3-1-1_verbos-temáticos

64
EL VERBO Participios: morfología Participios: tipos sintácticos Infinitivos: morfología Infinitivos: oraciones completivas mantén pulsado CTRL y haz CLIC en el enlace

Upload: daniel-garcia-cancio

Post on 20-Feb-2016

219 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

"Verbos temáticos del griego antiguo"Verbos en -ω puros, contractos, y en consonante. Análisis morfológico, conjugaciones completas de todos los tipos.

TRANSCRIPT

Page 1: 3-1-1_verbos-temáticos

EL VERBO Participios: morfología

Participios: tipos sintácticos

Infinitivos: morfología

Infinitivos: oraciones completivas

mantén pulsado CTRL y haz CLIC en el enlace

Page 2: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

1

___________________

1. El verbo y sus tipos

Características generales Seis tiempos: presente, futuro, perfecto, imperfecto, aoristo y pluscuamperfecto.

Seis modos:

- indicativo, subjuntivo, imperativo, optativo, que se conjugan en singular, plural y dual.

- participio, que se declina en singular, plural y dual, pero no se conjuga.

- infinitivo, que no se declina ni se conjuga.

Tres voces: activa, media y pasiva. La media y la pasiva se conjugan siempre igual, salvo

en futuro y aoristo.

Tres números: singular, plural y dual.

Se forma con una raíz, añadiéndole prefijos, sufijos y desinencias.

La estructura consta de 5 partes invariables y 3 variables:

prefijos sufijos

AUM. RED. RAÍZ PAS. TEMP. TEMT. MOD. DES.

no varían durante la conjugación* varían durante la conjugación

* Únicamente la raíz puede variar su vocal entre el singular y el plural, pero esto

sólo ocurre en los verbos en -mi y en el aoristo segundo.

El orden de las partes es invariable. La raíz siempre está presente, pero todas las demás

partes pueden estar ausentes, según el tiempo, modo o voz. Véase la tabla debajo.

Las 5 primeras partes son: aumento, reduplicación, raíz, sufijo de voz pasiva y sufijo

temporal. Las cinco son invariables durante la conjugación.

Las 3 últimas partes son : sufijo temático, sufijo modal y desinencia. Varían en la

conjugación.

PARTES DE LOS 6 TIEMPOS DEL MODO INDICATIVO (SÓLO 1ª PERSONA SG.)

AUM RED RAÍZ S.PAS. S.TP. S.TMT.. S.MOD. DES.

pres. ACT lu w

M.P. lu o mai

fut.

ACT lu s w

MED lu s o mai

PAS lu qh s o mai

perf. ACT le lu k a

M.P. le lu mai

impf. ACT ※ lu o n

M.P. ※ lu o mhn

aor.

ACT ※ lu s a

MED ※ lu s a mhn

PAS ※ lu qh n

plpf. ACT ※ le lu k ei n

M.P. ※ le lu mhn

Page 3: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

2

Tipos Los verbos griegos se dividen en dos clases principales:

Verbos temáticos: por ej. lÚw, g…gnomai, timî, ktîmai, ƒknoàmai. Usan vocales temáticas en el presente e imperfecto, y en casi todas sus demás formas.

Dichas vocales pueden ser puras (w, e, o, a) o contractas (î, J, ou, ei, a, v, h, V).

Verbos atemáticos: por ej. e„m…, t…qhmi, ¢pÒllumi, k£qhmai, dÚnamai. Carecen de vocales temáticas en el presente e imperfecto, aunque las presentan en casi todas sus

demás formas.

e„m… COP. +ATRIB 1. ser 2. estar

INTR. - ATRIB 1. existir 2. haber (sólo 3ªsg/pl.) 3. estar (en) 4. tener (dat.>SUJ y nom.>CD) He aquí la tabla completa de e„m… en todas sus formas.

INDICAT SUBJ OPT IMP INF PART

presente

soy

e„m… eř ※st…(n) ※smšn ※stš e„s…(n)

sea

ð Ïj Ï ðmen Ãte ðsi(n)

sería,

fuese e†hn e†hj e†h eřmen eřte eřen (1)

sé tú

†sqi(3) œstw œste Ôntwn

ser,

estar

siendo eřnai

siendo, que soy/era

que eres/eras, ...

ên Ôntoj oâsa oÜshj Ôn Ôntoj

futuro

seré

œsomai œsei œstai ※sÒmeqa œsesqe œsontai

habría de

ser (2) ※so…mhn œsoio œsoito ※so…meqa œsoisqe œsointo

haber

de ser œsesqai

habiendo de ser,

que seré/sería, ... ※sÒmenoj -mšnou ※somšnh -mšnhj ※sÒmenon -mšnou

imperfecto (aoristo)

era (fui)

Ãn Ãsqa Ã(n) Ãmen Ãte Ãsan

(1) También e†hsan en Jenofonte.

(2) también "hubiese de ser".

(3) También imperativo 2ª sg. de ořda: "sabe tú".

Page 4: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

3

____________ _

2. Verbos temáticos: lÚw, g…gnomai, timî, ktîmai, ƒknoàmai

Conjugan el presente e imperfecto con raíz + vocal temática + desinencia

lÚ-w- œ-lu-o-n

lÚ-e-ij œ-lu-e-j

lÚ-e-i œ-lu-e-(n)

lÚ-o-men ※-lÚ-o-men

lu-e-te ※-lÚ-e-te

lÚ-ou-si(n) œ-lu-o-n

Se dividen en regulares (raíz constante / variable de forma regular) e irregulares.

REGULARES

Constan de una sola raíz, invariable en unos verbos y variable de forma regular en otros.

Los verbos de raíz en vocal -i, -u no varían la raíz:

t…w t…sw œtisa tštika

lÚw lÚsw œlusa lšluka

paideÚw paideÚsw ※pa…deusa pepa…deuka

Los verbos de raíz en vocal -a, -e, -o varían la raíz según una pauta regular:

tim£w tim»sw ※t…mhsa tet…mhka

filšw fil»sw ※f…lhsa pef…lhka

dhlÒw dhlèsw ※d»lwsa ded»lwka

Los verbos de raíz en consonante también varían la raíz según una pauta regular: ¢ggšllw ¢ggelî ½ggeila ½ggelka

pr£ttw pr£xw œpraxa pšpraca

Page 5: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

4

IRREGULARES

Hay dos tipos:

1) monorrizos: usan una sola raíz, la cual varía irregularmente:

gignèskw gnèsomai œgnwn œgnwka

g…gnomai gen»somai ※genÒmhn gšgona

œcw ›xw œscon œschka

2) polirrizos: usan dos, tres e incluso cuatro raíces:

tršcw dramoàmai œdramon dedr£mhka (2)

Ðr£w Ôyomai eřdon ˜èraka (3)

lšgw ※rî eřpon e†rhka (3)

fšrw o†somai œnhgkon ※n»noca (4)

Page 6: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

5

____________________________

VERBOS EN -w REGULARES

VERBOS EN -w REGULARES

raíz en vocal

raíz en cons.

puros

ACT. -w -sw -sa -ka

MED. -omai -somai -samhn -mai

PAS. -omai -q»somai -qhn -mai

-£w -»sw -hsa -hka

-šw -»sw -hsa -hka

-Òw -èsw -wsa -wka

b,p,f,pt

g,k,c,z

ACT. -bw -yw -ya -fa

MED. -bomai -yomai -y£mhn -mmai

PAS. -bomai -fq»somai -fqhn -mmai

ACT. -gw -xw -xa -ca

MED. -gomai -xomai -x£mhn -gmai

PAS. -gomai -cq»somai -cqhn -gmai

d,t,q,z

ACT. -dw -sw -sa -ka

MED. -domai -somai -s£mhn -smai

PAS. -domai -sq»somai -sqhn -smai

r

PRS. FUT. AOR. PERF.

l

ACT. -…rw -ršw -ra -rka

MED. -…romai -ršomai -r£mhn -rmai

PAS. -…romai -rq»somai -rqhn -rmai

ACT. -llw -lšw -la -lka

MED. -llomai -lšomai -l£mhn -lmai

PAS. -llomai -lq»somai -lqhn -lmai

m

ACT. -mw -mšw -ma -mhka

MED. -momai -mšomai -m£mhn -mhmai

PAS. -momai -mhq»somai -m»qhn -mhmai

n

ACT. -…nw -nšw -na -nhka

MED. -…nomai -nšomai -n£mhn -nhmai

PAS. -…nomai -nhq»somai -n»qhn -nhmai

contractos

Page 7: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

6

1. VERBOS VOCÁLICOS PUROS

INDICATIVO ACTIVA MEDIA PASIVA

PRESENTE

desato

estoy desatando lÚw lÚeij lÚei lÚomen lÚete lÚousi(n)

me desato soy desatado me estoy desatando estoy siendo desatado

lÚomai lÚei < lÚeai < *lÚesai lÚetai luÒmeqa lÚesqe lÚontai

FUTURO

desataré lÚsw lÚseij lÚsei lÚsomen lÚsete lÚsousi(n)

me desataré lÚsomai lÚsei < lÚseai <*lÚsesai lÚsetai lusÒmeqa lÚsesqe lÚsontai

seré desatado luq»somai luq»sei luq»setai luqhsÒmeqa luq»sesqe luq»sontai

PERFECTO

he desatado lšluka lšlukaj lšluke(n) lelÚkamen lelÚkate lelÚkasi(n)

me he desatado he sido desatado / estoy desatado lšlumai lšlusai lšlutai lelÚmeqa lšlusqe lšluntai

IMPERFECTO

desataba

estaba desatando œluon œluej œlue(n) ※lÚomen ※lÚete œluon

me desataba era desatado

me estaba desatando estaba siendo desatado ※luÒmhn ※lÚou < ※lÚeo < *※lÚeso ※lÚeto ※luÒmeqa ※lÚesqe ※lÚonto

AORISTO

desaté œlusa œlusaj œluse(n) ※lÚsamen ※lÚsate œlusan

me desaté ※lus£mhn ※lÚsw < ※lÚsao < *※lÚsaso ※lÚsato ※lus£meqa ※lÚsasqe ※lÚsanto

fui desatado ※lÚqhn ※lÚqhj ※lÚqh ※lÚqhmen ※lÚqhte ※lÚqhsan

PLUSCUAMP.

había desatado ※lelÚkein ※lelÚkeij ※lelÚkei ※lelÚkeimen ※lelÚkeite ※lelÚkesan

me había desatado había sido desatado ※lelÚmhn ※lšluso ※lšluto ※lelÚmeqa ※lšlusqe ※lšlunto

ACENTO: En sílaba final los elementos ai a i siempre son breves ; en cambio ei ou son siempre largos.

Page 8: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

7

AUMENTO

El aumento es una característica que se da en el imperfecto, aoristo y pluscuamperfecto, y

sólo en modo indicativo. Por tanto, carecen de él los modos de subjuntivo, optativo, imperativo,

infinitivo y participio.

Aumento silábico

Verbos que empiezan por consonante:

fšrw ipf. œ-fer-o-n

Aumento temporal

Verbos que empiezan por vocal breve:

¥gw ipf. Ãg-o-n ƒketeÚw ipf. ƒkšteu-o-n

※rg£zw ipf. ½rgaz-o-n ØdreÚw ipf. Ûdreu-o-n

ÑlolÚzw ipf. çlÒluz-o-n

Verbos que empiezan por diptongo ai, ei, oi :

a„sq£nw ipf. Ésqan-o-n

e„lÚw ipf. Élu-o-n

o„mèzw ipf. õmwz-o-n

Verbos que empiezan por ­ : °dw ipf. Ïd-o-n

Verbos que empiezan por diptongo au, eu:

aÙx£nw ipf. hÜxan-o-n

eØr…skw ipf. hÛrisk-o-n

NOTAS: 1. Los verbos que empiezan por vocal larga o diptongo ou no hacen aumento:

¹gemoneÚw ipf. ¹gemÒneu-o-n

çd…nw ipf. êdin-o-n

oÙt£zw ipf. oÜtaz-o-n

2. Los verbos œcw y ›pomai hacen aumento irregular en el imperf.: eřcon y eƒpÒmhn.

Page 9: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

8

REDUPLICACIÓN

Es un prefijo de la raíz que aparece en el perfecto y pluscuamperfecto en todos los modos y

en todos los verbos.

Reduplicación normal

lÚw perf. lš-lu-ka

t…w perf. tš-ti-ka

s»pw perf. sš-shp-a

Si la raíz comienza por f, q, c, se repite la oclusiva sorda p, t, k. Así:

fÚw perf. pš-fu-ka

qÚw perf. tš-qu-ka

ceÚw perf. kš-ceu-ka

Reduplicación-aumento

La reduplicación es sustituida por el aumento, si la raíz empieza por:

- vocal : ¢goreÚw pf. ºgÒreu-k-a-

¹gemoneÚw pf. ¹gemÒneu-k-a-

- diptongo : a„nšw pf. Énh-k-a-

eØr…skw pf. hÛrh-k-a-

- y, x, z : yaÚw pf. œ-yau-k-a-

- ‼ : ‼…ptw pf. œ-rrif-a--

- gn : gnwr…zw pf. ※-gnèri-k-a-

- sp,sk,st: speÚdw pf. œ-speu-k-a-

skopeÚw pf. ※-skÒpeu-k-a-

strateÚw pf. ※-str£teu-k-a-

Page 10: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

9

VERBOS COMPUESTOS

Los verbos simples pueden dar origen a verbos compuestos, mediante la adición de

preposiciones que matizan o completan su sentido. Por ejemplo: di£ + ba…nw = diaba…nw

Otros verbos se forman combinando un sustantivo con una raíz verbal:

ořnoj "vino" + coeÚw "derramar" o„no-coeÚw "servir el vino".

La mayoría de preposiciones sufren cambios en la vocal o consonante final, por ir después

de ellas una raíz verbal que empieza por vocal o por consonante.

1) ¢n£, par£, di£ pierden la vocal final ante vocal (lleve ésta espíritu suave o áspero):

¢n-a…rw (¢n£, a†rw) levantar, suspender

par-oikšw (par£, o„kšw) habitar al lado

di-šrcomai (di£, œrcomai) cruzar, pasar al otro lado

2) ¢nt…, ¢pÒ, ※p…, met£, kat£, ØpÒ pierden la vocal final ante vocal con espíritu suave:

¢nt-oikšw (¢nt…, o„kšw) vivir frente a

¢p-šrcomai (¢pÒ, œrcomai) marcharse

œp-eimi (※p…, e„m…) estar encima

met-šrcomai (met£, œrcomai) acompañar

kat-orÚttw (kat£, œrcomai) marcharse

Øp-£gw (ØpÒ, ¥gw) conducir bajo...

Pero, si la vocal que les sigue lleva espíritu áspero (por llevarlo la raíz verbal),

entonces sufren también aspiración de la oclusiva t, p que pasa a q, f :

¢nq-ormšw (¢nt…, Ðrmšw) fondear frente a

¢f-elkÚw (¢pÒ, ˜lkÚw) tirar, arrastrar lejos

※f-…sthmi (※p…, ‟sthmi) poner encima

meq-špomai (met£, ›pomai) ir en busca de

kaq-…zomai (kat£, ‟zomai) sentarse

Øf-…sthmi (ØpÒ, ‟sthmi) poner debajo

3) ¢mf…, per… y prÒ nunca pierden la vocal final ante vocal:

¢mfi-šnnumi, peri-oikšw, pro-šcw (proÜcw), pro-or£w

4) sÚn cambia o pierde n ante ciertas consonantes:

Cambio de n a m ante b, p, f, y, m : sum-ba…nw, sum-p…ptw, sum-fšrw, sum-y£w sum-m£comai Cambio de n a g ante g, k, c : sug-gr£fw, sug-kratšw, sug-ca…rw Cambio de n a l ante l : sul-lšgw Cambio de n a r ante r : sur-r…ptw Pérdida de n ante s, z: su-skeu£zw, su-zî Ante cualquier otra consonante o vocal, sun mantiene su forma original.

5) ※n pasa a ※m ante b, p, f, y, m : ※m-ba…nw, ※m-p…ptw, ※m-fa…nw, ※m-mšnw pasa a ※g ante g, k, c : ※g-gr£fw, ※g-kl…nw, ※g-ceiršw .

6) ※k pasa a ※x ante vocal : ※k-ba…nw, pero ※x-elaÚnw, ※x-£gw,

7) prÒj, e„j (※j), Øpšr, nunca cambian su forma.

Page 11: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

10

Aumento en los verbos compuestos

Verbos con preposición:

pros-b£llw pros-šballon e„s-£gw e„s-Ágon

Preposiciones con vocal final:

kata-lÚw kat-šluon

meta-pršpw met-šprepon

¢mf…, per…, prÒ :

¢mfi-b£llw ¢mfi-šballon

peri-mšnw peri-šmenon

pro-tršpw pro-štrepon , proÜtrepon

※k > ※x ante el aumento: e / ex

※k-p…nw ※x-špinon

※k-lšgw ※x-šlegon

sÚn :

sum-ba…nw sun-šbainon

sum-p…nw sun-špinon

sum-fšrw sun-šferon

sug-gr£fw sun-šgrafon

sug-kratšw sun-ekr£teon

sug-cšw sun-šceon

sug-xšw sun-šxeon

sul-lšgw sun-šlegon

sur-r£ptw sun-šrrapton

su-skeu£zw sun-eskeÚazon

※n :

※g-gr£fw ※n-šgrafon

※m-p…ptw ※n-špipton

Verbos compuestos con tema de sustantivo:

o„no-coeÚw òno-cÒeuon

Reduplicación en los verbos compuestos

La reduplicación se hace tras la preposición:

kata-lÚw pf. kata-lšluka, plusc. kat-elelÚkein

kat-agoreÚw pf. kat-hgÒreuka, plusc. kat-hgoreÚkein, etc.

Page 12: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

11

IMPERATIVO

Se conjuga sólo en 2ª y 3ª persona del presente, perfecto y aoristo. El imperativo de

aoristo carece de aumento.

NOTA: Una orden o prohibición no se puede dar en 1ª de singular, pero sí en 1ª de

plural. Véase el modo subjuntivo para las órdenes en 1ª plural.

Expresa orden, exhortación y prohibición.

A menudo va acompañado de un sustantivo, pronombre o sintagma en VOCATIVO.

ACTIVA MEDIA PASIVA

PRESENTE

là-e- desata tú lu-š-tw desate él lÚ-e-te desatad lu-Ò-ntwn desaten

lÚ-e-so > lÚ-ou desátate / sé desatado lu-š-sqw desátese / sea desatado lÚ-e-sqe desataos / sed desatados lu-š-sqwn desátense / sean desatados

PERFECTO

lelukëj †sqi ten desatado lelukëj œstw lelukÒtej œste lelukÒtej Ôntwn

lš-lu-so tente desatado / está tú desatado le-lÚ-sqw lš-lu-sqe le-lÚ-sqwn

AORISTO

là-s-o-n desata tú lu-s-£-tw lÚ-s-a-te lu-s-£-ntwn

là-s-a-i desátate lu-s-£-sqw lÚ-s-a-sqe lu-s-£-sqwn

lÚ-qh-ti sé desatado lu-q»-tw lÚ-qh-te lu-qš-ntwn

TRADUCCIÓN

El imperativo se puede traducir de dos formas nunca sustituibles entre sí:

a) imperativo, si el imperativo en griego es afirmativo:

’W naàta 'Aqhna‹e, làe t¦ prumn»sia.

¡Marinero Ateniense, suelta amarras!

’W 'Odusseà, lÚou .

¡Odiseo, desátate!

b) subjuntivo, si el imperativo en griego va después de la negación m¾ (imperativo prohibitivo):

’W naàta 'Aqhna‹e, m¾ làe t¦ prumn»sia.

¡Marineros Atenienses, no sueltes amarras!

’W 'Odusseà, m¾ lÚou.

¡Odiseo, no te desates!

Page 13: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

12

SUBJUNTIVO

Sólo se conjuga en presente, perfecto y aoristo. El subjuntivo de aoristo carece de aumento.

Puede expresar:

- en oraciones principales:

- una orden o una prohibición en 1ª persona plural: ¡vayamos! ¡no vayamos!

- una duda interrogativa: ¿Me quedo o no me quedo? ¿Iré a clases?

- en oraciones subordinadas:

- completivas de temor (q.v.)

- adjetivas de relativo (q.v.)

- adverbiales temporales (q.v.)

- adverbiales finales (q.v.)

- adverbiales condicionales (q.v.)

ACTIVA MEDIA PASIVA

PRES.

que yo desate lÚ-w- lÚ-h-ij > lÚ-Vj lÚ-h-i > lÚ-V lÚ-w-men lÚ-h-te lÚ-w-si(n)

que yo me desate que yo sea desatado lÚ-w-mai lÚ-h-sai > lÚ-V lÚ-h-tai lu-è-meqa lÚ-h-sqe lÚ-w-ntai

PERF.

que yo tenga desatado le-lÚ-k-w- le-lÚ-k-h-ij > le-lÚ-k-Vj le-lÚ-k-h-i > le-lÚ-k-V le-lÚ-k-w-men le-lÚ-k-h-te le-lÚ-k-w-si(n)

que yo me tenga desatado que yo esté desatado lelumšnoj,-h,-on ð ' ' Ïj ' ' Ï lelumšnoi,-ai,-a ðmen ' ' Ãte ' ' ðsi(n)

AOR.

que yo desate lÚ-s-w- lÚ-s-h-ij > lÚ-s-Vj lÚ-s-h-i > lÚ-s-V lÚ-s-w-men lÚ-s-h-te lÚ-s-w-si(n)

que yo me desate lÚ-s-w-mai lÚ-s-h-sai > lÚ-s-V lÚ-s-h-tai lu-s-è-meqa lÚ-s-h-sqe lÚ-s-w-ntai

que yo sea desatado lu-q»-w- > lu-qî lu-q»-h-ij > lu-qÍj lu-q»-h-i > lu-qÍ lu-q»-w-men > lu-qî-men lu-q»-h-te > lu-qÁ-te lu-q»-w-si(n) > lu-qî-si(n)

Page 14: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

13

TRADUCCIÓN DEL SUBJUNTIVO EN ORACIÓN PRINCIPAL

Se puede traducir de dos formas, según su sentido:

a) Valor imperativo (sólo 1ª pl.):

lÚwmen t¦ prumn»sia.

¡ soltemos amarras !

m¾ lÚwmen t¦ prumn»sia.

¡ no soltemos amarras!

b) Valor deliberativo (1ª, 2ª o 3ª, sólo en oraciones interrogativas):

t… poiî ;

¿ qué haré?

¿ qué debo hacer?

sigî ;

¿ callaré ?

¿ debo callar ?

lÚwmen À m¾ lÚwmen t¦ prumn»sia ;

¿ soltaremos o no soltaremos amarras?

¿ debemos o no debemos soltar amarras?

Page 15: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

14

OPTATIVO

Se conjuga en presente, futuro, perfecto y aoristo. El optativo de aoristo carece de aumento.

Usa unas desinencias ligeramente distintas del indicativo y subjuntivo. Sus desinencias son

siempre secundarias, es decir, las de imperfecto, aoristo, y pluscuamperfecto.

Puede expresar:

- en oraciones principales:

- deseo : ¥n ¢poba…noi - posibilidad: ¢poba…noi - un hecho que depende de una condición real (que puede o pudo ocurrir):

se irá si se aburre

se habría ido si se hubiese aburrido

- un hecho que depende de una condición irreal (que no puede o pudo ocurrir):

se iría suponiendo que se aburriese

se habría ido suponiendo que se hubiese aburrido

- en oraciones subordinadas condicionales: una condición real o irreal.

ACTIVA MEDIA PASIVA

PRES.

yo desataría

yo desatase

yo desataba lÚoimi lÚoij lÚoi lÚoimen lÚoite lÚoien

yo me desataría yo sería desatado

yo me desatase yo fuese desatado

yo me desataba yo era desatado luo…mhn lÚoio lÚoito luo…meqa lÚoisqe lÚointo

FUT.

yo desataría lÚsoimi lÚsoij lÚsoi lÚsoimen lÚsoite lÚsoien

yo me desataría luso…mhn lÚsoio lÚsoito luso…meqa lÚsoisqe lÚsointo

yo sería desatado luqhso…mhn luq»soio luq»soito luqhso…meqa luq»soisqe luq»sointo

PERF.

yo haya desatado

yo habría desatado

yo había desatado lelÚkoimi lelÚkoij lelÚkoi lelÚkoimen lelÚkoite lelÚkoien

yo me haya desatado yo haya sido desatado

yo me habría desatado yo habría sido desatado

yo me había desatado yo había sido desatado lelumšnoj,-h,-on e†hn " e†hj " e†h lelumšnoi,-ai,-a e•men " e•te " e•en

AOR.

yo hubiese desatado

yo habría desatado

yo había desatado lÚsaimi lÚsaij lÚseiaj lÚsai lÚseie lÚsaimen lÚsaite lÚsaien lÚseian

yo me hubiese desatado

yo me habría desatado

yo me había desatado lusa…mhn lÚsaio lÚsaito lusa…meqa lÚsaite lÚsainto

yo hubiese sido desatado

yo habría sido desatado

yo había sido desatado luqe…hn luqe…hj luqe…h

luqe…meqa lÚqeisqe luqe‹en

Page 16: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

15

TRADUCCIÓN DEL OPTATIVO EN ORACIONES PRINCIPALES

OPTATIVO DE DESEO (¥n)

¡ojalá se vaya! ¡que te parta un rayo!

OPTATIVO DE POSIBILIDAD

quizá se vaya

OPTATIVO DE HIPÓTESIS

Hipótesis real (condición que puede o pudo darse)

se irá si se aburre

se habría ido si se hubiese aburrido

Hipótesis irreal (condición que no puede o no pudo darse)

se iría suponiendo que se aburriese

se habría ido suponiendo que se hubiese aburrido

OPTATIVO de e„m… condicional subjuntivo indicativo

e†hn sería fuese era

e†hj serías fueses eras

e†h sería fuese era

eřmen seríamos fuésemos éramos

eřte seríais fueseis erais

eřen serían fuesen eran

OPTATIVO OBLICUO

En oraciones subordinadas dependientes de un verbo de lengua o pensamiento

en pasado ( eřpe(n), œlege(n), œfh, ※nÒmize(n) , ... ) el optativo puede

sustituir al indicativo o subjuntivo. Según el modo que sustituya, se traduce

bien por indicativo, bien por subjuntivo, con la consecutio temporum

correspondiente al tiempo principal en pasado. Esta consecutio es paralela a la

del infinitivo y participio, ya sea el optativo sustituto del indicativo o del

subjuntivo.

ACTIVA MEDIA PASIVA

PRES.

lÚoimi yo desataba

yo desatase

luo…mhn

yo me desataba yo era desatado

yo me desatase yo fuese desatado

FUT. lÚsoimi yo desataría

luso…mhn

yo me desataría luqhso…mhn

yo sería desatado

PERF.

lelÚkoimi yo había desatado

yo hubiese desatado

lelumšnoj,-h,-on e†hn

yo me había desatado yo había sido desatado

yo me hubiese desatado yo hubiese sido desatado

AOR.

lÚsaimi yo había desatado

yo hubiese desatado

lusa…mhn

yo me había desatado

yo me hubiese desatado

luqe…hn

yo había sido desatado

yo hubiese sido desatado

Page 17: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

16

EL INFINITIVO.

No se conjuga, por lo que es un modo impersonal.

Tiene doble naturaleza verbal - sustantiva :

- como verbo expresa tiempo y voz, y forma una oración propia, por lo que admite todo tipo de

complementos. Suele ser VBO de una oración completiva en función de CD / SUJ.

- como sustantivo tiene género neutro y nº singular y se puede declinar. Cuando está sustantivado

por el artículo tÒ, es NUC de SN, admitiendo todos los complementos posibles para un verbo.

Se forma en presente, futuro, perfecto y aoristo, careciendo de imperfecto y de pluscuamperfecto.

El infinitivo de aoristo carece de aumento; sin embargo, el de perfecto tiene reduplicación.

Su significado depende siempre del verbo principal, pues indica la anterioridad (inf. aoristo/perfecto),

simultaneidad (inf. presente/aor/perfecto) o posterioridad (inf. fut.) de su acción con respecto a la del

verbo principal.

TABLA DE FORMACIÓN DE TIEMPOS Y TRADUCCIÓN (VERBOS PUROS EN -w)

INFINITIVO simple/compuesto ORACIÓN COMPLETIVA "que" (con vbos. lengua, pens, vol)

PRS. A lÚein *lÚ-e-en

1. desatar (estar desatando) 2. que desato /-aba, ... (estoy/-aba desatando,...)

MP lÚesqai M P

1. desatarme,... (estar desatándome) 2. que me desato/-aba, ... (estoy/-aba desatándome,...) 1. ser desatado (estar siendo des.) 2. que soy/ era desatado, ...(estoy/-aba siendo des.,...)

FUT.

A lÚsein *lÚ-s-e-en 1. haber de desatar 2. que desataré/-aría, ...

M lÚsesqai 1. haber de desatarme, -te, ... 2. que me desataré/-aría, ...

P luq»sesqai 1. haber de ser desatado-a 2. que seré/sería desatado-a,,...

PF. A lelukšnai

1. haber desatado 2. que he/había desatado, ,...

MP lelÚsqai M P

1. haberme,-te, ... desatado 2. que me he/había desatado, ,... 2. haber sido desatado-a 3. estar desatado-a 2. que he/había sido des.,...

AOR.

A làsai 1. haber desatado 2. que desaté/había desatado., ,... desatar estar desatando

M lÚsasqai 1. haberme,-te, ... desatado 2. que me desaté/había desatado, ... desatarme,.... estar desatándome

P luqÁnai 1. haber sido desatado-a 2. que fui/había sido desatado-a, ... ser desatado-a estar siendo desatado

N.B. 1. El infinitivo puede traducirse propiamente como infinitivo (tabla) en unos casos, y, en

otros, debe traducirse como oración completiva con la conjunción "que" más un verbo conjugado según la consecutio temporum. Esto se estudiará con detalle más adelante, en el apartado "TRADUCCIÓN DEL INFINITIVO".

2. Las traducciones del aoristo aquí indicadas sirven para todos los aoristos 1ºs

y 2ºs.

Page 18: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

17

ORACIONES DE INFINITIVO La oración de infinitivo se denomina completiva de infinitivo. Características de la oración completiva de infinitivo:

Está subordinada a un verbo principal de pensamiento, lengua, voluntad, o un verbo impersonal.

Puede tener sujeto propio, en acusativo, o el mismo sujeto que el verbo principal.

Puede tener su propio atributo.

Puede tener sus propios complementos.

Puede cumplir las funciones de SUJ o CD.

Tipos de completivas:

según cumplan la función de SUJ o de CD, distinguimos:

completivas de infinitivo en función de CD concertadas o no concertadas

completivas de infinitivo en función de SUJ , todas no concertadas

en función de cuál es el sujeto del infinitivo, se distinguen los dos tipos siguientes:

concertadas, si el infinitivo comparte SUJ con el verbo principal

no concertadas, si el infinitivo tiene SUJ distinto, el cual debe ir en caso acusativo.

Page 19: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

18

ORACIONES DE INFINITIVO EN FUNCIÓN DE COMPLEMENTO DIRECTO (CD)

Las oraciones de infinitivo CD dependen de ciertos verbos : 1) de pensamiento u opinión:

nom…zw creer, considerar

2) de lengua ("decir", "afirmar", etc.) :

lšgw decir

3) de voluntad : [

boÚlomai querer

ORACIONES DE INFINITIVO EN FUNCIÓN DE SUJETO (SUJ)

Las oraciones de infinitivo SUJ dependen de un verbo en 3ª singular impersonal:

de‹ hay que, es preciso, hace falta + dat a mí, a ti, ...

œxesti es posible + dat para mí, para ti, ...

doke‹ parece / parece bien + dat a mí, a ti, ...

pros»kei conviene + dat a mí, a ti, ...

cr» falta, es necesario + dat para mí, para ti, ...

¢dÚnaton ※stin es imposible + dat para mí, para ti, ...

¢n£gkh ※stin es inevitable + dat para mí, para ti, ...

El verbo en que está la forma impersonal puede adoptar una forma personal. A pesar de ello, se traduce en 3ª singular, y el infinitivo se conjuga de acuerdo con la persona del verbo principal.

dšw, de‹j, ... es preciso que yo, tú, ...

œxeimi, œxei, ... es posible que yo, tú, ...

dokî, doke‹j,... parece / parece bien que yo, tú, ...

pros»kw, pros»keij, ... conviene que yo, tú, ...

Page 20: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

19

ORACIONES COMPLETIVAS DE INFINITIVO CONCERTADO

El sujeto de este infinitivo es el mismo que el del verbo principal.

Este infinitivo puede traducirse de dos maneras equivalentes (excepto verbos de voluntad) :

1) infinitivo simple o compuesto.

2) "que" + verbo conjugado en concordancia con el sujeto del infinitivo y en función del verbo

principal. No olvidar que los verbos conjugados indican su sujeto mediante sus desinencias.

※gë nom…zw pone‹n polÚ Yo creo trabajar mucho / Yo creo que trabajo mucho SUJ VBO VBO Sub

sÝ nom…zeij pone‹n polÚ Tú crees trabajar mucho / Tú crees que trabajas mucho SUJ VBO VBO Sub

lšgousi pone‹n polÚ Dicen trabajar mucho / Dicen que trabajan mucho VBO VBO Sub

lšgete pone‹n polÚ Decís trabajar mucho / Decís que trabajáis mucho VBO VBO Sub

Los infinitivos dependientes de verbos de voluntad, sólo admiten la traducción de infinitivo: boÚlomai pone‹n polÚ Quiero trabajar mucho / - - - - - VBO VBO Sub boÚlete pone‹n polÚ Queréis trabajar mucho / - - - - - VBO VBO Sub

Los infinitivos concertados pueden llevar atributo, y éste debe ir en nominativo:

※gë nom…zw eřnai sofÒj Yo creo ser sabio / Yo creo que soy sabio

SUJ VBO VBO Sub ATR

lšgousi eřnai sofo… Dicen ser sabios / Dicen que son sabios VBO VBO Sub ATR

boÚlomai genšsqai sofÒj Quiero ser sabio / - - - - - VBO VBO Sub ATR

Page 21: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

20

ORACIONES COMPLETIVAS DE INFINITIVO NO CONCERTADO

Su sujeto, distinto al del verbo principal, va en acusativo.

Este infinitivo sólo puede ser traducido como "que" + verbo conjugado concordando con su sujeto.

※gë nom…zw tÕn Swkr£thn pone‹n polÚ Yo creo que Sócrates trabaja mucho SUJ VBO SUJ Inf VBO Sub

lšgousi tÕn Swkr£thn pone‹n polÚ Dicen que Sócrates trabaja mucho VBO SUJ Inf VBO Sub Nom…zw toÝj qeoÝj eřnai Creo que los dioses existen. VBO SUJ Inf VBO Sub

`O Swkr£thj lšgei toÝj qeoÝj eřnai Sócrates dice que los dioses existen. SUJ VBO SUJ Inf VBO Sub

Si el infinitivo no concertado tiene atributo, éste tiene que estar en acusativo:

※gè nom…zw tÕn Swkr£thn eřnai sofÒn Yo creo que Sócrates es sabio SUJ VBO SUJ Inf VBO Sub ATR

Lšgousi tÕn Swkr£thn eřnai sofÒn Dicen que Sócrates es sabio V SUJ Inf VBO Sub ATR

`O Swkr£thj lšgei toÝj qeoÝj eřnai ¢gaqoÚj Sócrates dice que los dioses son buenos. SUJ VBO SUJ Inf VBO Sub ATR Inf

Page 22: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

21

TRADUCCIÓN DEL INFINITIVO

El infinitivo puede traducirse de dos maneras: como infinitivo y como oración completiva tipo "que". Significado y traducción depende de en qué tiempo está el verbo principal. Esta dependencia o correlación de tiempos, es llamada "consecutio temporum", y es la misma que rige al participio.

Consecutio temporum de infinitivos y participios

Se resume en tres leyes básicas:

- infinitivo/participio de presente = acción simultánea a la del verbo principal. - infinitivo/participio de aoristo*/ perfecto* = acción anterior a la del verbo principal. - infinitivo/participio de futuro = acción posterior a la del verbo principal.

* El aoristo y el perfecto también pueden referirse al presente, pero con sentidos claramente distintos

a los del infinitivo de presente: el de presente implica la acción en proceso o desarrollo sin fin, mientras que el infinitivo de aoristo implica una acción puntual y el de perfecto el final de un proceso:

Kàroj par»ggellen Ðpl…zesqai kaˆ kaq…stasqai ›kaston

Ciro ordenaba que cada uno se armase y se colocase (sc. en su correspondiente puesto) = estaba dando órdenes para armarse y colocarse cada uno. (Se estaban armando y colocando) `O Kàroj par»ggeilen ※klàsai toÝj Ðm»rouj.

Ciro ordenó soltar a los rehenes. = dio orden de soltar a los rehenes. (Fueron soltados)

`O Lewn…daj lšgei e„j QermopÚlaj ½dh bebhkšnai.

Leónidas dice que ya está en las Termópilas = "está" aquí implica dos aspectos semánticos: 1) que Leónidas está actualmente allí, 2) que ha llegado allí. El aspecto 1 excluye afirmar "y se ha ido", puesto que Leónidas ya que ha llegado allí y allí está. En cambio, el aspecto 2, por sí solo, no excluye la posibilidad de decir "ha llegado y se ha ido".

Pondremos un ejemplo con el infinitivo de aoristo, que hemos dicho que expresa acción anterior a la del verbo principal, independientemente del tiempo de este último verbo. Obsérvese que en las tres oraciones el infinitivo es de aoristo y en las tres expresa anterioridad con respecto al verbo principal, el cual en la primera está en tiempo presente, en la segunda en aoristo, y en la tercera, en futuro: `HraklÁj ¢goreÚei làsai tÕn Promhqša

Heracles declara haber desatado a Prometeo / Heracles declara que desató a Prometeo `HraklÁj ºgÒreuse làsai tÕn Promhqša

Heracles declaró haber desatado a Prometeo / Heracles declaró que había desatado a Prometeo `HraklÁj ¢goreÚsei làsai tÕn Promhqša

Heracles declarará haber desatado a Prometeo / Heracles declarará que desató a Prometeo

Page 23: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

22

CONSECUTIO TEMPORUM - INFINITIVO Y PARTICIPIO

La correlación de tiempos de ambos modos es idéntica, y su traducción es paralela. VBO PRINCIPAL . INFINITIVO CASTELLANO .

INFINITIVO ORACIÓN COMPLETIVA

Presente : ¢goreÚei afirma

t…ein honrar / estar honrando que honra / está honrando

t…sein haber de honrar que honrará

t‹sai haber honrado / honrar que honró

tetikšnai haber honrado que ha honrado

Futuro : ¢goreÚsei t…ein " " que honra / que está honrando

afirmará t…sein " " que honrará

t‹sai " " que honró

tetikšnai " " que ha honrado

Pasado**: ºgÒreuen t…ein " " que honraba / estaba honrando

afirmaba t…sein " " que honraría

t‹sai " " que había honrado

tetikšnai " " que había honrado

VBO PRINCIPAL . PARTICIPIO CASTELLANO .

GERUNDIO ORACIÓN RELATIVA

Presente : ¢goreÚei afirma

t…wn honrando / estando honrando que honra / está honrando

t…swn habiendo de honrar que honrará

t…saj habiendo honrado que honró

tetikèj habiendo honrado que ha honrado

Futuro : ¢goreÚsei t…wn " " que honra / que está honrando

afirmará t…swn " " que honrará

t…saj " " que honró

tetikèj " " que ha honrado

Pasado*: ºgÒreuen t…wn " " que honraba / estaba honrando

afirmaba t…swn " " que honraría

t…saj " " que había honrado

tetikèj " " que había honrado

* Se entiende aquí por tiempo pasado: imperfecto, aoristo, perfecto y pluscuamperfecto. N.B. Todos los ejemplos de traducción conjugada del infinitivo y del participio están en 3ª

singular, pero no olvides que es sólo un ejemplo, pues la persona y el número de la traducción dependen siempre del sujeto del infinitivo o del elemento que concuerde con el participio.

Page 24: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

23

INFINITIVO NÚCLEO DE SINTAGMA NOMINAL (SN)

- Como sustantivo, el infinitivo, modo no flexivo, se declina solo, o con la ayuda del artículo neutro singular.

- Con artículo, o sin él, puede cumplir perfectamente la función de NUC de SN, ya que participa de la naturaleza de los sustantivos.

PollÕj to‹j qnhto‹j teqn£nai crÒnoj Largo es el tiempo de estar muerto para los mortales

- Complementos del infinitivo: el sujeto, atributo, y complementos propios del infinitivo, si

lleva artículo, van insertados entre el artículo y el infinitivo. El sujeto propio y el correspondiente atributo, caso de haberlos, van en acusativo.

D…kaiÒn ※sti tÕ toÝj f…louj eâ poie‹n es justo (el) hacer el bien a los amigos.

TÕ ¢kribîj skope‹n calepÒn ※stin (El) observar con exactitud es difícil

- Infinitivo-nominativo: puede cumplir la función de NUC de SUJ: CalepÕn œsti tÕ manq£nein Difícil es (el) aprender. œdoxe tÕ kat£gein toÝj ※kpeptwkÒtaj Se aprobó (el) traer de vuelta a los desterrados.

- Infinitivo-acusativo: Puede cumplir las diversas funciones del caso: CD, CC, etc.

di¦ tÕ perittîj pone‹n a causa de(l) trabajar demasiado

- Infinitivo-genitivo: puede cumplir las diversas funciones propias de este caso: CN, 2º T

COMPARACIÓN, etc. `O pÒqoj toà basileÚein œsti toà tur£nnou

El anhelo de gobernar es propio del tirano.

Nšoij tÕ sig©n kre‹tton toà lale‹n œsti

Para los jóvenes el callar es mejor que el hablar

- Infinitivo-dativo : poco usado, puede funcionar de SUPLEMENTO :

Ca…rw tù manq£nein Disfruto aprendiendo / Me alegro de aprender

N. tÕ lÚein el desatar / desatar

A. tÕ lÚein el desatar / desatar

G. toà lÚein del desatar / de desatar

D. tù lÚein a, para el desatar / para desatar

Page 25: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

24

PARTICIPIO

No se conjuga.

Tiene doble naturaleza verbal - adjetiva :

- como verbo expresa tiempo y voz, y puede formar una oración propia.

- como adjetivo, se puede declinar y concuerda en caso, género y número con un

sustantivo o pronombre.

Sólo posee los tiempos de presente, futuro, perfecto y aoristo. El participio de aoristo carece

de aumento, pero el de perfecto, mantiene la reduplicación.

TABLA DE FORMACIÓN DE TIEMPOS Y TRADUCCIÓN

PRES.

A lÚwn,-ousa,-on 1. desatando 2. que desato/-aba,...

M-P luÒmenoj,-h,-on M

P

1. desatándome ... 2. que me desato/-aba, ...

1. siendo desatado, -a 2. que soy/era, ... desatado.

FUT.

A lÚswn,-ousa,-on 1. habiendo de desatar 2. que desataré/-aría, ...

3. para desatar

M lusÒmenoj,-h, -on 1. habiendo de desatarme,... 2. que me desataré/-aría,...

3. para desatarme, ...

P luqhsÒmenoj,-h,-on 1. habiendo de ser desatado,-a 2. que seré/sería desatado, ...

3. para ser desatado,-a

PERF.

A lelukèj,-u‹a,-Òj 1. habiendo desatado 2. que he/había,... desatado

M-P lelumšnoj,-h,-on M

P

1. habiéndome, ... desatado 2. que me he/me había,... desatado

1. habiendo sido desatado,-a 2. que he/había,... sido desatado

AOR.

A lÚsaj,-asa,-an 1. habiendo desatado 2. que desaté/había,... desatado

M lus£menoj,-h, -on 1. habiéndome, ... desatado 2. que me desaté/me había,... desatado

P luqe…j,-e‹sa,-šn 1. habiendo sido desatado,-a 2. que fui/había,... sido desatado

NOTA: El participio puede traducirse como gerundio (tabla) en unos casos, y, en otros, debe

traducirse como oración adjetiva de relativo especificativa o explicativa, con el pronombre

"que", "el cual", "la cual", "lo cual", más un verbo conjugado según la consecutio temporum.

Participios de e„m…

Este verbo, muy defectivo, sólo posee dos participios: de presente y de futuro.

presente: ên oâsa Ôn (gen. Ôntoj, oÜshj, Ôntoj)

gerundio: siendo (estando, habiendo)

oración relat.: que soy (estoy), que eres (estás), que es (está, hay), ...

que era (estaba), que eras (estabas), que era (estaba, había),...

futuro: ※sÒmenoj,-h,-on ( gen. ※somšnou,-hj,-ou)

gerundio: habiendo de ser (estar, haber)

oración relat.: que seré (estaré), que serás (estarás), que será (estará, habrá), ...

que sería (estaría), que serías (estarías), que sería (estaría, habría), ...

para + inf.: para ser (estar, haber)

Page 26: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

25

DECLINACIÓN DE PARTICIPIOS ACTIVOS

Presente: -wn,-ousa,-on genitivo -ontoj, -oÚshj, -ontoj.

Futuro: -swn,-ousa,-on genitivo -ontoj, -oÚshj, -ontoj.

Aoristo: Aor. 1º -saj,-asa,-an genitivo -antoj, -£shj, -antoj.

Aor. 2º tem.: -èn,-oàsa,-Òn genitivo -Òntoj, -oÚshj, -Òntoj

Aor. 2º atem.: -£j,-©sa,-£n genitivo -£ntoj, -£shj, -£ntoj

-e…j,-e‹sa,-šn genitivo -šntoj, -e…shj, -šntoj

-oÚj,-oàsa,-Òn genitivo -Òntoj, -oÚshj, -Òntoj

-Új,-àsa,-Ún genitivo -Úntoj, -Úshj, -Úntoj

Perfecto: -kèj,-u‹a,-Òj genitivo -Òtoj, -u…aj, -Òtoj

Declinación del participio activo de perfecto

MASC. FEM. NEUT.

SG

N lelukè-j leluku‹-a lelukÒj-

V lelukè-j leluku‹-a lelukÒj-

A lelukÒt-a leluku‹-an lelukÒj-

G lelukÒt-oj leluku…-aj lelukÒt-oj D lelukÒt-i leluku…-v lelukÒt-i

PL

N lelukÒt-ej leluku‹-ai lelukÒt-a

V lelukÒt-ej leluku‹-ai lelukÒt-a A lelukÒt-aj leluku…-aj lelukÒt-a

G lelukÒt-wn lelukui-în lelukÒt-wn

D lelukÒ-si(n) leluku…-aij lelukÒ-si(n)

DL

N lelukÒt-e leluku…-a lelukÒt-e

V lelukÒt-e leluku…-a lelukÒt-e

A lelukÒt-e leluku…-a lelukÒt-e

G lelukÒt-oin leluku…-ain lelukÒt-oin

D lelukÒt-oin leluku…-ain lelukÒt-oin

DECLINACIÓN DE PARTICIPIOS MEDIOS y PASIVOS

Todos los participios medios y pasivos acaban en -menoj,-h,-on, salvo el de aoristo pasivo

que acaba en -qe…j,-e‹sa,-šn.

Participios en -menoj, -menh, -menon : genitivo -ou, -hj, -ou

DECLINACIÓN DEL PARTICIPIO DE AORISTO PASIVO

Los participios pasivos de aoristo terminan en -qe…j, -e‹sa, -šn o -e…j,-e‹sa,-šn (participios de aoristo segundo pasivo).

Participios en -qe…j,-e‹sa,-šn: genitivo -qšntoj, -e…shj, -šntoj (participios de aor. pasivo 1º)

Participios en -e…j,-e‹sa,-šn: genitivo -šntoj, -e…shj, -šntoj (participios de aor. pasivo 2º)

Page 27: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

26

TIPOS SINTÁCTICOS DEL PARTICIPIO

La sintaxis del participio es muy rica y variada en griego, que tiene predilección por

este tipo de forma verbal.

Existen 3 tipos generales de participio en cuanto a sintaxis: participio determinante

("modificador restrictivo" según Emilio Crespo), participio núcleo y participio verbo.

1. PARTICIPIO DETERMINANTE FUNCIÓN: DET

* Lleva siempre artículo, al igual que el participio NÚCLEO. No se puede ni se debe

confundir el participio DET con el participio NÚCLEO: el primero concuerda

siempre con un sustantivo o pronombre en caso-género-número, y el segundo, en

cambio, nunca lo hace.

* Concordancia: concuerda con el artículo en nominativo, acusativo, genitivo o dativo.

* Función: DET de cualquier sintagma nominal: SUJETO / CD / CI / CC / CAg / SUPL etc.

* Colocación: siempre tras el artículo, ya sea:

a) art – part – sust ¹ lšgousa gun» la mujer que habla / hablaba

b) sust – art – part gun» ¹ lšgousa una mujer que habla / hablaba

c) art – sust – art – part ¹ gun» ¹ lšgousa la mujer que habla / hablaba

* Traducción: como oración de relativo especificativa, nunca entre comas.

2. PARTICIPIO NÚCLEO FUNCIÓN: NUC

Constituye la parte principal del sintagma, y lo hay de dos clases:

1) NÚCLEO de sintagma nominal 2) NÚCLEO de PREDICATIVO.

1) PARTICIPIO NÚCLEO DE SINTAGMA NOMINAL ("SUSTANTIVADO")

* Lleva siempre delante artículo.

* Concordancia: con el artículo en género, número y caso. No concuerda con ningún

sustantivo o pronombre.

* Traducción conjunta con el artículo:

- la mayoría de las veces, oración de relativo sustantivada, sin comas.

- por un participio activo ("amante") o pasivo ("amado");

- por un sustantivo o adjetivo (raro) con valor verbal

Ð basileÚwn el que gobierna / gobernaba

¹ lÚousa la que desata / desataba

tÕ gignÒmenon lo que ocurre / ocurría

tÕ lecqšn (lšgw) lo dicho

Ð o„kîn el que habita o habitaba / el habitante

¹ dustucoumšnh la desdichada (adjetivo

t¦ genÒmena los hechos

Page 28: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

27

* Puede haber, y a menudo hay, entre el artículo y el participio, elementos de todo

tipo: adjetivos, adverbios, pronombres, sintagmas, e incluso oraciones enteras. Todos

estos elementos siempre matizan o completan el participio, por lo que su función es

la de CAdj (Complemento de Adjetivo) :

Ð sofÕj ên el que es sabio

Ð m£list' ¢lhqeÚwn el que es sincero en sumo grado

oƒ ˜autoÝj ※rîntej los enamorados de sí mismos

Ð ※n 'Aq»naij o„kîn el que habita en Atenas / el habitante de Atenas

tÕ ※n QermopÚlaij genÒmenon lo ocurrido en las Termópilas / los hechos de las Termópilas

tÕ ※pˆ tÁj gÁj Ôn / gignÒmenon lo que hay / ocurre sobre la tierra

2) PARTICIPIO NÚCLEO DE PREDICATIVO ("PREDICATIVO")

* Forma un sintagma propio, con función siempre de NÚC. de PVO de SUJ / CD / CI / CC / CAg / SUPL.

* Concordancia: concuerda en nominativo, acusativo, genitivo, o dativo, con un

artículo y un sustantivo, o con un sustantivo, o con un pronombre.

N.B. De estos elementos, el pronombre a menudo se omite por ir sobreentendido

en el verbo: ※gè está sobreentendido en e„m…, sÚ en lÚeij, y así

sucesivamente: así, lus£menoj œfugon "habiéndome liberado escapé".

También puede no aparecer el sustantivo por no repetirse de forma

redundante: así, en la oración 'Aqhna‹oi Ãkon kaˆ ※kr£thsan

naumac»santej , el sujeto 'Aqhna‹oi se sobreentiende en el participio

naumac»santej.

* Colocación: siempre va antes del artículo o después del sustantivo, y nunca entre

ambos. Si concuerda con un pronombre explícito, puede situarse antes o después;

ahora bien, el sustantivo o pronombre con que concuerda puede estar sobreentendido.

* Los hay de 2 clases:

A) los que dependen de toda clase de verbos: predicativos explicativos y predicativos

finales.

B) los que sólo pueden depender de ciertos verbos: predicativos completivos,

predicativos suplementos y predicativos conjugandos.

A) Núcleos de predicativo explicativo y de predicativo final

A.1. PARTICIPIO NÚCLEO DE PREDICATIVO-EXPLICATIVO

* Es el más usado de todos los tipos de predicativo.

* Traducción:

a) si el sustantivo o pronombre con que concuerda es explícito: como oración de

relativo siempre entre comas (explicativa) o gerundio entre comas: (¹) gun» lšgousa

(¹) gun», lšgousa la mujer (una mujer) , que habla / hablando ,

lšgousa (¹) gun»

Page 29: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

28

b) si no es explícito el sustantivo o pronombre con que concuerda: sólo como gerundio.

lšgousa ¢nšsth hablando se puso en pie / se puso en pie hablando

¢nšsth lšgousa

A.2. PARTICIPIO NÚCLEO DE PREDICATIVO-FINAL

* Un participio en futuro puede tener su significado propio o el de finalidad; en tal caso,

se traduce como para + infinitivo.

* Puede llevar antes æj (conjunción), que tiene función de NEXO pero no se traduce:

'Alšxandroj ※poreÚqh ※j t¾n LibÚhn, par¦ tù ”Ammoni manteusÒmenoj

Alejandro viajó a Libia, para consultar el oráculo de Amón

Ö dŗ pe…qetai kaˆ lamb£nei Kàron æj ¢poktenîn Éste hace caso y captura a Ciro para matar(lo)

N. B. A veces por el sentido está claro que no se puede traducir con valor final:

stratièthj ※n m£cV tÕn b…on lÚswn e„j tÕ ped…on ¢p»rceto

un soldado, que iba a perder la vida en la batalla, se marchaba hacia la llanura

B) Núcleos de predicativo completivo, suplemento y conjugando

B. 1. PARTICIPIO NÚCLEO DE PREDICATIVO-COMPLETIVO

* Depende de un verbo de pensamiento (nom…zw, gignèskw, ¢gnÒw), percepción (Ðr£w,

¢koÚw, a„sq£nomai) o voluntad (boÚlomai).

* Forma oración de tipo completivo ( lat. quod/ut ), y se traduce como cualquier

infinitivo griego, aun teniendo la función de predicativo.

* Concordancia:

- nominativo si su sujeto es el mismo que el del verbo principal. Equivale a un

infinitivo concertado): oƒ pa‹dej nom…zousi ¥rista pa…gnia œcontej

- acusativo si su sujeto es distinto del verbo principal. Equivale a infinitivo no

concertado: oƒ pa‹dej nom…zousi toÝj ¼rwaj ¥rista pa…gnia œcontaj

* Traducción:

a) en nominativo: como infinitivo o como oración completiva:

oƒ pa‹dej nom…zousi ¥rista pa…gnia œcontej Los niños creen tener los mejores juguetes / Los niños creen que tienen los mejores juguetes

b) en acusativo: sólo como oración completiva: oƒ pa‹dej nom…zousi toÝj ¼rwaj ¥rista pa…gnia œcontaj Los niños creen que los héroes tienen los mejores juguetes

Page 30: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

29

* Verbos de los que dependen:

pensamiento nom…zw creer

ořda* saber (por haber visto)

※p…stamai saber por experiencia (hacer algo)

gignèskw conocer / entender

¢gnî -Òw ignorar

mšmnhmai recordar

percepción a„sq£nomai percibir / notar

Ðr£w -î ver

¢koÚw oír / escuchar

deiknÚw demostrar, hacer ver

voluntad boÚlomai querer, pretender

* Perfecto segundo de e†dw. Se conjuga con alternancia o / cero: ořda ořdaj ořde(n) †smen †ste †sasi(n)

B.2. PARTICIPIO NÚCLEO DE PREDICATIVO-SUPLEMENTO

* Estos participios acompañan sólo a determinados verbos: ¥rcw, ca…rw, ca…romai,

a„scÚnomai, punq£nomai, a„sq£nomai (también predicativo completivo), ※p…stamai

(también predicativo completivo).

Ciertos de estos verbos admiten tanto participio nominativo como acusativo, pero otros

sólo uno de estos dos casos.

* Su significado no se añade simplemente al del verbo principal, sino que se funde con

él, formando una unidad inseparable.

* Concordancia:

- en nominativo, concuerdan con un sujeto en nominativo (explícito o tácito) y

cumplen en griego la función de NÚCLEO DE PREDICATIVO DE SUJETO.

- en acusativo, concuerdan con un sujeto distinto del del verbo principal (sujeto que

también va en acusativo), desempeñando en griego la función de NÚCLEO DE

PREDICATIVO DE CD.

* Traducción: suplemento, distinto según el verbo:

NOMINATIVO ACUSATIVO

¥rcw* ser el primero en (inf.) -----------------

a„scÚnomai me avergüenzo de (inf.) me avergüenzo de que (vbo.)

ca…rw,-omai me alegro de (inf.) me alegro de que (vbo.)

punq£nomai me informo acerca de si (vbo.) * me informo acerca de si (vbo.)*

a„sq£nomai me doy cuenta de que (vbo.) me doy cuenta de que (vbo.)

※p…stamai ser experto en (hacer algo) -----------------

* NO CONFUNDIR CON ¥rcw [inf.] comenzar a [inf.] ej. ¥rcw ba…nein comienzo a andar

* punq£nomai tb. puede llevar participio predicativo-completivo: averiguo si ...

Page 31: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

30

PARTICIPIOS PREDICATIVOS-SUPLEMENTOS EN NOMINATIVO

¥rcw ¥rceij ¥rcei ên Ðrîn „dèn e„dèj lšgwn e„pèn ¢percÒmenoj ¢pelqèn soy/eres/es el primero en ser ver haber visto saber decir haber dicho marcharme h. marchado pl. ¥rcomen -ete -ousi(n) Ôntej etc. somos/sois/son los primeros en ser

ca…rw -omai me alegro de ser etc.

a„scÚnomai me avergüenzo de ser etc. a„sq£nomai me doy cuenta de que soy

PARTICIPIOS PREDICATIVOS-SUPLEMENTOS EN ACUSATIVO CONCORDANDO CON OTRO ACUSATIVO

ca…rw -omai sŗ Ônta (oâsan) Ðrînta „dÒnta e„dÒta lšgonta e„pÒnta

me alegro de que tú seas veas hayas visto sepas digas hayas dicho

aÙtÕn Ônta etc.

él sea etc.

¹m©j Ôntaj etc.

nosotros seamos etc.

Øm©j Ôntaj etc.

vosotros seáis etc.

aÙtoÝj Ôntaj etc.

ellos sean etc.

a„sq£nomai sŗ Ônta Ðrînta „dÒnta e„dÒta lšgonta e„pÒnta

me doy cuenta de que tú eres ves viste sabes dices dijiste

etc.

punq£nomai pregunto si / me entero de si / investigo si / me informo acerca de si

(igual que a„sq£nomai)

B.3. PARTICIPIO PREDICATIVO-CONJUGANDO

* Los participios de los verbos tugc£nw, lanq£nw, y fa…nomai, deben traducirse conjugados

en el tiempo y persona del verbo que acompañan, traduciéndose dicho verbo como adverbio

de modo o perífrasis modal. Debido a esta necesaria concordancia, sólo pueden ir en

nominativo, pues su sujeto siempre es el mismo que el del verbo principal: 1. tugc£nw ¼kwn llego casualmente / por casualidad

2. lanq£nw lšgwn El verbo lanq£nw posee dos significados relacionados:

I. ocultarse, estar oculto, pasar desapercibido II. olvidar, pasar por alto, no darse cuenta

I. lanq£nw lšgwn partic. traducido como PVO-Conjug.: hablo ocultamente, a escondidas, clandestinamente

partic. traducido como PVO-Expl.: paso desapercibido hablando

II. lanq£nw lšgwn hablo sin darme cuenta

con acusativo: lanq£nw aÙtoÝj lšgwn hablo sin darse cuenta ellos / pasándoles desapercibido

Más ejemplos:

¢strÒlogoj œlaqe katapesèn un astrólogo se cayó sin darse cuenta

" " toÝj parÒntaj katapesèn un astrólogo se cayó sin darse cuenta los presentes

3. fa…nomai ên soy ( estoy,... ) manifiestamente / evidentemente

También es posible traducir: es evidente que soy (estoy,...)

Page 32: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

31

3. PARTICIPIO - GENITIVO ABSOLUTO FUNCIÓN: VERBO

* Puede llevar o no artículo.

* Va en caso genitivo.

* Tiene sujeto en genitivo explícito o no.

* Puede tener incluso atributo en genitivo, si el participio es copulativo:

Ôntoj oÜshj Ôntoj : siendo, estando (habiendo, existiendo son intransitivos)

gignomšnou -hj -ou : llegando a ser (naciendo, ocurriendo son intransitivos)

fainomšnou -hj -ou : pareciendo (apareciendo es intransitivo)

* Traducción:

- gerundio simple (participio presente) o compuesto (participio aoristo) o bien perífrasis "al" +infinitivo.

- conjugado según el tiempo del participio: sólo cuando el genitivo absoluto va introducido por æj "puesto que",

"cuando".

-

* Puede ir o no entre comas.

EJEMPLOS DE GENITIVO ABSOLUTO (PUEDEN IR ENTRE COMAS)

e„sioÚshj (tÁj) gunaikÒj entrando una (la) mujer / al entrar una (la) mujer (tÁj) gunaikÕj e„sioÚshj

æj e„selqoÚshj (tÁj) gunaikÒj cuando (puesto que) entró / había entrado una (la) mujer æj (tÁj) gunaikÕj e„sioÚshj

GENITIVOS ABSOLUTOS CON SUJETO EXPLÍCITO:

p£ntwn ¢percomšnwn marchándose todos

pollîn e„j t¾n pÒlin ※rcomšnwn llegando muchos a la ciudad

Dare…ou bouleÚsantoj habiendo tomado una decisión Darío

GENITIVOS ABSOLUTOS CON SUJETO IMPLÍCITO (entre paréntesis):

oÛtw ※cÒntwn (tîn pragm£twn) manteniéndose así las cosas

toioÚtwn Ôntwn (tîn pragm£twn) siendo así las cosas

GENITIVOS ABSOLUTOS CON e„m…:

e„m… copulativo:

soà paidÕj Ôntoj siendo tú un niño (cuando /ya que tú eras un niño)

e„m… intransitivo:

crus…ou m¾ Ôntoj no habiendo dinero (ya que no hay dinero, ya que no había dinero)

ACUSATIVO ABSOLUTO:

dÒxan t¦j 'Aq»naj poliorke‹sqai habiéndose resuelto sitiar a Atenas

Page 33: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

32

TRADUCCIÓN DEL PARTICIPIO

1. COMO GERUNDIO

* Se traduce así siempre que no haya nada explícito (artículo, sustantivo o pronombre)

concordando con él.

* Puede traducirse así cuando concuerda con un sustantivo o pronombre explícitos,

aunque también es posible, en este caso, traducirlo como oración de relativo.

* El gerundio, simple o compuesto, no varía, sea cual sea el tiempo del verbo principal:

VBO. PRINCIPAL PARTICIPIO

PRES. basileÚei, gobierna

FUT. basileÚsei, gobernará

IMPF. ※bas…leue(n), gobernaba

AOR. ※bas…leuse(n), gobernó PERF. bebas…leuke(n), ha gobernado

PLUSC. ※bebasileÚkei, había gobernado

PRESENTE t…wn honrando

FUTURO t…swn habiendo de honrar

AORISTO t…saj habiendo honrado

PERFECTO tetikèj habiendo honrado

2. COMO ORACIÓN DE RELATIVO

* Sólo puede traducirse así cuando el participio concuerda con un sustantivo o pronombre explícitos.

* Traducido como oración de relativo, su tiempo varía en función del tiempo del verbo principal:

VBO. PRINCIPAL PARTICIPIO

PRES. basileÚei, gobierna

FUT. basileÚsei, gobernará

PRESENTE t…wn (...) que honra

FUTURO t…swn (...) que honrará

AORISTO t…saj (...) que honró

PERFECTO tetikèj (...) que ha honrado

IMPF. ※bas…leue(n), gobernaba

AOR. ※bas…leuse(n), gobernó PERF. bebas…leuke(n), ha gobernado

PLUSC. ※bebasileÚkei, había gobernado

PRESENTE t…wn (...) que honraba

FUTURO t…swn (...) que honraría

AORISTO t…saj (...) que había honrado

PERFECTO tetikèj (...) que había/tenía honrado

* La oración de relativo no puede estar entre comas si en griego el participio es

especificativo, es decir, si va colocado entre el artículo y el sustantivo (Ð basileÚwn

¢delfÒj), o bien va tras el artículo repetido después del sustantivo (Ð ¢delfÒj Ð

basileÚwn). Sin embargo, debe traducirse entre comas en los demás casos

(basileÚwn Ð ¢delfÒj / Ð ¢delfÒj basileÚwn).

Page 34: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

33

4. VERBOS CONTRACTOS

Ciertos verbos regulares presentan una raíz terminada en vocal -a, -e, -o, p. ej.

tim£-w timî honro

filš-w filî amo

dhlÒ-w dhlî demuestro

Forman todos sus tiempos y modos y se conjugan como lÚw, pero con las siguientes

particularidades:

1.- Conjugación contracta del presente e imperfecto.

2.- Alargamiento de la vocal final de la raíz en el futuro, perfecto, aoristo y pluscuamperfecto. Así:

tima- timh- ( a > a> h)

file- filh-

dhlo- dhlw-

3.- Enunciado particular:

-£w, -»sw, -hsa, -hka

-šw, -»sw, -hsa, -hka

-Òw, -èsw, -wsa, -wka

* El presente se enuncia sin contraer para poder determinar la raíz del verbo.

Page 35: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

34

CONTRACCIONES VOCÁLICAS

Se aplican a las vocales a, e, h, o, w, y a los diptongos ai, ei, oi, ou.

VOCAL + VOCAL

- Si una de las vocales contraídas es w,o w

oo, oe, eo ou

- En el resto de los casos:

Si la primera vocal es a a

Si la primera vocal es h h

Si la primera vocal es e h

ee ei

VOCAL + ai, ei, oi

- Si la vocal es w,o o el diptongo oi J

ooi, oei, eoi oi

- En el resto de los casos:

Si la primera vocal es a v

Si la primera vocal es h V

Si la primera vocal es e V

eei ei

VOCAL + ou

- Si la primera vocal es a, h, w w

- Si la primera vocal es o, e ou

Page 36: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

35

PRESENTE E IMPERFECTO

-£w ACTIVA MEDIA-PASIVA

PRESENTE

timî tim´j tim´ timîmen tim©te timîsi(n)

timîmai tim´ tim©tai timèmeqa tim©sqe timîntai

IMPERFECTO

※t…mwn ※t…maj ※t…ma ※timîmen ※tim©te ※t…mwn

※timèmhn ※timî ※tim©to ※timèmeqa ※tim©sqe ※timînto

-šw ACTIVA MEDIA-PASIVA

PRESENTE

filî file‹j file‹ filoàmen8 file‹te filoàsi(n)

filoàmai file‹ file‹tai filoÚmeqa file‹sqe filoàntai

IMPERFECTO

※f…loun ※f…leij ※f…lei ※filoàmen ※file‹te ※f…loun

※filoÚmhn ※filoà ※file‹to ※filoÚmeqa ※file‹sqe ※filoànto

-Òw ACTIVA MEDIA-PASIVA

PRESENTE

dhlî dhlo‹j dhlo‹ dhloàmen dhloàte dhloàsi(n)

dhloàmai dhlo‹ dhloàtai dhloÚmeqa dhloàsqe dhloàntai

IMPERFECTO

※d»loun ※d»louj ※d»lou ※dhloàmen ※dhloàte ※d»loun

※dhloÚmhn ※dhloà ※dhloàto ※dhloÚmeqa ※dhloàsqe ※dhloànto

Page 37: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

36

FUTURO, PERFECTO, AORISTO Y PLUSC.

ACTIVA MEDIA PASIVA

FUTURO (1ªsg.)

tim»-s-w fil»-s-w dhlè-s-w

tim»-s-o-mai fil»-s-o-mai dhlè-s-o-mai

timh-q»-s-o-mai filh-q»-s-o-mai dhlw-q»-s-o-mai

PERFECTO (1ªsg.)

te-t…mh-k-a pe-f…lh-k-a de-d»lw-k-a

te-t…mh-mai pe-f…lh-mai de-d»lw-mai

AORISTO (1ªsg.)

※-t…mh-s-a ※-f…lh-s-a ※-d»lw-s-a

※-timh-s-£-mhn ※-filh-s-£-mhn ※-dhlw-s-£-mhn

※-tim»-qh-n ※-fil»-qh-n ※-dhlè-qh-n

PLUSC. (1ªsg.)

※-te-tim»-k-ei-n ※-pe-fil»-k-ei-n ※-de-dhlè-k-ei-n

※-te-tim»-mhn ※-pe-fil»-mhn ※-de-dhlè-mhn

INFINITIVO

PRESENTE

FUTURO, PERFECTO Y AORISTO

ACTIVA MEDIO-PASIVA

PRESENTE

tim©n file‹n dhloàn

tim©sqai file‹sqai dhloàsqai

ACTIVA MEDIA PASIVA

FUTURO

tim»-s-ein (-e-en) fil»-s-ein (-e-en) dhlè-s-ein (-e-en)

tim»-s-e-sqai fil»-s-e-sqai dhlè-s-e-sqai

timh-q»-s-e-sqai filh-q»-s-e-sqai dhlw-q»-s-e-sqai

PERFECTO

te-timh-k-š-nai pe-filh-k-š-nai de-dhlw-k-š-nai

te-t…mh-sqai pe-f…lh-sqai de-d»lw-sqai

AORISTO

timÁ-sai filÁ-sai dhlî-sai

tim»-s-a-sqai fil»-s-a-sqai dhlè-s-a-sqai

timh-qÁ-nai filh-qÁ-nai dhlw-qÁ-nai

Page 38: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

37

PARTICIPIO

PRESENTE

FUTURO, PERFECTO Y AORISTO

ACTIVA MEDIO-PASIVA

PRS.

timîn.-îsa,-în

filîn,-oàsa,-oàn

dhlîn,-oàsa,-oàn

timèmenoj,-h,-on

filoÚmenoj,-h,-on

dhloÚmenoj,-h,-on

ACTIVA MEDIA PASIVA

FUTURO

tim»swn,-ousa,-on

fil»swn,-ousa,-on

dhlèswn,-ousa,-on

timhsÒmenoj,-h,-on

filhsÒmenoj,-h,-on

dhlwsÒmenoj.-h,-on

timhqhsÒmenoj,-h,-on

filhqhsÒmenoj,-h,-on

dhlwqhsÒmenoj,-h,-on

PERFECTO

tetimhkèj,-u‹a,-Òj

pefilhkèj,,-u‹a,-Òj

dedhlwkèj,-u‹a,-Òj

tetim»noj,-h,-on

pefilhmšnoj,-h,-on

dedhlomšnoj,-h,-on

AORISTO

tim»saj,-asa,-an

fil»saj,-asa,-an

dhlèsaj,-asa,-an

timhs£menoj,-h,-on

filhs£menoj,-h,-on

dhlws£menoj,-h,-on

timhqe…j,-e‹sa,-šn

filhqe…j,-e‹sa,-šn

dhlwqe…j,-e‹sa,-šn

Page 39: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

38

5. VERBOS CONSONÁNTICOS

Forman los tiempos y la conjugación como lÚw, pero sufren cambios fonéticos en la raíz cuando a

ésta le sigue una consonante. Esto sólo ocurre en los siguientes tiempos y voces:

FUTURO ACTIVO: raíz + sw

FUTURO MEDIO: raíz + somai

FUTURO PASIVO: raíz + q»somai

AORISTO ACTIVO: raíz + sa

AORISTO MEDIO: raíz + s£mhn

AORISTO PASIVO: raíz + qhn

perfecto y pluscuamperfecto

VOZ ACTIVA: raíz + k

VOZ MED-PAS: raíz + mai, sai, tai, meqa, sqe (perfecto)

raíz + mhn, so, to, meqa, sqe (pluscuamperfecto)

Se agrupan en cuatro tipos, en función de la consonante final de la raíz:

1. Verbos en oclusiva : bw, pw, fw, ptw ; gw, kw, cw, zw ; dw, tw, qw, ttw

2. Verbos en líquida r y l : rw, lw

3. Verbos en nasal m y n : mw , nw

4. Verbos en s : £w, šw, Òw (no contractos)

Page 40: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

39

1 VERBOS EN OCLUSIVA

Verbos de raíz en labial (-bw, -pw, -fw, -ptw)

Enunciado en las tres voces (se indica a partir de la consonante final de la raíz):

FUTURO AORISTO PERFECTO PLUSC.

A -yw -ya -fa -fein

M -yomai -y£mhn -mmai -mmhn

P -fq»somai -fqhn " "

EJEMPLO

FUTURO AORISTO PERFECTO PLUSC.

A tr…yw œtriya tš-trif-a ※-te-tr…f-ei-n

M tr…yomai ※triy£mhn tš-trim-mai ※-te-tr…m-mhn

P trif-q»-somai ※-tr…f-qh-n " "

tr…bw trillar

blšpw ver

gr£fw escribir

‼£ptw coser

Perfecto y pluscuamperfecto medio-pasivos

PERF

MEDIA-PASIVA

PLUS

MEDIA-PASIVA

te-trib-mai > tš-trim-mai ※-te-trib-mhn > ※-te-tr…m-mhn tš-trib-sai > tš-triyai ※-tš-trib-so > ※-tš-triyo tš-trib-tai > tš-trip-tai ※-tš-trib-to > ※-tš-trip-to

te-trib-meqa > te-tr…m-meqa ※-te-trib-meqa > ※-te-tr…m-meqa tš-trib-sqe > tš-trif-qe ※-tš-trib-sqe > ※-tš-trif-qe te-trim-mšnoi e„s…(n) te-trimmšnoi Ãsan

Page 41: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

40

Verbos de raíz en velar (-gw, -kw, -cw, -ttw, -zw)

Enunciado en las tres voces (se indica a partir de la consonante final de la raíz):

FUTURO AORISTO PERFECTO PLUSC.

A -xw -xa -ca -cein

M -xomai -x£mhn -gmai -gmhn

P -cq»somai -cqhn " "

EJEMPLO

FUTURO AORISTO PERFECTO 2º PLUSC. 2º

A plšxw œ-plex-a pš-plec-a ※-pe-plšc-ei-n

M plšx-o-mai ※-plex-£-mhn pš-pleg-mai ※-pe-plšg-mhn

P plec-q»-s-o-mai ※-plšc-qh-n " "

¥gw conducir

plšk-w doblar

teÚcw construir

pr£ttw hacer

‼šzw realizar.

Perfecto y pluscuamperfecto medio-pasivos

PERF

MEDIA-PASIVA

PLUSC

MEDIA-PASIVA

pš-pleg-mai pš-plexai pš-plek-tai pe-plšg-meqa pš-plec-qe

※-pe-plšg-mhn ※-pš-plexo ※-pš-plek-to ※-pe-plšg-meqa ※-pš-plec-qe

pe-pleg-mšnoi e„s…(n) pe-pleg-mšnoi Ãsan

Page 42: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

41

Verbos de raíz en dental (-dw, -tw, -qw, -zw)

FUTURO AORISTO PERFECTO PLUSC.

A -sw -sa -ka -kein

M -somai -s£mhn -smai -smhn

P -sq»somai -sqhn " "

EJEMPLO FUTURO AORISTO PERFECTO 1º PLUSC. 1º

A ※re…-s-w ½rei-s-a ½rei-k-a ºre…-k-ei-n

M ※re…-s-o-mai ºrei-s-£-mhn ½reis-mai ºre…s-mhn

P ※reis-q»-s-o-mai ºre…s-qh-n " "

※re…d-w apoyar

¢nÚtw consumir

pl»qw llenar

VERBOS EN -…zw FUTURO 2º AORISTO PERFECTO PLUSC.

A nomi-î ※-nÒmi-s-a ne-nÒmi-k-a ※-ne-nom…-k-ei-n

M nomi-oàmai ※-nomi-s-£-mhn ne-nÒmis-mai ※-ne-nom…s-mhn

P nomis-q»-s-o-mai ※-nom…s-qh-n " " - hacen el futuro activo y medio contractos (-šw, -šomai) NOTA: El futuro 2º se forma con la raíz, que pierde la consonante

z, y sin -s de futuro. Además, se conjuga contracto igual que los

verbos contractos tipo filšw.

Perfecto y pluscuamperfecto medio-pasivos

PERF

MEDIA-PASIVA

PLUSC

MEDIA-PASIVA

½reis-mai ½rei-sai ½reis-tai ºre…s-meqa ½rei-sqe

ºre…s-mhn ½rei-so ½reis-to ºre…s-meqa ½rei-sqe

ºreis-mšnoi e„s…(n) ºreis-mšnoi Ãsan

Page 43: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

42

2. VERBOS EN -r Y EN -l

Verbos en -r

PRESENTE FUTURO 2º AORISTO PERFECTO

A -(…)rw -rî -ra -r-k-a

M -(…)romai -roàmai -r£mhn -r-mai

P " -rq»somai -r»somai

-rqhn -rhn "

EJEMPLO fqe…rw consumir PRESENTE FUTURO 2º AORISTO 1º PERFECTO

A fqe…r-w fqer-î œ-fqeir-a œ-fqar-k-a

M fqe…r-o-mai fqer-oà-mai ※-fqeir-£-mhn œ-fqar-mai

P " fqar-»-s-o-mai ※-fq£r-h-n "

ca…r-w alegrar

o„kt…r-w lamentar

Verbos en -l

PRESENTE FUTURO 2º AORISTO PERFECTO

A -ll-w -l-î -l-a -l-k-a

M -ll-o-mai -l-oà-mai -l-£-mhn -l-mai

P " -l-q»-s-o-mai -l-qhn "

EJEMPLO : ¢ggšllw anunciar PRESENTE FUTURO AORISTO PERFECTO

A ¢ggšll-w ¢ggel-î ½ggeil-a ½ggel-k-a

M ¢ggšll-o-mai ¢ggel-oà-mai ºggeil-£-mhn ½ggel-mai

P " ¢ggel-q»-s-o-mai ºggšl-qh-n "

Perfecto y pluscuamperfecto medio-pasivos

PERF

fqe…rw ¢ggšllw

œfqarmai œfqarsai œfqartai ※fq£rmeqa œfqarqe

½ggelmai ½ggelsai ½ggeltai ºggšlmeqa ½ggelqe

※fqarmšnoi e„s…(n) ºggelmšnoi e„s…(n)

PLUSC

œfqarmai œfqarsai œfqartai ※fq£rmeqa œfqarqe

ºggšlmhn ½ggelso ½ggelto ºggšlmeqa ½ggelqe

※fqarmšnoi e„s…(n) ºggelmšnoi Ãsan

Page 44: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

43

3 VERBOS EN -m Y EN -n

Verbos en -m

PRESENTE FUTURO 2º AORISTO PERFECTO

A -m-w -m-î -m-a -mh-k-a

M -m-o-mai -m-oà-mai -m-£-mhn -mh-mai

P " -mh-q»-s-o-mai -m»-qh-n "

- Sufijo -h tras la raíz en el futuro y aoristo pasivos, y en perf.-plusc. en las tres voces.

EJEMPLO : nšmw distribuir PRESENTE FUTURO AORISTO PERFECTO

A nšm-w nem-î œ-neim-a ne-nšmh-k-a

M nšm-o-mai nem-oà-mai ※-neim-£-mhn ne-nšmh-mai

" nemh-q»-s-o-mai ※-nem»-qh-n "

Perfecto y pluscuamperfecto medio-pasivos

Perf.

MEDIA PASIVA

Plusc.

MEDIA PASIVA

ne-nšmh-mai ne-nšmh-sai ne-nšmh-tai ne-nem»-meqa ne-nšmh-sqe ne-nemh-mšnoi e„s…(n)

※-ne-nem»-mhn ※-ne-nšmh-so ※-ne-nšmh-to ※-ne-nem»-meqa ※-ne-nšmh-sqe ne-nemh-mšnoi Ãsan

Page 45: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

44

Verbos en -n

Tipo fa…nw mostrar, poner a la vista PRESENTE FUTURO 2º AORISTO PERFECTO

A -(…)nw -n-î -n-a -g-k-a

M -(…)nomai -n-oà-mai -n-£-mhn -s-mai

P " -n-q»-s-o-mai -n-»-s-o-mai

-n-qh-n -n-h-n "

En el aoristo activo y medio, la vocal de la raíz se altera debido a pérdida de s.

EJEMPLO : fa…nw mostrar, poner a la vista

PRESENTE FUTURO 2º AORISTO PERFECTO

A fa…n-w fan-î œ-fhn-a pš-fag-k-a

M fa…n-o-mai fan-oà-mai ※-fhn-£-mhn pš-fas-mai

P " fan-»-s-o-mai ※-f£n-h-n "

Perfecto y pluscuamperfecto medio-pasivos

PERF

MEDIA-PASIVA

PLUSC

MEDIA-PASIVA

pe-fan-mai > pš-fas-mai pe-fan-mhn > ※-pe-f£s-mhn

pe-fan-sai > pš-fan-sai pe-fan-so > ※-pš-fan-so pe-fan-tai > pš-fan-tai pe-fan-to > ※-pš-fan-to pe-fan-meqa > pš-fas-meqa pe-fan-meqa > ※-pe-f£s-meqa pe-fan-sqe > pš-fa-sqe pe-fan-sqe > ※-pš-fa-sqe

pe-fas-mšnoi e„s…(n) pe-fas-mšnoi Ãsan

Page 46: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

45

Tipo mšnw permanecer

PRESENTE FUTURO 2º AORISTO PERFECTO

A -n-w -n-î -n-a -nh-k-a

M -n-o-mai -n-oà-mai -n-£-mhn -nh-mai

P " -nh-q»-s-o-mai -n»-qh-n "

EJEMPLO : mšnw permanecer (lat. )

PRESENTE FUTURO AORISTO PERFECTO

A mšn-w men-î œ-mein-a me-mšnh-k-a

M mšn-o-mai men-oà-mai ※-mein-£-mhn me-mšnh-mai

P " menh-q»-s-o-mai ※-men»-qh-n "

- Sufijo -h tras la raíz en fut. y aor. pasivos, y en perf. y plusc. de las tres voces.

Perfecto y pluscuamperfecto medio-pasivos

Perf.

MEDIA PASIVA

Plusc.

MEDIA PASIVA

me-mšnh-mai me-mšnh-sai me-mšnh-tai me-men»-meqa me-mšnh-sqe me-menh-mšnoi e„s…(n)

※-me-men»-mhn ※-me-mšnh-so ※-me-mšnh-to ※-me-men»-meqa ※-me-mšnh-sqe me-menh-mšnoi Ãsan

Page 47: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

46

VERBOS EN -w IRREGULARES

(g…gnomai, manq£nw, b£llw, etc.)

Page 48: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

47

MONORRIZOS

ampliación

pura

alternancia

pura

g…-gn-o-mai gen»-s-o-mai ※-gen-Ò-mhn gš-gon-a

p…-pt-w pe-s-oà-mai œ-pe-s-o-n pš-ptw-k-a

t…-kt-w tšx-w œ-tek-o-n tš-tok-a

qnÇ-sk-w qan-oà-mai œ-qan-o-n tš-qnh-ka

qró-sk-w qor-î œ-qor-o-n (...)

blè-skw mol-î œ-mol-o-n mš-mblw-k-a

d£k-n-w d»x-o-mai œ-dak-o-n dš-dhc-a

tšm-n-w tem-î œ-tem-o-n tš-tmh-k-a

ba-…n-w b»-s-o-mai œ-bh-n bš-bh-k-a

b£ll-w bal-î œ-bal-o-n bš-blh-k-a

tu-g-c-£n-w teÚx-o-mai œ-tuc-o-n te-tÚch-k-a

la-m-b-£n-w l»y-o-mai œ-lab-o-n e†-lhf-a

la-g-c-£n-w l»x-o-mai œ-lac-o-n e†-lhc-a

la-n-q-£n-w l»-s-w œ-laq-o-n lš-lhq-a

man-q-£n-w maq»-s-o-mai œ-maq-o-n me-m£qh-k-a

pu-n-q-£n-o-mai peÚ-s-o-mai ※-puq-Ò-mhn pš-pus-mai

POLIRRIZOS

VERBOS EN -w IRREGULARES

tršc-w dram-oà-mai œ-dram-o-n de-dr£m-h-k-a 2 raíces

aƒrš-w aƒr»-s-w eŒl-o-n Èrh-k-a 2 raíces

lšg-w ※r-î e-•p-o-n e†-rh-k-a 3 raíces

Ðr£-w Ôy-o-mai e-•d-o-n ˜-èra-k-a 3 raíces

fšr-w o†-s-w ½n-egk-o-n ※n-»noc-a 4 raíces

PRS. FUT. AOR. PERF.

ampliación

y

alternancia

le…p-w le…y-o-mai œ-lip-o-n lš-loip-a

pe…q-w pe…-s-o-mai œ-piq-o-n pš-poiq-a

feÚg-w feÚx-o-mai œ-fug-o-n pš-feug-a

teÚc-w teÚx-o-mai œ-teux-a tš-teuc-a

œc-w ›x-w œ-sc-o-n œ-sch-k-a

dok-š-w dÒx-w œ-dox-a dš-doc-a

ghr£-sk-w ghr£-s-w ※-g»ra-s-a ge-g»ra-k-a

ƒk-nš-o-mai ‟x-o-mai ƒk-Ò-mhn Œg-mai

aÙx-£n-w aÙx-»-s-w hÜx-h-s-a hÜx-h-k-a

¡mart-£n-w ¡mart-»-s-w ¼mart-o-n ¹m£rt-h-k-a

¡l-…sk-o-mai ¡l-è-s-w ˜-£l-w-n ˜-£l-w-k-a

Ñfl-isk-£n-w Ñfl-î ðfl-o-n êfl-h-k-a

gi-gnè-sk-w gnè-s-o-mai œ-gnw-n œ-gnw-k-a

di-dr£-sk-w dr£-s-w œ-dra-n dš-dra-k-a

mi-mn»-sk-w mn»-s-w œ-mnh-s-a mš-mnh-k-a

ti-trè-sk-w trè-s-w œ-trw-s-a tš-trw-k-a

¢r-ar-…sk-w ¢r-î ½r-ar-o-n ¥r-ar-a

sufijo

sufijo

alternante

e

prefijo

y

sufijo

redupl.

sufijo

infijo

y

sufijo

Page 49: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

48

VERBOS IRREGULARES: CARACTERÍSTICAS

Pueden usar una sola raíz que varía de forma irregular, o raíces distintas para formar los cuatro

tiempos principales.

En cambio, la conjugación es regular en todo tiempo, modo y voz.

La mayoría usa el aoristo segundo temático (œfugon) o atemático (œbhn) en vez del aor. tipo œlusa.

TIPOS

Hay dos :

1) monorrizos: usan una sola raíz, la cual varía irregularmente:

feÚg-w feÚx-o-mai œ-fug-o-n pš-feug-a

gignèsk-w gnè-s-o-mai œ-gnw-n œ-gnw-k-a

g…gn-o-mai gen»-s-o-mai ※-gen-Ò-mhn gš-gon-a

2) polirrizos: usan dos, tres e incluso cuatro raíces:

tršc-w dram-oà-mai œ-dram-o-n de-dr£mh-k-a 2

Ðr£-w Ôy-o-mai e-•d-o-n ˜-èra-k-a 3

lšg-w ※r-î e-•p-o-n e†-rh-k-a 3

fšr-w o†-s-w ½n-egk-o-n ※n-»noc-a 4

Page 50: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

49

VARIACIONES DE LA RAÍZ

Los verbos irregulares monorrizos varían su raíz de dos maneras: alternancia vocálica y

ampliación.

AMPLIACIÓN

La raíz de algunos verbos irregulares, al cambiar según el tiempo, voz o número, cambia

mediante alternancia vocálica, es decir, sustituye la vocal por otra o la suprime (si la raíz es

monosilábica), o sustituye o suprime ambas vocales (si la raíz es bisilábica):

RR. MONOSILÁBICAS: le…p-w le…y-w œ-lip-o-n lš-loip-a

abandonar, dejar (le…yij abandono)

feÚg-w feÚx-o-mai œ-fug-o-n pš-feug-a huír (fug-» huída, fuga)

etc.

RR. BISILÁBICAS: g…-gn-o-mai gen»-s-o-mai ※-gen-Ò-mhn gš-gon-a

nacer, producirse (gšne-sij origen, nacimiento)

b£ll-w bal-î œ-bal-o-n bš-blh-k-a

lanzar (bšle-mn-on, lanza, dardo; blÁ-ma acción de lanzar)

etc.

Sin embargo, otros verbos irregulares varían la raíz mediante ampliación, es decir,

añadiendo determinados elementos antes (prefijos), después (sufijos), o en su interior (infijos):

gignwsk-w gnw-s-w œ-gnw-n œ-gnw-k-a

¡l…sk-o-mai ¡lè-s-w ˜-£lw-n ˜-£lw-k-a etc.

Finalmente, unos pocos varían la raíz usando a la vez la alternancia y la ampliación. Son

los monosilábicos más difíciles:

lamb£n-w l»y-o-mai œ-lab-o-n e†-lhf-a etc.

Page 51: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

50

ALTERNANCIA VOCÁLICA

Consiste en cambiar o suprimir la vocal (o vocales) de la raíz.

Si la raíz lleva vocal i, u éstas no se alteran ni se suprimen nunca.

PRES. FUT. AOR. PERF.

le…p-w le…yw œ-lip-on lš-loip-a

feÚg-w feÚx-omai œ-fug-on pš-feug-a

g…-gn-o-mai gen»-somai ※-gen-Ò-mhn gš-gon-a

IRREGULARES MONORRIZOS

Verbos sin alternancia vocálica radical

1. Verbo con sufijo sólo en presente

sufijo -sk, -isk

ghr£sk-w ghr£-sw ※-g»ra-sa ge-g»ra-ka

sufijo -e

dok-š-w dÒx-w œ-dox-a dš-doc-a

sufijo -ne

ƒk-nš-omai ‟x-omai ƒk-Òmhn Œg-mai

2. Verbos con sufijo -e en presente y sufijo -h en perfecto

gamš-w gam-î œ-ghm-a ge-g£mh-ka

2. Verbo con sufijo -an en presente y otro distinto en el resto

aÙx£n-w aÙx»-sw hÜxh-sa hÜxh-ka

4. Verbos con reduplicación y sufijo sólo en presente

gignèsk-w gnè-somai œ-gnw-n œ-gnw-ka

mimn»sk-w mn»-sw œ-mnh-sa mš-mnh-mai

titrèsk-w trè-sw œ-trw-sa tš-trw-ka

5. Verbo con un sufijo en presente y otro sufijo en el resto

¡l…sk-o-mai ¡lè-somai ˜-£lw-n ˜-£lw-ka

Ñflisk£n-w çfl»-sw êflh-sa êflh-ka

* ¡mart£n-w ¡mart»-somai ¼mart-on ¹m£rth-ka

Page 52: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

51

Verbos con alternancia pura

1. Verbos con alternancia vocálica pura

le…p-w le…y-w œ-lip-on lš-loip-a

feÚg-w feÚx-omai œ-fug-on pš-feug-a

2. Verbos con reduplicación en presente

g…gn-o-mai gen»-s-o-mai ※-gen-Ò-mhn gš-gon-a

Con sufijo -w en perfecto

p…-pt-w pes-oàmai œ-pes-on pš-ptw-ka

t…-kt-w tšx-w œ-tek-on tš-tok-a

3. Verbos con geminación de consonante final en presente

b£ll-w bal-î œ-bal-on bš-blh-ka

4. Verbos con sufijo en presente

Sufijo -isk

qnÇsk-w qan-oàmai œ-qan-on tš-qnh-ka

qrósk-w qor-î œ-qor-on - - -

Sufijo -n

d£kn-w d»x-omai œ-dak-on dš-dhc-a

tšmn-w temî œ-tem-on tš-tmh-ka

Sufijo -in

ba…n-w b»-somai œ-bh-n bš-bh-ka

5. Verbos con sufijo e infijo en presente

lamb£n-w l»y-omai œ-lab-on e†-lhf-a

lanq£n-w l»-sw œ-laq-on lš-lhq-a

Con sufijo -h en perfecto

tugc£n-w teÚx-omai œ-tuc-on te-tÚch-ka

con sufijo -h en futuro y perfecto:

manq£n-w maq»-somai œ-maq-on me-m£qh-ka

6. Verbos con sufijo en perfecto

œc-w ›x-w œ-sc-on œ-sch-ka

Page 53: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

52

VERBOS IRREGULARES POLIRRIZOS

Verbos polirrizos son, por ejemplo:

N.B.: # desaparece entre vocales, ante vocal y tras vocal.

tršcw dramoàmai œdramon dedr£mhka 2: trec-, dram(h)

lšgw ※rî e•pon e†rhka 3: leg-, #er-(#rh), #ep-

Ðr£w Ôyomai e•don ˜Òraka 3: #ora-, Ñp-, #id-

fšrw o†sw ½negkon ※n»noca 4: fer-, o„-, ※gk-, ※noc-

Page 54: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

53

AORISTO 2º

T œlipon

※lipÒmhn

AT œbhn œgnwn œdran œdun ※pt£mhn ※qšmhn ※dÒmhn

P ※c£rhn

Page 55: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

54

___________________

AORISTO SEGUNDO

Es una forma de aoristo que se da en muchos verbos en -w (sobre todo irregulares) y en unos pocos en -mi.

El aoristo segundo carece de los elementos -s-a (suf. temp. y voc. tem.) característicos del aoristo 1º A y M.

Presenta tres tipos principales: temático (A y M), atemático (A y M) y pasivo.

AORISTO 2º TEMÁTICO ( œlipon, œfugon, ※genÒmhn, ... )

Este tipo se da en una gran cantidad de verbos irregulares en -w. Cf. la lista de éstos en SINOPSIS 17.

La raíz, en la gran mayoría de verbos, es distinta del presente-imperfecto.

A la raíz le sigue la vocal temática -o /-e.

Sólo se da en voz activa y media: 1ª sg. act. -on, med. -Òmhn. El aoristo pas., es de tipo 1º -qhn.

Tiene la estructura y conjugación del imperfecto, pero, a diferencia de éste, presenta algún tipo de variación en

la raíz. Esta variación consiste en la reducción, alternancia vocálica, ambas a la vez, o incluso sustitución de la

raíz por otra completamente distinta:

b£ll-w ipf. œ-ball-o-n aor. œ-bal-o-n (RED)

lamb£n-w ipf. ※-l£mban-o-n aor. œ-lab-o-n (RED)

feÚg-w ipf. œ-feug-o-n aor. œ-fug-o-n (ALT)

œc-w ipf. eřc-o-n * aor. œ-sc-o-n (ALT) *œec-o-n < *œsec-o-n

g…gn-omai ipf. ※-gign-Ò-mhn aor. ※-gen-Ò-mhn (RED+ALT)

tršc-w ipf. œ-trec-o-n aor. œ-dram-o-n (SUST)

N.B.

Los modos subjuntivo, optativo e imperativo se forman y conjugan como los del presente

de lÚw; no obstante, el acento se desplaza al final en:

- 2ª sg. imperativo: balš, labš, fugš, scš, genoà, dramš, ... frente a làe.

- infinitivo activo: bale‹n, labe‹n, fuge‹n, sce‹n, genšsqai, drame‹n, ... frente a lÚein.

- participio activo: balèn,-oàsa,-Òn, ... frente a lÚwn, lÚousa, làon.

Como modelos de conjugación de aoristo 2º temático en voz activa y media, valen las de le…pw. Abajo,

aparece el aoristo 2º temático comparado con el imperfecto, tanto en la activa como en la media.

No se olvide que la raíz de le…pw cambia en aoristo de una manera distinta a los otros verbos (v. arriba).

aor 2º t. act. ipf. act. aor 2º t. m. ipf. mp.

œlipon œleipon ※lipÒmhn ※leipÒmhn œlipej œleipej ※l…pou ※le…pou œlipe(n) œleipe(n) ※l…peto ※le…peto ※l…pomen ※le…pomen ※lipÒmeqa ※leipÒmeqa ※l…pete ※le…pete ※l…pesqe ※le…pesqe œlipon œleipon ※l…ponto ※le…ponto

Page 56: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

55

AORISTO 2º ATEMÁTICO

Su raíz va seguida de la desinencia sin vocal temática: act. œbhn, œgnwn, œdun med. ※dÒmhn, ...

Presenta voz activa y, en unos pocos verbos, también voz media. El aoristo pasivo es tipo 1º-qhn.

Salvo un caso, el de pštomai, los verbos que tienen aoristo 2º temático no pueden tener tamb. el atemático.

En cambio, muchos de los que tienen aoristo 2º (tem. o atem.) presentan también aoristo 1º: ‟sthmi ba…nw ...

Aoristo 2º atemático activo ( œbhn, œsthn, œdran, œgnwn, œdun, œfun )

Se da en unos pocos verbos en -w y en otros pocos en -mi. Cf. la lista de éstos en "listas aor 2ºs". Tiene la estructura del imperfecto de lÚw, pero sin vocal temática, y, además, presenta casi siempre

algún tipo de variación en la raíz frente a la de presente-imperfecto. Esta variación consiste en la

reducción, ampliación, alternancia vocálica, o cualquier combinación entre estos tres cambios.

fÚw ipf. œfuon aor. œfun dÚw ipf. œduon aor. œdun

ba…nw ipf. œbainon aor. œbhn (RED+ALT)

pštomai ipf. ※petÒmhn aor. œpthn (ALT+AMP)

gignèskw ipf. ※g…gnwskon aor. œgnwn (RED)

didr£skw ipf. ※d…draskon aor. œdran (RED)

‟sthmi ipf. ‟sthn aor. œsthn (RED)

t…qhmi ipf. ※t…qhn aor. œqemen pl. (RED)

d…dwmi ipf. ※d…doun aor. œdomen pl. (RED)

‟hmi ipf. ‟hn aor. eŒmen pl. (RED)

Conjugación del aoristo 2º atemático activo _

fÚw dÚw ba…nw pštomai gignèskw didr£skw ‟sthmi t…qhmi d…dwmi ‟hmi

2º nací 2º me hundí 2º fui 2º volé 2º conocí 2º corrí 2º me situé 1º - 2º puse 1º-2º di 1º-2º envié

œfun œdun œbhn œpthn œgnwn œdran œsthn œqhka œdwka Âka

œfuj œduj œbhj œpthj œgnwj œdraj œsthj œqhkaj œdwkaj Âkaj

œfu œdu œbh œpth œgnw œdra œsth œqhke(n) œdwke(n) Âke(n)

œfumen œdumen œbhmen œpthmen œgnwmen œdramen œsthmen œqemen œdomen eŒmen

œfute œdute œbhte œpthte œgnwte œdrate œsthte œqete œdote eŒte

œfusan œdusan œbhsan œpthsan œgnwsan œdrasan œsthsan œqesan œdosan eŒsan

1º engendré 1º hundí 1º hice ir 1º situé

œfusa œdusa œbhsa œsthsa

œfusaj œdusaj œbhsaj œsthsaj

œfuse(n) œduse(n) œbhse(n) œsthse(n)

※fÚsamen ※dÚsamen ※b»samen ※st»samen

※fÚsate ※dusate ※b»sate ※st»sate

œfusan œdusan œbhsan œsthsan

OBSERVACIONES:

Los verbos fÚw, dÚw, ba…nw y ‟sthmi tienen ambos aoristos: 1º transitivo y 2º intransitivo, con una

importante diferencia de significado.

Los verbos t…qhmi, d…dwmi y ‟hmi hacen aor. activo 1º en -ka, -kaj, -ke(n) en singular (formas

sombreadas), y, en cambio, en plural, hacen el aoristo 2º atemático. Véase que, en los tres, la raíz tiene

vocal larga en singular, y breve en plural.

Page 57: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

56

Aoristo 2º atemático medio ( ※pt£mhn, ※qšmhn, ※dÒmhn, e‟mhn )

Se da en muy pocos verbos : pštomai, t…qhmi, d…dwmi, ‟hmi. Los demás, usan el aor. medio 1º -s£mhn:

‟sthmi hace ※sths£mhn, dÚw hace ※dus£mhn, etc.

Su estructura y conjugación es casi igual que la del atemático activo: raíz seguida de desinencia, pero:

- la raíz tiene vocal breve constante: pta, qe, do, ˜.

- le siguen las desinencias secundarias de la voz media, como es natural: -mhn, -so, -to, -meqa, -sqe, -nto.

Conjugación del aor 2º atemático M

intr. volé tr. reflex. establecí para mí

tr. reflex. me dí

intr. me lancé, me apresuré

※pt£mhn ※qšmhn ※dÒmhn e‟mhn

œptaso œqou *œqeso œdou *œdoso eŒso

œptato œqeto œdoto eŒto

※pt£meqa ※qšmeqa ※dÒmeqa e‟meqa

œptasqe œqesqe œdosqe eŒsqe

œptanto œqento œdonto eŒnto

intr. volé ※ptÒmhn N.B.

pštomai tiene también aor. 2º temático

※ptÒmhn, con igual significado que el

atemático.

œptou

œpteto

※ptÒmeqa

œptesqe

œptonto

Aoristo pasivo segundo ( ※c£rhn ※tr£phn ※gr£fhn ※s£phn ※m£nhn ... )

Se da en unos cuantos verbos en -w (-omai).

Este aoristo segundo pasivo puede corresponder tanto a un aoristo 1º -sa / 2º -on, tanto en voz activa

como en media. Conviene llamarlo aoristo pasivo 2º (no *aoristo 2º pasivo*), ya que es "el otro" aoristo

pasivo (sólo hay dos), y el verbo que lo use no tiene que tener un aoristo 2º en voz activa o media. Tiene la estructura y conjugación similar a la del aoristo 1º pasivo (cf. ※lÚqhn y ※c£rhn), pero el

sufijo pasivo carece de q, y, además, su raíz sufre casi siempre algún tipo de variación frente a la forma

que muestra en el presente-imperfecto. Esta variación consiste en la reducción o la alternancia

vocálica.

Si el verbo tiene aoristo activo es en -sa, y el medio en -s£mhn.

gr£fw ipf. œgrafon aor.pas. ※gr£fhn

ca…rw ipf. œcairon aor.pas. œc£rhn (RED)

tršpw ipf. œtrepon aor.pas. ※tr£phn (ALT)

s»pw ipf. œshpon aor.pas. ※s£phn (ALT)

ma…nomai ipf. ※mainÒmhn aor.pas. ※m£nhn (RED)

Conjugación del aoristo pasivo 2º

※gr£fhn ※c£rhn ※tr£phn ※s£phn ※m£nhn ※gr£fhj ※c£rhj ※tr£phj ※s£phj ※m£nhj ※gr£fh ※c£rh ※tr£ph ※s£ph ※m£nh ※gr£fhmen ※c£rhmen ※tr£phmen ※s£phmen ※m£nhmen ※gr£fhte ※c£rhte ※tr£phte ※s£phte ※m£nhte ※gr£fhsan ※c£rhsan ※tr£phsan ※s£phsan ※m£nhsan gr£fw escribir

ca…romai alegrarse

tršpw dirigirse

s»pw pudrirse

ma…nomai ponerse furioso

Page 58: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

57

VERBOS ATEMÁTICOS

( e„m… t…qhmi ¢pÒllumi k£qhmai dÚnamai ... )

Page 59: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

58

_______________

VERBOS EN -mi Se llaman así los verbos que acaban en -mi en vez de -w en la 1ª sg. del presente de indicativo activo:

t…qhmi colocar

d…dwmi dar

e„m… ser, estar

...

Estos verbos también son llamados atemáticos, porque conjugan el presente e imperfecto sin vocal

temática; a pesar de ello, en el resto de los tiempos tienen la estructura y conjugación de los verbos en -w.

CARACTERÍSTICAS

Ausencia de vocal temática en presente e imperfecto, salvo el subjuntivo. Por tanto, en presente de

indicativo y en el imperfecto, a la raíz le sigue inmediatamente la desinencia.

Desinencias propias en presente de indicativo activo:

-mi t…qhmi

-j t…qhj

-si(n) t…qhsi(n)

-men t…qemen

-te t…qete

-a-si(n) tiqšasi(n)

En la conjugación de los demás tiempos, modos y voces, usan las mismas desinencias que lÚw.

Alargamiento de la vocal radical o sufijal en el singular de la voz activa en presente e imperfecto, y en

todo el futuro, perfecto y pluscuamperfecto. Algunas raíces, como la del verbo eřmi, presentan grado

pleno en vez de vocal larga en singular (e„), mientras que la raíz está en grado cero en plural („).

Veamos como ejemplo el presente de indicativo activo:

t…qh-mi d…dw-mi eř-mi de…knu-mi

t…qh-j d…dw-j eř de…knu-j

t…qh-si(n) d…dw-si(n) eř-si(n) de…knu-si(n)

t…qe-men d…do-men †-men de…knu-men

t…qe-te d…do-te †-te de…knu-te

tiqš-a-si(n) didÒ-a-si(n) †-a-si(n) deiknÚ-a-si(n)

Page 60: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

59

TIPOS

1) Con reduplicación en -i en presente-imperfecto: t…qhmi, ‟sthmi, d…dwmi, ‟hmi.

2) Con sufijo radical -nu en presente-imperfecto: de…knumi, ker£nnumi, ›nnumi, ¢pÒllumi. 3) Con raíz pura en presente-imperfecto: e„m…, fhm…, eřmi, k£qhmai, ke‹mai.

INDICATIVO DE LOS VERBOS ATEMÁTICOS

t…qhmi poner

‟sthmi colocar

‟hmi enviar

d…dwmi dar

de…knumi mostrar

fhm… hablar

eřmi ir

k£qhmai estar sentado

ke‹mai yacer

pres.

act.

t…qhmi t…qhj t…qhsi(n) t…qemen t…qete tiqšasi(n)

‟sthmi ‟sthj ‟sthsi(n) ‟stamen ‟state ƒst©si(n)

‟hmi ‟hj ‟hsi(n) ‟emen ‟ete ƒ©si(n)

d…dwmi d…dwj d…dwsi(n) d…domen d…dote didÒasi(n)

de…knumi de…knuj de…knusi(n) de…knumen de…knute deiknÚasi(n)

fhm… f»j fÇj fhs…(n) famšn fatš fas…(n)

eřmi eř eřsi(n) †men †te †asi(n)

---- ----

m.p. t…qemai

‟stamai ‟emai d…domai de…knumai ---- ---- k£qhmai ke‹mai

fut.

act. q»sw st»sw ¼sw dèsw de…xw f»sw ---- ---- ----

m. q»somai st»somai Âsomai dèsomai de…xomai ---- ---- ---- ke…somai

p. teq»somai staq»somai ˜q»somai doq»somai deicq»somai ---- ---- ---- ----

pf. a. tšqhka ›sthka eŒka dšdwka dšdeica ---- ---- ---- ----

mp. q»somai st»somai eŒmai dšdomai dšdeigmai ---- ---- ---- ----

ipf.

act.

※t…qhn ※t…qeij ※t…qei ※t…qemen ※t…qete ※t…qesan

‟sthn ‟sthj ‟sth ‟stamen ‟state ‟stasan

‟hn ‟eij ‟ei ‟emen ‟ete ‟esan

※d…doun ※d…douj ※d…dou ※d…domen ※d…dote ※d…dosan

※de…knun ※de…knuj ※de…knu ※de…knumen ※de…knute ※de…knusan

œfhn œfhj œfh œfamen œfate œfasan

Éein Éeij Éei Ïmen Ïte Éesan

---- ----

mp. ※tiqšmhn

ƒst£mhn ƒšmhn ※didÒmhn

※deiknÚmhn ---- ---- ※kaq»mhn ※ke…mhn

aor.

act.

œqhka œqhkaj œqhke(n) œqemen œqete œqesan

œsthn œsthj œsth œsthmen œsthte œsthsan

Âka Âkaj Âke(n) eŒmen eŒte eŒsan

œdwka œdwkaj œdwke(n) œdomen œdote œdosan

œdeixa œdeixaj œdeixe(n) ※de…xamen ※de…xate œdeixan

œfhsa œfhsaj œfhse(n) ※f»samen ※f»sate œfhsan

---- ---- ----

mp. ※qšmhn ※sths£mhn e‟mhn ※dÒmhn ※deix£mhn ---- ---- ---- ----

※tšqhn ※st£qhn e‟qhn ※dÒqhn ※de…cqhn ---- ---- ----

pl. a.

mp.

※teq»kein ※teqšmhn

eƒst»kein eƒst£mhn

---- ----

※dedèkein ※dedÒmhn

※dede…cein ※dede…gmhn

t…qhmi tiqh/tiqe qh/qe qei- ‟sthmi ƒsth/ƒsta sth/sta d…dwmi didw/dido dw/do dou- ‟hmi ƒh/ƒe ¹/˜ eƒ-

de…knumi deiknu/deik fhm… fh/fa eřmi e„/„ Æ k£qhmai kaqh

ke‹mai kei dÚnamai duna dunh e„m… e„ ※s ø (e„s…) ※ (œsomai) º (Ãn)

Page 61: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

60

VOZ VERBAL

El verbo griego tiene tres voces: activa, media y pasiva.

La voz media y la pasiva se forman y conjugan igual en presente, perfecto, imperfecto y

pluscuamperfecto.En futuro, su formación difiere sólo en que la pasiva añade el sufijo pasivo qh/h, pero

se conjugan igual. Y, en aoristo, ambas voces se forman y conjugan de distinta forma: la media añade a la

raíz -s£mhn -sw -sato etc. y la pasiva -qhn -qhj -qh (-hn -hj -h) etc.

Por tanto, existe una voz medio-pasiva* para el presente, perfecto, imperfecto y pluscuamperfecto; en

cambio, el futuro y el aoristo presentan voz media y pasiva distintas.

* El valor medio o pasivo de una forma medio-pasiva se distingue por el sentido de la frase y por la

presencia del Complemento Agente, típico de las oraciones pasivas.

1. Significado de las voces

La voz activa normal indica que el sujeto realiza la acción ya sea transitiva o intransitiva:

PRESENTE lÚw desato ba…nw voy

FUTURO lÚsw desataré b»somai iré

AORISTO œlusa desaté œbhn fui

PERFECTO lšluka he desatado bšbhka he ido

La voz media normal indica que el sujeto realiza una acción reflexiva:

PRESENTE lÚomai me desato (a mí mismo) ; (las manos, los pies, ...)

FUTURO lÚsomai me desataré " "

AORISTO ※lus£mhn me desaté " "

PERFECTO lšlumai me he desatado " "

La voz pasiva normal indica que el sujeto padece la acción :

PRESENTE lÚomai soy desatado

FUTURO luq»somai seré desatado

AORISTO ※lÚqhn fui desatado

PERFECTO lšlumai he sido desatado

* Algunos verbos cambian su significado completamente al pasar a esta voz:

¢rî arar med. ¢roàmai arar para sí pas. ¢roàmai ser engendrado

Page 62: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

61

2. Voz normal y voz deponente

El verbo lÚw es normal en cuanto a voz, pues cada una tiene su significado normal. Así, existe una

amplia serie de verbos como lÚw , es decir, todos aquellos en que las voces tienen sus significados

normales:

lÚw desatar lÚomai desatarse lÚomai ser desatado

loÚw lavar loÚomai lavarse loÚomai ser lavado

Voz deponente

1. La voz deponente se define como voz cuyo sentido concreto no corresponde a su valor normal. De

tal forma, una misma voz de un mismo verbo puede tener un sentido normal y otro no deponente.

En muchos verbos griegos la voz activa, la media o la pasiva tiene o puede tener un significado

anómalo. En unos la voz pasiva tiene significado activo. En otros, la voz media tiene significado

pasivo. En otros la media presenta valor no reflexivo. Por último, en no pocos verbos una misma voz

puede tener uno o varios sentidos deponentes, así como otros tantos normales.

N.B.: En latín ocurre algo parecido: verbos como loquor cuya forma pasiva (-or)

se traduce como activa (hablar), o viceversa, verbos como fio cuya forma activa

(-o) tiene valor pasivo (ser hecho).

Hay verbos siempre deponentes, verbos deponentes sólo en una voz y normales en las otras dos, y verbos

deponentes con dos voces deponentes. No hay, en cambio, verbos con las 3 voces deponentes.

2. Una voz de un mismo verbo puede uno o varios significados normales y deponentes:

dÚw 1. hundir med. dÚomai 1. vestirse, ponerse (ropa)

2. ponerse (ropa) 2. hundirse

En otros verbos, sin embargo, la voz deponente es constante:

fa…nw mostrar med. fa…nomai parecer pas. fa…nomai parecer

3. Con frecuencia, la voz deponente supone un significado bien distinto al de la voz activa, por ejemplo

pšmpw enviar y med. dep. pšmpomai mandar a buscar, enviar a por.

4. La voz deponente en unos verbos está presente en todos sus tiempos si el verbo presenta voz

constante, pero, si es de voz cambiante, sólo será deponente en uno o varios tiempos:

boÚlomai quiero boul»somai querré ※boul»qhn quise beboÚlhmai he querido

g…gnomai nazco gen»somai naceré ※genÒmhn nací gšgona he nacido gignèskw conozco gnèsomai conoceré œgnwn conocí œgnwka he conocido

Page 63: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

62

CLASES DE VERBOS DEPONENTES

1. Deponentes puros

Son aquellos cuya voz deponente (o voces deponentes), ya tenga un significado o más de uno, siempre

tiene un sentido deponente (o sentidos deponentes), y no tiene ningún sentido de la voz normal. Hallamos

tres tipos: los deponentes que usan sólo una voz de entre las tres; los que usan dos o tres voces, de las

cuales una o dos son deponentes; y los que, usando las tres voces normales, tienen voz media deponente

en futuro, pues en ellos el futuro activo es sustituido por el medio.

Deponentes puros de una voz.- Sólo usan una voz en todos sus tiempos y formas; sin embargo, unos

usan la misma voz en todos los tiempos; otros, sin embargo, cambian la voz según el tiempo, sin que

cambie el significado, por lo que en unos tiempos tienen voz deponente y en otros voz normal:

Voz constante: boÚlomai boul»somai ※boul»qhn beboÚlhmai pštomai p(e)t»somai ※pt£mhn* -----

* Tb. œpthn y ※ptÒmhn.

Voz cambiante: ¡l…skomai ¡lèsomai ˜£lwn ˜£lwka œrcomai ※leÚsomai Ãlqon ※l»luqa dialšgomai dialšxomai dielšcqhn die…legmai g…gnomai gen»somai ※genÒmhn gšgona p…ptw pesoàmai œpeson pšptwka

Deponentes puros de más una voz.- Usan dos o las tres voces, de las cuales al menos una es normal. Los

hay de dos clases: los que tienen la voz deponente constante en todas sus formas, y los que sólo presentan

voz deponente media en futuro, porque ésta sustituye a la voz activa:

Verbos con voz deponente constante: t…nw med. t…nomai pas. t…nomai

※klÚw med. ※klÚomai pas. ※klÚomai

poreÚw med-pas. poreÚomai a„scÚnw med-pas. a„scÚnomai fa…nw med.-pas. fa…nomai ca…rw med.-pas. ca…romai

Deponentes puros sólo en futuro medio.- Son verbos perfectamente normales en cuanto a voz, y que

usan las tres voces, pero que sustiyen el futuro activo por el medio, sin cambiar por ello su significado:

gignèskw gnèsomai œgnwn œgnwka

Ðr£w Ôyomai eřdon ˜èraka

¢koÚw ¢koÚsomai ½kousa ¢k»koa

tršcw dramoàmai œdramon dedr£mhka

lamb£nw l»yomai œlabon e†lhfa

tugc£nw teÚxomai œtucon tetÚchka

manq£nw maq»somai œmaqon mem£qhka

2. Deponentes mixtos

Son aquellos que presentan una voz con unos significados normales y otros deponentes. Hay también

muchos verbos de este tipo: a†rw levantar med. a†romai tomar para sí / ganar pas. a†romai ser enviado / elevarse

Page 64: 3-1-1_verbos-temáticos

GRIEGO 2011-2012 IES Xesús Taboada Chivite (Verín)

Verbos

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

63

N.B.: Los verbos siempre vienen recogidos en presente 1ª sg. activa (p.ej. lÚw, tim£w,

filšw, dhlÒw, t…qhmi, e„m…) o media-pasiva (p.ej. œrcomai, Ðrm£omai, ƒknšomai,

¢rÒomai, dÚnamai, k£qhmai). El significado de esa voz activa o medio-pasiva

aparece en primer lugar. Si la forma es activa, y la media presenta algún sentido

impropio de la voz, suele aparecer más abajo indicada por // MED. Lo mismo

ocurre con la voz pasiva, señalada por // PAS.

Si no aparecen // MED ni // PAS, es porque o bien el verbo ya de entrada

está en voz medio-pasiva (œrcomai etc.) o porque es un verbo de voz normal, por

lo que no es necesario indicar sus valores normales, que se deducen fácilmente

de la voz activa.

************************ TELOS *************************