2957 moog clinician spanish booklet 012518 ls60290a · 2018-02-14 · terapia continua...

30
INICIANDO MOOG Medical Devices Group Curlin 6000 Series ™ Ambulatory Infusion Pump CLÍNICO INSTRUCCIONES

Upload: others

Post on 05-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 2957 MOOG Clinician SPANISH booklet 012518 LS60290A · 2018-02-14 · TERAPIA CONTINUA INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX (BAG VOL, Amt TBI, RATE, TIME, KVO) 1. Oprima la tecla que

INICIANDO

MOOG Medical Devices GroupCurlin 6000 Series ™ Ambulatory Infusion Pump

CLÍNICOINSTRUCCIONES

Page 2: 2957 MOOG Clinician SPANISH booklet 012518 LS60290A · 2018-02-14 · TERAPIA CONTINUA INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX (BAG VOL, Amt TBI, RATE, TIME, KVO) 1. Oprima la tecla que

PRECAUCIÓN:Se tienen que borrar las Rx (recetas) previas antes de volver a utilizar la bomba con un paciente nuevo.

Refiérase al “Guía de capacitación y referencia rápida para la utilización entre diferentes pacientes del modelo de la bomba CURLIN 6000” (póngase en contacto con el departamento de servicio

al cliente para obtener la información.)

INSTALACIÓN/CAMBIO DE PILAS1. PAUSE la bomba. 2. Apague la bomba. 3. Abra la puerta del compartimento de las baterías deslizando el corredor gris a la derecha a la posición de

“UNLOCK”. Deslice la puerta hacia abajo para quitarla.4. Primero retire las pilas gastadas de la parte superior del compartimento de baterías. Inserte pilas nuevas al

inferior o en el plano lateral contra las bobinas primero, luego empuje la parte superior en su lugar. 5. Vuelva a colocar la puerta y regrese el corredor a la posición “LOCK” deslizante a la posición “LOCK” y vuelva

a prender la bomba. 6. Oprima YES para PROGRAM (o LIBRARY si se está utilizando el protocolo de LIBRARY). 7. Oprima YES para RESUME (o YES para repetir la Rx (la receta) si el envase actual no ha comenzado o si se

está cambiando el envase). 8. Oprima RUN para comenzar.

INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE EQUIPO DE ADMINISTRACIÓN

1. Abra la puerta de la bomba.2. Retire la tubería usada.3. Quite el nuevo conjunto de administración del paquete.4. Gire y saque la ficha de desenganche AMARILLA “Flow-Stop”.5. Localice las flechas AZULES y AMARILLAS dentro de la bomba como puntos de referencia.6. Inserte la tubería utilizando los puntos de referencia.7. Asegúrese de que la tubería atraviese la ranura frente a la puerta de bisagra.8. Ponga la tubería en el centro sobre los dedos que bombearan.9. Cierre la puerta firmemente. Asegúrese de que la puerta localizada en la parte superior quede al ras con la

parte superior de la bomba.

Page 3: 2957 MOOG Clinician SPANISH booklet 012518 LS60290A · 2018-02-14 · TERAPIA CONTINUA INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX (BAG VOL, Amt TBI, RATE, TIME, KVO) 1. Oprima la tecla que

PREPARANDO EL CONJUNTO DE EQUIPOPRECAUCIÓN: Desconecte el conjunto del sitio de acceso del paciente antes de prepararlo. NOTA: Revise los ajustes del programa antes de prepararlo. NOTA: Los filtros deben ser preparados en posición vertical (no invertidos). Consulte las instrucciones de uso

en el paquete. POR GRAVEDAD:NOTA: Para eliminar el aire de la bolsa de suero, invierte el bolso después de fijarlo al conjunto de equipo y

oprima la bolsa suavemente al mismo tiempo que lo prepare hasta que el aire sea eliminado de la bolsa. 1. Gire y retire la ficha de desenganche del “Flow-Stop” AMARILLO antes de conectarlo al envase de solución. 2. Apriete el “Flow-Stop” AMARILLO entre el pulgar y el índice para que el líquido fluya a través de la tubería. POR MEDIO DE LA BOMBA:NOTA: El conjunto de equipo debe ser instalado en la bomba. Hay que preparar los conjuntos de equipo que

tienen un ASV en línea. 1. Libere cualquiera de las abrazaderas en el conjunto de equipo de administración. 2. Oprima la tecla que indica PRIME desde la pantalla que indica “RUN TO START”. 3. Oprima y sostenga la tecla que indica PRIME hasta que se libere del aire que contiene; Suelte la tecla PRIME

para parar este paso (cada ciclo principal permite hasta 6 mil de líquido).4. Oprima la tecla YES para salir del proceso de preparación.

INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR EL RECIPIENTE PARA LA SOLUCIÓN1. Oprima la tecla que indica PAUSE.2. Cambie el contenedor para la solución. 3. Seleccione REPEAT Rx, y entonces oprima la tecla que indica YES.4. Seccione la terapia correcta si se requiere, entonces oprima YES.5. Si aparecen alertas en la pantalla, oprima la tecla YES. 6. Nota cualquier AVISO en la pantalla y oprima la tecla que indica YES para continuar. 7. El programa se auto-desplazara (o confirmará cada campo cuando se oprima YES). 8. Oprima RUN para iniciar la infusión.

Page 4: 2957 MOOG Clinician SPANISH booklet 012518 LS60290A · 2018-02-14 · TERAPIA CONTINUA INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX (BAG VOL, Amt TBI, RATE, TIME, KVO) 1. Oprima la tecla que

PROGRAMACIÓN

MOOG Medical Devices GroupCurlin 6000 Series ™ Ambulatory Infusion Pump

CLÍNICOINSTRUCCIONES

Page 5: 2957 MOOG Clinician SPANISH booklet 012518 LS60290A · 2018-02-14 · TERAPIA CONTINUA INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX (BAG VOL, Amt TBI, RATE, TIME, KVO) 1. Oprima la tecla que

PROGRAMACIÓN DE UNA TERAPIA CONTINÚA (CONTINUOUS THERAPY) USANDO EL MODO DE PROGRAMACIÓN MANUAL

NOTA: Cuando se esté operando la bomba sin estar conectada a la red de energía o por medio de la energía obtenida por medio de pilas, la pantalla LCD se oscurece después de un período de tiempo para conservar las pilas. Al oprimir cualquiera de las teclas se prenderá la pantalla.

NOTA : Utilice las teclas con las flechas indicando UP/DOWN ARROWS (FLECHAS DE ARRIBA Y DE ABAJO) para mover el marcador. Utilice el teclado numérico para entrar los datos.

1. Prenda la bomba y espere a que el auto-test este completado. 2. Seleccione PROGRAM desde el menú que aparece en la pantalla que indica SELECT y oprima YES. NOTA: La siguiente pantalla indicara (“NEW PROGRAM”). Si se ha borrado la Rx usada anteriormente, no

aparecerá en la pantalla. Si no aparece en la pantalla, siga al paso #4. 3. Seleccione “NEW PROGRAM” y oprima YES. Introduzca el código de acceso, si se le solicita. 4. Seleccione “NEW PROGRAM” y oprima YES. Introduzca el código de acceso, si se le solicita.5. Al seleccionar “Unidentified”, oprima YES (esto indica que el modo de programación es Manual). 6. Seleccione las unidades: Oprima YES si las unidades seleccionadas están indicadas (las opciones son mg, mcg

o mL). Para cambiar unidades oprima NO hasta que se indique el tipo de unidad deseada, luego oprima YES para confirmar su selección. Si se selecciona mg o mcg, entre la concentración y oprima YES.

7. Oprima YES para dejar el Delayed Start (comienzo retrasado) apagado, oprima NO para programar un tiempo retrasado y refiérase a la sección nombrada Delayed Start (comienzo retrasado).

8. Oprima YES para dejar apagado MedLMTS, u oprima NO para programar los MedLMTS. Consulte el Manual de usuario para las instrucciones de MedLMTS.

9. Cuando la pantalla indique NEXT? oprima YES para continuar. NOTA: Volumen de la bolsa debe incluir el volumen sobrelleno de la bolsa si se ha programado la bomba y/o el

KVO ha sido programado. 10. Ingrese el volumen de la bolsa, oprima YES. NOTA: Para forzar un cálculo automático, entrar en cualquier 2 de las 3 entradas: Amt TBI, RATE o TIME, el campo

desconocido se auto calculará. Puente del desconocido campo utilizando la tecla DOWN ARROW (FLECHA HACIA ABAJO). Ingrese los campos conocidos oprima YES para confirmar cada uno. El campo desconocido se auto calculará. Oprima YES para confirmar este campo.

11. Ingrese Amt TBI (si se sabe), oprima YES. 12. Ingrese RATE (si se sabe), oprima YES. 13. Ingrese TIME (si se sabe), oprima YES. 14. Continúe oprima YES, si es necesario, hasta que se el campo KVO sea seleccionado. NOTA: Si se ingresa un KVO de 0.1 a 10 mL, las alertas audibles de la bomba sonaran cada 20 minutos al final de

la infusión. Mientras que si se ingresa un KVO de cero las alertas audibles de la bomba sonaran cada 3 segundos al final de la infusión.

15. Ingrese el KVO (si alguno), oprima YES. 16. Oprima YES cuando la pantalla indique DONE?

TERAPIA CONTINUA

Page 6: 2957 MOOG Clinician SPANISH booklet 012518 LS60290A · 2018-02-14 · TERAPIA CONTINUA INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX (BAG VOL, Amt TBI, RATE, TIME, KVO) 1. Oprima la tecla que

PROGRAMACIÓN DE UNA TERAPIA CONTĺNUA (CONTINUOUS THERAPY) UTILIZANDO EL PROTOCOLO DE ACUERDO CON MODO DE LIBRARY

NOTA: Cuando se esté operando la bomba sin estar conectada a la red de energía, la pantalla LCD se oscurece después de un período de tiempo para conservar las pilas. Al presionar cualquiera de las teclas se prenderá la pantalla.

NOTA: Utilice las teclas con las flechas indicando UP/DOWN ARROWS para mover el marcador. Utilice el teclado numérico para entrar los datos.

1. Prenda la bomba y espere a que el auto-test este completado.2. Seleccione LIBRARY del menú de opciones indicadas en la pantalla y oprima YES.3. Seleccione “NEW PROGRAM” y oprima YES. Introduzca el código de acceso, si se le solicita.NOTA: Mientras YES este seleccionado en el campo PAGE DOWN, oprima YES para avanzar a la próxima

página mientras se encuentre en el menú de CAT (categoría) y DRG (Droga). 4. Seleccione el CAT (la categoría) deseada y oprima YES.5. Seleccione el DRG (la droga) deseada, oprima YES.6. Oprima YES para ACCEPT? su selección. 7. Si aparecen alertas en la pantalla, oprima la tecla indicando YES.8. Ponga atención a cualquier ADVISORY (precaución) que aparezca en la pantalla y oprima YES para continua. 9. Oprima la tecla que indica YES para confirmar las dosing UNITS (UNIDADAS de dosificación.) 10. Si hay una concentración, asegure que la concentración coincide con el envase del medicamento. Si

correcta, oprima la tecla que indica YES para confirmarla.11. Oprima YES para dejar el Delayed Start (comienzo retrasado) apagado, o oprima NO para programar un

tiempo retrasado y refiérase a la sección nombrada Delayed Start (comienzo retrasado).12. Cuando la pantalla indique Next? oprima YES para continuar. 13. Acepte los valores pre-programados para BAG VOL, Amt TBI, RATE, TIME and KVO si son correctos, oprima

YES en cada campo. 14. Si se necesitan cambios a los valores pre-programados, seleccione el campo deseado y oprima NO. Ingrese

el valor correcto y oprima YES. 15. Continúe como descrito en la parte de arriba hasta que la programación esté completada.16. Oprima YES cuando la pantalla indique DONE?16. Oprima YES cuando la pantalla indique DONE?

INSTRUCCIONES DE COMO FIJAR UN COMIENZO RETRASADO1. En el campo de DELAY, oprima NO para apagar (OFF) y luego oprima YES para prender (ON).2. Indique el tiempo determinado para el comienzo de la infusión debería comenzar a (HH: mm), oprima YES. 3. Ingrese la fecha en la que la infusión debería comenzar (MM/DD/AA), oprima YES.4. Oprima YES para ACCEPT.

TERAPIA CONTINUA

CONFIGURACIÓN DE MEDLMTS1. En el campo medLMTS, presione NO para OFF, luego presione YES para ON.2. Introduzca los límites superiores de la velocidad de infusión (el rango para este campo es de 0.1 a 400 mL/h)

y a continuación, oprima YES. 3. Oprima YES para ACCEPT.

Page 7: 2957 MOOG Clinician SPANISH booklet 012518 LS60290A · 2018-02-14 · TERAPIA CONTINUA INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX (BAG VOL, Amt TBI, RATE, TIME, KVO) 1. Oprima la tecla que

TERAPIA CONTINUA

INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX (BAG VOL, Amt TBI, RATE, TIME, KVO)1. Oprima la tecla que indica PAUSE.2. Oprima YES para RESUME (CONTINUAR).3. Oprima NO para revisar. 4. Oprima YES a cada campo hasta que alcance el valor que se necesita para cambiar. 5. En el campo deseado, introduzca los nuevos parámetros del programa (Introduzca el código de acceso si se

le solicita). Si se requiere o es necesario un código de acceso, vuelva a especificar los parámetros de nuevo. Oprima YES para confirmar.

6. Oprima YES para elegir otras áreas marcadas si no se necesita hacer otros cambios. 7. Al alcanzar DONE? oprima YES. 8. Oprima RUN para iniciar la infusión.

LA PANTALLA QUE INDICA “RUN TO START”

1. Oprima la tecla que indica NO para revisar el programa y/o modifique la RX (Refiérase en las instrucciones para CHANGING THE RX).

2. Oprima la tecla que indica OPTIONS (OPCIONES) para revisar la programación o cambie la programación de la bomba a la programación deseada (vea la sección de OPTIONS para las instrucciones).

3. Oprima la tecla que indica PRIME para preparar el conjunto de equipo (fíjese en la sección con las Instrucciones de programación).

4. Oprima la tecla de indica RUN para iniciar la infusión.

Page 8: 2957 MOOG Clinician SPANISH booklet 012518 LS60290A · 2018-02-14 · TERAPIA CONTINUA INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX (BAG VOL, Amt TBI, RATE, TIME, KVO) 1. Oprima la tecla que

OPTIONS (OPCIONES)NOTA: Oprima YES en cada campo para avanzar al siguiente campo. Es obligatorio oprimir la tecla que indica YES para obtener el indicador ACCEPT OPT al final del menú para confirmar todos los cambios realizados en el menú de OPTIONS (OPCIONES).

LOCK: Este es el ajuste de seguridad. Oprima YES para aceptar o NO para cambiar la configuración de LOCK. Introduzca el código de acceso si se le solicita. Oprima YES para aceptar la nueva configuración.

HRLY TOT: Esto son los totales de la infusión suministrados a cada hora. Oprima YES para mantener la pantalla apagada o NO para prenderla a ON, luego oprima YES para ON y para poder verla. Utilice las teclas con las flechas que señalan hacia UP/Down Arrow (ARRIBA o ABAJO) para poder ver los datos de las 24 horas anteriores. Oprima la tecla que indica NO para salir de la pantalla.

CLR HRLY: Oprima YES para mantener la pantalla apagada, u oprima NO para cambiar la configuración a ON, luego oprima YES para que la pantalla indique ON. Cuando aparece el campo demostrando ACCEPT? YES/NO, oprima YES para borrar o NO para conservar Hourly Totals (los totales por hora) y salirse de la pantalla.

medLMTS: Esta OPTION (OPCIÓN) sólo aparece si se han programado MedLMTS (límites de la medicamento). Esta característica permite que los parámetros del programa se puedan medir sin interrumpir la infusión. Oprima YES para dejar la pantalla apagada o NO para poder medir, luego presione YES para prenderla a que diga ON. Rellene los nuevos parámetros de la infusión y oprima YES para aceptarlos.

DN OCLU: Esta es la programación de sensibilidad de oclusión de la descendente (la configuración predeterminada es LOW). Oprima YES para aceptar o NO para cambiarla y entonces oprima YES para aceptarla.

AIR SENS: Este es el ajuste de sensibilidad del aire en la línea (configuración pre-determinada es 0, 5 mL). Oprima la tecla YES para aceptarla o NO para a cambiar la configuración y luego oprima YES para aceptarla.

AUDIO: Este es el control de volumen audible: Oprima una de las teclas del nivel 1-9 para escuchar el nivel de volumen establecido, oprima YES para aceptar el volumen deseado.

POWER CK: Esta es la fuente de energía que incluye la gráfica del potencial. Oprima YES para mantener que la pantalla se quede apagada o NO para cambiar la pantalla a ON, luego oprima YES para prender la pantalla a ON y poder ver la gráfica del potencial. La pantalla automáticamente regresa al menú de OPTIONS (OPCIONES) después de varios segundo.

ACCEPT OPT: Oprima YES para aceptar cualquier de los cambios realizados. Si se oprime NO, se cancelará cualquier cambio de configuración.

TERAPIA CONTINUA

Page 9: 2957 MOOG Clinician SPANISH booklet 012518 LS60290A · 2018-02-14 · TERAPIA CONTINUA INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX (BAG VOL, Amt TBI, RATE, TIME, KVO) 1. Oprima la tecla que

PROGRAMACIÓN DE UNA TERAPIA INTERMITENTE (INTERMITTENT THERAPY) USANDO EL MODO DE PROGRAMACIÓN MANUAL

NOTA: Cuando se esté operando la bomba sin estar conectada a la red de energía o por medio de la energía obtenida por medio de pilas, la pantalla LCD se oscurece después de un período de tiempo para conservar las pilas. Al oprimir cualquiera de las teclas se prenderá la pantalla.

NOTA: Utilice las teclas con las flechas indicando UP/DOWN ARROWS (FLECHAS DE ARRIBA Y DE ABAJO) para mover el marcador. Utilice el teclado numérico para entrar los datos.

1. Prenda la bomba y espere a que el auto-test este completado.2. Seleccione PROGRAM desde el menú que aparece en la pantalla que indica SELECT y oprima YES.NOTA: La siguiente pantalla indicara (“NEW PROGRAM”). Si se ha borrado de la programación la Rx usada

anteriormente, no aparecerá en la pantalla. Si no aparece en la pantalla, siga al paso #4. 3. Seleccione “NEW PROGRAM” y oprima YES. Introduzca el código de acceso, si se le solicita.4. Seleccione INTERMITTENT del menú de selección de terapia y oprima YES. Si aparecen alertas en la pantalla,

oprima la tecla YES.5. Al seleccionar “Unidentified”, oprima YES (esto indica que el modo de la programación es Manual). 6. Seleccione las unidades: Oprima YES si las unidades seleccionadas están indicadas (las opciones son mg,

mcg o mL). Para cambiar unidades oprima NO hasta que se indique el tipo de unidad deseada, luego oprima YES para confirmar su selección. Si se selecciona mg o mcg, entre la concentración y oprima YES.

7. Oprima YES para dejar el Delayed Start (comienzo retrasado) apagado, u oprima NO para programar un tiempo retrasado y refiérase a la sección nombrada Delayed Start (comienzo retrasado).

8. Cuando la pantalla indique NEXT?, Oprima YES para continuar.9. Ingrese el volumen de la bolsa (Bag Vol), oprima YES.NOTA: Para forzar un cálculo automático, ingrese cualquiera de los 2 o 3 datos: AMT DOSE, DOSE RATE o DOSE

DURATION, el campo desconocido se auto calculará. Eluda el campo desconocido utilizando la tecla DOWN ARROW (FLECHA HACIA ABAJO). Ingrese los campos conocidos oprima YES para confirmar cada uno. El campo desconocido se auto calculará. Oprima YES para confirmar este campo.

10. Ingrese AMT DOSE (si se sabe), oprima YES. 11. Ingrese DOSE RATE (si se sabe), oprima YES.12. Ingrese DOSE DURA (si se sabe), oprima YES. 13. Continúe oprimiendo YES, si es necesario, hasta que el campo DOSE Freq sea seleccionado.14. Ingrese DOSE Freq, oprima YES.NOTA: Si se ingresa un KVO de 0.1 a 10 mL, las alertas audibles de la bomba sonaran cada 20 minutos al final

de la infusión. Mientras que si se ingresa un KVO de cero las alertas audibles de la bomba sonaran cada 3 segundos al final de la infusión.

15. Ingrese KVO rate (si alguno), oprima YES.16. DOSE/BAG es auto calculado. Oprima YES para confirmar y oprima NO para cambiar, ingrese la dosis

deseada, y luego oprima YES.17. Los siguientes 2 campos se auto calculan: REQ VOL and TOT Time. Oprima YES para confirmar cada campo.18. Oprima YES cuando la pantalla indique DONE?

TERAPIA INTERMITENTE

Page 10: 2957 MOOG Clinician SPANISH booklet 012518 LS60290A · 2018-02-14 · TERAPIA CONTINUA INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX (BAG VOL, Amt TBI, RATE, TIME, KVO) 1. Oprima la tecla que

PROGRAMACIÓN DE UNA TERAPIA INTERMITENTE UTILIZANDO EL PROTOCOLO DE ACUERDO CON EL MODO DE LIBRARY

NOTA: Cuando se esté operando la bomba sin estar conectada a la red de energía, la pantalla LCD se oscurece después de un período de tiempo para conservar las pilas. Al presionar cualquiera de las teclas se prenderá la pantalla.

NOTA: Utilice las teclas con las flechas indicando UP/DOWN ARROWS para mover el marcador. Utilice el teclado numérico para entrar los datos.

1. Prenda la bomba y espere a que el auto-test este completado. LIBRARY desde el menú que aparece en la pantalla que indica SELECT y oprima YES.

2. Seleccione LIBRARY del menú de opciones indicadas en la pantalla y oprima YES.3. Seleccione “NEW PROGRAM” y oprima YES. Introduzca el código de acceso, si se le solicita.NOTA: Mientras YES este seleccionado en el campo PAGE DOWN, oprima YES para avanzar a la próxima

página mientras se encuentre en el menú de CAT (categoría) y DRG (Droga).4. Seleccione el CAT (la categoría) deseada y oprima YES.5. Seleccione el DRG (la droga) deseada, oprima YES. 6. Oprima YES para ACCEPT? (ACEPTAR) su selección.7. Si aparecen alertas en la pantalla, oprima la tecla indicando YES. 8. Ponga atención a cualquier ADVISORY (precaución) que aparezca en la pantalla y oprima YES para continuar.9. Oprima la tecla que indica YES para confirmar las dosing UNITS (UNIDADES de dosificación). 10. Si hay una concentración, asegúrese que la concentración coincide con el envase del medicamento. Si

correcta, oprima la tecla que indica YES para confirmarla. 11. Oprima YES para dejar el Delayed Start (comienzo retrasado) apagado, u oprima NO para programar un

tiempo retrasado y refiérase a la sección nombrada Delayed Start (comienzo retrasado).12. Cuando la pantalla indique NEXT? oprima YES para continuar.13. Acepte los valores pre-programados para BAG VOL, AMT/DOSE, DOSE RATE, DOSE DURA, DOSE FREQ, KVO

and DOSAGE BAG si correctos, oprima YES en cada campo.14. Si se necesitan cambios a los valores pre-programados, seleccione el campo deseado y oprima NO. Ingrese

el valor correcto y oprima YES.15. Continúe como descrito en la parte de arriba hasta que la programación esté completada.16. Los siguientes 2 campos se auto-calculan: REQ VOL and TOT Time. Oprima YES para confirmar cada campo. 17. Oprima YES cuando la pantalla indique DONE?

INSTRUCCIONES DE COMO FIJAR UN COMIENZO RETRASADO1. En el campo de DELAY, oprima NO para apagar (OFF) y luego oprima YES para prender (ON).2. Indique el tiempo determinado para el comienzo de la infusión debería comenzar a (HH: mm), oprima YES.3. Ingrese la fecha en la que la infusión debería comenzar (MM/DD/AA), oprima YES.4. Oprima YES para ACCEPT.

TERAPIA INTERMITENTE

Page 11: 2957 MOOG Clinician SPANISH booklet 012518 LS60290A · 2018-02-14 · TERAPIA CONTINUA INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX (BAG VOL, Amt TBI, RATE, TIME, KVO) 1. Oprima la tecla que

TERAPIA INTERMITENTE

CAMBIO DEL RX (VOLUMEN DE LA BOLSA, AMT/ DOSIS, TASA DE DOSIS, DOSIS DURA, FRECUENCIA DE DOSIS, KVO, DOSIS/BOLSA)

1. Oprima la tecla que indica PAUSE.2. Oprima YES para RESUME (CONTINUAR).3. Oprima NO para revisar.4. Oprima YES a cada campo hasta que alcance el valor que se necesita para cambiar.5. En el campo deseado, introduzca los nuevos parámetros del programa (Introduzca el código de acceso si se

le solicita). Si se requiere o es necesario un código de acceso, vuelva a especificar los parámetros de nuevo. Oprima YES para confirmar.

6. Oprima YES para elegir otras áreas marcadas si no se necesita hacer otros cambios.7. Al alcanzar DONE? oprima YES.8. Oprima RUN para iniciar la infusión.

LA PANTALLA QUE INDICA “RUN TO START”

1. Oprima la tecla que indica NO para revisar el programa y/o modifique la RX (Refiérase en las instrucciones para CHANGING THE RX).

2. Oprima la tecla que indica OPTIONS (OPCIONES) para revisar la programación o cambie la programación de la bomba a la programación deseada (vea la sección de OPTIONS para las instrucciones).

3. Oprima la tecla que indica PRIME para preparar el conjunto de equipo (fíjese en la sección con las Instrucciones de programación).

4. Oprima la tecla de indica RUN para iniciar la infusión.

Page 12: 2957 MOOG Clinician SPANISH booklet 012518 LS60290A · 2018-02-14 · TERAPIA CONTINUA INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX (BAG VOL, Amt TBI, RATE, TIME, KVO) 1. Oprima la tecla que

OPTIONS (OPCIONES)NOTA: Oprima YES en cada campo para avanzar al siguiente campo. Es obligatorio oprimir la tecla que indica YES para obtener el indicador ACCEPT OPT al final del menú para confirmar todos los cambios realizados en el menú de OPTIONS (OPCIONES).

LOCK: Este es el ajuste de seguridad. Oprima YES para aceptar o NO para cambiar la configuración de LOCK. Introduzca el código de acceso si se le solicita. Oprima YES para aceptar la nueva configuración.

HRLY TOT: Esto son los totales de la infusión suministrados a cada hora. Oprima YES para mantener la pantalla apagada o NO para prenderla a ON, luego oprima YES para ON y para poder verla. Utilice las teclas con las flechas que señalan hacia UP/Down Arrow (ARRIBA o ABAJO) para poder ver los datos de las 24 horas anteriores. Oprima la tecla que indicaNO para salir de la pantalla.

CLR HRLY: OprimaYES para mantener la pantalla apagada, u oprimaNO para cambiar la configuración a ON, luego oprima YES para que la pantalla indique ON. Cuando aparece el campo demostrando ACCEPT? YES/NO, oprimaYESpara borrar oNO para conservar Hourly Totals (los totales por hora) y salirse de la pantalla.

DN OCLU: Esta es la configuración/programación de sensibilidad de oclusión de la descendente (la configuración predeterminada es LOW). Oprima YES para aceptar o NO para a cambiarla y entonces oprima YES para aceptarla.

AIR SENS: Este es el ajuste de sensibilidad del aire en la línea (configuración pre-determinada es 0, 5 mL). Oprima la tecla YES para aceptar o NO para a cambiar la configuración y entonces presione YES para aceptar.

NEXT DOSE: Este es el ajuste de sensibilidad del aire en la línea (configuración pre-determinada es 0, 5 mL). Oprima la tecla YES para aceptarla o NO para a cambiar la configuración y luego oprima YES para aceptarla.

AUDIO: Este es el control de volumen audible: Oprima una de las teclas del nivel 1-9 para escuchar el nivel de volumen establecido, oprima YES para aceptar el volumen deseado.

POWER CK: Esta es la fuente de energía que incluye la gráfica del potencial. OprimaYES para mantener que la pantalla se quede apagada o NO para cambiar la pantalla a ON, luego oprima YES para prender la pantalla a ON y poder ver la gráfica del potencial. La pantalla automáticamente regresa al menú de OPTIONS (OPCIONES) después de varios segundos.

ACCEPT OPT: OprimaYES para aceptar cualquiera de los cambios realizados. Si se oprime NO, se cancelará cualquier cambio de configuración.

TERAPIA INTERMITENTE

Page 13: 2957 MOOG Clinician SPANISH booklet 012518 LS60290A · 2018-02-14 · TERAPIA CONTINUA INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX (BAG VOL, Amt TBI, RATE, TIME, KVO) 1. Oprima la tecla que

PROGRAMACIÓN DE UNA TERAPIA PCA USANDO EL MODO DE PROGRAMACIÓN MANUAL

NOTA: Cuando se esté operando la bomba sin estar conectada a la red de energía o por medio de la energía obtenida por medio de pilas, la pantalla LCD se oscurece después de un período de tiempo para conservar las pilas. Al oprimir cualquiera de las teclas se prenderá la pantalla.

NOTA: Utilice las teclas con las flechas indicando UP/DOWN ARROWS (FLECHAS DE ARRIBA Y DE ABAJO) para mover el marcador. Utilice el teclado numérico para entrar los datos.

1. Prenda la bomba y espere a que el auto-test este completado.2. Seleccione PROGRAM desde el menú que aparece en la pantalla que indica SELECT y YES. NOTA: La oprima siguiente pantalla indicara (“NEW PROGRAM”). Si se ha borrado la Rx usada anteriormente,

no aparecerá en la pantalla. Si no aparece en la pantalla, siga al paso #4.3. Seleccione “NEW PROGRAM” y oprima YES. Introduzca el código de acceso, si se le solicita.4. Seleccione PCA del menú de selección de terapia y oprima YES. Si aparecen alertas en la pantalla, oprima la

tecla YES.5. Al seleccionar “Unidentified”, oprima YES (esto indica que el modo de programación es Manual). 6. Seleccione las UNITS (UNIDADES): Oprima YES si las unidades seleccionadas están indicadas (las opciones

son mg, mcg o mL). Para cambiar unidades oprima NO hasta que se indique el tipo de unidad deseada, luego oprima YES para confirmar su selección. Si se selecciona mg o mcg, entre la concentración y oprima YES.

7. Seleccione ADMIN RT: Oprima YES la manera de administrar deseada (las opciones son IV, Epidural o SQ). Para cambiar ADMIT RT oprima NO hasta que alcance la manera de administración deseada has sido alcanzada, luego oprima YES para confirmarla.

8. Ingrese LOAD DOSE (la cantidad de la dosificación), si fue predeterminada. Si no, se ordenara la dosis requerida, deje la configuración en cero, luego confírmela al oprimir YES.

9. Oprima YES para dejar apagado MedLMTS, oprima NO para programar los MedLMTS. Consulte el Manual de usuario para las instrucciones de MedLMTS.

10. Oprima YES cuando la pantalla indica NEXT? para continuar. 11. Ingrese el volumen de la bolsa (BAG VOLUME), oprima YES. 12. Ingrese BASL RATE (si alguna), oprima YES. 13. Ingrese Pt BOLUS dosis (si alguna), oprima YES. 14. Ingrese el Pt BOLUS INT (si Pt BOLUS ha sido programado), oprima YES.15. Ingrese # BOLS/hr, oprima YES (60/Bolus INT = max # Boluses en una hora. Este campo puede ser

programado hasta la cantidad máxima de boluses or menos si así se ordena.16. Oprima YES cuando la pantalla indique DONE?

TERAPIA PCA

Page 14: 2957 MOOG Clinician SPANISH booklet 012518 LS60290A · 2018-02-14 · TERAPIA CONTINUA INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX (BAG VOL, Amt TBI, RATE, TIME, KVO) 1. Oprima la tecla que

PROGRAMACIÓN DE UNA TERAPIA PCA UTILIZANDO EL PROTOCOLO DE ACUERDO CON EL MODO DE LIBRARY

NOTA: Cuando se esté operando la bomba sin estar conectada a la red de energía, la pantalla LCD se oscurece después de un período de tiempo para conservar las pilas. Al presionar cualquiera de las teclas se prenderá la pantalla.

NOTA: Utilice las teclas con las flechas indicando UP/DOWN ARROWS para mover el marcador. Utilice el teclado numérico para entrar los datos.

1. Prenda la bomba y espere a que el auto-test este completado.2. Seleccione el marcador LIBRARY del menú de selección de la pantalla y oprima YES. 3. Seleccione “NEW PROGRAM” y oprima YES. Introduzca el código de acceso, si se le solicita.NOTA: Mientras que YES este seleccionado en el campo PAGE DOWN, oprima YES para avanzar a la próxima

página mientras se encuentre en el menú de CAT (categoría) y DRG (Droga).4. Seleccione el CAT (la categoría) deseada y oprima YES.5. Seleccione el DRG (la droga) deseada, oprima presione YES.6. Oprima YES para ACCEPT?7. Si aparecen alertas en la pantalla, oprima la tecla indicando YES.8. Ponga atención a cualquier ADVISORY (precaución) que aparezca en la pantalla y oprima YES para continuar.9. Oprima la tecla que indica YES para confirmar las dosing UNITS (UNIDADES de dosificación). 10. Si hay una concentración, asegúrese que la concentración coincide con el envase del medicamento. Si

correcta, oprima la tecla que indica YES para confirmarla.11. Oprima YES para confirmar ADMIN Rt (Administration Route/manera de administración).12. Oprima la cantidad de LOAD DOSE, si has sido especificado. Si no se ha especificado la LOAD DOSE

(cantidad de dosis), déjelo en cero, y para confirmar oprima YES.13. Cuando la pantalla indique NEXT? oprima YES para continuar.14. Acepten los valores pre-programados para BAG VOL (VOLUMEN DE LA BOLSA), BASL RATE, Pt Bolus, BOLUS

INT y BOLS/hr si están correctos, oprima YES en cada campo. 15. Si se necesitan cambios a los valores pre-programados, seleccione el campo deseado y oprima NO. Ingrese

el valor correcto y oprima YES.16. Continúe como descrito en la parte de arriba hasta que la programación esté completada.17. Oprima YES cuando la pantalla indique DONE?

TERAPIA PCA

CONFIGURACIÓN DE MEDLMTS1. En el campo medLMTS, presione NO para OFF, luego presione YES para ON.2. Ingrese las limitaciones de dosificación de la infusión como sigue cuando sea aplicable:

a. LIMITE MAXIMO: Ingrese los límites superiores de la tasa de infusión basal (el rango para este campo es 0 - 9.9 mL/hr para la vía IV, 0 - 25 mL/hr para la ruta EPIdural y 0 - 5 mL/Hr para SQ Route), luego presione YES.

b. ΔRate (Delta Rate): Introduzca el cambio de velocidad incremental permitido, si procede, y oprima YES. Algunas prescripciones incluyen niveles incrementales o limitaciones delta (ej. “Do not change the rate more than 1 mg every hour” ("No cambie la velocidad más de 1 mg cada hora"). Ingrese 1 mg en el campo Δ Rate). Si las limitaciones delta no son necesarias, deje este campo en cero y oprima YES.

c. ΔTime (Delta Time): Introduzca el cambio de tiempo incremental permitido, si procede, y oprima YES. Algunas prescripciones incluyen niveles incrementales o limitaciones delta (usando el ejemplo anterior, “Do not change the rate more than 1 mg every hour”,("No cambie la velocidad más de 1 mg cada hora"), ingrese 1:00 {1 hr} en el campo Δ Time). Si las limitaciones delta no son necesarias, deje este campo en cero y oprima YES.

d. Max BOLS (dosis máxima de bolus): Introduzca los límites superiores de la dosis de bolo del paciente (el rango para este campo es 0 - 9.9 mL/hr para IV, 0 - 25 mL/hr para EPIdural y 0 - 5 mL/hr para SQ) y, a continuación, oprima YES.

e. MinINT (Intervalo Mínimo de Bolus): Introduzca el tiempo mínimo permitido entre las dosis de bolo del paciente y, a continuación, oprima YES.

f. #BOLS/hr (Número de Bolos Permitidos por hora): Introduzca el número máximo de bolos de paciente permitido por hora, luego oprima YES.

3. Oprima YES para ACCEPT.

Page 15: 2957 MOOG Clinician SPANISH booklet 012518 LS60290A · 2018-02-14 · TERAPIA CONTINUA INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX (BAG VOL, Amt TBI, RATE, TIME, KVO) 1. Oprima la tecla que

TERAPIA PCA

INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX (BAG VOL, BASL RATE, Pt BOLUS, BOLUS INT, #BOLS/hra)

1. Oprima la tecla que indica PAUSE.2. Oprima YES para RESUME (CONTINUAR).3. Oprima NO para revisar.4. Oprima YES a cada campo hasta que alcance el valor que se necesita para cambiar.5. En el campo deseado, introduzca los nuevos parámetros del programa (Introduzca el código de acceso si se

le solicita). Si se requiere o es necesario un código de acceso, vuelva a especificar los parámetros de nuevo. Oprima YES para confirmar.

6. Oprima YES para elegir otras áreas marcadas si no se necesita hacer otros cambios.7. Al alcanzar DONE? oprima YES.8. Oprima RUN para iniciar la infusión.

LA PANTALLA QUE INDICA “RUN TO START”

1. Oprima la tecla que indica NO para revisar el programa y/o modifique la RX (Refiérase en las instrucciones para CHANGING THE RX).

2. Oprima la tecla que indica OPTIONS (OPCIONES) para revisar la programación o cambie la programación de la bomba a la programación deseada (vea la sección de OPTIONS para las instrucciones).

3. Oprima la tecla que indica PRIME para preparar el conjunto de equipo (fíjese en la sección con las Instrucciones de programación).

4. Oprima la tecla de indica RUN para iniciar la infusión.

Page 16: 2957 MOOG Clinician SPANISH booklet 012518 LS60290A · 2018-02-14 · TERAPIA CONTINUA INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX (BAG VOL, Amt TBI, RATE, TIME, KVO) 1. Oprima la tecla que

OPTIONS (OPCIONES)NOTA: Oprima YES en cada campo para avanzar al siguiente campo. Es obligatorio oprimir la tecla que indica YES para obtener el indicador ACCEPT OPT al final del menú para confirmar todos los cambios realizados en el menú de OPTIONS.

Lock: Este es el ajuste de seguridad. Oprima YES para aceptar o NO para cambiar la configuración de LOCK. Introduzca el código de acceso si se le solicita. Oprima YES para aceptar la nueva configuración.

Clin DOSE: Esta es la función especificada clínicamente (Clinician Dose). Oprima YES para dejar la pantalla apagada. Si se ordena una dosificación clínica adicional, oprima NO para OFF (ingrese el código de acceso, si se le solicita, luego de nuevo oprima NO para OFF (apagar). Oprima YES para obtener ON ingrese la dosis clínica. Oprima YES para confirmar la dosis clínica y YES para aceptarla.

SHIFT TOT: Estos son los datos de infusión acumulados. Oprima YES para dejar la pantalla apagada. Para prender y poder verla, oprima NO hasta que la pantalla indique OFF y oprima YES hasta que la pantalla indique ON. Para borrar SHIFT TOTALS, oprima NO hasta que la pantalla indique EXIT. Luego oprima YES hasta llegar a la selección CLEAR. Oprima YES otra vez para EXIT (salir) del menú.

HRLY TOT: Esto son los totales de la infusión suministrados a cada hora. Oprima YES para mantener la pantalla apagada o NO para prenderla a ON, luego oprima YES para ON y para poder verla. Utilice las teclas con las flechas que señalan hacia UP/Down Arrow (ARRIBA o ABAJO) para poder ver los datos de las 24 horas anteriores. Oprima la tecla que indica NO para salir de la pantalla.

CLR HRLY: Oprima YES para mantener la pantalla apagada, u oprima NO para cambiar la configuración a ON, luego oprima YES para que la pantalla indique ON. Cuando aparece el campo demostrando ACCEPT? YES/NO, oprima YES para borrar o NO para conservar Hourly Totals (los totales por hora) y salirse de la pantalla.

medLMTS: EstaOPTION (OPCIÓN) sólo aparece si se han programado MedLMTS (límites de la medicamento). Esta característica permite que los parámetros del programa se puedan medir sin interrumpir la infusión. Oprima YES para dejar la pantalla apagada o NO para poder medir, luego presione YES para prenderla a que diga ON. Rellene los nuevos parámetros de la infusión y oprimaYES para aceptarlos.

DN Occlu: Esta es la programación de sensibilidad de oclusión del flujo descendente (la configuración predeterminada es LOW). Oprima YES para aceptar o NO para cambiarla y entonces oprima YES para aceptarla.

AIR SENS: Este es el ajuste de sensibilidad del aire en la línea (configuración pre-determinada es 0, 5 mL). Oprima la tecla YES para aceptarla o NO para a cambiar la configuración y luego oprima YES para aceptarla.

AUDIO: Este es el control de volumen audible: Oprima una de las teclas del nivel 1-9 para escuchar el nivel del volumen establecido, oprima YES para aceptar el volumen deseado.

POWER CK: Esta es la fuente de energía que incluye la gráfica del potencial. Oprima YES para mantener que la pantalla se quede apagada o NO para cambiar la pantalla a ON, luego oprima YES para prender la pantalla a ON y poder ver la gráfica del potencial. La pantalla automáticamente regresa al menú de OPTIONS (OPCIONES) después de varios segundos.

ACCEPT OPT: Oprima YES para aceptar cualquier de los cambios realizados. Si se oprime NO, se cancelará cualquier cambio de configuración.

TERAPIA PCA

MOOG TERMINOLOGIA Y DEFINICIONESLOADING DOSE – nada más es la dosis administrada al comienzo de la terapia.BASAL RATE – el ritmo contínuoPT BOLUS – la dosificación que requiere la terapia PCA BOLUS INTERVAL – el tiempo entre dosificaciones de bolus# of BOLUSES/HR – la cantidad máxima de Boluses permitida por horaCLINICIAN DOSE – La dosificación médica especificada

Page 17: 2957 MOOG Clinician SPANISH booklet 012518 LS60290A · 2018-02-14 · TERAPIA CONTINUA INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX (BAG VOL, Amt TBI, RATE, TIME, KVO) 1. Oprima la tecla que

PROGRAMACIÓN DE UNA TERAPIA TPN (TPN THERAPY) USANDO EL MODO DE PROGRAMACIÓN MANUAL

NOTA: Cuando se esté operando la bomba sin estar conectada a la red de energía o por medio de la energía obtenida por medio de pilas, la pantalla LCD se oscurece después de un período de tiempo para conservar las pilas. Al oprimir cualquiera de las teclas se prenderá la pantalla.

NOTA: Utilice las teclas con las Flechas de Arriba y de Abajo (UP/DOWN ARROWS) para mover el marcador. Utilice el teclado numérico para entrar los datos.

1. Prenda la bomba y espere a que el auto-test este completado.2. Seleccione PROGRAM desde el menú que aparece en la pantalla que indica SELECT y oprima YES.NOTA: La siguiente pantalla indicara (“NEW PROGRAM”). Si se ha borrado la Rx usada anteriormente, no

aparecerá en la pantalla. Si no aparece en la pantalla, siga al paso #4. 3. Seleccione “NEW PROGRAM” y oprima YES. Introduzca el código de acceso, si se le solicita.4. Seleccione TPN del menú de selección de terapia y oprima YES. Si aparecen alertas en la pantalla, oprima la

tecla YES.5. Al seleccionar “Unidentified”, oprimaYES (esto indica que el modo de programación es Manual).6. Oprima YES para dejar el Delayed Start (comienzo retrasado) apagado, oprima NO para programar un

tiempo retrasado y refiérase a la sección nombrada Delayed Start (comienzo retrasado).7. Cuando la pantalla indique NEXT?, oprima YES para continuar.NOTA: El volumen de la bolsa debería incluir el volumen sobrelleno y/o el KVO que se programó.8. Ingrese el volumen de la bolsa, oprima YES.NOTA: Para un cálculo automático de la fuerza, ingrese cualquier 3 de las 4 entradas: Vol TBI, INF RATE, UP/DN

Ramp or TOT TIME, el campo desconocido se auto calculará. Eluda el campo desconocido utilizando la tecla con la flecha indicando DOWN ARROW (FLECHA hacia ABAJO). Ingrese en los campos conocidos oprima YES para confirmar cada uno.

9. Ingrese el volumen de TBI (si se sabe), oprima YES. 10. Ingrese el INF Rate (si se sabe), oprima YES.11. Ingrese el UP Ramp y DN Ramp (si se saben), oprima YES después de cada entrada.12. Ingrese el TOT TIME (si se sabe). Continúe oprimiendo YES, si es necesario, hasta que el campo KVO

sea seleccionado. NOTA: Si se ingresa una velocidad de KVO de 0.1 a 10 mL, la bomba alertas audibles sonaran cada 20 minutos

al final de la infusión. Mientras que si se ingresa un KVO de cero la alarma de la bomba sonara cada 3 segundos al final de la infusión.

13. Ingrese el KVO (si alguna), oprima YES.14. Oprima YES cuando la pantalla indique DONE?

TERAPIA TPN

Page 18: 2957 MOOG Clinician SPANISH booklet 012518 LS60290A · 2018-02-14 · TERAPIA CONTINUA INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX (BAG VOL, Amt TBI, RATE, TIME, KVO) 1. Oprima la tecla que

PROGRAMACIÓN DE UNA TERAPIA TPN (TPN THERAPY) UTILIZANDO EL PROTOCOLO DE ACUERDO CON MODO DE LIBRARY

NOTA: Cuando se esté operando la bomba sin estar conectada a la red de energía, la pantalla LCD se oscurece después de un período de tiempo para conservar las pilas. Al presionar cualquiera de las teclas se prenderá la pantalla.

NOTA: Utilice las teclas con las flechas indicando UP/DOWN ARROWS para mover el marcador. Utilice el teclado numérico para entrar los datos.

1. Prenda la bomba y espere a que el auto-test este completado.2. Seleccione LIBRARY desde el menú que aparece en la pantalla que indica SELECT y oprima YES. 3. Seleccione “NEW PROGRAM” y oprima YES. Introduzca el código de acceso, si se le solicita.NOTA: Mientras YES este seleccionado en el campo PAGE DOWN, oprima YES para avanzar a la próxima página

mientras se encuentre en el menú de CAT (categoría) y DRG (Droga).4. Seleccione el CAT (la categoría) deseada y oprima YES.5. Seleccione el DRG (la droga) deseada, oprima YES. 6. Oprima YES para ACCEPT (ACEPTAR).7. Si aparecen alertas en la pantalla, oprima la tecla indicando YES. 8. Ponga atención a cualquier ADVISORY (precaución) que aparezca en la pantalla y oprima YES para continuar.9. Oprima YES para dejar el Delayed Start (comienzo retrasado) apagado, u oprima NO para programar un

tiempo retrasado y refiérase a la sección nombrada Delayed Start (comienzo retrasado).10. Cuando la pantalla indique NEXT? oprima YES para continuar.11. Aceptan los valores pre-programados para BAG VOL (VOLUMEN DE LA BOLSA), Vol TBI, INF RATE, Amt TBI,

RITMO, DURACION, UP Ramp, DN Ramp, TOT TIME and KVO si correctos, oprima YES en cada campo.12. Si se necesitan cambios a los valores pre-programados, seleccione el campo deseado y oprima NO. Ingrese

el valor correcto y oprima YES.13. Continúe como descrito en la parte de arriba hasta que la programación esté completada.14. Oprima YES at cuando la pantalla indique DONE ?14. Oprima YES cuando la pantalla indique DONE?

INSTRUCCIONES DE COMO FIJAR UN COMIENZO RETRASADO1. En el campo de DELAY, oprima NO para apagar (OFF) y luego oprima YES para prender (ON).2. Indique el tiempo determinado para el comienzo de la infusión debería comenzar a (HH: mm), oprima YES. 3. Ingrese la fecha en la que la infusión debería comenzar (MM/DD/AA), oprima YES.4. Oprima YES para ACCEPT.

TERAPIA TPN

LA PANTALLA QUE INDICA “RUN TO START”

1. Oprima la tecla que indica NO para revisar el programa y/o modifique la RX (Refiérase en las instrucciones para CHANGING THE RX).

2. Oprima la tecla que indica OPTIONS (OPCIONES) para revisar la programación o cambie la programación de la bomba a la programación deseada (vea la sección de OPTIONS para las instrucciones).

3. Oprima la tecla que indica PRIME para preparar el conjunto de equipo (fíjese en la sección con las Instrucciones de programación).

4. Oprima la tecla de indica RUN para iniciar la infusión.

Page 19: 2957 MOOG Clinician SPANISH booklet 012518 LS60290A · 2018-02-14 · TERAPIA CONTINUA INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX (BAG VOL, Amt TBI, RATE, TIME, KVO) 1. Oprima la tecla que

OPTIONS (OPCIONES)NOTA: Oprima YES en cada campo para avanzar al siguiente campo. Es obligatorio oprimir la tecla que indica YES para obtener el indicador ACCEPT OPT al final del menú para confirmar todos los cambios realizados en el menú de OPTIONS (OPCIONES).

LOCK: Este es el ajuste de seguridad. Oprima YES para aceptar o NO para cambiar la configuración de LOCK. Introduzca el código de acceso si se le solicita. Oprima YES para aceptar la nueva configuración.

HRLY TOT: Esto son los totales de la infusión suministrados a cada hora. Oprima YES para mantener la pantalla apagada o NO para prenderla a ON, luego oprima YES para ON y para poder verla. Utilice las teclas con las flechas que indican hacia UP/Down Arrow (ARRIBA o ABAJO) para poder ver los datos de las 24 horas anteriores. Oprima la tecla que indica NO para salir de la pantalla.

CLR HRLY: Oprima YES para mantener la pantalla apagada, u oprima NO para cambiar la configuración a ON, luego oprima YES para que la pantalla indique ON. Cuando aparece el campo demostrando ACCEPT? YES/NO, oprima YES para borrar o NO para conservar Hourly Totals (los totales por hora) y salirse de la pantalla.

DN Ramp: Oprima YES para dejar que la pantalla esté apagada. Si es necesario comenzar una DOWN RAMP inmediatamente, oprima NO para apagarla y YES para prenderla. Oprima YES para mantener la duración actual de la opción DN Ramp o NO para cambiar la duración de la DN RAMP. Luego oprima YES para aceptar su selección.

DN OCLU: Esta es la programación de sensibilidad de oclusión de la descendente (la configuración predeterminada es LOW). Oprima YES para aceptar o NO para cambiarla y entonces oprima YES para aceptarla.

AIR SENS: Este es el ajuste de sensibilidad del aire en la línea (configuración pre-determinada es 0, 5 mL). Oprima la tecla YES para aceptarla o NO para a cambiar la configuración y luego oprima YES para aceptarla.

AUDIO: Este es el control de volumen audible: Oprima una de las teclas del nivel 1-9 para escuchar el nivel de volumen establecido, oprima YES para aceptar el volumen deseado.

POWER CK: Esta es la fuente de energía que incluye la gráfica del potencial. Oprima YES para mantener que la pantalla se quede apagada o NO para cambiar la pantalla a ON, luego oprima YES para prender la pantalla a ON y poder ver la gráfica del potencial. La pantalla automáticamente regresa al menú de OPTIONS (OPCIONES) después de varios segundo.

ACCEPT OPT: Oprima YES para aceptar cualquier de los cambios realizados. Si se oprime NO, se cancelará cualquier cambio de configuración.

TERAPIA TPN

INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX(BAG VOL, Vol TBI, INF RATE, UP RAMP, DN Ramp, TOT TIME, KVO)

1. Oprima la tecla que indica PAUSE.2. Oprima YES para RESUME (CONTINUAR).3. Oprima NO para revisar.4. Oprima YES a cada campo hasta que alcance el valor que se necesita para cambiar.5. En el campo deseado, introduzca los nuevos parámetros del programa (Introduzca el código de acceso si se

le solicita). Si se requiere o es necesario un código de acceso, vuelva a especificar los parámetros de nuevo. Oprima YES para confirmar.

6. Oprima YES para elegir otras áreas marcadas si no se necesita hacer otros cambios.7. Al alcanzar DONE? oprima YES.8. Oprima RUN para iniciar la infusión.

Page 20: 2957 MOOG Clinician SPANISH booklet 012518 LS60290A · 2018-02-14 · TERAPIA CONTINUA INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX (BAG VOL, Amt TBI, RATE, TIME, KVO) 1. Oprima la tecla que

PROGRAMACIÓN DE UNA TERAPIA VARIABLE (VARIABLE THERAPY) USANDO EL MODO DE PROGRAMACIÓN MANUAL

NOTA: Cuando se esté operando la bomba sin estar conectado a la red de energía o por medio de la energía obtenida por medio de pilas, la pantalla LCD se oscurece después de un período de tiempo para conservar las pilas. Al presionar cualquiera de las teclas se prenderá la pantalla.

NOTA: Utilice las teclas con indicando las flechas UP/DOWN ARROWS (FLECHAS DE ARRIBA Y DE ABAJO) para mover el marcador. Utilice el teclado numérico para entrar los datos.

1. Prenda la bomba y espere a que el auto-test este completado.2. Seleccione PROGRAM desde el menú que aparece en la pantalla que indica SELECT y oprima YES.NOTA: La siguiente pantalla indicara (“NEW PROGRAM”). Si se ha borrado la Rx usada anteriormente de la

bomba, no aparecerá en la pantalla. Si no aparece en la pantalla, siga al paso #4. 3.+ Seleccione “NEW PROGRAM” y oprima YES. Introduzca el código de acceso, si se le solicita.4. Seleccione VARIABLE del menú de selección de terapia y oprima YES. Si aparecen alertas en la pantalla, oprima la tecla YES.5. Al seleccionar “Unidentified”, oprima YES (esto indica que el modo de programación es Manual).6. Seleccione las unidades: oprima YES si las unidades seleccionadas están indicadas (las opciones son mg, mcg

o mL). Para cambiar unidades oprima NO hasta que se indique el tipo de unidad deseada, luego oprima YES para confirmar su selección. Si se selecciona mg o mcg, ingrese la concentración y oprima YES.

7. OprimaYES para dejar el Delayed Start (comienzo retrasado) apagado, u oprima NO para programar un tiempo retrasado y refiérase a la sección nombrada Delayed Start (comienzo retrasado).

8. Cuando la pantalla indique NEXT? oprima YES para continuar.9. Ingrese el volumen para la bolsa (Bag Volume), oprima YES.10. Ingrese # DOSES (# de dosificaciones), oprima YES (DOSE # es el número de cambios de ritmo o “pasos” para

la terapia).NOTA: Si se ingresa una velocidad de KVO de 0.1 a 10 mL, la bomba sonara alertas audibles cada 20 minutos

al final de la infusión. Mientras que si se ingresa un KVO de cero la alarma de la bomba sonara cada 3 segundos al final de la infusión.

11. Ingrese el KVO rate (ritmo de la perfusión) (si existe), oprima YES.12. Cuando la pantalla indique NEXT? oprima YES para continuar.NOTA: Para forzar un cálculo automático, ingrese cualquiera de los 2 o 3 datos: Amt TBI, RATE O TIME, el campo

desconocido se auto calculará. Eluda el campo desconocido utilizando la tecla indicando DOWN ARROW (FLECHA ABAJO). Ingrese los campos conocidos oprimiendo YES para confirmar cada uno. El campo desconocido se auto calculará. Oprima YES para confirmar este campo.

13. Ingrese Amt TBI (si se sabe), oprima YES.14. Ingrese RATE (si se sabe), oprima YES.15. Ingrese TIME (si se sabe), oprima YES.16. Continúe oprimiendo YES, si es necesario, hasta que aparezca el marcador NEXT? 17. Cuando la pantalla indique NEXT, oprima YES para continuar.18. Continúe ingresando el Amt TBI, RATE y TIME para cada una de las siguientes dosificaciones, oprima YES para

confirmar cada una de ellas.NOTA: Si el volumen restante de la bolsa se debe infundir como la última dosificación, ingrese el volumen

total que se encuentra dentro de la bolsa en el campo Amt TBI. Aparecerá una alerta en la pantalla, indicándole al usuario de la cantidad MAX (MÁXIMA) que se pueda ingresar. Cuando aparezca la pantalla la dosificación final, ingrese la cantidad máxima indicada en el campo de Amt TBI y oprima YES para confirmarlo. Continúe ingresando el RATE y TIME oprimiendo YES para confirmar cada uno.

19. Cuando la pantalla indique NEXT? Oprima YES para continuar.20. La última pantalla es la pantalla de resumen. Oprima YES después de TOT DOSES, TOT TIME y REQ VOL para

confirmar cada valor.21. Oprima YES cuando la pantalla indique DONE?

TERAPIA VARIABLE

Page 21: 2957 MOOG Clinician SPANISH booklet 012518 LS60290A · 2018-02-14 · TERAPIA CONTINUA INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX (BAG VOL, Amt TBI, RATE, TIME, KVO) 1. Oprima la tecla que

PROGRAMACION DE UNA TERAPIA VARIABLE (VARIABLE THERAPY) UTILIZANDO EL PROTOCOLO DE ACUERDO CON EL MODO LIBRARY

NOTA: Cuando se esté operando la bomba sin estar conectada a la red de energía, la pantalla LCD se oscurece después de un período de tiempo para conservar las pilas. Al oprimir cualquiera de las teclas se prenderá la pantalla.

NOTA: Utilice las teclas con las flechas indicando UP/DOWN ARROWS (FLECHAS DE ARRIBA/ABAJO) para mover el marcador. Utilice el teclado numérico para entrar los datos.

1. Prenda la bomba y espere a que el auto-test este completado.2. Seleccione LIBRARY en el menú de selección que aparece en la pantalla que indica SELECT y oprima YES.3. Seleccione “NEW PROGRAM” y oprima YES. Introduzca el código de acceso, si se le solicita.NOTA: Mientras YES este seleccionado en el campo PAGE DOWN, oprima YES para avanzar a la próxima página

mientras se encuentre en el menú de CAT (categoría) y DRG (Droga).4. Seleccione el CAT (la categoría) deseada y oprima YES.5. Seleccione el DRG (la droga) deseada, oprima YES. 6. Oprima YES para ACCEPT? (ACEPTAR).7. Si aparecen alertas en la pantalla, oprima la tecla indicando YES. 8. Ponga atención a cualquier ADVISORY (precaución) que aparezca en la pantalla y oprima YES para continuar.9. Oprima la tecla que indica YES para confirmar las UNITS (UNIDADADES de dosificación). 10. Si hay una concentración, asegúrese que la concentración coincide con el envase del medicamento. Si es

correcta, oprima la tecla que indica YES para confirmarla. 11. Oprima YES para dejar el Delayed Start (comienzo retrasado) apagado, u oprima NO para programar un

tiempo retrasado y refiérase a la sección nombrada Delayed Start (comienzo retrasado).12. Cuando la pantalla indique NEXT, oprima YES para continuar.13. Aceptan los valores pre-programados para BAG VOL (VOLUMEN DE LA BOLSA), # DOSES y KVO si correctos,

oprima YES en cada campo.14. Si se necesitan cambios a los valores pre-programados, seleccione el campo deseado y oprima NO. Ingrese

el valor correcto y oprima YES.15. Continúe como descrito en la parte de arriba hasta que NEXT aparezca en la pantalla y esté seleccionado.16. Cuando la pantalla indica NEXT? Oprima YES para continuar.17. Acepte al oprimir YES en cada campo de los valores pre-programados para Amt TBI, RATE and TIME para

cada dosis si correctos.18. En el caso de que los valores pre-programados necesitan ser cambiados, seleccione el campo y oprima NO.

Ingrese los valores correctos y oprima YES. Cuando la pantalla indique NEXT? Durante la programación de cada dosificación, oprima YES para continuar.

19. Oprima YES en cada campo de la pantalla: TOT DOSES, TOT TIME, REQ VOL.20. Oprima YES cuando la pantalla indique DONE?

INSTRUCCIONES DE COMO FIJAR UN COMIENZO RETRASADO1. En el campo de DELAY, oprima NO para apagar (OFF) y luego oprima YES para prender (ON).2. Indique el tiempo determinado para el comienzo de la infusión debería comenzar a (HH: mm), oprima YES.3. Ingrese la fecha en la que la infusión debería comenzar (MM/DD/AA), oprima YES.4. Oprima YES para ACCEPT.

TERAPIA VARIABLE

Page 22: 2957 MOOG Clinician SPANISH booklet 012518 LS60290A · 2018-02-14 · TERAPIA CONTINUA INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX (BAG VOL, Amt TBI, RATE, TIME, KVO) 1. Oprima la tecla que

TERAPIA VARIABLE

INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX(VOL DE BOLSA, # DOSIS, KVO, Amt TBI, TASA, TIEMPO)

1. Oprima la tecla que indica PAUSE.2. Oprima YES para RESUME (CONTINUAR).3. Oprima NO para revisar.4. Oprima YES a cada campo hasta que alcance el valor que se necesita para cambiar.5. En el campo deseado, introduzca los nuevos parámetros del programa (Introduzca el código de acceso si se

le solicita). Si se requiere o es necesario un código de acceso, vuelva a especificar los parámetros de nuevo. Oprima YES para confirmar.

6. Oprima YES para elegir otras áreas marcadas si no se necesita hacer otros cambios. 7. Al alcanzar DONE? oprima YES.8. Oprima RUN para iniciar la infusión.

LA PANTALLA QUE INDICA “RUN TO START”

1. Oprima la tecla que indica NO para revisar el programa y/o modifique la RX (Refiérase en las instrucciones para CHANGING THE RX).

2. Oprima la tecla que indica OPTIONS (OPCIONES) para revisar la programación o cambie la programación de la bomba a la programación deseada (vea la sección de OPTIONS para las instrucciones).

3. Oprima la tecla que indica PRIME para preparar el conjunto de equipo (fíjese en la sección con las Instrucciones de programación).

4. Oprima la tecla de indica RUN para iniciar la infusión.

Page 23: 2957 MOOG Clinician SPANISH booklet 012518 LS60290A · 2018-02-14 · TERAPIA CONTINUA INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX (BAG VOL, Amt TBI, RATE, TIME, KVO) 1. Oprima la tecla que

OPTIONS (OPCIONES)NOTA: Oprima YES en cada campo para avanzar al siguiente campo. Es obligatorio oprimir la tecla que indica YES para obtener el indicador ACCEPT OPT al final del menú para confirmar todos los cambios realizados en el menú de OPTIONS (OPCIONES).

LOCK: Este es el ajuste de seguridad. Oprima YES para aceptar o NO para cambiar la configuración de LOCK. Introduzca el código de acceso si se le solicita. Oprima YES para aceptar la nueva configuración.

HRLY TOT: Esto son los totales de la infusión suministrados a cada hora. Oprima YES para mantener la pantalla apagada o NO para prenderla a ON, luego oprima YES para ON y para poder verla. Utilice las teclas con las flechas que señalan hacia UP/Down Arrow (ARRIBA o ABAJO) para poder ver los datos de las 24 horas anteriores. Oprima la tecla que indica NO para salir de la pantalla.

CLR HRLY: Oprima YES para mantener la pantalla apagada, u oprima NO para cambiar la configuración a ON, luego oprima YES para que la pantalla indique ON. Cuando aparece el campo demostrando ACCEPT? YES/NO, oprima YES para borrar o NO para conservar Hourly Totals (los totales por hora) y salirse de la pantalla.

DN OCLU: Esta es la programación de sensibilidad de oclusión de la descendente (la configuración predeterminada es LOW). Oprima YES para aceptar o NO para cambiarla y entonces oprima YES para aceptarla.

AIR SENS: Este es el ajuste de sensibilidad del aire en la línea (configuración pre-determinada es 0, 5 mL). Oprima la tecla YES para aceptarla o NO para a cambiar la configuración y luego oprima YES para aceptarla.

AUDIO: Este es el control de volumen audible: Oprima una de las teclas del nivel 1-9 para escuchar el nivel de volumen establecido, oprima YES para aceptar el volumen deseado.

POWER CK: Esta es la fuente de energía que incluye la gráfica del potencial. Oprima YES para mantener que la pantalla se quede apagada NO para cambiar la pantalla a ON, luego oprima YES para prender la pantalla a ON y poder ver la gráfica del potencial. La pantalla automáticamente regresa al menú de OPTIONS (OPCIONES) después de varios segundo.

ACCEPT OPT: Oprima YES para aceptar cualquier de los cambios realizados. Si se oprime NO, se cancelará cualquier cambio de configuración

TERAPIA VARIABLE

Page 24: 2957 MOOG Clinician SPANISH booklet 012518 LS60290A · 2018-02-14 · TERAPIA CONTINUA INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX (BAG VOL, Amt TBI, RATE, TIME, KVO) 1. Oprima la tecla que

TECLADO Y FUNCIONES

MOOG Medical Devices GroupCurlin 6000 Series ™ Ambulatory Infusion Pump

CLÍNICOINSTRUCCIONES

Page 25: 2957 MOOG Clinician SPANISH booklet 012518 LS60290A · 2018-02-14 · TERAPIA CONTINUA INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX (BAG VOL, Amt TBI, RATE, TIME, KVO) 1. Oprima la tecla que

FUNCIÓN DEL TECLADOON / OFF: Se utiliza para encender y apagar la bomba. Sin embargo, cuando la bomba está funcionando, se debe utilizar la tecla PAUSE para detener la infusión primero y luego se puede presionar la tecla OFF para apagar la bomba. Este requisito evita que se interrumpa la infusión al pulsar accidentalmente la tecla OFF una sola vez.

RUN / PAUSE: Se utiliza para arrancar o pausar el motor de la bomba, que, a su vez, inicia o interrumpe la entrega del fluido. Cuando la bomba está funcionando, presionar esta tecla pausará la bomba. Cuando la bomba está en pausa, al presionar esta tecla mientras está en la pantalla RUN to Start, se iniciará la bomba. Esta tecla también se utiliza para terminar una alarma de la bomba.Nota: Si no se elimina la causa de la alarma, al reanudarse la bomba, la alarma se repetirá.

FLECHA HACIA ARRIBA: Se utiliza para desplazar la barra resaltada o el cursor de campo hacia arriba en la pantalla de visualización.Nota: La flecha hacia arriba no aceptará una selección. Las confirmaciones de selección deben

realizarse con la tecla YES/ENTER.

FLECHA HACIA ABAJO: Se utiliza para desplazar la barra resaltada o el cursor de campo hacia abajo en la pantalla de visualización.Nota: La flecha hacia abajo no aceptará una selección. Las confirmaciones de selección deben realizarse

con la tecla YES/ENTER.

NO/CHANGE: Se utiliza para responder "NO" a los datos o preguntas presentados o para rechazar o cambiar los datos resaltados.

YES/ENTER: Se utiliza para responder "SÍ" a los datos o preguntas presentados o para aceptar datos resaltados cuando se le solicita que oprima la tecla ENTER.

Page 26: 2957 MOOG Clinician SPANISH booklet 012518 LS60290A · 2018-02-14 · TERAPIA CONTINUA INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX (BAG VOL, Amt TBI, RATE, TIME, KVO) 1. Oprima la tecla que

Nota: La bomba de infusión Moog Curlin requiere confirmación de cada entrada para pasar al siguiente campo o pantalla.

HELP/OPTIONS: Se utiliza para solicitar una pantalla de ayuda cuando la bomba está en pausa o en la pantalla "Infusión completa". Las pantallas de ayuda corresponden a las palabras de la barra de resaltado. Utilice las teclas de FLECHA UP/DOWN para resaltar la selección que necesita HELP. También se utiliza para acceder al menú OPCIONES cuando la bomba está funcionando. Cuando se muestra el menú OPCIONES, la ayuda está disponible de nuevo con esta tecla. Cuando se encuentre en una pantalla de ayuda, utilice las teclas de flecha para desplazarse por el mensaje de ayuda. Oprima la tecla HELP otra vez para salir de Help. Consulte la sección OPCIONES de los modos de terapia individual de este folleto para obtener ayuda con OPCIONES.

./SILENCE: Se utiliza como punto decimal al programar datos numéricos. Se utiliza también para silenciar temporalmente la alarma (para intervalos de un minuto).

PRIME / BOLUS: Se utiliza para inyectar fluido a través de la tubería para eliminar el aire de ésta o para administrar una dosis de bolo del medicamento que requiera el paciente en modo PCA.

0 - 9 Teclas numéricas: Se utilizan para la introducción de datos durante las pantallas de programación y la visualización de las funciones de información sobre demanda (IOD) cuando la bomba está en el modo RUN.

TECLAS DE INFORMACIÓN SOBRE DEMANDA (IOD):Para ver cualquiera de las pantallas de información sobre demanda (IOD) en la pantalla de la bomba, oprima la tecla correspondiente mientras la bomba está infundiendo (ejecutando una terapia). La información solicitada se mostrará durante varios segundos y luego la pantalla volverá a la pantalla de infusión anterior.

La primera fila de números (1 al 4) funciona como IOD en los 5 modos de terapia. La segunda y tercera fila de números (5 al 0) funcionan como IOD en el Modo PCA SOLAMENTE.

A continuación se muestra la designación y funcionalidad de las diez teclas numéricas del teclado IOD:

FUNCIÓN IOD PARA TODAS LAS TERAPIAS:1. Fecha y Hora (DateTime): La pantalla Fecha y hora muestra la fecha y la hora actuales según la bomba.

2. Comprobación de potencia (PowrChck): La pantalla Power Check muestra la fuente de alimentación activa de la bomba, ya sea interna (baterías) o externa. Si la fuente activa son las pilas de celda C, una gráfica de barras indicará la cantidad de energía restante en las baterías.

3. Opción Info (OptnInfo): Esta pantalla proporciona información sobre 4 opciones seleccionadas. La información que se muestra aquí incluye el estado del nivel de bloqueo, la sensibilidad de la alarma de oclusión hacia abajo, la sensibilidad de alarma de aire en línea y el nivel de audio. No se permiten cambios a esta pantalla.

4. Pantalla de Retención (HoldScrn): Al presionar la tecla Hold Scrn (# 4) se mantendrá la información actual de la pantalla Run durante 8 segundos adicionales y luego la bomba volverá a la pantalla de funcionamiento normal. La pantalla de espera solo funciona para la pantalla de Infusion Running.

Page 27: 2957 MOOG Clinician SPANISH booklet 012518 LS60290A · 2018-02-14 · TERAPIA CONTINUA INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX (BAG VOL, Amt TBI, RATE, TIME, KVO) 1. Oprima la tecla que

FUNCIÓN DE IOD PARA LA TERAPIA DE PCA SOLAMENTE:5. Horario Total (HrlyTot): La información mostrada aquí incluye el Total Infused (cantidad) por hora, el

número de Bolos Dado (BG) y el número de Bolos Intentados (BA) hasta las 24 horas anteriores. El usuario puede desplazarse hacia arriba o hacia abajo en la pantalla para ver los datos de infusión por hora usando las teclas de FLECHA UP/DOWN.

6. Información de Terapia (ThrpyInfo): La información que se muestra en esta pantalla es del menú de pre-prescripción e incluye unidades (unidades de dosificación), concentración (del medicamento), ruta de administración y dosis de carga.

7. Información de RX (RXInfo): Esta pantalla proporciona información del menú de prescripción e incluye la Frecuencia Basal, el Bolo del Paciente, el Intervalo de Bolos y el Número de Bolos por Hora.

8. Porcentaje de Bolos (% Bols): Esta pantalla proporciona Bolus Volume como el porcentaje del Volumen Total. TBOL es el volumen total infundido a través de bolos, TVOL es el volumen total infundido y% BOLS es el porcentaje de TBOL sobre TVOL.

9. Clear Shift Total (CLRShft): cuando se pulsa esta tecla, se visualizan dos pantallas de desplazamiento total durante 11 segundos. Esta tecla permite al usuario ver solamente o CLEAR los Totales de Cambio. PARA BORRAR TOTALES DE CAMBIO: Presione la tecla CLR Shft (# 9). Registre la información necesaria (inf. de cantidad, inf. de volumen, inf. de dosis clínicas, bolos dados de los bolos intentados). A continuación, pulse la tecla YES/ENTER mientras "CLEAR" está apareciendo en la pantalla. Si "CLEAR" no se visualiza en la pantalla, la tecla ha expirado y regresado a la Infusion Running Screen. Presione la tecla CLR Shft de nuevo y presione YES. Presione la tecla CLR Shft una última vez para verificar que los valores se restablecen o se borran y el tiempo transcurrido se restablece a 1 minuto.

10. Chequeo de Infusión Máxima (ChckMax): La información aquí mostrada es la máxima (tasa o cantidad) que se puede infundir hipotéticamente, dados los parámetros de la prescripción. Esta "Infusión Máxima por Hora" sirve como "control de sanidad" después de que la bomba haya comenzado a infundir.

Page 28: 2957 MOOG Clinician SPANISH booklet 012518 LS60290A · 2018-02-14 · TERAPIA CONTINUA INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX (BAG VOL, Amt TBI, RATE, TIME, KVO) 1. Oprima la tecla que

MOOG Medical Devices GroupCurlin 6000 Series ™ Ambulatory Infusion Pump

CLÍNICOINSTRUCCIONES

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Page 29: 2957 MOOG Clinician SPANISH booklet 012518 LS60290A · 2018-02-14 · TERAPIA CONTINUA INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX (BAG VOL, Amt TBI, RATE, TIME, KVO) 1. Oprima la tecla que

LA PANTALLA LCD/ RESOLUCIÓN/POSIBLES CAUSAS

INFUSIÓN COMPLETADA

AIRE-EN-LA-LINEA

ALARMA DE OBSTRUCCIÓN

INFERIOR

ALARMA DE OBSTRUCCIÓN

SUPERIOR

ALARMA DE PRESIÓN ALTA

SUPERIOR

ALARMA DE EQUIPO NO INSTALADO

ALARMA SIN SUPERVISIÓN

ALARMA DE REEMPLAZO DE

EQUIPO 3

ALARMA DE REEMPLAZO DE

EQUIPO 4

ALARMA DE PUERTA ABIERTA

ALARMA DE BATERÍA VACÍA

CÓDIGO DE ERROR

Oprima PAUSE, fije el envase nuevo, seleccione REPEAT RX y oprima YES. El programa va a auto-desplazar (o confirmará cada campo cuando se oprime la tecla YES). Si la terapia ha sido completada, apague la bomba.

Oprima la tecla que indica PRIME, luego siga las instrucciones en la pantalla para eliminar el aire de la tubería y de la bolsa de la vía intraveNOsa. PRECAUCIÓN: Desconecte el conjunto del lugar en el que la vía intraveNOsa está conectada al paciente antes de cebarlo. Los conjuntos con in-line ASVs tienen que ser cebados en la bomba.

Las obstrucciones de DOWN OCCLUSION se auto corrigen cuando la obstrucción ha sido resuelta sin la necesidad de oprimir la tecla PAUSE. Revise la tubería de la bomba en el sitio de acceso al paciente de la vía intravenosa para determinar la causa, entonces corrija la obstrucción según el protocolo. Considere cambiar el ajuste de las obstrucciones de DN OCCLU de LOW a HIGH (Vea la sección OPTIONS/OPCIONES). Causas posibles: una línea torcida o bloqueada, el sitio de la vía intravenosa IV está infiltrada, la solución está viscosa, un catéter de calibre pequeño.

Revise el tubo de la bomba a la bolsa de la vía intravenosa para determinar la causa, entonces corrija la obstrucción según el protocolo. Posibles causas: el envase de vidrio no tiene adaptador de punto expresado, línea retorcida en la puerta de la bomba, bolso vacío, la bolsa no está apuntada correctamente.

Verifique que la bolsa de la vía intravenosa no tenga presión excesiva. Causas: la distribución desigual de fluidos dentro de caja de seguridad o bolsa de lleva, un objeto está presionando en el envase de la solución de transporte.

Nada más utilice equipo de administración correspondiente a las bombas de Curlin. Compruebe que el conjunto este instalado correctamente. Consulte las instrucciones de uso en el paquete o en la sección de Installing Administration Set establecido en este guía de usuario. Posibles causas: la ficha no fue quitada del “Flow-Stop” amarillo, la espiga de guía de flujo azul, o el “Flow-Stop” amarillo no fueron colocados en los recipientes de manera correcta, el conjunto no fue instalado.

La alarma de la bomba sonara la alarma se deja inactiva por 2 minutos. Oprima la tecla que indica RUN para iniciar la infusión u oprima la tecla que indica OFF para apagar la bomba.

Reemplace el conjunto de equipo prepárelo si es necesario. Posibles causas: aplanamiento de la parte suave del bombeo del conjunto de equipo debido a uso excesivo, utilice un envase de vidrio sin un adaptador de punto expresado, cohesión excesiva del émbolo con el uso de la jeringa.

Iguale la presión del conjunto de equipo del sistema por medio de cebarlo (desconectándolo del paciente). Ponga la bomba en OFF y luego en ON para reprogramar al detector antes de continuar con la infusión.

Compruebe la colocación del equipo de administración y cierre la puerta de la bomba correctamente. Consulte el Manual del usuario para obtener las instrucciones.

Apague la bomba oprimiendo la tecla OFF. Instale 2 pilas nuevas y vuelva a prender la bomba.

Si ocurre un código de error, apague la bomba y consulte el proveedor o fabricante.

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:NOTA: Para todas las alarmas excepto la alarma “INFUSION COMPLETE”, siga estas instrucciones antes de proceder a la sección de RESOLUTION que se encuentra en la sección de abajo: Para silenciar y salir de las pantallas de Alarm/Alert, oprima la tecla PAUSE, oprima YES para RESUME, luego solucione la alarma. Cuando esté listo para continuar la infusión, oprima la tecla que indica RUN para iniciar la infusión.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Page 30: 2957 MOOG Clinician SPANISH booklet 012518 LS60290A · 2018-02-14 · TERAPIA CONTINUA INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR la RX (BAG VOL, Amt TBI, RATE, TIME, KVO) 1. Oprima la tecla que

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Moog es una marca registrada de Moog, Inc. Todas las marcas indicadas en este documento son propiedad de Moog, Inc. y/o sus subsidiarias. Todos los derechos reservados © 2018 Moog, Inc. Todos los derechos reservados.

LS 60290 Rev. A

Póngase en contacto con su médico si necesita instrucciones adicionales o llame a la línea de apoyo clínico si así se lo ha indicado su médico.

Apoyo clínico 1-800-970-2337www.moog.com/medical

NOTAS

MOOG2957_012518