230 v poe 24 v - gira · 5 selecione uma zona horária válida. 6 determine quais as aplicações...
TRANSCRIPT
Gira G1
230 V 2067 05 / 2067 12PoE 2069 05 / 2069 1224 V 2077 05 / 2077 12
[PT] Instruções demontagem e utilizaçãopara o instalador
Importante:Ler cuidadosamenteantes de usar.Guardar paraposterior leitura.
Índice
1 Estrutura do Gira G1 .................................................................. Pág.5
2 Interface de utilizador ................................................................. Pág. 62.1 Estrutura da interface de utilizador ............................................ Pág. 62.2 Barra de estado .......................................................................... Pág. 72.3 Barra de navegação ................................................................... Pág. 72.4 Área de ações ............................................................................. Pág. 82.4.1 Vista de mosaicos ...................................................................... Pág. 82.4.2 Vista de detalhes ........................................................................ Pág. 92.5 Função direta ............................................................................. Pág. 9
3 Configurar o Gira G1 .................................................................. Pág. 103.1 Primeira colocação em funcionamento ..................................... Pág. 103.2 Atualizar o Gira G1 ..................................................................... Pág. 103.3 Hora e data ................................................................................. Pág. 10
4 Configurações ............................................................................ Pág. 114.1 Menu Sistema ............................................................................ Pág. 134.1.1 Selecionar a função direta .......................................................... Pág. 134.1.2 Sistema ....................................................................................... Pág. 144.1.2.1 Data/Hora ................................................................................... Pág. 144.1.2.2 Configurar WLAN ....................................................................... Pág. 154.1.2.3 Configurar rede .......................................................................... Pág. 164.1.2.4 Tipo de ligação de rede .............................................................. Pág. 174.1.2.5 Ajustar sensor proximidade ....................................................... Pág. 174.1.2.6 Comunicação KNX fiável ............................................................ Pág. 184.1.3 Configuração de vistas ............................................................... Pág. 184.1.3.1 Selecionar home ........................................................................ Pág. 194.1.3.2 Determinar favoritos ................................................................... Pág. 194.1.3.3 Ordenar funções ......................................................................... Pág. 204.1.3.4 Restaurar padrão ........................................................................ Pág. 21
5 Configurar as funções de edifício KNX ...................................... Pág. 225.1 Planear dispositivos KNX ........................................................... Pág. 225.2 Funções KNX .............................................................................. Pág. 235.3 Topologia PoE ............................................................................ Pág. 245.3.1 Gira G1 na linha principal ........................................................... Pág. 245.3.2 Gira G1 na linha de área ............................................................. Pág. 265.4 Topologia WLAN ........................................................................ Pág. 285.4.1 PC de colocação em funcionamento através
de ligação por router IP KNX (recomendado) ............................ Pág. 285.4.2 Ligar PC de colocação em funcionamento
através da interface USB KNX ................................................... Pág. 29
6 Operar as funções de edifício KNX ............................................ Pág. 306.1 Comutar (função basculante) ..................................................... Pág. 306.1.1 Vista de mosaicos ...................................................................... Pág. 306.1.2 Vista de detalhes ........................................................................ Pág. 31
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 2
Índice
6.2 Comutar (função de botão) ........................................................ Pág. 316.2.1 Vista de mosaicos ...................................................................... Pág. 316.2.2 Vista de detalhes ........................................................................ Pág. 316.3 Atenuar ....................................................................................... Pág. 326.3.1 Vista de mosaicos ...................................................................... Pág. 326.3.2 Vista de detalhes ........................................................................ Pág. 336.4 Estore / Persiana (Step Move) .................................................... Pág. 346.4.1 Vista de mosaicos ...................................................................... Pág. 346.4.2 Vista de detalhes ........................................................................ Pág. 346.5 Posicionamento do estore .......................................................... Pág. 356.5.1 Vista de mosaicos ...................................................................... Pág. 356.5.2 Vista de detalhes ........................................................................ Pág. 366.6 Posicionamento da persiana ...................................................... Pág. 376.6.1 Vista de mosaicos ...................................................................... Pág. 376.6.2 Vista de detalhes ........................................................................ Pág. 376.7 Posto secundário de cenas ........................................................ Pág. 386.7.1 Vista de mosaicos ...................................................................... Pág. 386.7.2 Vista de detalhes ........................................................................ Pág. 396.8 Encoder ...................................................................................... Pág. 406.8.1 Vista de mosaicos ...................................................................... Pág. 406.8.2 Vista de detalhes ........................................................................ Pág. 406.9 Indicação de estado ................................................................... Pág. 416.10 Regulador de temperatura ambiente ......................................... Pág. 426.10.1 Vista de mosaicos ...................................................................... Pág. 426.10.2 Vista de detalhes ........................................................................ Pág. 426.11 Temporizador ............................................................................. Pág. 446.11.1 Criar temporizador ...................................................................... Pág. 446.11.2 Eliminar temporizador ................................................................ Pág. 456.11.3 Ativar e desativar todos os temporizadores de uma função ...... Pág. 466.12 Pastas de funções ...................................................................... Pág. 47
7 Instalar intercomunicador de porta ............................................ Pág. 487.1 Ligar o Gira G1 ao sistema de intercomunicador de porta ........ Pág. 487.2 Criar ligação ao gateway TKS IP ................................................ Pág. 497.2.1 Dados de acesso ........................................................................ Pág. 50
8 Operar o intercomunicador de porta .......................................... Pág. 518.1 Estrutura da interface de utilizador ............................................ Pág. 518.2 Operar chamadas ....................................................................... Pág. 528.2.1 Aceitar chamada ........................................................................ Pág. 528.2.2 Terminar chamada ..................................................................... Pág. 528.2.3 Retomar a chamada ................................................................... Pág. 538.3 Desligar o toque de chamada .................................................... Pág. 538.4 Abrir a porta ............................................................................... Pág. 538.5 Ligar a câmara ........................................................................... Pág. 538.6 Menu sistema intercomunicador de porta ................................. Pág. 548.6.1 Realizar chamada para estação externa .................................... Pág. 548.6.2 Selecionar câmara ...................................................................... Pág. 548.6.3 Melodia de toque de chamada .................................................. Pág. 558.6.4 Sistema automático de abertura da porta ................................. Pág. 558.6.5 Dados de acesso ........................................................................ Pág. 558.6.6 Volume da voz ............................................................................ Pág. 568.6.7 Volume do toque da chamada ................................................... Pág. 56
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 3
Índice
9 Boletim meteorológico ............................................................... Pág. 579.1 Configurar o boletim meteorológico .......................................... Pág. 579.1.1 Adicionar estação meteorológica ............................................... Pág. 579.1.2 Alterar a ordem das estações meteorológicas ........................... Pág. 589.1.3 Eliminar estação meteorológica ................................................. Pág. 589.2 Ler dados meteorológicos .......................................................... Pág. 59
10 Anexo ......................................................................................... Pág. 6010.1 Mensagens de erro .................................................................... Pág. 6010.2 Reinício manual do dispositivo através de íman ........................ Pág. 6010.3 Lista dos símbolos selecionáveis ............................................... Pág. 6110.4 Dimensões do Gira G1 ............................................................... Pág. 6410.5 Função dos bornes do módulo de ligação PoE .......................... Pág. 65
11 Garantia ...................................................................................... Pág. 65
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 4
1
Estrutura do Gira G1
[1] Touchscreen[2] LED[3] Sensor de proximidade[4] Microfone
[1] Abertura para destrave[2] Canal de som
Imagem 1Vista frontal
[1]
[2]
[3]
[4]
Imagem 2Vista lateral
[1]
[2]
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 5
2
Interface de utilizador
2.1Estrutura da interface de utilizador
A interface de utilizador do Gira G1 divide-se em cinco áreas:
[1] Barra de estado [ver 2.2][2] Barra de informação (mostra qual a aplicação aberta)[3] Barra de navegação [ver 2.3][4] Área de ações [ver 2.4][5] Ajuda de orientação
Na área inferior do ecrã é visível um círculo para cada função ou página dis-ponível. O círculo marcado mostra a posição atual. Deslizando o ecrã horizon-talmente pode mudar a função ou página. Desse modo, o círculo marcado move-se.
Imagem 3Interface de utilizador
[1]
[5]
[2]
[3]
[4]
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 6
Interface de utilizador
2.2Barra de estado
Os símbolos na barra de estado têm os seguintes significados:
[1] O indicador de estado (KNX / TKS) mostra qual o sistema planeado:KNX se estiver planeado um sistema KNX, TKS se o Gira G1 for operado no sistema de intercomunicador de porta Gira.
[2] O indicador [Abertura de porta automático] é mostrado quando a abertura de porta automática está ativa.
[3] O símbolo de aviso na barra de estado mostra que o Gira G1 não funciona.Ao tocar com o dedo no símbolo de aviso é apresentada a respectiva mensa-gem de erro.
[4] Apresentação da temperatura exterior em graus Celsius (°C). Os valores para a temperatura exterior são reportados a partir do sistema KNX, por exemplo a partir de uma estação meteorológica KNX.
[5] Apresentação da temperatura ambiente em graus Celsius (°C). Os valores para a temperatura ambiente são reportados a partir do sistema KNX, por exemplo a partir de um sensor KNX.
[6] Apresentação de hora e data.
2.3Barra de navegação
Os botões na barra de navegação têm as seguintes funções:
[1] [Voltar] abre a última página aberta.[2] [Home] abre a página inicial da área de ações.[3] [Sistema] abre a vista [Configurações].[4] [Alterar vista] troca entre a vista de mosaicos e a vista de detalhes.
Imagem 4Barra de estado Gira G1
[1] [2] [3] [4] [5] [6]
Imagem 5Barra de navegação Gira G1
[1] [2] [3] [4]
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 7
Interface de utilizador
2.4Área de ações
A área de ações é a área central de trabalho, através da qual pode operar e con-figurar o Gira G1. Aqui pode operar todas as aplicações, como p. ex. o boletim meteorológico, o sistema de intercomunicador de porta, as pastas de funções e as funções KNX.
A área de ações possui duas apresentações:
- Vista de mosaicos- Vista de detalhes
Na área de ações podem ser apresentadas no máximo 25 funções ou aplicações. A primeira página da área de ações é a página [Home].
2.4.1Vista de mosaicos
A vista de mosaicos é, juntamente com a vista de detalhes, uma das apresenta-ções da área de ações. Todas as funções de um edifício podem ser aqui apre-sentadas como mosaico. Funções centrais como ligar e desligar, regular temperatura ou regular a luminosidade em graus fixos podem ser operados nesta vista. Além disso é possível juntar funções numa pasta de funções, p. ex. todas as funções de uma divisão.
Na vista de mosaicos é possível apresentar até seis pequenos mosaicos num máximo de cinco páginas.
Imagem 6Exemplo de vista de mosaicos
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 8
Interface de utilizador
2.4.2Vista de detalhes
A vista de detalhes é, juntamente com a vista de mosaicos, uma das apresenta-ções da área de ações. Pode abrir a vista de detalhes tocando num mosaico da vista de mosaicos. Na totalidade do ecrã encontram-se então disponíveis todos os elementos de operação da respetiva função.
Deslizar horizontal-mente
Com um movimento de deslize horizontal com o dedo é possível mudar de uma função para a seguinte. Na vista de detalhes é possível apresentar no máximo 25 páginas na área de ações.
2.5Função direta
“Colocar a mão”O gesto “colocar a mão” chama a função direta. Ao colocar a palma da mão completa no ecrã, é chamada diretamente uma função principal previamente definida. Desse modo o Gira G1 torna-se, p. ex., num simples interruptor, com o qual se pode ligar e desligar a luz do teto. A função principal sobrepõe-se à apre-sentação momentaneamente ativa e desaparece automaticamente após algum tempo.
A função a ser despoletada com a função direta pode ser determinada no menu de sistema [ver 4.1.1].
Imagem 7Exemplo de vista de detalhes
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 9
3
Configurar o Gira G1
3.1Primeira colocação em funcionamento
1 Instale o Gira G1 (ver instruções de montagem Gira G1).F O programa para a colocação em funcionamento é automaticamente iniciado
após ligar a tensão de funcionamento.2 Durante a primeira configuração do Gira G1 é apresentado um assistente de
colocação em funcionamento. Siga as indicações apresentadas no ecrã.3 Configure o idioma para o Gira G1.4 Leia o contrato de licença e aceite-o. Para isso deslize até ao final da página,
coloque um visto e clique em “aceitar”.5 Selecione uma zona horária válida.6 Determine quais as aplicações que deseja operar no Gira G1.7 Selecione o tipo de ligação de rede (LAN ou WLAN) e confirme a sua seleção
com um clique em “iniciar”F O dispositivo inicia a configuração da primeira colocação em funcionamento
e muda de seguida para as configurações de sistema.8 Nas configurações de sistema pode verificar e configurar as configurações
de rede [ver 4.1.2.3].9 Carregue no Gira G1, com ajuda do ETS, o planeamento KNX criado anterior-
mente, ver “Modo de programação KNX” [ver 4.1.2].10 Introduza os dados de acesso para o sistema de intercomunicador de porta
[siehe 7.2.1].11 Selecione o local para a estação meteorológica [siehe 9.1.1].
3.2Atualizar o Gira G1
Com a ajuda do assistente de projeto Gira a partir da versão 1.2 (GPA), pode efe-tuar uma atualização do Gira G1 no seu computador. Pode baixar uma versão gratuita do assistente de projeto Gira em: www.download.gira.de H. Para mais informações acerca da atualização, consulte a ajuda online do assistente de pro-jeto Gira.
NotaExecutar atualização
Antes da primeira colocação em funcionamento do Gira G1, verifique se existe uma atualização de firmware para o Gira G1 e, caso seja o caso, execute uma atualização com a ajuda do assitente de projeto Gira.
3.3Hora e Data
Hora e data são retiradas de um servidor de tempo da internet (ntp: 0.europe.pool.ntp.org). Alternativamente é possível usar a data e a hora do sis-tema KNX. Para isso é necessário existir um relógio de sistema no sistema KNX (p. ex., o router IP Gira KNX).
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 10
4
Configurações
Configurações básicas do Gira G1 podem ser efetuadas na vista [Configurações].
1 Abra a vista [Configurações]. Para isso toque no símbolo com a roda dentada na barra de navegação.
F A vista [Configurações] abre-se com as sub-áreas:- Menu Sistema- Intercomunicador de porta- Estação meteorológica- Informações
NotaNúmero de entradas de menu
O número de entradas de menu na vista [Configurações] depende das aplicações que deseja operar no Gira G1. Os seguintes exemplos mostram sempre uma uti-lização completa. Se não desejar operar um sistema intercomunicador de porta Gira, as respetivas possibilidades de configuração não são apresentadas.
Imagem 8Vista [Configurações]
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 11
Configurações
A seguinte figura mostra a estrutura de menu da vista [Configurações]:
Imagem 9Estrutura de menu [Configurações]
Menu Sistema
Selecionar a função direta [ver 4.1.1]
Sist.autom.abertura da porta** [siehe 8.6.4]
Dados de acesso [siehe 7.2.1]
Volume do toque da chamada** [siehe 8.6.7]
Estações meteorológicas
Selec. estação meteo. [siehe 9.1.1]
Informações
Contratos de licença
* aparece apenas se WLAN tiver sido selecionada como tipo de ligação** aparece apenas após uma ligação com sucesso ao gateway TKS IP
Melodia do toque da chamada** [siehe 8.6.3]
Seleção da câmara** [siehe 8.6.2]
Chamar estação externa** [siehe 8.6.1]
Intercomunicador de porta
Iniciar modo program. KNX [ver 4.1.2]
Ajustar sensor proximidade [ver 4.1.2.5]
Configurar rede [ver 4.1.2.3]
Sistema [ver 4.1.2]
Restaurar padrão [ver 4.1.3.4]
Ordenar funções [ver 4.1.3.3]
Determinar favoritos [ver 4.1.3.2]
Selecionar home [ver 4.1.3.2]
Configuração de vistas
Volume da voz** [siehe 8.6.6]
Data/Hora [ver 4.1.2.1]
Configurar WLAN* [ver 4.1.2.2]
Tipo de ligação de rede [ver 4.1.2.4]
Comunicação KNX fiável [ver 4.1.2.6]
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 12
Configurações
4.1Menu Sistema
No menu sistema encontram-se disponíveis as seguintes funções:
- Selecionar a função direta [ver 4.1.1]- Sistema [ver 4.1.2]- Configuração de vistas [ver 4.1.3]
4.1.1Selecionar a função direta
A função direta é a função que pode operar a partir de qualquer vista ao colocar a palma da mão sobre o ecrã. Para a função direta podem ser usadas as funções “Comutar (função de toque)” e “Posto secundário de cenas”. É aconselhável selecionar aqui uma função principal importante para a divisão, p. ex. ligar/des-ligar a iluminação de teto.
1 Toque no menu sistema no botão [Selecionar a função direta].F A página [Selecionar a função direta] abre-se.
2 Ative o interruptor [Ativar a função direta].F Atrás das funções listadas aparece um campo de seleção. A função ativada
é marcada por um ponto no campo de seleção.3 Ative o campo de seleção atrás da função que servirá como função direta.4 Toque no botão [ok].F Os dados estão guardados. O menu sistema abre-se.
Imagem 10Selecionar a função direta
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 13
Configurações
4.1.2Sistema
1 Toque no botão [Sistema] no menu sistema.F A página [Sistema] abre-se.
F Os seguintes pontos de menu estão disponíveis:- Data/Hora [ver 4.1.2.1]- Configurar WLAN [ver 4.1.2.2]- Configurar rede [ver 4.1.2.3]- Tipo de ligação de rede [ver 4.1.2.4]- Ajustar sensor proximidade [ver 4.1.2.5]- Comunicação KNX fiável [ver 4.1.2.6]- Iniciar modo program. KNX
Através do interruptor deslizante pode iniciar ou terminar o modo de progra-mação KNX.O LED programador acende-se se o modo de programação estiver ativo.
4.1.2.1Data/Hora
Aqui pode configurar o formato de apresentação da hora e data na barra de estado.
1 Hora: Selecione entre o formato de 12 e de 24 horas.2 Data: Configure o formato de data desejado e confirme com [OK].F Os formatos selecionados são apresentados diretamente na barra de estado.
Imagem 11Configurações do sistema
Imagem 12Hora/Data
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 14
Configurações
4.1.2.2Configurar WLAN
Ligação WLANSe o Gira G1 já estiver ligado a uma rede WLAN, a ligação WLAN é apresentada aqui.
Redes WLAN dispo-níveis
Na área “Redes WLAN disponíveis” são apresentadas todas as redes WLAN existentes nas redondezas do Gira G1. Se desejar ligar o Gira G1 a uma das redes WLAN apresentadas, siga os seguintes passos:
1 Toque na rede WLAN, com a qual deseja ligar ao Gira G1.2 Introduza a palavra-passe para a rede WLAN e confirme com [OK].F O Gira G1 liga-se à rede WLAN.
Opções - Iniciar con-figuração WPS
WPS (Wi Fi Protected Setup) é uma função que lhe permite criar ligações WLAN através de um botão, sem ter que introduzir uma palavra-passe.
NotaRouter sem WPS
Se o seu router não suportar WPS (Wi Fi Protected Setup), só poderá criar a sua rede sem fios de forma manual.
Como ligar o Gira G1 com a WLAN através da função WPS:
1 Toque no Gira G1 em [Iniciar configuração WPS].F Na vista que se abriu são apresentadas todas as redes WLAN que suportam
WPS.2 Selecione a rede WLAN, com a qual deseja ligar o Gira G1 e confirme com
[OK].3 Ative dentro dos dois minutos seguintes a função WPS no seu router WLAN.F A ligação à rede WLAN é criada automaticamente.
Imagem 13Configurar WLAN
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 15
Configurações
4.1.2.3Configurar rede
Atenção Falha do Gira G1
Alterações das configurações na página [Configurar rede] podem conduzir a falhas na ligação à rede e, subsequentemente, a problemas de função do Gira G1.Apenas um eletricista especializado com conhecimentos em redes pode confi-gurar a rede.
DHCPNa configuração do acesso de rede do Gira G1 tem a escolha entre configuração automática (DHCP) e manual da rede. Nas configurações de fábrica do Gira G1 está selecionado DHCP. Neste caso, os parâmetros de rede são automatica-mente pré-definidos pelo router.
Para configurar a rede manualmente, siga os seguintes passos:
1 Desative DHCP. Para isso coloque o interruptor de deslize “DHCP ativado” em desligado.
F O campo de introdução para as configurações de rede podem agora ser edi-tados.
2 Introduza os respetivos dados para o acesso à rede.3 Confirme as suas indicações com OK.F Os dados estão guardados. O menu sistema abre-se.
Atenção:IP estático através de ETS
Se pré-definir um endereço IP estático através do ETS, terá de introduzir manual-mente no Gira G1 o servidor DNS. A introdução do servidor DNS através do ETS não é possível.
Imagem 14Configurar rede
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 16
Configurações
4.1.2.4Tipo de ligação de rede
Aqui determina se deseja ligar o Gira G1 à rede por LAN ou WLAN.
1 Selecione o tipo de ligação desejado (LAN ou WALN) e confirme com [OK].F O Gira G1 reinicia-se e o tipo de ligação de rede fica determinado.
4.1.2.5Ajustar sensor proximidade
Aqui configura a distância de aproximação de uma mão, a partir do qual o Gira G1 é ativado a partir do modo “sleep”.
1 Toque no botão [Ajustar sensor proximidade].F A página [Ajustar sensor proximidade] abre-se.
2 Escolha uma das configurações do sensor de proximidade:- desligado (o sensor de proximidade está desativado, isto significa que para
ligar o Gira G1 é necessário tocar na superfície do mesmo),- perto (o sensor reage a uma perta distância),- médio (o sensor reage a uma média distância),- grande (o sensor reage a uma grande distância).3 Toque no botão [ok].F O sensor de proximidade está configurado. O menu sistema abre-se.
Imagem 15Tipo de ligaçãode rede
Imagem 16Ajustar sensor proximidade
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 17
Configurações
4.1.2.6Comunicação KNX fiável
Aqui pode ser ativada a função “Comunicação KNX fiável”. A “Comunicação KNX fiável” é uma expansão do protocolo KNXnet/IP que permite minimizar a perda de dados na comunicação através de ligações possivelmente não fiáveis (p. ex., WLAN).
Por favor ative esta função se o Gira G1 estiver incorporado na rede através de WLAN.
Para poder usar a função “Comunicação KNX fiável”, têm de ser usados com-ponentes periféricos específicos (p. ex. o router KNX/IP Gira 2167 00 a partir da versão de firmware 3.0) no sistema, tendo os mesmo que também ter a comu-nicação KNX fiável ativada.
4.1.3Configuração de vistas
Na configuração de vistas define as funções apresentadas e a ordem das fun-ções na área de ações. No total podem ser apresentados 25 favoritos na área de ação.
1 Toque no botão [Configuração de vistas].F A página [Configuração de vistas] abre-se.
F Os seguintes pontos de menu estão disponíveis:- Selecionar home [ver 4.1.3.1]- Determinar favoritos [ver 4.1.3.2]- Ordenar funções [ver 4.1.3.3]- Restaurar padrão [ver 4.1.3.4]
Imagem 17Comunicação KNX fiável
Imagem 18Configuração de vistas
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 18
Configurações
4.1.3.1Selecionar home
Aqui pode determinar se a vista home, após tocar no botão home, é apresentada na vista de mosaicos ou de detalhes.
1 Selecione a vista desejada para a vista home.2 Toque no botão [ok].
4.1.3.2Determinar favoritos
Aqui pode selecionar as funções a serem apresentadas diretamente na área de ações. O Gira G1 pode apresentar no máximo 25 funções como favoritas na área de ações.
1 Toque no botão [Determinar favoritos].F A página [Determinar favoritos] abre-se e mostra todas as pastas de funções
existentes.
2 Mude para a pasta de funções na qual a função que deseja mostrar como favorita está guardada.
F A página [Determinar favoritos, pastas de funções] abre-se.
Imagem 19Selecionar home
Imagem 20Determinar favoritos
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 19
Configurações
3 Ative as funções que deseja assumir como favoritas.4 Toque em [ok].F A página [Determinar favoritos] abre-se.5 Efetue os passos anteriores para adicionar mais favoritos.6 Quando terminar, clique em [ok].F A página [Configuração de vistas] abre-se.7 Termine e guarde as suas configurações:
Para isso toque em [ok].F Uma informação indica-lhe que as alterações foram adotadas e que o Gira G1
irá reiniciar.8 Confirme esta informação com [ok].F O Gira G1 é reiniciado. De seguida os favoritos determinados aparecem na
área de ações.
4.1.3.3Ordenar funções
Aqui pode determinar a ordem, na qual as funções, pastas de funções e aplica-ções são apresentadas no Gira G1.
1 Abra a página [Configuração de vistas].2 Toque no botão [Ordenar funções].F A página [Ordenar funções] abre-se e apresenta todos os elementos existen-
tes no Gira G1.
Imagem 21Selecionar funções
Imagem 22Ordenar funções
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 20
Configurações
3 Coloque o seu dedo em cima do ponto de deslocação da entrada desejada e desloque a função para a posição desejada.
4 Desloque outras entradas segundo o mesmo procedimento.5 Quando terminar, toque em [ok].F A página [Configuração de vistas] abre-se.6 Termine e guarde as suas configurações: Para isso toque em [ok].F Uma informação indica-lhe que as alterações foram adotadas e que o Gira G1
irá reiniciar.7 Confirme esta informação com [ok].F O Gira G1 é reiniciado. De seguida, os favoritos aparecem na área de ações
na ordem por si determinada.
4.1.3.4Restaurar padrão
Aqui pode restaurar a vista da área de ações para o estado original determinado no planeamento ETS.
1 Abra a página [Configuração de vistas].2 Toque no botão [restaurar padrão].F Uma indicação aparece a perguntar se deseja colocar todas as configurações
no estado original da colocação em funcionamento.Confirme esta informação com [ok].
F O Gira G1 é reiniciado. Os favoritos aparecem na área de ações no estado ori-ginal aquando da colocação em funcionamento.
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 21
5
Configurar as funções de edifício KNX
5.1Planear dispositivos KNX
O Gira G1 é um produto do sistema KNX e está em conformidade com as normas KNX. Para a sua compreensão são imprescindíveis conhecimentos técnicos detalhados. O Gira G1 pode servir como dispositivo de operação de divisão mul-tifuncional com um sistema KNX já existente ou com nova instalaçao.
A colocação em funcionamento decorre com ETS 4.2 ou superior.
Nota
Poderá encontrar a base de dados de produtos KNX e a documentação técnica na internet em www.download.gira.de H.
KNX/IP usa Multicast para reproduzir a comunicação em grupo do Bus KNX para IP. No acoplamento do Gira G1 a um Bus Twisted Pair (TP) use sempre um router KNX/IP de um fabricante à sua escolha.
DicaPlanear mais rápido através de uma ligação directa IP
Selecione nas configurações ETS na seção “Comunicação” a opção “Usar liga-ção KNX-IP direta, caso disponível” para acelerar a transmissão do planeamento KNX do ETS para o Gira G1.
DicaPlanear através de uma ligação WLAN
Os telegramas Multicast usados pelo sistema KNX podem-se perder numa ope-ração em WLAN.Se ocorrerem problemas durante a programação ETS através da interface de routing do ETS com operação por WLAN, experimente uma das seguintes solu-ções:
- crie uma ligação tunneling através do Router IP Gira KNX (artigo n.º 2167 00, a partir da versão de firmware 3.0) e programe o Gira G1.
- crie através da interface KNX uma ligação com a linha / com a área “por baixo” de um router IP Gira KNX (artigo n.º 2167 00, a partir da versão de fir-mware 3.0) e programe o Gira G1.
Comunicação fiávelAtive em ambas as propostas de solução, tanto no router IP KNX assim como no Gira G1, a função “Comunicação fiável”.
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 22
Configurar as funções de edifício KNX
5.2Funções KNX
Dependente da instalação, podem ser executadas com o Gira G1 as seguintes funções KNX:
- Comutar,- Atenuar,- Comando de estores e persianas,- Posto secundário de cenas,- Encoder,- Indicações de estado,- Regulador de temperatura ambiente,- Posto secundário regulador de temperatura ambiente,- Apresentar hora e data,- Apresentar temperatura ambiente e exterior.
O Gira G1 pode gerir até 125 funções: 5 pastas de funções ou divisões, cada com até 25 funções.
TemporizadorO Gira G1 oferece temporizadores semanais com até 10 temporizadores para as funções comutar, atenuar, comando de estores e persianas assim como posto secundário de cenas. Para cada uma das funções regulador de temperatura am-biente e posto secundário regulador de temperatura ambiente são possíveis 28 temporizadores.
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 23
Configurar as funções de edifício KNX
5.3Topologia PoE
O Gira G1 é incorporado na linha principal ou na linha de área do sistema KNX através de um router IP KNX. Desse modo, o Gira G1 pode ser incorporado tanto na linha principal ou na linha de área.
5.3.1Gira G1 na linha principal
A seguinte topologia mostra como o Gira G1 é operado na linha principal. Neste caso o router IP KNX é usado como acoplador de linhas.
Imagem 23Exemplo de tipologia: Gira G1 na linha principalIP network GIRA
Gira G1GIRA
Gira G1GIRA
Gira G1
IP
KNX
1.0.1 1.0.2 1.0.n
Participent
1.1.1
Participent
1.1.2
Participent
1.1.n
KNX IP-Router1.1.0KNX
IP
Participent
1.2.1
Participent
1.2.2
KNX IP-Router1.2.0KNX
IP
Participent
1.3.1
Participent
1.3.2
KNX IP-Router1.3.0KNX
IP
Participent
1.4.1
Participent
1.4.2
KNX IP-Router1.4.0KNX
IP
Participent
1.2.n
Participent
1.3.n
Participent
1.4.n
n = 3 - 254
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 24
Configurar as funções de edifício KNX
Ao instalar o Gira G1 na linha principal, o planeamento no ETS4 ou ETS5 seria o seguinte:
Imagem 24Screenshot ETS:Gira G1 na linha principalEsquerda: ETS4Direita: ETS5
ETS4: ETS5:
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 25
Configurar as funções de edifício KNX
5.3.2Gira G1 na linha de área
A seguinte topologia mostra como o Gira G1 é operado na linha de área. Neste caso o router IP KNX é usado como acoplador de área e o acoplador de área/linha como acoplador de linha.
Imagem 25Exemplo de tipologia: Gira G1 nalinha de áreaIP network
Participent
1.1.1
Participent
1.1.2
GIRA
Gira G1GIRA
Gira G1GIRA
Gira G1
IP
KNX
Participent
1.2.2
Participent
1.2.1
LC1.1.0
Main Line 1
LC1.2.0
KNX IP-Router1.0.0
0.0.1 0.0.2 0.0.(3 - 254)
KNX
IP
Participent
2.1.1
Participent
2.1.2
Participent
2.2.1
LC2.1.0
Main Line 2
LC2.2.0
KNX IP-Router2.0.0
KNX
IP
Participent
2.2.2
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 26
Configurar as funções de edifício KNX
Ao instalar o Gira G1 na linha de área, o planeamento no ETS4 ou ETS5 seria o seguinte:
Imagem 26Screenshot ETS:Gira G1 na linha de áreaEsquerda: ETS4Direita: ETS5
ETS4: ETS5:
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 27
Configurar as funções de edifício KNX
5.4Topologia WLAN
Os telegramas Multicast usados pelo sistema KNX podem-se perder numa ope-ração em WLAN. Para evitar problemas no planeamento em operação em WLAN, use por favor uma das possibilidades abaixo apresentadas para ligar o PC de colocação em funcionamento com o sistema KNX:
- Ligação tunneling através do Router IP Gira KNX (artigo n.º 2167 00, a partir da versão de firmware 3.0) [ver 5.4.1].
- Ligação através de uma interface USB KNX com a linha / área “por baixo” de um router IP Gira KNX (artigo n.º 2167 00, a partir da versão de firmware 3.0) [ver 5.4.2].
Comunicação fiávelAtive em ambos os tipos de ligação, tanto no router IP KNX assim como no Gira G1, a função “Comunicação fiável”.
5.4.1PC de colocação em funcionamento através de ligação por router IP KNX (reco-mendado)
Ao criar a ligação tunneling (KNXnet / IP), os telegramas KNX do router IP Gira KNX (artigo n.º 2167 00, a partir da versão de firmware 3.0) são também trans-mitidos de forma segura na WLAN. Ative por favor tanto no router IP KNX assim como no Gira G1 a função “Comunicação fiável”.
Imagem 27Colocação em funcionamento através do router IP KNX
IP network
IP
KNX
GIRA
Gira G1
1.0.1 GIRA
Gira G1
1.0.2 GIRA
Gira G1
1.0.n
Participent
1.1.1
Participent
1.1.2
Participent
1.1.n
KNX IP-Router1.1.0
KNX
IP
Participent
1.2.1
Participent
1.2.2
KNX IP-Router1.2.0
KNX
IP
Participent
1.3.1
Participent
1.3.2
KNX IP-Router1.3.0
KNX
IP
Participent
1.2.n
Participent
1.3.n
n = 3 - 254
WLAN Access Point
ETS
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 28
Configurar as funções de edifício KNX
5.4.2Ligar PC de colocação em funcionamento através da interface USB KNX
Também pode colocar o Gira G1 (WLAN) em funcionamento através de uma interface USB KNX. Se a função “Comunicação fiável” estiver ativada no router IP Gira KNX (artigo n.º 2167 00, a partir da versão de firmware 3.0) e no Gira G1, todos os telegramas são transmitidos de forma segura.
Imagem 28Colocação em funcionamento através de interface USB KNX
IP network
IP
KNX
GIRA
Gira G1
1.0.1 GIRA
Gira G1
1.0.2 GIRA
Gira G1
1.0.n
Participent
1.1.1
Participent
1.1.2
Participent
1.1.n
KNX IP-Router1.1.0
KNX
IP
Participent
1.2.1
Participent
1.2.2
KNX IP-Router1.2.0
KNX
IP
USB-data interface
1.3.1
Participent
1.3.2
KNX IP-Router1.3.0
KNX
IP
Participent
1.2.n
Participent
1.3.n
n = 3 - 254
WLAN Access Point
ETS
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 29
Operar as funções de edifício KNX
6
Operar as funções de edifício KNX
Nota
A aparência e reação das seguintes funções KNX pode variar, dependente da parametrização ETS. Cores, símbolos e rotulação podem ser parametrizadas individualmente no ETS para cada função.
Para cada função KNX está disponível uma vista em mosaico e uma vista de detalhes. Pode mudar para a vista de detalhes da função tocando no mosaico.
6.1Comutar (função basculante)
A função “Comutar” pode ser executada como função basculante ou de botão, dependente da parametrização ETS.
6.1.1Vista de mosaicos
Comutar1 Para ligar ou desligar a iluminação, toque no respetivo botão.F O consumidor será ligado ou desligado e o respetivo estado será apresentado
no mosaico.
Imagem 29Comutar (função basculante)Esquerda: Vista de mosaicosDireita: Vista de detalhes
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 30
Operar as funções de edifício KNX
6.1.2Vista de detalhes
Comutar1 Para ligar ou desligar a iluminação, toque no respetivo botão.F O consumidor será ligado ou desligado e o respetivo estado será apresen-
tado.
TemporizadorPara a função “Comutar” pode ser configurado um temporizador [ver 6.11].
6.2Comutar (função de botão)
6.2.1Vista de mosaicos
Comutar1 Para ligar ou desligar a iluminação, toque no interruptor deslizante.F O consumidor será ligado ou desligado e o respetivo estado será apresen-
tado.
6.2.2Vista de detalhes
Comutar1 Para ligar ou desligar a iluminação, toque no botão.F O consumidor será ligado ou desligado e o respetivo estado será apresen-
tado.
Imagem 30Comutar (função de toque)Esquerda: Vista de mosaicosDireita: Vista de detalhes
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 31
Operar as funções de edifício KNX
6.3Atenuação
6.3.1Vista de mosaicos
Comutar1 Para ligar ou desligar a iluminação, toque no interruptor deslizante.F O consumidor será ligado segundo o valor determinado no planeamento do
atuador ou desligado e o respetivo estado será apresentado.
NotaAtenuação não é possível na vista de mosaicos
Na vista de mosaicos, a iluminação só pode ser ligada e desligada. Ao ligar, a iluminação é atenuada a um valor determinado no planeamento. Se desejar alte-rar o valor de luminosidade, terá primeiro de mudar para a vista de detalhes, tocando no mosaico.
Imagem 31AtenuaçãoEsquerda: Vista de mosaicosDireita: Vista de detalhes
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 32
Operar as funções de edifício KNX
6.3.2Vista de detalhes
Comutar1 Para ligar ou desligar a iluminação, toque no meio do botão.F O consumidor será ligado segundo o valor determinado no planeamento do
atuador ou desligado e o respetivo estado será apresentado.
Atenuação1 Para aumentar ou diminuir a iluminação, toque no botão mais/menos ou man-tenha-o premido.Alternativamente pode ser usada a escala operável para atenuar. Para isso toque diretamente no valor de luminosidade desejado na escala ou mova o indicador para a posição desejada.
F O consumidor é atenuado ao valor desejado e o respetivo estado é apresen-tado.
NotaManter o dedo na posição inicial
Mantenha o dedo na posição inicial por um curto período de tempo (ca. 1 s) ao começar a movimentação, para que o Gira G1 possa executar uma correção de posição.
TemporizadorPara a função “Atenuar” pode ser configurado um temporizador [ver 6.11].
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 33
Operar as funções de edifício KNX
6.4Estore / Persiana (Step Move)
6.4.1Vista de mosaicos
Movimentar estore /persiana
1 Para levantar ou baixar os estores/persianas, pressione o botão de levantar ou baixar por mais que um segundo.
F O estore/persiana movimenta-se na direção desejada, até que a posição final seja alcançada.
2 Para parar a movimentação, pressione ligeiramente no botão.
Regular as lamelas1 Para regular as lamelas do estore, pressione por menos de um segundo no botão para cima ou para baixo.
F A posição das lamelas modifica-se na direção desejada.
6.4.2Vista de detalhes
Movimentar estore /persiana
1 Para levantar ou baixar os estores/persianas, pressione o botão de levantar ou baixar por mais que um segundo.
F O estore/persiana movimenta-se na direção desejada, até que a posição final seja alcançada.
2 Para parar a movimentação, pressione ligeiramente no botão.
Regular as lamelas1 Para regular as lamelas do estore, pressione por menos de um segundo no botão para cima ou para baixo.
F A posição das lamelas modifica-se na direção desejada.
TemporizadorPara a função “Estore/Persiana” pode ser configurado um temporizador [ver 6.11].
Imagem 32Estore / Persiana(Step Move)Esquerda: Vista de mosaicosDireita: Vista de detalhes
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 34
Operar as funções de edifício KNX
6.5Posicionamento do estore
6.5.1Vista de mosaicos
Movimentar os estores progressivamente
1 Para movimentar os estores progressivamente para cima ou para baixo, toque no botão para cima ou para baixo.
F O estore movimenta-se para a posição desejada.
Movimentar estore1 Para movimentar o estore para a posição final superior ou inferior, pressione longamente o botão para cima ou para baixo.
F O estore movimenta-se para a posição final superior ou inferior.
Regular as lamelasNotaNão é possível regular as lamelas na vista de mosaicos
A regulação das lamelas não é possível na vista de mosaicos. Para isso mude para a vista de detalhes, tocando no mosaico.
Imagem 33Posicionamento do estoreEsquerda: Vista de mosaicosDireita: Vista de detalhes
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 35
Operar as funções de edifício KNX
6.5.2Vista de detalhes
Na vista de detalhes pode alterar a posição do estore e a inclinação das lamelas através do cursor de deslocamento. Para a alteração da posição dos estores, assim como a regulação das lamelas, encontra-se disponível um cursor de des-locamento.
Movimentar estores Regular lamelas
1 Para mover os estores para cima ou para baixo ou para regular as lamelas, mova o respetivo cursor para a posição desejada.
F O estore movimenta-se para a posição desejada. Adicionalmente, a posição é mostrada na apresentação de estado.
Botão StopAo tocar no botão “STOP” pode parar diretamente uma movimentação ativa do estore/persiana ou uma regulação das lamelas. O estore/persiana controlado fica então parado na posição atual.
TemporizadorPara a função “Estores” pode ser configurado um temporizador [ver 6.11].
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 36
Operar as funções de edifício KNX
6.6Posicionamento da persiana
6.6.1Vista de mosaicos
Movimentar a persiana progressivamente
1 Para movimentar a persiana progressivamente para cima ou para baixo, toque no botão para cima ou para baixo.
F A persiana movimenta-se para a posição desejada.
Movimentar persiana1 Para movimentar a persiana para a posição final superior ou inferior, pres-sione longamente o botão para cima ou para baixo.
F A persiana movimenta-se para a posição final superior ou inferior.
6.6.2Vista de detalhes
Na vista de detalhes pode-se alterar a posição da persiana através do cursor de deslocamento.
Movimentar persiana1 Para mover a persiana para cima ou para baixo, mova o respetivo cursor para a posição desejada.
F A persiana movimenta-se para a posição desejada. Adicionalmente, a posi-ção é mostrada na apresentação de estado.
Botão StopAo tocar no botão “STOP” pode parar diretamente uma movimentação ativa da persiana. O estore/persiana controlado fica então parado na posição atual.
TemporizadorPara a função “Persianas” pode ser configurado um temporizador [ver 6.11].
Imagem 34Posicionamento da persianaEsquerda: Vista de mosaicosDireita: Vista de detalhes
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 37
Operar as funções de edifício KNX
6.7Posto secundário de cenas
Uma cena é um grupo de ações que são sempre exectuadas ao mesmo tempo. Desse modo é possível, p. ex., gravar para cada situação de uma divisão certas pré-definições da instalação elétrica e chamá-las com um toque de botão. Por exemplo pode criar a cena “TV” e chamá-la com uma função do Gira G1. Se esta cena for executada, os estores movem-se para uma posição específica, a ilumi-nação é atenuada para um valor definido, a tela de projeção é baixada e o pro-jetor é ligado.
6.7.1Vista de mosaicos
Chamar cena1 Para executar a cena, toque no botão.F A cena é chamada.
Imagem 35Posto secundário de cenasEsquerda: Vista de mosaicosDireita: Vista de detalhes
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 38
Operar as funções de edifício KNX
6.7.2Vista de detalhes
Chamar cena1 Para executar a cena, toque no botão.F A cena é chamada.
Guardar cenaNa vista de detalhes é possível desencadear um telegrama de memorização de cena para memorizar novos valores para as funções da cena.
NotaAtribuir funções de uma cena em ETS
Funções (p. ex., iluminação, estores ou persianas) têm de ser atribuídas a uma cena durante o planeamento.Ao guardar a cena, os valores de uma cena até agora guardados serão sobreees-critos.
Se desejar gravar novos valores para funções existentes na cena:
1 Toque no botão [Configurações] na vista de detalhes da cena.F A página [Configuração de cena] abre-se.2 Configure todos os dispositivos desta cena segundo o seu desejo (p. ex. valor
de luminosidade, posição de estore). Ao chamar posteriormente a cena, estes dispositivos são executados com estes valores.
3 Toque no botão [Guardar cena].F Aparece um aviso.4 Toque no botão [ok].F A página [Configuração de cena] abre-se. A cena está guardada.
TemporizadorPara a função “Posto secundário de cenas” pode ser configurado um tempori-zador [ver 6.11].
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 39
Operar as funções de edifício KNX
6.8Encoder
O encoder envia os valores desejados ao sistema KNX, os dispositivos externos podem avaliá-los e executar as respetivas funções.
6.8.1Vista de mosaicos
Enviar valor1 Para enviar o valor apresentado, toque no botão.F O valor apresentado ao lado do botão é enviado ao sistema KNX.
6.8.2Vista de detalhes
Configurar e enviar valor
1 Configure o valor desejado.2 Toque em OK.F O valor configurado é enviado ao sistema KNX.
Imagem 36EncoderEsquerda: Vista de mosaicosDireita: Vista de detalhes
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 40
Operar as funções de edifício KNX
6.9Indicação de estado
A indicação de estado pode apresentar valores de várias fontes do sistema KNX, p. ex., ligado/desligado, temperaturas ou valores de luminosidade. Esta apresen-tação serve apenas para informar sobre determinados estados. Uma operação ou alteração dos valores não é aqui possível.
Imagem 37Indicação de estadoEsquerda: Vista de mosaicosDireita: Vista de detalhes
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 41
Operar as funções de edifício KNX
6.10Regulador de temperatura ambiente
O Gira G1 pode ser usado como regulador de temperatura ambiente ou como posto secundário para o controlo de um regulador de temperatura ambiente KNX (absoluto).
6.10.1Vista de mosaicos
Alterar temperatura1 Para configurar a temperatura desejada, toque ou pressione os botões mais/menos.
F A temperatura é configurada para o valor desejado e o respetivo valor é apre-sentado. A função de aquecimento ou arrefecimento é executada até que a temperatura desejada seja alcançada.
6.10.2Vista de detalhes
Alterar temperatura1 Para configurar a temperatura desejada, toque ou pressione os botões mais/menos.Alternativamente pode ser usada a escala operável para alterar a tempera-tura: Para isso toque diretamente no valor de temperatura desejado na escala ou mova o indicador para o valor desejado.
F A temperatura é configurada para o valor desejado e o respetivo valor é apre-sentado. A função de aquecimento ou arrefecimento é executada até que a temperatura desejada seja alcançada.
Nota: Manter o dedo por um curto período de tempo na posição inicial
Mantenha o dedo na posição inicial por um curto período de tempo (ca. 1 s) ao começar a movimentação, para que o Gira G1 possa executar uma correção de posição.
Imagem 38Posto secundário regulador de temperatura ambiente (posto secundário)Esquerda: Vista de mosaicosDireita: Vista de detalhes
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 42
Operar as funções de edifício KNX
Botão de presença (prolongamento de conforto)
Com o botão de conforto pode ativar a temperatura de conforto a partir da ope-ração noturna ou da proteção anti-congelamento ou calor. Esta função pode ser usada, p. ex., para regular a temperatura para o nível de conforto por um deter-minado período numa divisão, a qual seja excecionalmente usada durante o período noturno (p. ex. durante uma festa).Se o botão de presença for ativado no modo standby, o modo de conforto fica permanentemente ligado.
TemporizadorPara a função “Regulador de temperatura ambiente” pode ser configurado um temporizador [ver 6.11].
Alterar modoAtravés do botão [modo], pode mudar entre vários modos de funcionamento (“Conforto”, “Noite” etc.), os quais estão atribuídos no regulador a diferentes temperaturas.
1 Para alterar o modo de operação, toque em [Modo].F A página Modo de funcionamento abre-se.
2 Selecione o modo desejado e confirme com [OK].F A vista de detalhes do regulador de temperatura ambiente é apresentada. O
modo desejado está configurado.
Os vários modos têm os seguintes significados:
- ConfortoA operação em conforto é ativada se se encontrarem pessoas numa divisão e a temperatura ambiente tiver de ser regulada para um valor confortável.
- StandbyAtive Standby se a divisão não for usada durante o dia. Desse modo, a tem-peratura ambiente é regulada para o valor de standby, poupando energia de aquecimento ou arrefecimento.
Imagem 39Alterar modo de funcionamentoEsquerda: Posto secundário regulador de temperatura ambienteDireita: Regulador de temperatura ambiente
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 43
Operar as funções de edifício KNX
- NoiteAtive o modo noturno nas horas noturnas ou em longos períodos de ausência. Desse modo, a temperatura ambiente é regulada para temperaturas mais frescas nos sistemas de aquecimento (p. ex. nos quartos de dormir). Sistemas de arrefecimento podem, neste caso, ser configurados para temperaturas mais altas, se não for necessária uma climatização (p. ex., em escritórios).
- Anti-congel./calorUma proteção anti-congelamento é necessária se, por exemplo, a tempera-tura ambiente não puder ficar abaixo de valores críticos com janela aberta. Uma proteção anti-calor por ser necessária se a temperatura aumentar dema-siado devido a fatores externos. Nestes casos é possível evitar um congela-mento ou um sobreaquecimento da divisão, ativando para isso a proteção anti-congelamento/calor, a qual depende do modo de funcionamento “Aque-cimento” ou “Arrefecimento” configurado, pré-definindo uma temperatura própria.
Alterar as temperatu-ras nominais dos modos de funciona-mento
Se o Gira G1 for operado como regulador de temperatura ambiente, as tempe-raturas nominais dos modos de funcionamento "conforto", "stand-by" e "noite" podem ser alteradas na vista [modo de funcionamento].
1 Para alterar a temperatura nominal de um modo de funcionamento, toque no botão [Modo].
? A página [Modo de funcionamento] abre-se.2 Toque no botão [editar].3 Toque no modo de funcionamento, cuja temperatura deva ser alterada.4 Ajuste a temperatura nominal desejada.5 Toque em [ok]6 Se desejar alterar a temperatura de um outro modo de funcionamento, pode
agora proceder à alteração da mesma maneira.7 Quando tiver concluído todas as alterações, toque em [ok].? As temperaturas nominais alteradas serão guardadas e podem ser utilizadas.
Nota: Estas alterações só podem ser então repostas nos valores standard através de ETS, se nos parâmetros for ativada a opção "sobrescrever os da-dos do utilizador durante um processo de programação ETS?".
6.11Temporizador
Muitas funções podem ser controladas através de um temporizador fácil de ope-rar. Desse modo é possível que determinadas funções sejam ativadas automa-ticamente a cada dia ou em dias determinados a uma hora determinada. P. ex., os estores sobem automaticamente de manhã e à noite descem, ou o aqueci-mento liga automaticamente o funcionamento noturno.
É possível configurar um temporizador para as seguintes funções:
- Interruptor (função basculante) com 10 temporizadores,- Reóstato com 10 temporizadores,- Estore step/move com 10 temporizadores- Posicionamento dos estores com 10 temporizadores,- Posicionamento das persianas com 10 temporizadores,- Posto secundário de cenas com 10 temporizadores,- Regulador de temperatura ambiente com 28 temporizadores,- Posto secundário regulador de temperatura ambiente com 28 temporizado-
res.
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 44
Operar as funções de edifício KNX
6.11.1Criar temporizador•
1 Na vista de detalhes toque da respetiva função toque no botão [Temporiza-dor].
F A página [Vista geral temporizador] abre-se.
2 Toque no botão [+].F A página [Temporizador] abre-se.
3 Pode ativar ou desativar dias, nos quais o temporizador deve ser executado com um toque de dedo. Os dias, nos quais o temporizador é executado, estão marcados a verde.
4 Introduza a hora, na qual a ação deve ser executada.5 Selecione em “Selecionar ação” a função a ser configurada. O tipo de valores
aqui selecionáveis depende da função a configurar.6 Toque no botão [ok].F O temporizador está configurado.
Imagem 40Temporizador-Vista geral
Imagem 41Criar temporizador
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 45
Operar as funções de edifício KNX
6.11.2Eliminar temporizador
1 Abra a página [Vista geral temporizador].2 Toque no botão [editar].3 Selecione o temporizador a ser eliminado.
Aqui pode marcar e eliminar vários temporizadores ao mesmo tempo.F Um visto vermelho aparece em frente ao temporizador. O botão vermelho [eli-
minar] é apresentado.4 Toque no botão [eliminar].F A página [Vista geral temporizador] abre-se. O temporizador selecionado foi
eliminado.
6.11.3Ativar e desativar todos os temporizadores de uma função
1 Coloque o interruptor [tudo ativo] em [I] para ativar ou em [O] para desativar.2 Toque no botão [ok].F A função, da qual se mudou para a página [Vista geral temporizador], está
aberta. Todos os temporizadores desta função estão ativos ou desativos.
DicaDesativar temporariamente temporizadores
Se desejar desativar temporariamente temporizadores de uma função, pode sim-plesmente desativar todos os dias (colocar a cinzento).
Imagem 42Ativar/desativartodos os temporizadores
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 46
Operar as funções de edifício KNX
6.12Pastas de funções
Funções são colocadas em pastas de funções.Para uma vista geral melhorada, é possível agrupar funções em pastas de fun-ções, p. ex., todas as funções de luz. Pastas de funções também oferecem a pos-sibilidade de reproduzir uma estrutura simples do edifício, p. ex., todas as funções de uma divisão.
Uma pasta de funções pode conter no máximo 25 funções.
Imagem 43Pastas de funções
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 47
7
Instalar intercomunicador de porta
Em conjunto com o gateway IP TKS Gira e um video de estação externa, o Gira G1 encontra aplicação como posto interno. Se tocar, aparece automatica-mente a imagem da câmara da estação externa no ecrã do Gira G1. Com um toque de dedos pode iniciar a comunicação, abrir a porta ou ligar a luz.
NotaChamada interna não é possível
Com a função de intercomunicador de porta do Gira G1 não é possível efetuar chamadas internas para outras estações internas ou receber chamadas internas de outras estações internas.
7.1Ligar o Gira G1 ao sistema de intercomunicador de porta
A ligação do Gira G1 ao sistema de intercomunicador de porta ocorre através do gateway TKS IP. O Gira G1 é ligado como TKS Communicator ao sistema de intercomunicador de porta.
Imagem 44Gira G1 com gateway TKS IP.
DCS-Bus
IP
DCS-IP-Gateway
Gira G1
Gira Door station video(optionally)
Gira Home station(optionally)
IP IP
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 48
Instalar intercomunicador de porta
NotaDesativar o DHCP no gateway TKS IP
Para uma comunicação segura com o gateway TKS IP é necessário desativar o DHCP nas configurações de rede do gateway TKS IP e conferir manualmente as configurações de rede.
7.2Criar ligação ao gateway TKS IP
NotaRequisitos
Para a instalação da função intercomunicador de porta no Gira G1, é necessário ter um sistema de intercomunicador de porta Gira funcional, um gateway TKS IP e um computador com acesso à rede.No gateway TKS IP, antes de prosseguir, tem de ser instalado um TKS Commu-nicator para o Gira G1 (ver documentação gateway TKS IP).
Para a instalação no Gira G1, os dados de acesso do gateway TKS IP têm de ser introduzidos. Abra o menu sistema e introduza os dados de acesso do sistema de intercomunicador de porta Gira.
Imagem 45Menu sistema intercomunicador de porta.
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 49
Instalar intercomunicador de porta
7.2.1Dados de acesso
Nesta vista são introduzidos os dados de acesso para o sistema de intercomuni-cador de porta. Para isso tem de ser instalado um TKS Communicator para o Gira G1 no assistente do gateway TKS IP. Os dados ali determinados de nome de utilizador e palavra-passe são introduzidos aqui no respetivo campo.
AtençãoFalha do intercomunicador de porta
Alterações nas configurações podem levar a uma falha da função intercomuni-cador de porta no Gira G1.
1 Abra a área de sistema.2 Toque no botão [Dados de acesso].F A página [Dados de acesso] abre-se.
3 Introduza o endereço IP do gateway TKS IP.4 Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe para o TKS Communicator.
O nome de utilizador e a palavra-passe têm de ser primeiro criadas no assis-tente do gateway TKS IP.
5 Toque no botão [ok].F Os dados de acesso do sistema intercomunicador de porta são guardados e
o Gira G1 é reconfigurado.F A interface de utilizador do intercomunicador de porta abre-se.
Imagem 46Dados de acesso para intercomunicador de porta.
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 50
8
Operar o intercomunicador de porta
8.1Estrutura da interface de utilizador
1 Toque na aplicação intercomunicação de porta na vista de detalhe ou de mosaicos.
F A interface de utilizador do intercomunicador de porta abre-se.
Os botões têm as seguintes funções:
- CâmaraLiga e desliga a imagem da câmara da estação exterior.Se existirem várias câmaras, pode mudar de câmara através de um deslize horizontal com o dedo.
- Toque de chamadaLiga ou desliga o toque de chamadaSe o toque de chamada estiver desligado, o botão está riscado.
- Abrir a portaAbre a porta.
- Chamada da portaAtende a chamada da porta.Mais detalhes [ver 8.2].
Nota Botões livres
Ambos os botões no meio da interface de utilizador podem ser ocupados com várias funções durante o planeamento. Neste exemplo “Ligar a luz” e “Ligar automaticamente”).
Imagem 47Interface de utilizador do intercomunicador de porta.
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 51
Operar o intercomunicador de porta
Botões livresAmbos os botões no meio da interface de utilizador podem ser ocupados com as seguintes funções durante o planeamento:- Luz
Liga um atuador de comutação TKS opcionalmente existente- Sistema automático de abertura da porta
Ativa / desativa o sistema automático de abertura da porta.Um sistema automático de abertura de porta ativo é apresentado na barra de estado.
- Executar ação de comutaçãoAciona uma ação de comutação através de um atuador de comutação.
- Realizar chamada para estação externaEfetua uma chamada para uma estação exterior.
8.2Operar chamadas
8.2.1Aceitar chamada
Numa chamada da porta, o botão [Chamada porta] acende-se por dois minutos a verde.
1 Para aceitar a chamada, toque no botão [Chamada porta].F A chamada é aceite. O botão [Chamada porta] fica aceso durante a chamada.
Nota:Duração da chamada = dois minutos
A duração máxima da chamada são dois minutos. Após este período, a chamada é terminada automaticamente.
Se a chamada vier de uma estação externa com vídeo, o módulo de ecrã mostra automaticamente a imagem da câmara.
Se a chamada vier de uma estação de porta com áudio, aparece no ecrã “Cha-mada de porta” e “Aceitar chamada”. Neste caso, a chamada pode também ser aceite com o botão [Chamada porta].
8.2.2Terminar chamada
Durante a chamada, o botão [Chamada porta] está vermelho.
1 Para terminar a chamada, toque no botão [Chamada porta].F A chamada está terminada. O botão [Chamada porta] acende-se verde.
Dentro de 30 segundos é possível retomar a chamada.
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 52
Operar o intercomunicador de porta
8.2.3Retomar a chamada
Após terminar uma chamada, tem a possibilidade de retomar a chamada num período de 30 segundos. O botão [Chamada porta] fica verde durante este período.
1 Toque no botão [Chamada porta].F A chamada é retomada.
8.3Desligar o toque de chamada
AtençãoDesligue o toque de chamada apenas se necessário
Desligue o toque de chamada apenas em casos extraordinários. Se não ocorre o perigo de não ouvir o toque, p. ex., em casos de emergência.
1 Com o botão [Toq. de chamada] pode ligar e desligar o toque de chamada.F Se o toque de chamada estiver desligado, o botão está riscado.
8.4Abrir a porta
1. Toque no botão [Abertura da porta].F O dispositivo de abertura de porta é ativado. No caso de existirem várias por-
tas, o dispositivo de abertura de porta correspondente ao da estação exterior da qual a chamada da porta proveio é controlado durante dois minutos. Dois minutos após a chamada ou 30 segundos após a finalização da chamada da porta decorre a mudança para a porta principal.
8.5Ligar a câmara
1 Toque no botão [Câmara].F A imagem da câmara é apresentada.
No caso de existirem várias câmaras, é apresentado primeiro a primeira câmara programada. Com um deslize horizontal pode mudar entre as várias imagens de câmara.
2 Para desligar toque novamente no botão [Câmara].F A câmara desliga-se.
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 53
Operar o intercomunicador de porta
8.6Menu sistema intercomunicador de porta
A área intercomunicador de porta na vista [Configurações] pode ter até sete botões. Se o sistema de intercomunicador de porta ainda não tiver sido insta-lado, aparece no menu sistema apenas o botão [Dados de acesso].
8.6.1Realizar chamada para estação externa
Com esta função pode chamara uma estação exterior.
1 Toque no botão [Chamar estação externa].F A página [Chamar estação externa] abre-se. Aqui encontra uma lista das esta-
ções externas instaladas no seu sistema.2 Toque na estação externa que deseja chamar.F A chamada para a estação externa é criada.
8.6.2Selecionar câmara
1 Toque no botão [Seleção de câmara].F A página [Seleção de câmara] abre-se. Aqui encontra a lista das câmaras ins-
taladas no seu sistema.2 Toque na câmara que deseja selecionar.F A vista de intercomunicador de porta abre-se e a imagem da câmara selecio-
nada é apresentada.
Imagem 48Menu de configuração intercomunicador de porta.
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 54
Operar o intercomunicador de porta
8.6.3Melodia do toque de chamada
Com esta função pode atribuir às chamadas da porta melodias de toque.
1 Toque no botão [Melodia do toque de chamada].F A página [Melodia do toque de chamada] abre-se. Aqui encontra uma lista
das estações externas existentes no seu sistema.2 Toque no botão de chamada da estação exterior, cuja melodia de toque deva
ser alterada.3 A página [Selec. melodia toque chamada] abre-se.4 Toque na melodia que deseja ouvir.F A melodia é tocada.5 Toque no botão [ok].F A melodia é guardada para este botão de chamada. A página [Melodia do
toque de chamada] abre-se.
8.6.4Sistema automático de abertura da porta
O sistema automático de abertura de porta é usado, p. ex., em consultórios médicos, quando um dispositivo de abertura de porta é automaticamente ati-vado ao tocar num botão de chamada da estação exterior. Se o sistema automá-tico de abertura de porta estiver ativo, o dispositivo de abertura de porta da porta onde foi efetuada a chamada é controlado durante quatro segundos. Se no sis-tema existirem várias estações externas, o sistema automático actua automati-camente sobre o dispositivo de abertura da porta correspondente à estação onde foi acionada a chamada da porta.
Atenção: A porta abre-se automaticamente
Se o sistema automático de abertura de porta estiver ativo, a porta abre-se auto-maticamente após uma chamada. Devido a isso podem entrar pessoas livre-mente no prédio.Ative o sistema automático de abertura de porta apenas quando pessoas pos-sam entrar livremente no edifício.
1 Toque no comutador [Sistema autom. abertura porta] para ativar ou desativar o sistema automático de abertura de porta.
F Um sistema automático de abertura de porta ativo é apresentado por um sím-bolo na barra de estado.
8.6.5Dados de acesso
Aqui são introduzidos os dados de acesso para o sistema de intercomunicador de porta. Para isso tem de ser instalado um TKS Communicator para o Gira G1 no assistente do gateway TKS IP. Os dados ali determinados de nome de utiliza-dor e palavra-passe são introduzidos aqui no respetivo campo.
Mais informações [ver 7.2.1].
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 55
Operar o intercomunicador de porta
8.6.6Volume da voz
O volume da voz é o volume com o qual a chamada com a estação exterior é reproduzida no Gira G1.
DicaExecutar a configuração do volume com 2 pessoas
Para verificar o volume, uma pessoa deve ficar em frente ao Gira G1 e a outra pessoa em frente à estação exterior.
1 Toque no botão [Volume da voz].F A página [Alterar volume de voz] abre-se.2 Mova o cursor de deslocamento [Volume de voz] para o valor desejado.3 Verifique o volume com a segunda pessoa. Ela deverá falar para a estação
exterior.4 Toque no botão [ok] quando o volume estiver configurado corretamente.F O volume de voz está configurado. A vista [Configurações] está aberta.
8.6.7Volume do toque da chamada
O volume do toque da chamada é o volume da melodia do toque de chama, com o qual é sinalizada uma chamada da porta no Gira G1.
1 Toque no botão [Volume do toque da chamada].F A página [Volume do toque da chamada] abre-se.2 Mova o cursor de deslocamento [Volume de toque de chamada] para o valor
desejado.F Ao levantar o dedo, toque de chamada é tocado no volume configurado.3 Toque no botão [ok] quando o volume estiver configurado corretamente.F O volume de toque de chamada está configurado. A vista [Configurações]
está aberta.
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 56
9
Boletim meteorológico
Com o boletim meteorológico pode obter dados meteorológicos de até cinco cidades para o dia atual assim como para os dois seguintes dias.
9.1Configurar o boletim meteorológico
O boletim meteorológico recebe os seus dados a partir do serviço meteorológico online da Gira. Para poder usar o boletim meteorológico, o Gira G1 tem de estar ligado à internet. A parametrização e configuração do boletim meteorológico ocorre no Gira G1.
9.1.1Adicionar estação meteorológica
1 Abra a vista [Configurações].2 Toque no botão [Selec. estação meteo.].F A página [Adicionar estação meteorológica] abre-se.
3 Toque no botão [+].F A máscara para introdução do país é apresentada.4 Toque no campo de introdução [País] e introduza através do teclado pelo
menos as duas primeiras letras do país, no qual o local desejado se encontra.5 Toque no botão [Procurar].F Uma lista com países aparece.6 Toque no país procurado.7 Toque no botão [continuar].F A máscara para introdução da cidade é apresentada.8 Toque no campo de introdução [Cidade] e introduza através do teclado pelo
menos as três primeiras letras da cidade procurada no campo de introdução [Cidade].
9 Toque no botão [Procurar].F Uma lista com cidades aparece.10 Toque na cidade desejada.11 Toque no botão [ok].F A página [Adicionar estação meteorológica] abre-se. A estação meteoroló-
gica é apresentada na lista.
Imagem 49Adicionar estação meteorológica
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 57
Boletim meteorológico
9.1.2Alterar a ordem das estações meteorológicas
1 Abra a vista [Configurações].2 Toque no botão [Selec. estação meteo.].F A página [Adicionar estação meteorológica] abre-se.3 Coloque o seu dedo em cima do ponto de deslocação à frente da estação
meteorológica e desloque a estação meteorológica para a posição desejada.4 Toque no botão [ok].F A ordem das estações meteorológicas está alterada. A vista [Configurações]
está aberta.
9.1.3Eliminar estação meteorológica
1 Abra a vista [Configurações].2 Toque no botão [Selec. estação meteo.].F A página [Adicionar estação meteorológica] abre-se.3 Toque no botão [editar].F Em vez dos pontos de deslocação, são apresentadas caixas de ativação.4 Toque na estação meteorológica que deseja eliminar.F É apresentado um sinal vermelho de visto na caixa de ativação. O botão ver-
melho [eliminar] é apresentado.5 Toque no botão [eliminar].F A estação meteorológica foi eliminada.6 Toque no botão [ok].F Em vez das caixas de ativação, são apresentados pontos de deslocação.
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 58
Boletim meteorológico
9.2Ler dados meteorológicos
1 Toque no botão Estação meteorológica.F O serviço meteorológico online abre a primeira estação meteorológica sele-
cionada. Aqui pode obter os dados meteorológicos para o dia atual assim como para os dois seguintes dias.
2 Toque no botão [i] para receber mais informações sobre a meteorologia.3 Através de deslizes horizontais pode ver os dados das outras estações meteo-
rológicas selecionadas.
Imagem 50Ler dados meteorológicos
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 59
10
Anexo
10.1Mensagens de erro
Em caso de mensagens de erro é apresentado o símbolo de aviso na barra de estado. Na maioria dos casos, a causa do erro é uma quebra na ligação de rede. Verifique por isso primeiro a ligação de rede do Gira G1.
Outras mensagens de erro são apresentadas de seguida:
- “A ligação ao gateway IP de sistema de intercomunicador de porta foi inter-rompida.”Sinal de uma quebra de ligação após a configuração da função de intercomu-nicador de porta. Verifique a ligação de rede ao gateway IP de sistema de intercomunicador de porta.
- “Falhou iniciar sessão.”Verifique o nome de utilizador e a palavra-passe introduzida para o TKS Com-municator configurado para o Gira G1.
- “O gateway IP de sistema de intercomunicador de porta não está disponível.”Verifique a ligação ao gateway IP de sistema de intercomunicador de porta.
- “Erro na ligação ao gateway IP de sistema de intercomunicador de porta.”Sinal de uma quebra de ligação após a configuração da função de intercomu-nicador de porta. Verifique a ligação ao gateway IP de sistema de intercomu-nicador de porta.
- “A ligação à rede foi interrompida.”Verifique a ligação do Gira G1 à rede.
- “O número máximo de favoritos foi alcançado.”Só pode selecionar no máximo 25 favoritos para a apresentação na vista ini-cial. Elimine um favorito para poder criar um novo favorito.
- “O serviço meteorológico não está disponível.”Verifique a ligação de internet do Gira G1.
- Indicação errada da data e hora, boletim meteorológico não funciona.Se a função [Meteorologia] e a apresentação da data e hora não funcionarem corretamente, verifique se se encontra introduzido um servidor DNS nas con-figurações de rede.
10.2Reinício manual do dispositivo através de íman
Se o Gira G1 não reagir, pode reiniciar o Gira G1 com um íman normal:
1 Coloque o íman cerca de 3 segundos em frente ao logotipo Gira do Gira G1.F O Gira G1 reinicia-se, as configurações mantêm-se.
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 60
Anexo
10.3Lista dos símbolos selecionáveis
010 Abrir a porta 063 Casa
022 Adega 023 Casa de banho
069 Alarme 074 Cena
080 Apresentação 068 Cesto de compras
051 Aquecer 013 Chama de gás
011 Aquecimento 127 Chuva
116 Área de fumadores 062 Coletor de sol
067 Armários 096 Configurações
052 Arrefecer 078 Conforto
098 Arrefecer/aquecer 076 Coração
113 Atenção 017 Cozinha
129 Automatisado 091 Diagramas
084 Automóvel 028 Duche
027 Banheira 106 E-mail
025 Biblioteca 128 Eco-Modus
082 Cabide 056 Edifício anexo
110 Calculadora 065Edifício de escritórios
095 Calendário 057Edifício de estacionamento
086 Câmara 061 Elevador
088 Caminho de fuga 083 Empilhadeira
092 Campainha 099 Energia geotérmica
111 Cão 042 Escadas
105 Cartão de memória 029 Escritório
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 61
Anexo
012 Esquentador 031 Hotel
066Estação meteorológica
108 Informação
007 Estore 103 Internet
064 Fábrica 131 Interruptor
004 Favoritos 046 Irrigação
008 Fechadura aberta 040 Jacuzzi
009 Fechadura fechada 006 Janela
089 Férias 036 Jardim
038 Ferramenta 044 Lavandaria
077 Festa 123 Lista de marcadores
071 Filme 125 Lupa
037 Flor 001 Luz
021 Fraldário 115 Mensagem
118 Função manual 073 Midia
122Funções das divisões
072 Música
124 Funil 003 Noite
034 Garagem 126 Nublado
032 Ginásio 070 Olho
104 Globo 119 Operação manual
109 Gravar 130 Ouvinte
059 Guarda-roupa 058Parque de estacionamento
085 Helicóptero 121 Pastas de funções
093 Hora 107 Perfil de utilizador
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 62
Anexo
039 Piscina 079 Standby
055 Piso 100 Tablet
045 Placa elétrica 014 Temperatura
054 Planta baixa 094 Temporizador
005 Porta 102 TI
114 Prateleira alta 015 Tomada de corrente
117 Proibição de fumar 053 Torneira
097Proteção anti-congelamento
101 TV
019 Quarto das crianças 112 Vaca
043 Quarto de bilhar 090 Valores de consumo
020 Quarto de brincar 026 Varanda
030 Quarto de dormir 120 Ventilador
035Rampa de descarregamento
018 Vestíbulo
047 Regador 050 WC
075 Romantismo 048 WC homens
087Saída de emergência
049 WC senhoras
060Sala de conferências
024 Sala de estar
016 Sala de refeições
033 Sala-oficina
041 Sauna
081Seleccionador de cor RGB
002 Sol
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 63
Anexo
10.4Dimensões do Gira G1
Imagem 51Dimensões do Gira G1
168
mm
97 mm48,5 mm 48,5 mm
51,5
mm
116,
5 m
m
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 64
Anexo
10.5Função dos bornes do módulo de ligação PoE
11
Garantia
A garantia é prestada no âmbito das disposições legais para o comércio espe-cializado.Por favor, entregue ou remeta os aparelhos defeituosos, sem despesas de envio e incluindo uma descrição da avaria, ao vendedor responsável por si (comércio especializado/empresa instaladora/comércio especializado de artigos eléctri-cos).Estes encaminharão os aparelhos para o Gira Service Center.
Imagem 52Bornes do módulo de ligação PoE
EIA / TIA568A EIA / TIA568B2-
2+
1-
1+
RX-
RX+
TX-
TX+
not used
Instruções de montagem e utilização Gira G1 16/2017 65