Cn6., 1862.38. >
" Poétika és nyelvelmélet. Budapest, 2002.
ugyanaz: a progresszió fogalmának teljes meg nem értése. A tudatos feltalálás elméletének kereteiben nincs értelme nyelvi progresszióról beszélni, hiszen mire megjelenhet, már nincs is rá szükség; a nyelv isteni eredetére alapozódó teória pedig regressziónak kell hogy tekintse a progressziót — Becker és Schleicher legfeljebb a hangváltozások jelenségében láthat fejlődést. Mindegyik említett teória : kész dolognak (epyov) tekinti a nyelvet, ennek folytán nem érthetik meg, hogyan keletkezett. Ugyanebbe az irányba mutat az a törekvésük is, hogy a grammatikát és általában a nyelvtudományt a logikával azonosítsák, mely utóbbitól szintén idegen a gondolkodás történeti alakulására vonatkozó kutatás igénye.51
A nyelvi változás mibenlétének nem értéséből fakad a hibák másik része is, nevezetesen az a vélekedés, miszerint á szót a gondolat hozza létre, a szó azonban semmilyen visszahatást sem gyakorol a gondolatra, s hogy ennek következtében a nyelvet az önkény uralja. Mint láttuk, szándékuk ellenére az utóbbi következtetésre jutnak a nyelv organikus felfogásának hívei is. Nem állíthatjuk, hogy a tárgyalt elméletek minden részlétükben ellen tmondanának a nyelvi tényeknek, mégsem tudatosulnak azonban bennük a tényekben rejlő ellentmondások. Ezt láthatjuk majd Wilhelm von Humboldt következő tételeiből. Ezeket nem azért idézzük, mintha a berniünket érdeklő kérdés megoldását látnánk ben-,-
26 Alekszandr Potebtiya
■ 51A logika és a nyelvtudomány elvi különbözőségének számos meggyőző bizonyítékaközül (ld.: H. Steinthal: Grammatik, bogik undPsychologie. Berlin, 1855.145-224.) itt csak a logika meghatározásának példájára hivatkozunk. Herbart, századunk egyik legnagyobb gondolkodója szerint:'a logika, a gondolkodás létfeltételeinek tudománya, amely független a gondolkodás a) eredetétől, b) tárgyától, a) Első ismertetőjegye alapján a logika hipotetikus tudomány: arra az előfeltevésre alapul, hogy léteznek bizonyos fogalmak, ítéletek, következtetések, s adottnak tekinti ezeket, nem kutatja létrejöttük mikéntjét. Míg viszont a nyelvtudomány, épp ellenkezőleg, csak történetük révén tudja értelmezni adatait, tehát genetikus diszciplína, b) A logika nem arra kérdez, igáz-e valamely adott, valóságos állítás, mivel ez a — gondolat tartalmára irányuló — kérdés a logikát átfordítaná botanikává, történelemmé stb., amire az állítás tartalma szerint vonatkozik. Ehelyett az a kérdés, helyesen gondolkozunk-e (bármi legyen is a gondolat tartalma). A logika például semmi kifogásolhatót nem talál abban a babonában, mely szerint „a varjűkárogás szerencsétlenséget jelez", és azt mondja, hogy ez elgondolható gondolat, amely tartalmaz egy szükséges igazságfeltételt. Az olyasféle ítéletekről viszont, mint például „nyelv nélkül nincs gondolat" és „némely nyelvekben az azokat beszélő nép gondolatainak jelentős része nem kap kifejezést" — a logika azt mondja, hogy ezek együttese nem alkot gondolatot. Az a logikai forma, amely az utóbbi esetben hiányzott (ű egyenlő önmagával), mint minden logikai forma, olyannyira idegen mindenféle tártalomtól, hogy bármely fogalom lehet a tartalháá. A logika ilyen formális karakterével szemben áll a nyelvtudomány realitása, amelynek feltétlenül tudnia kell, hogy ténylegesen ezekkel és nem más jegyekkel rendelkezik-e az adott fogalom. A grammatikai formák — a logikai kategóriaként kezelt formákkal szem; ben — már rendelkeznek bizonyos tartalommal (ld.: I. F. Herbart: Lehrbuch zűr Einleitung in die Philosophie. Königsberg, 1834.19.51.).
27
nük, ellenben általuk rámutathatunk azokra az akadályokra, amelyeket a megoldás érdekében el kell hárítanunk.52
„A nyelv, ha valóságos lényegében fogjuk fel - mondja Humboldt - , szakadatlanul és minden pillanatban elmúló valami. [...] a nyelv nem mű (epyov), hanem tevékenység (evepysiá)", vagyis maga a létrehozás folyamata. Ezért helyes meghatározása csak genetikus lehet: „A nyelv ugyanis nem más, mint a szellem örökké megújuló munkája (Arbeif), hogy az artikulált hangot képessé tegye a gondolat kifejezésére. Közvetlenül és szigorúan véve ez a beszéd használatának (des jedesmaligen Sprechens) mindenkori meghatározása; ám valódi és lényegi értelemben, igazából nyelvnek csak e beszéd (des Sprechens) totalitását [A. Potebnya fordításában: az egyes beszédtevékenységek összességét] tekinthetjük. Mert a szavak és szábályok szétszórt káoszában, amit általában nyelvnek szoktunk'nevezni; csupán a beszélés által létrehozott egyedi van jelen, [...]; Ám az elkülönült elemek- ; ben éppen azt nem lehet felismerni, ami a legmagasabb rendű és a legfinomabb, s ez csak az összefüggő beszédben vehető észre, vagy sejthető meg (s ez még inkább bizonyílja, hogy a tulajdonképpeni nyelv, a maga valóságos létrehozása aktusának foglya)." ■
„A szellem munkájának (s következésképpen: tevékenységnek — A. P.) nevezni a nyelveket már csak azért is tökéletesen helyes és adekvát kifejezés, mert a szellem léte egyáltalában csak a maga tevékenységében és csakis mint tevékenység gondolható el."53
Másfelől azonban:
„Az egyes beszédaktusoktól meg kell különböztetnünk a nyelvet mint e be- : szédaktusok produktumainak tömegét; [...] Egy nyelv a maga teljes terje- • delmében tartalmazza mindazt, amit hangokká változtatott át", „a már ̂megformált elemek"-et.54
A nyelvben létrejön az a szókészlet és szabályrendszer, amelyek lehetővé teszik, hogy a nyelv évezredek leforgása alatt önálló erővé váljék.55 Noha az élő vagy a holt nyelv írásjelekben rögzített beszédét csak az olvasás és a kiejtés kelti életre, s a szavak és a szabályok készletéből csak az élőbeszédben képződik nyelv, mégis,. ahogyan ez a múmiaszerű vagy az írásbeliségben megkövült beszéd, ugyanúgy
A gondolat és a nyelv
52 A Humboldt elméletében lévő antinómiák kimutatásában Steinthalra támaszkodunk (ld.: H. Steinthal: Dér Ursprung dér Sprache. Berlin, 1858,61. és tovább; 118. és tovább).
* 53 W. von HUMBOLDT's Gesammelte Werke I-VI. Bd. VI., Berlin, 1848, 41-42. Magyarul: W. von Humboldt: Válogatott írásai. Budapest, 1985. Ford. Rajnai László, 82-84. A magyarnyelvű Humboldt-idézetek forrásaként a továbbiakban, ahol lehetséges, e kiadvány oldalszámait adjuk meg. - A ford.
54 HUMBOLDT's ... VI: 62 - Magyarul: 109. ' r55 HUMBOLDT's... VI: 63.
Poétika és nyelvelmélet. Budapest, 2002.
a grammatikai szerkezet és a szótár is valóságosan létező dolgok, s a nyelv nemcsak mű, hanem éppen olyan mértékben tevékenység is. 1
A nyelvnek a szellem tevékenységeként való meghatározása s a változásnak, az előrehaladásnak a nyelv lényegi tulajdonságaként való elképzelése Humboldt elméletét minden megelőzőnek fölébe helyezi; ez az elmélet azonban nem világítja meg a szó és a gondolat közti kapcsolatot. Ezt a homályt a következő — egyben a nyelvtudomány Humboldt adta új irányának is alapjául szolgáló — tétel ‘ oszlatja el: „a nyelv a gondolat alakító szerve". A tétel kifejtése újabb lényegbevágó ellentmondások felmerüléséhez vezet, amelyek, mint látni fogjuk, a tevékenység és a mű közti antinómiával állnak kapcsolatban, s felfoghatók ezen antinómia módozataiként is. Nevezetesen; a gondolkodás, ez a teljességgel belső és szubjektív tevékenység a szóban valami külsővé és érzékelhetővé alakul át, objektummá, önmaga számára is külső tárggyá válik, s a hallás révén már mint objektum jut vissza létrejöttének forrásához. A gondolkodás eközben nem veszít
I szubjektivitásából, hiszen a szó, amelyet kiejtek, a sajátom marad. A gondolat csak a szóban objektiválódva hozhatja létre a fogalmat a gondolkodás alacsonyabb rendű formáiból.56 1 1 1
Hy módon a szóban már születése pillanatában megjelenik objektivitás és szubjektivitás ellentmondása. Ez, amint látni fogjuk; egy másik, a nyelvtől ugyanennyire elválaszthatatlan ellentmondással, beszéd és megértés ellentmondásával áll kapcsolatban. y. > ,
A nyelv az egyes, elkülönült ember gondolkodásának elengedhetetlen feltétele, még a teljes magányban is, mert a fogalom csak a szó közreműködésével jön létre, fogalmak nélkül pedig nincs tényleges gondolkodás. A nyelv azonban gyakorlatilag csak a társadalmi létben fejlődik, s nemcsak azért, mert az egyén mindig része az egésznek, ahová tartozik: törzsének, népének, az emberiségnek. Nem is csak azért; mert minden társadalmi " tevékenység szükséges féltétele a kölcsönös megértés. Hanem azért, mert az ember csak úgy képes önmaga megértésére, hogy szavainak érthetőségét másokon próbálja ki.56 57 A beszéd és a megértés kölcsönös függősége felerősíti az objektivitás és szubjektivitás ellentmondását: erőteljesebben van jelen az objektivitás, mikor a beszélő saját szavait, mások szájából hallja, a szubjektivitás azonban nemcsak hogy nem vész el ilyenkor, (mivel a beszélő állandóan érzékeli a saját maga és a hallgató közti azonosságot, kettejük „egységét"), hanem még erősbödik is, mivel a szóban testet öltött gondolat többé már nem egyetlen személy sajátja. S ennek következtében úgyszólván kitágul a szubjektum. A mások számára is hozzáférhetővé vált egyéni gondolat az általános emberi részét fogja alkotni, s az egyes személyiségben olyan módosult változatként (Modification) él, amely a többiek kiegészítésére szorul.
56 Ld.: Humboldt'S... VI: 53. Hogy miként jönnek létre a szó révén a gondolat maga- sabb rendű formái, annak a magyarázata a későbbiekben kerül kifejtésre; ehelyütt csak arra mutathatunk rá, hogy Humboldt szemléletmódját teljes mértékig igazolták a későbbi pszichológiai megfigyelések.
57 Humboldt's . .. VI: 30.; 54. - Magyarul: 98-99.
28 Alekszandr Potebnya
29
mindenfajta beszéd, még a legegyszerűbb is,: összekötő kapcsot jelent (ist ein Anknüpfen) a személyes érzékelésmód és az emberiség közös természete között, úgyhogy a beszédben és a megértésben bennfoglaltatik az egyedi és az általános szembenállása is. ; i
A gondolat és a nyelv
„Ami a gondolat létrehozásának egyszerű aktusában szükségessé teszi a nyelvet, az szüntelenül ismétlődik az ember szellemi életében is; [...],A gondolkodóképességnek (Denkkraft) valami hozzá hasonlóra és mégis tőle különállóra van szüksége. A hasonlóság feltüzeli, az pedig, ami tőle külön létezik, belső termékeinek lényegi mivoltát illetőén próbakő gyanánt áll szolgálatára. Bár az igazság, ami föltétlenül szilárd, megismerési alapként az ember számára csak saját bensőjében létezhet, mégis az elérésére irányú- ló szellemi törekvést mindig a tévedés veszélyei fenyégetik. Sőt, minthogy csupán önnön változásoknak alávetett korlátozottságát érzi tisztán és közvetlenül, az igazságot valami rajta kívül állónak kell tekintenie; ezért a leghatásosabb eszközök egyike ̂hogy közelébe férkőzzék, hogy felmérje a közbülső távolságot, az a társas közlés."
Vagyis: a saját gondolat összevetése a másokéval, az általános vélekedéssel, ami csak a beszéden és a megértésen keresztül lehetséges. Ez a legjobb eszköz arra, hogy elérjük a gondolkodás objektivitását, vagyis az igazságot.
Beszéd és megértés,, másfelől szubjektivitás és objektivitás antinómiáinak megfeleléséből még nem következik, hogy a beszéd szubjektív és önelvű, a megértés ellenben objektív és passzív.
„A lélekben bármi csak önnön tevékenysége által létezhet, megértés és beszéd csupán más-más működése (Wirkungen) ugyanannak a nyelvi erőnek r (Sprachkraft). A közös beszéd sohasem hasonlítható egy anyag átadásához. V Mind a megértőben, mind a beszélőben ugyanannak az anyagnak tulajdon, belső erejükből kell kifejlődnie; az, amit az előbbi kap, csupán harmonikusan hangoló indíttatás."58 ■;
Ha a nyelv — a beszéd és a megértés szembenállása felől nézve — közvetítő szerepet tölt be az emberek között, s a gondolkodás tisztán szubjektív: szférájában is hozzájárul az igazság feltárásához, akkor másfelől viszont egy közbülső láncszemet alkot a megismerendő ;tárgyi világ és a megismerő között, s ebben az értelemben egyesíti magában az objektivitást és a szubjektivitást.
„A megismerhetők összességé [...] valamennyi nyelv között és tőlük függetlenül központi helyet foglal el; az ember ehhez a teljességgel objektív területhez nem közelíthet másképp, mint a megismerés és az érzés egyedül reá jellemző módján, tehát szubjektiven," -/■'>
58 Humboldt'S. .. VI: 54-55. - Magyarul: 99-100.
Poétika és nyelvelmélet. Budapest, 2002.
Alekszandr Potebnya
vagyis a nyelv közvetítésével. A nyelv nem annyira a m ár kész igazság kifejezésére, mint inkább a korábban ismeretlen feltárására szolgál. A m egism erőhöz viszonyítva valam i objektív, a m egism erendő világhoz m érve szubjektív dolog. Am i az előbbit illeti,
„[...] minden nyelv az általános emberi természet visszhangja (Anklang), s bár az összes nyelv egybefogása (Inbegrijf) sem válhat soha az emberiség szubjektivitásának teljes kifejezésévé, a nyelvek mégis szüntelenül e cél felé közelednek. Az egész emberiség szubjektivitása pedig önmagában véve megint valami objektíven létezővé lesz."59
A másik oldalról, a nyelvnek a m egism erendő világhoz viszonyított szubjektív természete felől nézve ez m ég inkább kézenfekvő s tapasztalatilag igazolható azzal, hogy a szó (pl. fa) tartalma semmilyen körülmények között nem egyezik m eg a tárgyról alkotott m ég akár legszegényesebb fogalommal sem , s m ég kevésbé m aga a tárgy tulajdonságainak végtelen sokaságával. Ez a következőképpen m agyarázható. A szót a szubjektív érzékelés teremti m eg, s így az nem m agának a tárgynak, hanem a lélekben tükröződő képének a lenyomata.
„M inthogy minden objektív észlelésbe elkerülhetetlenül szubjektivitás vegyül, a nyelvtől függetlenül is úgy tekinthetünk minden emberi, egyéniséget, mint a világ látásának egy sajátos álláspontját." E szemlélet még szilárdabb megalapozást nyer/ha á nyelvet is tekintetbe vesszük, ,,[...] mert a szó is, [...] a lélekkel szemben, az eredeti jelentést a sajátjából megtoldva, megint objektummá alakul, és újfajta sajátosságot hoz magával"(„aszó is, a tárgyról alkotott gondolatot objektívakra, újfajta sajátosságot hoz magával" — A. P. ford.). (Alább megkísérlünk majd magyarázatot nyúj- -j.. .
> tani a szónak erre az érzéki befogadáshoz viszonyítva megkettőzött szub- ■ jektivitására.) „Mint ahogy az egyes hang («szó» - A. P.) a tárgy és az em
ber közé lép, úgy lép az egész nyelv az ember és a reá belsőleg, valamint külsőleg hatást kifejtő természet közé. Az ember a hangok világával veszi körül magát, hogy befogadja és feldolgozza á tárgyak világát. Ezek a kifejezések egyáltalán nem hágják át az egyszerű igazság mértékét. Az ember a tárgyakkal főként, sőt, minthogy érzése és cselekvése képzeteitől függenek, kizárólag úgy él, ahogy a nyelv elé vezeti őket. Ugyanazzal az aktus- ;
; sál, mellyel a nyelv kiszövi önmagából a tárgyak világát, magát is beleszövi abba, («mellyel áz ember kiszövi magából a nyelvet, magát is belészövi a nyelvbe» - A. P.), és minden nyelv kört von a hozzá tartozó nép köré, kört, amelyből csak úgy lehet kilépni, ha ugyanakkor egy másik nyelv kö-
... rébe lépünk át."60 . , .
Szubjektivitás és objektivitás ekképpen értett antinómiája nem csak abban nyilvánul m eg, hogy a nyelv általában közvetítőként szolgál az ember és a világ kö
ss Humboldt1 s ..i,III: 263.-Magyarul: 59-60. v60 H üMBÚLDT's ... VI:59—60. — Magyarul: 106—107.
30
31
zött, hanem abban is, hogy az em ber pontosan mi m ódon sajátítja el rajta keresztül ezt a világot: az érzékietek tarka sokféleségében a gondolkodás felfedezi a szellemünk adott formáival egybehangzó törvényszerűséget és a szép érzékelésének ebből fakadó igézetét.
„Eztanalóg ráhangzások formájában mind újra megtaláljuk a nyelvben, s a nyelv képes arra, hogy mindezt ábrázolja. Mert miközben átvezet minket egy hangokból alkotott világba, nem hagyjuk el azt sem, mely valóságos környezetünket teszi"; (tehát a nyelvi működésben, melyei a törvény- szerűség és a szépség egyaránt jellemez, ismét találkoznak a szubjektivitás és az objektivitás ellentétes pólusai), „a természeti törvényszerűség rokon a nyelv saját struktúrájával, s miközben ez a törvényszerűség ennek a struktúrának segítségévéi legmagasabb rendű és légemberibb erői kifejtésére ösztönzi az embert, közelebb is viszi egyáltalán á természet formai benyomásának megértéséhez, minthogy a természet is (ti;: a nyelvhez hasonlóan — A. P.) csak mint szellemi erők, igaz, megmagyarázhatatlan fejlődése szemlélhető". Hasonlóképpen „a nyelv, amely a hanghoz van kötve, jellegzetes ritmikai és zenei forma révén növeli (A. P.: »a nyelv, a hangok kapcsolódásaira jellemző: ritmikai és zenei forma segítségével erősíti«), egy más (azaz: szubjektív — A. P.) területreJ áthelyezve, a természet szépségeinek benyomását (A. P.: »a természet esztétikai hatását - Schönheitseindruck«), de a hangtól függetlenül is, pusztán a beszéd hullámzása révén, hatással van a lélek hangulatára."61 ■ -■ - r :y.: <:
Az ember törekvése m indig is az objektivitás elérésére fog irányulni (vagyis arra, hogy a gondolat megfeleljen tárgyának). Az ember, mindenekelőtt a nyelv szubjektív útján közelít ehhez a célhoz, azután igyekszik megszüntetni ezt a szubjektivitást és lehetőség szerint megszabadítani tőle a tárgyat, m ég azon az áron is, hogy a nyelvi szubjektivitást egy másikra, azaz a szem élyesre cseréli fel.62 Ez a csere, végcéljától függetlenül, m ár a nyelv óriási teljesítménye, m ert nem csak a világ, hanem Önmagunk megismeréséhez vezet. E két dolog pedig kölcsönösen függ egymástól. r
Térjünk át szabad ság és szü kség szerű ség , in d iv id u u m és n ép an tin óm iáira .
„Az előzőkben felfigyeltünk arra, hogy a nyelvbe felvett gondolat a lélek számára objektummá válik, és ennyiben mint tőle idegen hat rá. Az objektumot azonban kiváltképp úgy tekintettük, mint ami a szubjektumból keletkezett, a hatást olyképpen, mint ami abból támadt, amire visszahat. Most , az ellenkező nézettel van dolgunk, eszerint a nyelv csakugyan idegen objektum, hatása valóban valami másból támadt, s nem abból, amire hat."63
„Ha meggondoljuk, hogy egy népen belül a mindenkori nemzedékre milyen kötelező hatással van mindaz, amit ennek a népnek á nyelve a meg
A gondolat és a nyelv
61 H umboldt1 s . .. VI: 61-62. - Magyarul: 108-109.62HUMBOLDT'S... III:263-264. -Magyarul: 60-61.a H umboldt’s ... 1//: 63 .-M agyarul: 111.
Poétika és nyelvelmélet. Budapest, 2002.
32 . Alekszandr Potebnya
előző századok folyamán átélt, s hogy e tapasztalattal csupán egyetlen nemzedék ereje kerül érintkezésbe, s még ez sem tisztán, mert a felnövő és távozó nemzedék egymás mellett elvegyülten él, akkor világosan felismerjük, hogy. tulajdonképpen mily csekély is az egyes ember ereje a nyelv hatalmával szemben."; „Az azelőtt soha nem hallott hangjelek (Zautzeichen) feltalálását csak a nyelveknek minden emberi tapasztalatot meghaladó eredetével, kapcsolatosan lehet elgondolni. Ahol az ember hagyományként örököl meg bizonyos jelentéssel teli hangokat, ott nyelvét ezekhez igazítja, és hogy e hangok adott analógiák alapján építik ki saját nyelvezetüket. [...] azoknak a törzseknek, melyek a fennmaradt nyelveket kialakították, nem annyira a feltalálás, mint inkább [...] a már meglevő elosztása és alkalmazása adott munkát." (A. P. ford.: „A történelem során az ember mindig a már . meglévő alapokra építette rá nyelvét; a nyelv múltbeli állapotához analógiásán alkalmazkodva módosította a szavak használatát, nem találta viszont fel azokat.")64
A nyelvben minden ember elevenebben érzi, mint bárhol másutt, hogy önmaga nem egyéb, mint az egész emberi nem egyik emanációja (ein Ausfluss). Mindazonáltal, minthogy minden egyes személyiség különbözik a többitől, s ráadásul folyamatosan hatást gyakorol a nyelvre, ezért mindegyik nemzedék változtat is a nyelven, ha nem is a szavakon és á formákon, de legalábbis a használatukon.
„Az egyes ember visszahatása a nyelvre nyilvánvalóbbá válik, ha meggondoljuk, [...], hogy egy nyelv egyénisége is [...] csak viszonylag egyéniség,
i igazi egyéniség azonban csak a mindenkori beszélőben van. [...] Egy adott ;y > szó esetében senki sem gondolja hajszálpontosan ugyanazt, amit másvalaki
[...] Ezért minden megértés egyben meg nem értés is, a gondolatok és érzelmek minden megegyezése egyúttal szétválás is. Abban, ahogy a nyelv minden individuumban módosul, megnyilvánul a nyelvnek az előzőekben ábrázolt hatalmával szemben az a kényszerítő erő is, amellyel az ember a nyelv felett rendelkezik. [...] A nyelvnek és formáinak törvényszeríísége (kiemelés - A. P.) az emberre gyakorolt befolyásukban rejlik, az emberből érkező visszahatásban pedig a szabadság princípiuma (kiemelés - A. P.). Mert felbukkanhat valami az emberben, aminek alapját a megelőző állapotokban semmiféle értelem nem fedezheti fel;"65 „De ha magában véve meghatározhatatlan és megmagyarázhatatlan is a szabadság", mindazonáltal jelenlétének felismerhetőnek kell lennie á nyelvben.66
Azok az ellentmondások, amelyek szerint a nyelv idegen a lélektől, de ugyanakkor hozzá is tartozik, függ is tőle, meg nem is, valóban egységet alkotnak a nyelvben, és annak lényegi tulajdonságát jelentik. Ezeket az ellentmondásokat nem szükséges azzal feloldani, hogy a nyelv részben idegen és független a lélektől, részben pedig nem. A nyelv pontosan ugyanannyira működik objektív erő
64 Humboldt's . .. III: 261-262. - Magyarul: 113; 57.65 HUMBOLDT'S. ;-: VI: 65-66. - Magyarul: 114-115. Vö.: Uo. 36. - Magyarul: 74.66 Humboldt's . .. VI: 66. - Magyarul: 115.
A gondolat és a nyelv 33
ként és mutatkozik önállónak, mint amennyire a szubjektum műve is és függ is attól. Mert a nyelvnek mintegy holt (történetileg befejezett, perfekt, a beszélő személyes szabadságának érvényesülését korlátozó) része, melyet azonban sehol, még az írásbeliségben sem lehetséges rögzíteni, minden egyes alkalommal újjáteremtődik a gondolatban, életre kel a beszédben és a megértésben, következésképp, teljes egészében átkerül a szubjektumba.67
Csak az egyes személyek beszélnek, s erről az oldaláról nézve a nyelv individuumok teremtménye. De a nyelv mint ez utóbbiak tevékenysége nem kizárólag a megelőző nemzedékek alkotómunkáját feltételezi. (Amely pedig a nyelv kialakulásának idején'még egyáltalában nem is létezhetett.) A nyelvi tevékenység minden pillanatában két résztvevőt feltételez: a beszélőt és a hallgatót, miközben a beszélőben is és a hallgatóban is az egész nép testesül meg.68
„A nyelvek létezése [...] azt bizonyítja, hogy vannak olyan szellemi alkotások is, melyek egyáltalán nem származhatnak át egyik individuumról a másikra, hanem valamennyi egyidejű öntevékenységéből fakadnak. Minthogy a nyelvék mindig rendelkeznek yalaminő népi formával, a nemzetek mint ilyenek bennük voltaképpen és közvetlenül teremtő tevékenységet fejtenek ki."6 9 az összefüggés á nyelv szerkezete és minden másfajta értelmi tevékenység sikere között tagadhatatlan. [...] A szellem adott irá- ' nyai és a szellemet ilyen irányokban folyamatosan magával ragadó adott lendület efféle (A.;P. ford.: éppen bizonyos fajta, és nem más felépítésű) nyelvek keletkezése nélkül nem képzelhető el. [...] és e. tekintetben helyén- való azt állítani, hogy a nemzetek produkcióinak (a nyelveknek — A. P.) meg kell előzniük az egyénieket, bár éppen az itt mondottak adják megdönthetetlen bizonyítékát annak, mennyire egyidejű ezekben az alkotások- r bán mindkét rész tevékenységének az összefonódása."70 - ,
Az individuális és népi eme antinómiájának utóbbi tagjában ismét szabadság és szükségszerűség fent kifejtett ellentétét ismerhetjük fel, s ez egy újabb kettősség, az isteni és az emberi elv szembenállásához és egységéhez vezet.;
A z az állítás, mely szerint a nyelvet a szellemi egységnek tekintett nép alkotásaként kell számon tartanunk, két olyan tagot tartalmaz, amelyeknek kölcsön- viszonyát szükséges meghatároznunk. Ezek pedig: á nép szellemi tulajdonságai és a nyelv. Egyfelől: a nyelvek szerkezetében megmutatkozó sokféleség, úgy tűnik, a népi szellem sajátosságainak függvénye, s ezekkel magyarázhatónak kell lennie,71 tehát a nyelv, legyen bár népi, egyszersmind emberi mű is. Ám másfelől: a nyelv az emberiség életének olyan mélységeiből ered, hogy nem tekinthető az egyes népek tulajdonának. Van benne egy számunkra világosan érzékelhető,
67 Humboldt's ... VI: 63. - Magyarul: 111-112.68 Humboldt’S. .. VI: 63.; 35. - Magyarul: 111.; 73-74.69 H UMBOLDtS— VI: 33 .-M agyarul: 71.70 Humboldt'S... VI: 36-37. - Magyarul: 75-76. -71 Humboldt-s ... VI:3 8 .-M agyarul: 77-78.
Poétika és nyelvelmélet. Budapest, 2002.
34 Alekszandr Potebnya
bár lényegét tekintve megmagyarázhatatlan öntevékenység, s ebből a szempontból tekintve már nem a szellem tevékenységének eredménye, hanem annak önkéntelen emanációja. Nem a népek hozzák létre, hanem adatik számukra.72
Használják a nyelvet, maguk sem tudván, hogyan hozták létre..: Ez nem puszta játék a szavakkal, ha hozzátesszük, hogy a nyelvet csak saját maga, önerejéből hozhalja létre, a nyelvek ellenben nem szabadok (Gebunden von den Nationen), s függnek a népektől, amelyekhez tartoznak.73
„A nyelvek elválaszthatatlanul összenőttek az ember legbensőbb természe- . , .tével, és öntevékenyen sokkal: inkább ebből a természetből származnak, semmint hogy ez hozná őket önkényesen létre. Ezért a népek intellektuális sajátosságát ugyanúgy a nyelvek okozatának nevezhetjük [A. P.: ahogyan ez megfordítva is igaz]. Az igazság az, hogy a lélek kifürkészhetetlen mélységéből (des Gemüts) mindkettő egyszerre és egymásnak kölcsönösen megfelelve emelkedik ki."74
Valójában ezt jelenti az az állítás, hogy a nyelv „istenien szabad és csak önmagából jön létre", mert, minthogy a nyelv és a szellem közti kapcsolat kétségtelen tény, mindazonáltal a nyelv nem vezethető le a népi szellemből, tehát láthatólag mind a nyelvnek, mind a szellemnek kell hogy legyen egy fölérendelt elve, egy magasabb rendű belső egysége. A z ilyen felsőbb egység igénye azonban csak igény marad, mert maga a kutató is, látván a nyelvek szerkezetének különbözőségét, pusztán a népi jelleg eltéréseivel indokolja azt,75 vagyis egyenesen ellentmond elméleti téziseinek: ha a nyelv a szellem műve, akkor először is nem önálló dolog ez utóbbival szemben, s nem is Isten módjára szabad. Másodszor: nem kell, hogy a nyelv egységet alkosson a szellemmel, hiszen valami attól különböző dolog. Harmadszor: a: nyelvnek a népi sziéllemfó'Z való származása valójában tisztán emberi eredet. .
Humboldt erőfeszítései, hogy ne csak gyakorlatilag, hanem elméletileg is igazolja a nyelv emberi eredetének elvét, sikertelenek maradtak.
„Ha a nyelv jogosan jelenik is meg előttünk úgy, mint valami annál maga- , sabb rendű, hogysem más szellemi termékekhez hasonlóan emberi műnek vélhetnénk, másképp festene a dolog, ha az emberi szellem erejével nem pusztán csak egyes jelenségekben találkoznánk, hanem e szellem lényege a maga valódi, kifürkészhetetlen mélységében sugározna felénk, és képesek . lennénk arra, hogy áttekintsük az emberi egyéniség összefüggéseit, mivel a nyelv is meghaladja az egyének elkülönültségét."76 71
71 Humboldt's... VI: 5.73 Humboldt’s ... VI: 5-6.74 Humboldt's . .. VI: 33. - Magyarul: 71.75 Humboldt's . .. VI: 38. - Magyarul: 77-78.76Humboldt's ... VI:38-39. - Magyarul: 78-79.
35
De az emberiség ilyen általános lelkülete számunkra felfoghatatlan dolog; az emberi szellem nem tud elképzelni semmi Önmagánál magasabb rendűt, semmi olyant, amiből együtt, egyszerre keletkezhettek a nyelv és a nép szellemi tulajdonságai. Ezért a nyelv isteni mű, bár nem abban az értelemben, amelyben isteninek nevezhető minden, szükségszerűen az emberi szellemből fakadó alkotás (például a költészet). A nyelvvel semmi sem egyenlő, kivéve magát a szellemet; a szellemben is és a nyelvben is egyugyanazon isteni elv nyilatkozik meg.
A szellem és a nyelv egységéből és különbözőségéből, a nyelv egyszerre isteni és emberi elvéből származó végső ellentmondások abban különböznek az előzőktől, hogy ezeket maga Humboldt is az elmélet és a gyakorlat közti ellentmondásoknak ismeri el, s ezáltal arra késztet bennünket, fogadjuk el, hogy ezek gondolatmenetének kifejtéséből következnek, s tekintsük nyersanyagnak, amelyet ő maga már nem tudott tudományos tételekké feldolgozni. ,
Végzetes hiba lenne, ha Humboldt nevezetes antinómiáit az olyasféle akaratlan és öntudatlan logikai elvétésekhez hasonlítanánk, amilyeneket Becker követ el. A különbség Humboldt és Becker között az, hogy az első óriási gondolkodó, aki állandóan érzi, hogy gondolatának hatalmas nekibuzdulásai erőtlenek a feladat nehézségéhez mérve, s minduntalan megtorpan az ismeretlen előtt, míg a második néhány üres frázisban talál kulcsot az élet és a nyelv összes titkaihoz. Az első még tévedéseivel is új utakat nyit a tudomány előtt, míg a második csak önmaga példáján bizonyítja be a régiek járhatatlanságát. A nyelv eredetének és a gondolkodáshoz való viszonyának kérdését Becker azzal oldja meg, hogy a nyelvet organizmusnak nevezi el, Humboldt ellenben úgy, hogy a nyelvet alkotó kettősségek — beszéd és megértés, szubjektum és objektum, individuális és népi, emberi és isteni — ellentmondásait igyekszik feloldani.
Beszéd és megértés ellentmondásának feloldását Humboldt az emberi természet egységében találja meg. Mind a beszéd, mind a megértés lehetetlen volna, a szó közvetítésével történő közlés sem lehetne a beszélő és a hallgató kölcsönösen egymást ösztönző tevékenységének eredménye, az artikulált hang nem keltene harmóniaérzetet, s a hallgató nem volna képes a gondolat öntevékeny, benne magában végbemenő fejlődése révén elsajátítani a közlemény értelmét, ha az egyes személyek különbözőségében nem az egységes emberi természet mutatkozna meg.77 ■ '■ ■ ■:■.■ - . ■
Ugyanebben rejlik a szubjektum és az objektum, a szabadság és a szükség- szerűség közt fennálló ellentmondás magyarázata.
„Ami abból származik, ami voltaképpen egy velem, abban a szubjektum és objektum, a függés és függetlenség fogalmai átmennek egymásba. A nyelv hozzám tartozik, mert úgy hozom létre, ahogy teszem; és mert ennek alapja egyébként abban rejlik, amiként az egész emberiség mindenkori kommunikációjában, a jelenben és a múltban a nyelvet birtokolta és birtokolja, s így maga a nyelv az, ami engem eközben korlátok közé szorít. De ami a
A gondolat és a nyelv
77 H umboldt'S... VI: 55.; 57.; 58. - Magyarul: 100-105.
Poétihi és nyelvelmélet. Budapest, 2002.
36 Alekszandr Potebnya
nyelvben korlátoz és meghatároz, emberi, az a magaméval bensőségesen összefüggő természet folyománya, ami pedig idegen benne, éppen ezért csaka pillanatnyi és individuális, és nem felel meg eredeti, igazi természetem számára." (A! P.: „ami pedigidegén benne, az csupán pillanatnyi-individuális, nem pedig eredeti, igáz természetemtől idegen.")78
így tehát egy velem az is, am i korlátoz.79 A rra a kérdésre, miként képzelhetjük el a valóságos megjelenésükben eltérő, egym ástól merőben különböző individuumok között feltétélezett közös belső egységet, amelyet beszéd és m egértés, egyén és nép antinómiája feltételez, H um boldt szerint úgy válaszolhatunk, hogy ezt nem lehetséges elképzelni, hogy ez felfoghatatlan, mivel „még a leghalványabb elképzeléssel (Ahhung) sem rendelkezünk másfélé tudatról, mint az individuálisról" 80 Ám az em berben m ár térmészeténél fogva benne lakik az egész iránti olthatatlan sóvárgás (Sehnsucht) csírája, s ez alátámasztja m eggyőződésünket, m iszerint :
■ „azelkülönült individualitás nem több, mint alkalom a szellemi létezők világának megnyilatkozására". „A totalitás (Totalitat) előérzeté ésaz elérésére irányuló törekvés közvetlenül az egyéniség érzelével együtt adott, s ez utóbbi fejlődésével egyenes arányban erősbödik, mivel minden egyes személyiség csak az általános lényeg (Gesammtwesen) egyetlen oldalának kifejlődését képviseli."81 82;
A nép szintén oszthatatlan egységnek tekinthető, amely saját, fejlődési utat követ, s közben az emberiség magasabb szellemiVegysége -felőli kiegészülést , igényel. A civilizáció és a nevelés eredményei apránként eltörlik .a népek közti szem beszökő különbségeket; a m orál, a tudomány és a m űvészet m indig az általános, hom ályos népi érzékenységtől (Ansichlen) mentes ideák felé törnek.87 Fentebb láttuk, hogy a feltételezett egységes lényeget, amely egyesíti a csak korlátozott megjelenési formáikban m egism erhető individuumokat, H um boldt azzal
78 Humboldt's..i VI: 6 4 -6 5 /-Magyarul: 112-113.79 Ez 1 feloldhatóvá teszi ugyanezen ellentmondás egy másik megnyilvánulását is,
amely a nyelvnek a megismerő szubjektum és a megismerendő világ között elfoglalt köztes pozíciójából fakad. Eszerint az igazság megismerésének lehetősége az ember és a világ közti eredendő összhangon (belső egységen?) alapszik (Iá.: Humboldt's... Ili: 263.). Maga Humboldt egyébiránt éppen csak érinti ezt a kérdést.
80Humboldt’S... VI: 31.81 Humboldt's... VI:31. j,82 Ám (vegyük észre az ellentmondást,) az általános, a mindenkire nézve egységes fe
lé csak különböző módokon lehet törekedni. Az (általános) emberi tulajdonságok minden . hamis egyoldalúságtól mentesen, végtelen változatossággal fejeződnek ki (az egyes né- , pék által). (Ld.: Humboldt's... VI: 32.) Ez á népi jelleg egyre szilárduló meghatározottsá- j gát feltételezi, ami teljes összhangban áll a fent kifejtett gondolattal, miszerint az egyedi-1 ben saját individualitásának érzetével egyenes arányban erősödik az egész iránti törek- | vés. Az individualitásnak pedig fejlődnie kell, mivel az élet elmélyíti a kezdetben kevéssé; észrevehető szellemi tulajdonságokat is. V
37
a feltételezéssel köti ősszé, hogy a nyelv a szellemmel szemben önálló és isteni eredetű. A nyelv isteni és emberi származásának ellentmondását láthatólag meg lehetne oldani ugyanazon a módon, ahogyan kibékíthető az objektivitás és szubjektivitás, vagyis: ha az emberi szellemnek az istenivel való egységét állítjuk. Ez teljességgel megfelelne az objektivitás és szubjektivitás egységének á nyelvben. Mondhatnánk: a nyelv az isteni elvből veszi eredetét, de minthogy kialakulásának oka egyúttal az emberben is foglaltatik, az istenit itt az emberi korlátozza. Az isteni teremtés korlátozása azonban szintén az isteni természetből fakad; mely belső kapcsolatban áll az Istennel, s ennek folytán az, ami e korlátozott emberi létben idegen magától az istenségtől, az csak pillanatnyi-individuális, nem pedig elsődleges, igaz és örök természététől idegen. Következésképp a nyelv létrehozásában voltaképpen csak maga az Isten korlátozhatja önmagát.83 Humboldt viszont nem kívánja az isteni és az emberi elléritmöndását a nyelvben ilyen furcsa konstrukcióval feloldani, amely feltételezne az istenségben egy pillanatnyiindividuális és egy végső természetet. Ehelyett meghagyja az említett ellentmondást a maga megoldatlanságában. • : w : í - : ■ . 0 ;
Ugyanily kevéssé engedelmeskedik a metafizikus spekulációknak a másik ellentmondás, amely szerint a nyelv függ is a szellemtől és önálló isi E tekintetben az ellentmondás mindössze abban különbözik az előzőtől, hogy benne észrevehetőbbek Humboldt hibái. A nyelv önállósága nem' ébresztene‘ semmilyen ke- telyt, ha nem jelentene túllépést az emberi cselekvés általános törvényén, mely szerint minden elkészült mű a továbbiakban azon körülmények égyikét fogja alkotni, amelyek meghatározzák létrehozójának további tevékenységét.84 Ha viszont Humboldt nyelv és szellem (akár csak felsőbb) azonosságát állítja) ha úgy akar kilépni abból a körből, hogy „a népek nyelve ugyanaz, mint szellemük, szellemük pedig nyelvükkel égy”, hogy mind a nyelvet, mind a szellemet közösen egy magasabb elvhez vezeti vissza, akkor ez csak valamilyen félreértés követkézmé- nye lehet. Ez a megoldás elzárja az utat minden további kutatás előtt) azonosítván a nyelv eredetének kérdését a szellemével, miközben lehetetlen elnyomni magunkban a meggyőződést, amelyet mind jobban és jobban megerősít a nyelv tényszerű vizsgálata, vagyis hogy ezek nem egyenrangú és egymással nem azonosítható kérdések. Humboldt úgy találja, nincs semmi, ami a nyelvvel egyenértékű lenne. Ezt nem feltétlenül elutasítva, magunk mégis bátran megismételhetjük a sokak által elismert tételt, miszerint a népköltészeti alkotások keletkezése és a nyelv létrejötte között nem egy esetben megdöbbentő analógia mutatkozik. Ha e megfelelés tényleg létezik, s így nemcsak a fejlődést, hanem magának a mítosznak és a népköltészeti alkotásnak a keletkezését is lehetséges kutatni, anélkül, hogy eközben metafizikai kérdések taglalásába bonyolódnánk, akkor a nyelv keletkezésének nem metafizikus kútatása is lehetséges kell hogy legyen. Már pusztán ennek alapján is úgy tűnhet, hogy kérdésünk kívül esik a metafizika ha
83 l.d.: H. STFJNTHAL: Dér Ursprung dér Sprache. Berlin, 1858.81.84Humboldt's ... VI:305.
A gondolat és a nyelv
Poétika és nyelvelmélet. Budapest, 2002.
38 Alekszandr Potébnya
tókörén, ott kezdődvén, ahol emez véget ér, 85 s hogy a nyelv kérdéseiben még túlságosan korai a metafizikához folyamodni. Mindemellett, bár nyelv nélküli nép nem képzelhető el, s bár ezért a nyelvet mint valamely nép alkotását vizsgálva elfogadhatónak látszik mind a nyelv önállósága, mind a szellemmel alkotott felsőbb egysége, az individuum élete mégis számos olyan ténnyel szolgál, amelyek kételyt ébresztenek ezzel az önállósággal és egységgel szemben.
Vegyük a szellem szót — amely a legáltalánosabb, egyszersmind lehet, hogy az emberi lelkivilág egészére vonatkoztatva teljesen téves értelemben jut nagyon lényeges szerephez Humboldt teóriájában. Tegyük fel a kérdést: mennyiben elválaszthatatlan az emberi lelkűiét a nyelvtől? Ha válaszolni akarunk, először is el kell vetnünk, hogy az érzelem és az akarat elválaszthatatlanok a nyelvtől (de nem azt, hogy kapcsolatosak vele). A z érzelem és az akarat csak annyiban fejeződnek ki a szó révén, amennyiben gondolkodásunk tárgyaivá váltak. Azonban már magában a gondolkodásban is számos olyan jelenségre bukkanunk, ami nem követel nyelvi kifejeződést. így például a gyermek bizonyos korig nem beszél, de valamilyen értelemben gondolkodik, azaz felfogja az érzékelhető formákat, méghozzá jóval magasabb fokon, mint az állat; emlékszik rájuk, sőt részben általánosít is. Később, amikor az ember már elsajátította a nyelvhasználat képességét, vagy csak a szóval való összekapcsolás határáig érvényesül a közvetlen érzéki tapasztalat, vagy pedig olyan érzékleteink vannak, amelyek el sem jutnak eddig az összekapcsolásig. A z álmokat, amelyek nagyrészt szintén érzékelési adatokra való visszaemlékezésekből keletkeznek, szintén gyakorta semmilyen hangos vagy belső beszédtevékenység sem kíséri. A festő, a szobrász, a zenész művészi elgondolása nem önthető szavakba, s a szó közvetítése nélkül valósul meg — bár ez feltételezi a gondolkodás bizonyos, csak a nyelv által adott szintjét. A süketnéma is gondolkodik, méghozzá folyamatosan, s ez nemcsak képi gondolkodás, mint a művészé, hanem elvont fogalmi gondolkodás, amely nélkülözi a hangos beszédet. Igaz azonban, hogy ez — láthatóan — sohasem éri el az agyi tevékenység olyan tökéletességét, amely a beszélni tudók számára lehetséges. Végül a matematikában, a legformálisabb tudományban, a beszélő lemond a szó használatáról, s a legbonyolultabb gondolati műveleteket végzi el pusztán konvencionális jelek segítségével. ■ . _
Mindebből látható; hogy a nyelv világa egyáltalán nem fedi a gondolkodásét. A z emberi életút középtáján a gondolkodás összekapcsolódhat a szóval, kezdetben azonban vélhetőleg még nem nőtt fel hozzá. A z elvont gondolkodás magas
85 Talán helyénvaló lesz, ha felidézzük a metafizika következő, nagypn is idevágó meghatározását: „A világ és önmagunk megismerése során számos olyan fogálmat vezetünk be, amelyek között annál több ellentmondás lép fel, minél inkább megvilágosodik értelmük. A filozófia fontos feladata, hogy módosítsa ezeket a fogalmakat, úgy, ahogyan az mindegyikük sajátosságának megfelel. E módosítás valami újat fog hozzájuk adni, ami által megszünteti az összeférhetetlenséget. Ezt az újat nevezhetjük kiegészítésnek. A fogalmak ilyen kidolgozásának tudománya a metafizika." (I. F. Herbart: Lehrbuch ztir Einleitung in die Philosophie. Königsberg, 1834.)
39
fokának elérése után pedig a gondolkodás túllép a szón, mint olyanon, ami már nem tud eleget tenni követelményeinek, s az önkényes jelekben keres külső támaszt, mintegy azért is, mert a gondolat sohasem képes egészen elszakadni az érzékelhető világtól.86
Ha azonban, tekintet nélkül erre a gondolat és szó között fennálló meg nem felelésre, teljes mértékben fenntartjuk, hogy a szó a gondolkodás nélkülözhetetlen feltétele, ezt azért tesszük, hogy ne essünk a Humboldténál alacsonyabb szintű teóriák hibáiba. S ha azt kérdezzük, mikor és pontosan miféle gondolati tevékenység számára nélkülözhetetlen a szó, akkor — Humboldt nézeteivel összhangban — ezt válaszolhatjuk: a szó ahhoz szükséges; hogy az alacsonyabb rendű gondolati formákat fogalmakká alakítsuk át. Következésképp akkor kell megjelennie, mikor a lélekben már megvan ennek a feldolgozásnak a nyersanyaga. Ebben az értelemben fogható fel a következő hely:
„[...] a nyelv egyszerre a gondolkodás szükségszerű tökéletesedése (kiegészíté-, se), és egy kizárólag az embert jellemző képesség természetes kifejlődése. Ez a fejlődés nem azonos a fiziológiailag magyarázható ösztönfejlődéssel."
(A nyelvet sem nevezhetjük ösztönnek, habár a nyelv teljességgel következetes és mesterien felépített szerkezete elképzelhető az azt beszélő nép tökéletesen primitív állapota mellett is, pontosan ügy, ahogyan a méhkaptárban a lép celláinak helyes felépítése sem feltételezi a méh valamiféle tudását.) . ;
„A nyelv, bár nem közvetlenül a tudat és nem is a szabadság produktuma, mégis csak tudattal és szabadsággal megáldott lény sajátja lehet. E lény individualitásának felmérhetetlen mélységéből származik, hiszen teljes mértékben attól függ, hogy az ember önkéntelenül is mennyire erősen és mely formában ösztönzi tevékenységre önmaga egész szellemi személyiségét."87.
Az állítás tartalmazta ellentmondás úgy oldható fel, hogy a lelki tevékenységnek azért van szüksége a szóra, hogy tudatossá válhasson, s a szó akkor tűnik fel mint kiegészítő, amikor már minden egyéb feltétel készen áll a tudatosításhoz való átmenet számára.
Ha ezek után a szellemet tudatos értelmi tevékenységnek fogadjuk el, ami feltételezi a - csakis a szavak által képződő - fogalmak meglétét, akkor látni fogjuk, hogy szellem nem lehetséges nyelv nélkül, mert maga is az utóbbi révén képződik, a nyelv a szellem életének időben legelső eseménye. Akár el is ismerhetjük a nyelvnek a szellemmel szembeni függetlenségét, természetesen csak abban az értelemben, ahogy a szellem mint magasabb rendű megismerő tevékenység független a többi lelki jelenségtől, s csak azzal a feltétellel, hogy a nyelvileg megjelenő gondolkodás eltér azoktól a formáktól, amelyekét sajátlagosan szellemieknek nevezünk. A nyelvet és a szellemet, amelyeket a lelkiélet szükségszerű megnyi
A gondolat és a nyelv
86 Ld.: H. Steinthal: Grammatik, Logik und Psychologie. Berlin, 1855.153. és tovább.87 Humboldt's... W: 303-304. ?
Poétika és nyelvelmélet. Budapest, 2002.
40 Alékszandr Potebnya
latkozásainak tekintünk, együttesen származtathatjuk ,;az individualitás mélységeiből", vagyis a lélekből mint eredeti forrásból; amely létrehozza ezeket a jelenségeket, és titokzatos lényege által irányítja működésüket.
Ugyanezt kell mondanunk a nyelvnek a népi szellemhez való viszonyáról. A nyelv nem lehet azonos ez utóbbival; az egyes személyiség életéhez hasonlóan a nép életében is vannak a nyelvet megelőző, másfelől pedig azt követő jelenségek. Ha figyelembe vesszük, hogy a nyelv átmenet a tudattalanságból a tudatosságba, akkor szavak és grammatikai formák bizonyos rendszere ugyanúgy viszonyítható a népi lélekhez, mint valamely filozófiai rendszer. Ez is, az is, lévén adott fejlődési periódus betétőződései és tudatosításai, egy következő, magasabb rendű lét kezdetéül és alapjául szolgálnak.
Mindeközben a nyelv isteni lényegének problémája mellékessé válik, és eredetének kérdése a nyelvet megelőző lelki jelenségekre vonatkozó kérdéssé alakul át. E kérdés tárgya: a nyelv keletkezés- és fejlődéstörvényei, befolyása a lelki tevékenység további alakulására. Vagyis: a kérdés tisztán pszichológiai természetű: Maga Humboldt nem tudott elszakadni a metafizikus szemlélettől; mégis éppenséggel ő alapozta meg a kérdés pszichológiai síkra való átvitelét azzal, hogy a nyelvet tevékenységként, a lélek alkotó munkájaként, a gondolkodás szerveként határozta meg. Ha á nyelv eredetének kérdését pszichológiai kérdésnek ismerjük el, az már azt is megmutatja, hol kereshetjük a megoldását, hogy miféle nyelvteremtésről van itt szó. Arról-e, amelyről az önkényes megállapodás és az isteni kinyilatkoztatás teóriái beszéltek, vagy arról,' amelyre Humboldt utalt, mondván: i,:'
„A nyelvet ugyanis nem tekinthetjük kész, egészében áttekinthető vagy lé- pésről lépésre közölhető anyagnak,'hanem úgy kell felfognunk, mint ami szakadatlanul létrehozza önmagát (kiemelés - A. P.), úgy, hogy a létrehozás törvényei meghatározottak, ellenben a létrehozott terjedelme és bizonyos mértékig jellege is teljesen meghatározatlan."88 .
A leiki tevékenység törvényei mindenkor, minden nép számára ugyanazok; nem ezekben a törvényekben foglaltatik a különbség köztünk és az első emberek között. (Még a testfelépítés valószínű különbsége sem tűnik számunkra elégséges alapnak, hogy az ellenkezőjét állítsuk.) A különbség a tevékenység eredményében van, mivel a fejlődés kétféle alkotóerőt feltételez, melyek egyike — éppenséggel a lelki tevékenység törvényei — állandó minőség; a másik — e tevékenység eredményei — változó. Ha mármost meg tudjuk állapítani a nyelvi progresszió törvényeit, megtudjuk, hogyan alakul át évszázadok alatt a gondolkodás hatására, miféle fokozatos fejlődésen megy keresztül a változó ágens a nyelvfejlődés folyamán. Vagyis: állandó viszonyokat fedezünk fel; amelyekbe a már kiformálódott nyelvi anyag belerendeződik, hogy új teremtő aktusok jöhessenek létre. Akkor pedig ez utóbbiakban is, abban a formájukban, ahogyan önmagunkban
88HllMBOLDT'S... VI:56 .-Magyarul: 102.
A gondolat és a nyelv 41
tetten érjük őket, képesek leszünk majd felfedezni azokat a vonásokat, amelyek az első beszélő emberekkel rokonítanak bennünket. Ily módon a nyelv történetében, a mai beszédtevékenység pszichológiai megfigyelésében rejlik a kulcs ahhoz, hogy hogyan zajlottak le ezek a folyamatok az emberiség életútjának kezdetén. Ezzel pedig megcáfoljuk az olyan véleményeket, amelyekhez hasonlókat láttunk Schleichemél, és amilyenekkel találkozhatunk másoknál,89 miszerint a nyelv létrehozásának ideje lejárt, s ez a folyamat különleges, előttünk ismeretlen, belőlünk már hiányzó erőkből táplálkozott. A nyelv úgynevezett hanyatlása, ami Schleicher számára fokozatos pusztulásnak tűnt, Humboldt felől nézve a nyelvteremtő aktus folytonos megismétlésének bizonyul. n'
A z individuum önmagából hozza létre saját fejlődésének forrásait, de e folyamat szorosan összeforrott a nép által megtett úttal. A nyelvre vonatkozóan ez a következő antinómiában nyilvánul meg: „a nyelv éppen olyan mértékben a személyiség alkotása, mint a népé". A nyelvfejlődés törvényei az egyedben az individuális pszichológia részévé válnak; az egy adott nép művének tekintett nyelvnek a nyelvtudomány által feltárt törvényei pedig kiegészítésre szorulnak a pszichológia felől is, amely a személyes fejlődésnek a népihez való viszonyát kell hogy. vizsgálódásai céljáül tekintse. Amint az individuálpszichológia sem kizárólag a lelki élet általánosan érvényes törvényszerűségeire mutat rá, hanem az egyedi változatok lehetséges; sokféleségére és originalitására is, ugyanúgy a néplélektannak is meg kell mutatnia a nemzeti sajátosságok lehetséges különbségeit és á nyelvi szisztémák eltéréseit, mint e nép életét általánosan meghatározó törvényszerűségek folyományát. A számunkra legmegfelelőbbnek látszó tudományos irányzat tehát feltételezi a nemzeti sajátosságok - mint szükségképp meglévő és törvény- szerű jelenségek: - tiszteletben tartását, s nem torzulásokként képzeli el azokat, amint ez a logikai grammatikából következne.
Most pedig; majdnem teljesen félretéve a néplélektani kérdéseket,; amelyek szoros kapcsolatban állnak az egyes nyelvek fejlődésével, egyszerűbb probléma felé fordulunk:,azt kutatjuk> milyen szerepet tölt be a szó; az individuális fejlődésben. vy;:,;-K:!: ' : /<■" ,::o
4. A nyelvtudomány és a pszichológia
A nyelvtudomány és a pszichológia közeledése folytán lehetségessé vált, hogy nyelvészeti kérdéseket a pszichológia segítségével válaszoljunk meg, s viszont: a lélektan területén is új felfedezések várhatók a nyelvtudományi kutatásoktól. Bár ez nagy reményekre jogosít, egyben azt is tanúsítja, hogy az említett tudományágak már egymástól függetlenül is jelentős fejlődésen mentek keresztül.’ A nyelvtudománynak, mielőtt még a pszichológiához fordult volna segítségért, ki kellett dolgoznia a gondolatot, miszerint a nyelV’ls rendelkezik saját törtérie-
89 Schellingnél, Renannál. (Ld.: H. Steinthal: Dér Ursprung dér Sprache. Berlin, 1858.126.) V \ ;
Poétika és nyelvelmélet. Budapest, 2002.