sunflowertor.ucss.info/ewexternalfiles/sb40.pdf · 2015-10-02 · чудова пора року...

12
Суспільна Служба Українців Канади, філія Торонто Ukrainian Canadian Social Services (Toronto) Inc. #40 Dec 2014 СОНЯШНИК* SUNFLOWER ЩИРО ВІТАЄМО УКРАЇНСЬКУ ГРОМАДУ З НОВИМ РОКОМ І РІЗДВОМ ХРИСТОВИМ! БАЖАЄМО МІЦНОГО ЗДОРОВ’Я, ЩАСТЯ, РАДОСТІ, УСПІХІВ ТА ЗВЕРШЕНЬ! ХРИСТОС РАЖДАЄТЬСЯ!

Upload: others

Post on 24-Dec-2019

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Суспільна Служба Українців Канади, філія ТоронтоUkrainian Canadian Social Services (Toronto) Inc.

#40Dec 2014

СОНЯШНИК*SUNFLOWER

ЩИРО ВІТАЄМО УКРАЇНСЬКУ ГРОМАДУ З НОВИМ РОКОМ І РІЗДВОМ ХРИСТОВИМ!

БАЖАЄМО МІЦНОГО ЗДОРОВ’Я, ЩАСТЯ, РАДОСТІ,УСПІХІВ ТА ЗВЕРШЕНЬ! ХРИСТОС РАЖДАЄТЬСЯ!

СУСПІЛЬНА СЛУЖБА УКРАЇНЦІВ КАНАДИ, ФІЛІЯ ТОРОНТОUKRAINIAN CANADIAN SOCIAL SERVICES (TORONTO) INC.

НАШІ СОЦІАЛЬНІ ПОСЛУГИ

OUR SOCIAL SERVICES

Надання підтримки такороткострокових консульта-цій щодо індивідуальних,сімейних та інших проблем

Допомога з соціальними таюридичними проблемами, атакож питаннями охорониздоров’я та пенсійного забез-печення

Консультування та допомогав інтеграції та адаптації дожиття в Канаді

Надання необхідної інфор-мації та забезпечення зв’язків зіншими агенціями, які можутьдопомогти у вирішенні про-блем

Допомога в пошуку житла та

працевлаштуванні

Інформація про можливостіотримання державної фінансо-вої допомоги

Інформація та рекомендаціїщодо догляду за старшимиособами та забезпеченнязв’язків з агенціями, які допо-магають у догляді за старшими.

Переклад документів тапослуги перекладача

Заповнення аплікаційРуханка для старшихБабин борщБезкоштовні курси англій-ської та французької мов

Світлиця: семінари та допо-віді на різні теми, концерти та

святкування визначних подій

Одноденні поїздки в літнімісяці

Бібліотека, комп’ютер здоступом до Інтернету, україн-ські телевізійні програми

Дружні візити – добровольцівідвідують старших осіб у їхвласних будинках та в домахопіки і надають їм емоційну тадружню підтримку

Комп’ютерні курсиБезкоштовне заповненняподаткових декларацій для осібта сімей із низьким прибутком

Фонд “Поміч Україні” –допомагає українцям по всьо-му світу

Short-term counselling re:emotional, health and maritalissues

Advocacy for access to social,legal, health & pension entitle-ments

Counselling & assistance withintegration & adjustment to life ina new country

Providing guidance, informa-tion and necessary referrals

Assistance with finding afford-able housing & employment

Help with access to govern-ment income support programsGuidance & informationregarding elder care issues &

access to home support services

Assisting with interpretationservices and translation of docu-ments

Completing of various formsExercise classes for seniorsBabyn Borscht weekly commu-nal luncheon

English & French conversa-tional classes

Svitlycia Seniors Club seminars& information to seniors in ourcommunity on elder or spousalabuse, family violence,Alzheimer’s disease, wellness top-ics, & celebration of specialevents

Summer day excursions

Drop-In Centre with access toa small library, computer andInternet services

Friendly visiting – volunteersvisit seniors in their homes, longterm care facilities or hospitals,providing emotional and personalsupport

Computer coursesFree income tax clinic for lowincome individuals & families

Pomich Ukraini Fund assistsUkrainians in need around theworld

Social Services Program supports individuals and families in need by providing culturally and linguisticallysensitive services, and facilitating access to other available community services and programs, for theUkrainian ethno-cultural community.

3

Iwould like to invite you to ourChristmas Bazaar on Friday,

December 19th and Saturday,December 20th in our building at 2445Bloor Street West. You can order inadvance and sales will continuethroughout the following week. Weoffer homemade kutya, varenyky, vush-ka, holubtsi, sweets and handmadeDiduchy to decorate a traditionalUkrainian Christmas.

On Sunday, May 3rd, 2015 the UCSSTwill hold Ochrymowych HumanitarianAwards Banquet at the Old Mill.

The President’s Message in previousbulletin described our building’s imme-diate repairs needs and invited our read-ers to our kitchen during the BloorWest Ukrainian Festival. The proceedswere earmarked to fund the repairs.Some of the repairs have been complet-ed and the roof to be completed in thenear future.

The government grant and the pro-ceeds from the Festival will cover thefull cost of the repairs. There was alsoan unexpected leak in the basement, soafter consulting with professionals, theDirectors decided to try the least costlyoption. Rather than undertake renova-tions haphazardly in the new year theBoard will assess what isneeded and how we fund it.

I cannot end this updatewithout expressing myheartfelt thanks to themany people who made the2014 Bloor West UkrainianFestival a financial success.Thank you to those individ-uals and organizations whogave donations and to allour customers.

A special thanks to Victor

Malarek, a past recipient of theOchrymowych Humanitarian Awardwho launched his new book,Orphanage 41. Mr. Malarek kindlydonated half of the proceeds from hisbook sales.

Organizing our varied services is a com-plex endeavor that takes months ofpreparation, co-ordination, sometimesdisagreement and compromise, andabove all, teamwork.

I would like to commend our staff fortheir creativity, attention to detail andperseverance. Particularly, I thankLiuba Lipanova and her volunteerteam, Pavlina Syanska and GannaBoyarchuk. During the Festival thekitchen was our lynchpin. For paniLiuba, as the new cook, it was “trial byfire”. Job well done!

I would like to express my appreciationto the Board of Directors for their skills,time and resources. Special thanks toBohdan Kawun who undertook thedaunting task of organizing the BeerGarden, and Mary Kuschnir who wasresponsible for logistics and finances.

Thank you for your efforts and yourteamwork.

My thanks to the students fromUkraine and to theKnights of Columbus fortheir support. Over 100volunteers helped at theUCSS(T), some of themnot ethnically Ukrainian.All added their energy,hard work and goodhumor.

Thank you! Дякую!

Tatiana Wanio,President

DEAR FRIENDS BOARD OF DIRECTORSРАДА ДИРЕКТОРІВ

Голова /PresidentТетяна ВаньоTatiana Wanio

Колишня ГоловаPast PresidentМарія ТарнавськаMaria Tarnawsky

Заступник ГоловиVice PresidentХаритя ГолодCharita Holod

Скарбник /TreasurerМарія КушнірMary Kuschnir

Секретар / SecretaryСоня БоднарчукSonya BodnarchukОрися ПерунOrysia Perun

ЧЛЕНИ/MEMBERS

Павло ЧумакPaul Chumak

Олександр ЧумакAlexander Chumak

Міка ГембатюкMika Gembatiuk

Богдан КавунBohdan Kawun

ВолодимирКоробайлоWalter Korobaylo

Богдан МузичкаBogdan Mouzitchka

Анна СемотюкAnn Semotiuk

Микола СварникMykola Swarnyk

4

ДЕНЬ НЕЗАЛЕЖНОСТІ УКРАЇНИ

Не так давно 24 серпня 1991року Україна стала неза-

лежною, переродившись само-стійною державою. Крізь роки істоліття українці свято зберіга-ють свої національні традиції іборонять свою спадщину.«Слава Україні! Героям слава!» -могли ви почути. Це не простослова чи якийсь лозунг. Це стансправжньої української душі! Ів цих словах концентровановисловлюється сутність повагиукраїнців не тільки до україн-ської нації, але і до Героїв, щоборонять її цінності.

А оскільки справжніх українцівможна зустріти і поза межамиУкраїни, то також можна поба-чити українські святкування іна території інших держав. Анасамперед на територіїКанади, де свої національні тра-диції і культуру несе не однепокоління як не найпотужні-шої української діаспори у світі.

Мені довелося 24 серпня 2014року побувати на урочистомусвяткуванні Дня НезалежностіУкраїни в Торонто. За словамидеяких місцевих представниківдіаспори в цей рік у Сентеніалпарку зібралася найбільша кіль-

кість українців. І було таке від-чуття, якщо на хвилинку закри-ти очі стоячи у центрі свята, щонасправді ти знаходишся не вКанаді, а в Україні. Сотнілюдей у вишиванках, калиноварідна мова звідусіль, жовто-бла-китні кольори прапорів зігріва-ли моє серце. Прогулявшисьміж інформаційними, торгі-вельними і розважальниминаметами можна було з легкіс-тю сказати не тільки чим живедіаспора у Торонто, але і чимживе у цю хвилину самаНенька-Україна.

Я вдячний дирекції СуспільноїСлужби Українців в Канаді(філія Торонто) за надану мож-ливість взяти участь в організа-ції нашого представництва уСентеніал парку цього року.Мені довелося побачити іпознайомитись із достатньовеликою кількістю канадськихукраїнців.

До нашого інформаційногостолу підходили від молодиххлопців до поважних бабусь, ітрохи поспілкувавшись, біль-шість з них із задоволеннямбули готові приєднатися доСуспільної Служби.

Підходили пред-ставники пози-тивно налаштова-ної преси, роби-ли знімки, зада-вали питання.Часом підходилисправжні козаки іколоритні довго-косі дівчата. Здеякими з них миіз залюбки фотог-

рафувалися, бо такі моментимають лишитися у пам’яті.

Вразило мене і те, що святобуло приводом не лише танцю-вати і співати пісні, грати в ігри,що є важливою частиною свята,але й приводом налаштовуватитеплі й міцні стосунки україн-ців з українцями, і українськихорганізацій між собою.

Обов’язково маю згадати щоцього року (2014) представника-ми Суспільної Служби на свят-куванні Дня НезалежностіУкраїни були і директори, і пра-цівники, і волонтери. Особливотреба відзначити президентаСуспільної Служби Українців вКанаді (філія Торонто) паніТетяну Ваньо, яка очолювалаінформаційно-представницькукоманду, а також виконавчогодиректора Суспільної Служби –пані Лідію Цимбалюк, яка від-мінно підготувала представ-ницький матеріал і інформацій-ну дошку.

Хвала і дяка відданим працівни-кам Суспільної Служби – паніХристини і пані Олені, а такожзавзятим волонтерам.

Слава Україні! Слава її Героям,що несуть Україну в серці!

Харків’янин Сергій Набока

СПІЛЬНАКУТЯ

28 Січня 2015 року, в середу о 2:00 годині п.п.

(416) 764-4982

5

Уп’ятницю, суботу танеділю 12-14 вересня

Суспільна Служба гостинновідкрила двері для всіх гос-тей Українського Фести-валю.

Нас відвідали сотні гостей,які змогли купити на вибірсмачні українські страви:вареники, голубці, борщ,капусту з ковбаскою, домаш-ні торти та печиво.Відвідувачі також могливипити пива та з’їсти ковбас-ки у нашому пивному шатрі.Гості могли купити україн-ський сувенір чи вишивку набудь-який смак. Саме завдя-ки спонсорам та доброволь-цям Український Фестиваль2014 був дуже вдалим. Мищиро вдячні за фінансовудопомогу організаціямKnights of Columbus, Dimpfl-meier Bakery, Nicholson’sNofrills (Bloor), Jim’s Nofrills(Islington Ave).

Під час Фестивалю близько100 добровольців працювалив Суспільній Службі.Завдяки їх самовідданнійпраці Український Фести-валь 2014 в СуспільнійСлужбі став незабутньоюподією в житті українськоїгромади. Смачну їжу приго-тували Люба Ліпанова тадобровольці Павліна Сянсь-ка і Ганна Боярчук. ЧлениРади Богдан Кавун та МаріяКушнір доклали величезнихзусиль до організації роботиПивного шатра і загальногофінансування та логістикисвята. Під керівництвом

Президента Тетяни Ваньовдалося вчасно отримати всідозволи та виконати запла-новане. Щиро дякуємо всімдобровольцям та працівни-кам, які забезпечили успіш-ну участь Суспільної Службив Українському Фестивалі!

Після Фестивалю, 2 жовтня,Суспільна Служба Торонтоподякувала добровольцям,які допомагали на фестивалі.Леся Костюк, довголітнійдоброволець, поділиласясвоїми враженнями від фес-тивалю та свята подяки:“Під час українського фести-валю я працювала у примі-щенні Суспільної Служби. Япродавала каву, печиво тарізні напої. Мені приємнобуло спостерігати, як щиро унас зустрічали гостей фести-валю, як задоволені гостіспілкувалися з друзями тарідними.

2 жовтня я з радістю прий-шла на свято подяки добро-вольцям фестивалю. ТаняВаньо, президент, привіталадобровольців та працівниківі щиро подякувала усім заневтомну працю і відданийчас. Потім присутніх добро-вольців почастували смач-ним обідом. Ми подивилисяфотографії з фестивалю. Насвяті панувала затишна таневимушена атмосфера. Ядуже рада, що в Торонто єтака оранізація, якСуспільній Служба, якаєднає українців різноговіку.”

УКРАЇНСЬКИЙ ФЕСТИВАЛЬ 2014

СВЯТО ПОДЯКИ В СУСПІЛЬНІЙ СЛУЖБІ

6

На кандську землю прийшлачудова пора року – осінь,

яка принесла із собою різно-барв’я кольорів, що милуютьоко, та два свята у місяці жов-тні, що тішать душу.

У затишному і святково прикра-шеному залі “Світлиці” 15 жов-тня було проведено свято, при-свячене Дню Подяки, яке вша-новують на канадській землі,та українському святу Покрови.Присутні та гості із цікавістюслухали історію виникненнясвята Подяки в Канаді.

Традиційно родичі збираютьсяза столом, щоб скуштувати сма-жену індичку із журавлинимсоусом. Для багатьох людей –це щасливий привід зібратися ізблизькими, подякуватиГосподеві за мир і благополуч-чя в родині, за сімейне щастя вминулому році, за ласки, якимиВін нагороджує жителівКанади.

Марк Твен про це свято писав

так: Сьогодні всі підносятьщиросердні й смиренні хвалиБогові, - всі, крім індиків.”Гостей Світлиці пригостилидарами природи – смачнимисолодкими фруктами.

Із зацікавленням присутніпослухали легенду, яка донесладо нас із сивої минувшини істо-рію виникнення СвятаПокрови.

Богоматір взяла під свою опікуукраїнський народ, простягнув-ши над ним омофор – захиствід видимих і невидимих воро-гів. Запорізькі козаки вважалисвяту Покрову своєю покрови-телькою, а УПА обрала собі цесвято за День Зброї. Такимчином, Покрова святкуєтьсяукраїнцями не тільки як народ-но-релігійне, але й як націо-нальне свято, тим паче, що 13жовтня 2014 року указомПрезидента П. Порошенкасвято Покрови оголошено“Днем захисника України.”

А яке ж то свято без пісні тапоетичного слова?

Поетичні рядки звучали з устталановитих українок: Н. Турукало, М. Гачковської, апрозу натхненнно прочитала О. Лежанська.

Втішив присутніх вітруозноюгрою на гітарі та приємним спі-вом Любомир Луцишин, який ізглибоким зворушенням вико-нав пісні про Матір Божу, атакож повстанські та народніпісні. Принесли гостямСвітлиці велике задоволеннясвоїм співом і Марія Гачковськата Ольга Мельник.

Подякою за виступи були щиріоплески присутніх і їхній співразом із солістами.

Багата таки наша українськаземля барвистими талантами,які тішать наші серця на канад-ській землі.

Марія Семчук, ведуча Світлиці

МАЛАНКАУ СУСПІЛЬНІЙ СЛУЖБІ

зі смачним обідом та цікавою

програмою,

яка відбудеться у середу

13-го січня 2015 року о 3:00 п.п.

2445 Bloor St West (Jane and Bloor)

Kвитки можна купити вСуспільній Службі

(416) 763-4982

7

Шановне Бюро Порад,

Наша 90-річна мама живе сама удомі в Торонто. Моя сестра і я, ізродинами, мешкаємо і працюємопоза межами Канади.

Два тижні тому я маму відвіда-ла: хоча мама фізично у добромуздоров’ї і у розмові виглядає всенормально, але я помітила щовона змарніла, забуває їсти і зай-матися гіґієною. Спить багато існяться її реалістичні сни.

Вчора дзвонила поліція що мамадзвонила на 911, що злодії в хатіусе поперевертали. Але як поліціяприїхала, усе було на місці. Мамапризналася мені що раптом збу-дилася, була розгублена і здавало-ся що у хаті звуки: але що можеїї снилось.

До мене мама не хоче переноси-тись. Як пропонували помешкан-ня при старечому домі, плаче щоя хочу замкнути її в клітку. Моясестра не хоче про мами станздоров’я говорити, вірить що усегаразд і не треба мами дразнити.Що я маю робити?

Шановна Пані:

У Суспільній Службі є зареєс-тровані працівники по доглядуза особами старшого віку –Personal Support Workers – дояких Ви можете звернутися інайняти для Вашої мами.

Також у нас відбуваються про-грами для людей старшого віку– руханка, Бабин Борщ,Світлиця, де Ваша мама моглаби познайомитися та поспілку-ватися з однолітками. Середнаших постійних відвідувачів є

люди похилого віку, які малисхожі проблеми, як у Вашоїмами. Вони відвідують нашіпрограми у супроводі своїхдоглядальників і дуже раді заможливість спілкуватися укра-їнською мовою та подискутува-ти з іншими українцями.

Також ми можемо надатиінформацію про українськібудинки опіки, у яких відбува-ються цілоденні програми длянерезидентів похилого віку.Можливо Вашій мамі сподоба-ється бувати там на програмі івона звикне до будинку опіки іперейде туди жити.

Також у Суспільній Службі пра-цює програма ДружніхВідвідин згідно якої двічі на рік,на Різдво та Великдень, добро-вольці Суспільної Служби відві-дують ізольованих українцівпохилого віку та приносять їмтепле слово і маленький дару-нок. Якщо Ви запишете своюмаму на цю програму, добро-вольці зможуть її відвідувати замісцем проживання: або в їївласному помешканні, або вбудинку опіки.

Ваша мама може прийти допорадників Суспільної Службиі отримати консультацію та під-тримку.

БЮРО ПОРАД

ПонеділокMonday

Англійські курси 10:00 am – 12:00 pm** / English classesЧерез понеділок / Every other Monday

ВівторокTuesday

Руханка для старших 10:30 am – 11:30 am / Free* Exercises for SeniorsФранцузькі курси для початківців / French classes

СередаWednesday

Бабин Борщ 1:00 pm - 2:00 pm / Babyn BorschtСвітлиця – 2:00 pm / Lectures in Ukrainian

ЧетверThursday

Руханка для старших 10:30 am – 11:30 am / Free* Exercises for Seniors

П’ятницяFriday

Руханка для 55+ / Free ESS Fitness classes for 55+ 3:00 pm – 4:00 pm Tерапевтичні профілактичні заняття / Free ESS Fun Therapeutic Prevention Classes 4:00 pm - 5:00 pm

СуботаSaturday

Англійські курси 10 am – 12 am / English classes

Monday to Fridayfrom 9 am to 5 pm

Центр відпочинку / Drop in centreВідкрита бібліотека / Ukrainian LibraryFree Internet Café� / Безкоштовне Інтернет Кафе

ЩОТИЖНЕВІ ПРОГРАМИ - WEEKLY PROGRAMS

*- For members UCSS-T. **- All programs and events are subject to change.

8

ГРИП

Грип також називають інфлю-енцою. Це інфекція, що розпо-чинається в носі, горлі та леге-нях, а потім розповсюджуєтьсяна весь організм. Вірус грипурозповсюджується черезкашель та чхання від хворих нагрип людей. Грип також роз-повсюджується, коли людинаторкається поверхні або пред-мету, на яких є вірус грипу, апотім торкається очей, носу аборота.

ОЗНАКИ

У Вас можуть бути одна абодекілька з наступних ознак:

Температура 100,4 градусів заФаренгейтом (F) або 38 граду-сів за Цельсієм (C) або вище Кашель або біль у горлі Нежить або закладений ніс Головний біль Відчуття сильної втоми Гострий або ниючий біль ум'язах Блювота, Діарея, Озноб

ЯКЩО У ВАС ГРИП:

Якщо Ви хворі на грип, захис-тіть себе та обмежте розповсюд-ження грипу:

Приймайте ліки від грипувідповідно до рецепту Вашоголікаря. Обов'язково приймайтеліки, скільки призначеноВашим лікарем. Зателефонуйте

до Вашого лікаря або в полік-лініку, якщо у Вас побічніефекти на ліки, такі як нудота,блювота або висип. Прийміть жарознижувальніліки: Аcetaminophen (Tylenol),Ibuprofen (Motrin, Advil).Слідкуйте, скільки і як часто їхприймати. За потреби приймайте лікивід кашлю та нежиті, поки Вине почуватиметесь краще.Перевірте дозування. Багато відпочивайте. Щодня випивайте принаймні8-10 склянок рідини, такої яквода, юшка або спортивнінапої, такі як Gatorade абоPowerade. Якщо у Вас блювота абодіарея: Пийте багато рідини. Щобзменшити нудоту, пийтемаленькими ковтками протя-гом дня. Їжте тости, рис,крекери, яблучне пюре, бананиабо пластівці без цукру. Використовуйте зволожувачповітря, щоб полегшитидихання. Для запобігання розповсюд-ження грипу якнайдовшезнаходьтесь на відстані відінших людей. Часто мийте руки або корис-туйтесь дезінфекційнимизасобами для рук на спиртовійоснові. При кашлі або чханні закри-вайтесь ліктем, а не долонею.

НЕГАЙНО ЗАТЕЛЕФОНУЙТЕСВОЄМУ ЛІКАРЮ, ЯКЩО У ВАС:

Біль у грудях або глибокийкашель з жовтим або зеленимслизом.

Утруднений подих. Грипможе спричинити пневмонію. Сильний біль або задубіння вшиї. Проблеми з ясністюмислення. Гарячка протягом більше 3-4днів, або при температурі >101°F або 38°C. Температура далі зростаєпісля прийомужарознижувальних ліків. Блювота або діарея протягомбільше одного дня. Біль у вухах, кашель, задуха

ВАКЦИНА ВІД СЕЗОННОГОГРИПУ

Порадьтеся з Вашим лікаремщодо того, чи потрібно Вамробити щорічне щепленнявакциною від сезонного грипу. Не робіть вакцинацію відгрипу, якщо у Вас алергія наяйця, або якщо у Вас булаалергійна реакція напопередню вакцинацію відгрипу. Вакцина грипу не можеспричинити захворюваннягрипом. У Вас можутьвиникнути побічні ефекти відін'єкції, як біль у руці,незначне підвищеннятемператури й біль у м'язах. Для одержання інформаціїпро те, коли й де можназробити вакцинацію від грипу,зверніться до свого лікаря або внайближчу лікарню.

Якщо у Вас виникають питанняабо сумніви, зверніться доВашого лікаря або медичної сестри.

НА ЗДОРОВ'ЯMarika Dubyk,Registered Nurse,Certified DiabetesEducator, CanadianDiabetes Accociation

9

«Цілюще джерело» — це сучас-на аптека з оздоровчим цен-тром, яка відчинила свої дверіна Блюр Вест Віледж. Тутзавжди готові допомогти Вам івашій родині досягти і підтри-мувати здоров'я та благополуч-чя.

Наша аптека пропонує такіфармацевтичні послуги, якпродовження і переведеннярецептів, безкоштовне довезен-ня ліків, медичну перевірку, атакож регулярне вимірюваннякров’яного тиску та цукрукрові.

Наші працівники мають євро-пейську освіту, розмовляютьукраїнською та іншими мова-ми. Ми радо допоможемо Вамвибрати необхідне з широкогоскладу натуральних продуктівдля підтримки здоров'я, вклю-чаючи трави, вітаміни, мінера-ли, гомеопатичні засоби талікувальні чаї. Аптека з відді-лом соків? Саме так! Ми про-понуємо здорові, тут же свіжо-витиснені фруктові та овочевісоки в таких поєднаннях, якіподарують Вам відчуття бадьо-рості та свіжості. Ви такожможете придбати багато видівцілющих трав'яних чаїв та сумі-шей.

В будинку поверхом вище пра-цює оздоровчий центр, в якомупроводять прийом професійніспеціалісти-медики. Для термі-нових медичних послуг відкри-то амбулаторну клініку (walk inclinic), яка працює 6 днів натиждень. Крім того, сімейнийлікар провадить приватну прак-тику і буде приймати нових

пацієнтів з осені 2014 року.Лікар володіє, крім англійської,українською і польською мова-ми. Нетрадиційні методи ліку-вання добре представлені ліка-рем-натуропатом, який спеціа-лізується на лікувальному хар-чуванні, голковколюванні,народних і природних засобах,а також використовує гомеопа-тичні препарати і може індиві-дуально порекомендуватиефективну збалансовану дієту.

Але ми не обмежуємось турбо-тою лише про фізичне здоров'я.Проблеми психічного та емо-ційного здоров'я допоможевирішити досвідчений профе-сіонал-психотерапевт.

Спустившись на ліфті вниз, виможете скористатися з широ-кого вибору допоміжних засо-бів для пересування – ходунців,візків (walker, rollator) та бага-тьох інших необхідних речей.Для певних осіб можна отрима-ти 75% державної знижки.Можна також винайнятиобладнання. В аптеці ви може-те придбати спеціальні панчо-хи та шкарпетки для проблем-них ніг.

Якщо ви глибше цікавитесьсвоїм здоров'ям, ми пропонує-мо круглорічні безкоштовнінавчальні семінари з питаньздоров'я. Отже, «Цілюще дже-рело» – це єдине місце, де виможете отримати медичнудопомогу, пораду, чуйну опікудля себе та своєї родини набагато років вперед.

Бажаємо Вам міцного здоров`ята благополуччя!

THE HEALING SOURCE INTEGRATIVE PHARMACY

10

Список жертводавців (22-08-2014 - 30-11-2014)

$3,000 Knights of Columbus(Sheptytsky Chapter)

$1,030 Malarek, Victor$750 High Park Pharmacy,

Junction Pharmacy Donationfor Friendly Visiting

$500 Zawerucha–Swyntuch, O.$250 Barszczyk, Rev. J. & M. $100 Danylak, Olha;

Harasymchuk, Theodore;Dmytryshyn, O.& M.;Duvalko, J.

$75 Radkewycz, Alexandra $50 Bochno, Michael; Cechosh,

Marta; Makara, Michal;Palidovitch, Luba; Moroz,Iwan Donation for roof repair

$45 The Healing SourceIntegrative Pharmacy Donationfor Friendly Visiting

IN MEMORY OF A. TARNAVSKYJ

$100 Shypailo, Alexander&Wolodymyra

$75 Syrotynsky, Marta

IN MEMORY OF P. BARCHYNSKY

$50 Replansky, G. & Lydia

IN MEMORY OF D. DERBISH

$30 Burij, Anna $50 Haba, Euginia $40 Wintoniak, Chrys

IN MEMORY OF B. LEWITSKI

$40 Wintoniak, Chrys

$1,000 Parzei Nick In KindDonation (Computer)

•Green Standards donation ofoffice furniture

1 вересня відійш-ла у вічність св.п.Марія Пелен-ська. Суспільнаслужба вислов-

лює найщиріші співчуттядітям, родині та близькимпокійної, яка була чудовоюмамою та бабусею, талано-витою вишивальницею,завжди підтримувала мис-тецтво, українську культуруі церкву.

Вічна їй пам'ять!

17 вересня 2014 р.відійшла у вічність св. п. Дарія Дербіш.Суспільна службависловлює найщи-ріші співчуття

дітям, родині та близькимпокійної. Дарія Дербіш пра-цювала у лікарні SickChildren, брала активнуучасть у житті українськоїгромади та зокрема буладовголітнім волонтеромСуспільної Служби, філіяТоронто. До СуспільноїСлужби надійшли пожертвив пам'ять покійної.

Вічна їй пам'ять!

WILLS AND BEQUESTS

Remember that you maysupport Ukrainian CanadianSocial Services, Toronto Inc.through your last will and tes-tament. It is easy to do; justphone your lawyer and askto include the UCSS-T inyour will.

1/2� cup or more dried mush-rooms1 large onion, chopped3 tablespoons vegetable oil4 medium beets, cut in strips1 parsley root, cut in strips3 peppercorns8 to 9 cups (2 L) water1 medium carrot, cut in strips1 medium potato, diced1 medium stalk celery, diced3 cups shredded cabbage1/2� cup tomato juiceBeet kvass or lemon juice1 clove garlic, crushed, if desiredSalt and pepper

Pour hot water over the mushro-oms, drain, and wash. Cover withlukewarm water and soak for 30minutes or longer until they aretender. Cook the onion in the oiluntil slightly wilted.

Add the beets, parsley, pepper-corns, and water. Cover and cookuntil the beets are barely done.Add the carrot, potato, and cele-ry, and continue cooking forabout 15 minutes. Add the cabba-ge, but do not overcook. Add theremaining ingredients. Use thebeet kvass or lemon juice with dis-cretion. The borscht should bemildly tart but not sour. Seasonto taste.

Finally add the cooked, chopped,or whole mushrooms along withthe mushroom stock. Bring to aboil.

This borscht may be served clearwith vushka. Omit the mushro-oms and use only the stock.Strain the borscht and serve clearor remove most of the vegetablesto make it very thin.

MEATLESS BORSCHT

11

Please send a print ready text inPDF format to [email protected].

Please make your cheque payable toUkrainian Canadian Social Services(Toronto) Inc.

Three issues per year.

Rates for b/w text:

1/8 page $50 1/4 page $80 1/2 page $150 full page $300

Copy deadlines:

March 1, 2015 August 1, 2015 December 1, 2015

ADVERTISE IN OUR NEWSLETTERS!DEAR READERS: To continue providing our advisory services and our programs we need your financial help. Please be generous. We issue tax receipts for donations of $25 and over.

Name of donor: ______________________________________

Address: ____________________________________________

City: _________________ Province ____ Postal Code ________

Tel: ______________ Email: ___________________________

Membership: __ $25

Donation of: $50 $100 $200 $300 $400 Other _________

Please make cheques payable to Ukrainian Canadian Social Services(Toronto) Inc. and mail to 2445 Bloor St. W., Toronto, ON M6S 1P7

To donate by credit card please go to our website: tor.ucss.info andclick on Donate Now through Canada Helps

Colour additional costs. Should you have any questi-ons please call us at (416) 763-4982 ext.201 Olena Lezhanska

РЕДАКЦІЙНА КОЛЕГІЯ

М. Сварник, Х. Голод, Т. Ваньо, О. Лежанська, Л.Цимбалюк

ТЕХНІЧНИЙ РЕДАКТОР

В. ГорчинськийРедакція не відповідає за зміст статтей, застерігаєза собою пра во скорочу вати статті і не реагує на

анонімні листиТираж 2,000

Екзекутивний Директор /Executive DirectorЛiдія ЦимбалюкLidia Cymbaluk

Бюро Порад / CounsellorsХристина Клюковська /Chrystyna Klukowskyj

Офісний Адміністратор /Office AdministratorОлена НебеснаOlena Nebesna

Координатор програм / Program CoordinatorОлена ЛежанськаOlena Lezhanska

ADMINISTRATION/АДМІНІСТРАЦІЯ

Ми відкриті: з понеділка до п’ятниці від 9 ої ранодо 5 ої п.п.: до 6 ої п.п. за попередньоїдомовленості

Hours of operation: 9am to 5pm Monday to Friday. Until6pm by appointment only

Адреса: 2445 ВІоог Street West,Тогопtо, ОN М6S 1Р7

Тел: (416) 763 4982 Факс: (416) 763 3997 Еmаіl: [email protected]: tor.ucss.infoVOLUNTEERS

NEEDEDConsider donating your time at UkrainianCanadian Social Services Toronto by help-ing us fulfil our charitable and worthwhile

commitments. As a volunteer you can gain experience and

personal satisfaction. Our clients will be verygrateful for your dedication.

We provide compensation for transporta-

tion. Please call at (416) 763-4982 ext. 201На першій сторінці обкладинки картина «Вертеп»художниці Наталії Курій-Максимів ©

*«Соняшник» є продовженням видання «Соняшнийпромінь»