2012 - current problems of the co-ordination of social security systems
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
9.009.00––9.109.10
POWITANIE I OTWARCIE SEMINARIUM POWITANIE I OTWARCIE SEMINARIUM
prof. prof. nadzwnadzw. dr. dr hab. hab. Bożenna BalcerzakBożenna Balcerzak--Paradowska Paradowska
Dyrektor Instytutu Pracy i Spraw SocjalnychDyrektor Instytutu Pracy i Spraw Socjalnych
WELCOME WORD AND THE OPENING OF THE SEMINAR WELCOME WORD AND THE OPENING OF THE SEMINAR
ProfessorProfessor Bożenna BalcerzakBożenna Balcerzak--Paradowska Paradowska
Director of the Institute of Director of the Institute of LabourLabour and Social Studiesand Social Studies
HEADQUARTERS OF THE SOCIAL INSURANCE INSTITUTION, WARSAW, 15 JUNE 2012 CENTRALA ZAKŁADU UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH , WARSZAWA, 15 CZERWCA 2012 R.
9.009.00––9.109.10
POWITANIE I OTWARCIE SEMINARIUM POWITANIE I OTWARCIE SEMINARIUM
Elżbieta ŁopacińskaElżbieta Łopacińska
Członek Zarządu Zakładu Ubezpieczeń SpołecznychCzłonek Zarządu Zakładu Ubezpieczeń Społecznych
WELCOME WORD AND THE OPENING OF THE SEMINAR WELCOME WORD AND THE OPENING OF THE SEMINAR
Elżbieta Łopacińska Elżbieta Łopacińska
Member of Management of Social Insurance InstitutionMember of Management of Social Insurance Institution
HEADQUARTERS OF THE SOCIAL INSURANCE INSTITUTION, WARSAW, 15 JUNE 2012 CENTRALA ZAKŁADU UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH , WARSZAWA, 15 CZERWCA 2012 R.
9.109.10––9.209.20
DZIAŁANIA NA RZECZ POPRAWY STOSOWANIA DZIAŁANIA NA RZECZ POPRAWY STOSOWANIA PRZEPISÓW KOORDYNACYJNYCHPRZEPISÓW KOORDYNACYJNYCH
prof. Gertruda prof. Gertruda UścińskaUścińska
Kierownik projektu ze strony polskiejKierownik projektu ze strony polskiej
Instytut Pracy i Spraw SocjalnychInstytut Pracy i Spraw Socjalnych
ACTIVITIES FOR THE IMPROVEMENT IN THE AREA OF IMPLEMENTATION ACTIVITIES FOR THE IMPROVEMENT IN THE AREA OF IMPLEMENTATION OF COOF CO--ORDINATION PROVISIONS ORDINATION PROVISIONS
ProfessorProfessor Gertruda Gertruda UścińskaUścińska
trESStrESS National Expert, PolandNational Expert, Poland
HEADQUARTERS OF THE SOCIAL INSURANCE INSTITUTION, WARSAW, 15 JUNE 2012 CENTRALA ZAKŁADU UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH , WARSZAWA, 15 CZERWCA 2012 R.
9.209.20––9.459.45
NAJNOWSZE PROBLEMY KOORDYNACJI NAJNOWSZE PROBLEMY KOORDYNACJI SYSTEMÓW ZABEZPIECZENIA SPOŁECZNEGO SYSTEMÓW ZABEZPIECZENIA SPOŁECZNEGO
Z UWZGLĘDNIENIEM DOŚWIADCZEŃ W PROJEKCIE Z UWZGLĘDNIENIEM DOŚWIADCZEŃ W PROJEKCIE TRESSTRESS
Carlos Garcia de Carlos Garcia de CortazarCortazar
ekspert projektu ekspert projektu trESStrESS
LATEST PROBLEMS OF THE COLATEST PROBLEMS OF THE CO--ORDINATION ORDINATION OF SOCIAL SECURITY SYSTEMSOF SOCIAL SECURITY SYSTEMS
INCLUDING THE EXPERIENCE OF INCLUDING THE EXPERIENCE OF TRESSTRESS PROJECTPROJECT
Carlos Garcia de Carlos Garcia de CortazarCortazar
trESStrESS ExpertExpert
HEADQUARTERS OF THE SOCIAL INSURANCE INSTITUTION, WARSAW, 15 JUNE 2012 CENTRALA ZAKŁADU UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH , WARSZAWA, 15 CZERWCA 2012 R.
9.459.45––10.1010.10
NOWE REGULACJE KOORDYNACYJNE NOWE REGULACJE KOORDYNACYJNE –– PROJEKTY, WYKŁADANIA PRAWA, PROJEKTY, WYKŁADANIA PRAWA, STANOWISKA, WYJAŚNIENIA KOMISJI EUROPEJSKIEJSTANOWISKA, WYJAŚNIENIA KOMISJI EUROPEJSKIEJ
FleurFleur VeltkamprVeltkampr
Marzena MatyjaMarzena Matyja
przedstawicielki Komisji Europejskiejprzedstawicielki Komisji Europejskiej
LATEST RULES IN COORDINATION REGULATION LATEST RULES IN COORDINATION REGULATION –– PROJECTS, PROJECTS, INTERPRETATION OF THE LAW, POSITION, INTERPRETATION OF THE LAW, POSITION, EUROPEAN COMMISSION EXPLANATIONEUROPEAN COMMISSION EXPLANATION
FleurFleur VeltkamprVeltkampr
Marzena MatyjaMarzena Matyja
European Commission RepresentativeEuropean Commission Representative
HEADQUARTERS OF THE SOCIAL INSURANCE INSTITUTION, WARSAW, 15 JUNE 2012 CENTRALA ZAKŁADU UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH , WARSZAWA, 15 CZERWCA 2012 R.
Recent developments at EU level concerning social security coordination
Social Europe
coordination
trESS seminar Warsaw, Poland15 June 2012
Marzena Matyja & Fleur Veltkamp
European Commission
DG Employment, Social Affairs and Inclusion
Overview
• Legislative developmentsMiscellaneous amendments 2010
EEA and Switzerland
• External dimension of social security coordination
Social Europe
• External dimension of social security coordination
• Work of the Administrative Commission
New decisions and recommendations and other forms of guidance
Working parties
• OutlookReview of provisions on unemployment and long-term care
EESSI Project
• Information sources
Social Europe
LEGISLATIVE DEVELOPMENTS
Miscellaneous Amendments 2010
Commission Regulation 1244/2010 (of 9.12.2010)
• Update of country-specific Annexes
• Published in OJ L 338 of 22 December 2010
Social Europe
EP-Council Regulation
• Discussions started in January 2011
• EPSCO Council December 2011: general approach
• EP Plenary – 18 April 2012
• Amended text adopted by the Council on 10 May and signed on 22 May by EP and Council
• Published in OJ L 194 of 8 June 2012
Miscellaneous Amendments 2010
Main changes
1) Applicable legislation: change of rules for working in 2 or more MS - Article 13 BR and 14(5) and (5b) IR
Social Europe
or more MS - Article 13 BR and 14(5) and (5b) IR
2) Introduction of the concept of “ home base” for air crew members - Article 11(5) BR and 14(5a) IR
3) Solution for formerly self-employed frontier workers who were covered in the Member State of last activity, but whose MS of residence does not have an unemployment benefits scheme - Article 65a BR
Miscellaneous Amendments 2010
1) Applicable legislation: change of rules for working in2 or more MS - Article 13 BR and 14(5) and (5b) IR
How to determine the applicable legislation:
Social Europe
How to determine the applicable legislation:
1) Does the person pursue a "substantial part" of his/her activity in the MS of residence?
If not:
a) The legislation of the MS in which the registered office or place of business of the employer is located applies, if only one MS is involved, or
b) The legislation of the MS of residence if at least two other MS are involved.
Miscellaneous Amendments 2010
2) Introduction of the concept of “ home base” for air crew members - Article 11(5) BR and 14(5a) IR
• Current rules of Title II BR: no specific provisions for specific categories of workers
Social Europe
specific categories of workers
• New mobility patterns in air crew sector: flight and cabin crew members are working from so-called "home bases".
• Definition of "home base": location nominated by the operator from where the crew member normally starts and ends a (series of)duty period(s) and under normal conditions the operator is not responsible for accomodation.
Miscellaneous Amendments 2010
2) Introduction of the concept of “ home base” for air crew members - Article 11(5) BR and 14(5a) IR
Social Europe
• Article 11(5) BR directly links the applicable legislation to
the flight or cabin crew member;
• Article 14(5a) IR only applies whenever there are 2activities, one of which is linked to a "home base".
Miscellaneous Amendments 20103) Solution for formerly self-employed frontier workers who were covered in the Member State of last activity, but whose MS of residence does not have an unemployment benefits scheme - Article 65a BR
Social Europe
65a BR
• MS of last activity will pay the unemployment benefits if the person registers with the employment services in that Member State and is available for work there;
• If the person does not wish to become or remain available to the employment services of the MS of last activity and wishes to seek work in the MS of residence, the MS of last activity will pay the unemployment benefits for 3-6 months, with a possibility of extension.
EEA and Switzerland
• EEA Joint Committee Decision No 76/2011
• Adopted on 1 July 2011
• Published in OJ L 262 of 6 October 2011, p. 33)
Social Europe
• Published in OJ L 262 of 6 October 2011, p. 33)
• Entered into force on 1 June 2012
• EC-CH Joint Committee Decision No 1/2012
• Adopted on 31 March 2012
• Published in OJ L 103 of 13 April 2012
• Entered into force on 1 April 2012
Social Europe
EXTERNAL DIMENSION
Communication on the External Dimension of EU Social Security Coordination
• COM (2012) 153 of 30 March 2012
• makes the case for strengthening cooperation between Member States to achieve a more
Social Europe
between Member States to achieve a more coherent approach to social security coordination with third countries
• sets out ways in which the EU rules currently impact on social security coordination with third countries
• describes existing components of common EU approach to social security coordination with third countries
The Communication proposes:
• the creation of a new annual forum at EU level to strengthen cooperation between Member States as regards third countries
Social Europe
States as regards third countries
• exploring the use of EU social security agreements with selected third countries
• developing the common EU approach, including the adoption of a second package of Association Council decisions with Turkey, Albania, Montenegro and San Marino
Social Europe
WORK OF THE ADMINISTRATIVE COMMISSION
New Decisions and Recommendations
• E3: prolongation of transitional period for EESSI (OJ C 12, 14.1.2012, p. 6)
• U4: reimbursement of unemployment benefits
Social Europe
• U4: reimbursement of unemployment benefits for former frontier workers (OJ C 57, 25.2.2012, p. 4)
• Recommendation No S1: healthcare coverage for cross-border living organ donation (pending publication)
Working Parties of the AC
• Child-raising periods (14 April 2011)• - followed up by Ad-hoc Group of the AC
• Patients' mobility (4 October 2011)
Social Europe
• Patients' mobility (4 October 2011)• - followed up by guidance from the Commission
• Recovery (17 November 2011)
• - followed up by explanatory note from the Commission
• Family benefits (ex-Decisions Nos 147 and 150) (18 April 2012)
• - finalised by the conclusions with several reservations by the Member States
Directive 2011/24/EU - patients' rights in cross-border healthcare
• How does the patients' mobility Directive interact with the social security coordination rules in Regulations (EC) Nos 883/2004 and 987/2009?
Social Europe
Regulations (EC) Nos 883/2004 and 987/2009?
• Guidance note of the Commission on the interpretation of the relation of the two instruments presented to Committee on cross-border healthcare in May and Administrative Commission in June 2012
Social Europe
OUTLOOK
Revision of coordination Regulations
• Scope:
coordination of long-term care benefits (LTC)
Social Europe
coordination of long-term care benefits (LTC)
coordination of unemployment benefits
• Planning
2009-2011 Evaluation
2012-2013 Impact assessment
2014 Proposal from the Commission
Revision of coordination Regulations
Aim:
• Improve social security protection of the migrant
Social Europe
• Improve social security protection of the migrant persons
• Enhance effectiveness of the coordination regime
• Legal certainty for all stakeholders
• Simplification
EESSI: Where are we now?
• Transitional period for the implementation of EESSI in MemberStates is 24 months
Social Europe27
• Decision No E3 adopted in Autumn 2011:
Transitional period extended with 24 months until 30 April2014
(applicable since 1 February 2012, see OJ C 12, 14.1.2012, p. 6–7)
EESSI Project Planning
IT baseline robustversion for the EU
part of the
IT
Elaboration of acommon set of
structured
BusinessNational
preparationsMarch 2012
Social Europe
part of the Software
Integration ofuser feedbackAdaptation ofRequirements
structureddocuments and
flows
Integration ofthe userFeedback
Developmentof national
IT interfaces
Training and preparation
of institutionsMay 2014
March 2013
Social Europe
INFORMATION SOURCES
Information sources
• Commission's website
http://ec.europa.eu/social-security-coordination
Links to legislation, official documents
Practical guide on applicable legislation
Social Europe
Practical guide on applicable legislation
"Small Guide" on citizens' rights
Information sheets "Your rights country by country"
Explanatory notes and videos
• trESS network
http://www.tress-network.org
trESS seminars
Information sourcesNew Smartphone Application - EHIC (Windows phone)
Social Europe
Information sourcesNew Smartphone Application - EHIC(Android and iPhone)
Social Europe
Thank you very much
for your attention!
Social Europe
10.1010.10––10.3010.30
WYROKI SĄDU NAJWYŻSZEGO I SĄDÓW POLSKICH WYROKI SĄDU NAJWYŻSZEGO I SĄDÓW POLSKICH W ZAKRESIE KOORDYNACJI SYSTEMÓW ZABEZPIECZENIA SPOŁECZNEGOW ZAKRESIE KOORDYNACJI SYSTEMÓW ZABEZPIECZENIA SPOŁECZNEGO
Paulina Paulina RoickaRoickaInstytut Pracy i Spraw SocjalnychInstytut Pracy i Spraw Socjalnych
Robert MarczakRobert MarczakDepartament Rent Zagranicznych, Zakład Ubezpieczeń SpołecznychDepartament Rent Zagranicznych, Zakład Ubezpieczeń Społecznych
THE SUPREME COURT CASETHE SUPREME COURT CASE--LAW AND OTHER COURTS’ JUDGMENTS IN LAW AND OTHER COURTS’ JUDGMENTS IN THE LEGAL AREA OF THE SOCIAL SECURITY SCHEMES COORDINATIONTHE LEGAL AREA OF THE SOCIAL SECURITY SCHEMES COORDINATION
Paulina Paulina RoickaRoickaInstitute of Institute of LabourLabour and Social Studiesand Social Studies
Robert MarczakRobert MarczakForeign Foreign PensionsPensions Department, Department, SocialSocial Insurance Insurance InstitutionInstitution
HEADQUARTERS OF THE SOCIAL INSURANCE INSTITUTION, WARSAW, 15 JUNE 2012 CENTRALA ZAKŁADU UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH , WARSZAWA, 15 CZERWCA 2012 R.
Wyroki Sądu Najwyższego Wyroki Sądu Najwyższego i sądów polskich w zakresie i sądów polskich w zakresie
koordynacji systemów koordynacji systemów zabezpieczenia społecznegozabezpieczenia społecznego
Paulina RoickaRobert Marczak
Warszawa, czerwiec 2012 r.
Kategorie spraw rozpatrywanych Kategorie spraw rozpatrywanych przez sądyprzez sądy
• Podleganie ubezpieczeniom społecznym (ustalanie ustawodawstwa właściwego)- Zatrudnienie- Prowadzenie działalności gospodarczej- Agencje pracy tymczasowej
• Ustalanie prawa do emerytur z systemu pracowniczego- Uznawanie okresów składkowych i nieskładkowych- Staż pracy- Status pracowniczy- Praca w szczególnym charakterze- Status pracowniczy- Praca w szczególnym charakterze- Praca w szczególnych warunkach- Ustalanie kapitału początkowego
• Ustalanie prawa do: - Emerytury z systemu ubezpieczenia rolników- Renty z tytułu niezdolności do pracy- Renty rodzinnej- Zasiłku chorobowego i macierzyńskiego- Zasiłku z tytułu wypadków przy pracy- Zasiłku dla osób bezrobotnych- Zwrotu kosztów za leczenie zagranicą
Koordynacja zasiłków dla osób bezrobotnych W okresie od stycznia 2011 r. do czerwca 2012 r. 8 spraw z zakresu koordynacji zasiłków dla osób bezrobotnych było przedmiotem postępowania sądowo-administracyjnego, w których zapadły już prawomocne orzeczenia.
L.p. Sygn. sprawy Nazwa Sądu Decyzja Przedmiot
sprawy
Podstawa
prawna
1. I OSK 476/11
Wyrok z dnia
22.7.2011
NSA Oddalenie skargi
kasacyjnej
Ministra Pracy i
Polityki
Społecznej od
wyroku WSA
Miejsce
zamieszkania w
RP w czasie
wykonywania
pracy za granicą
art. 67 ust. 3 art.
art. 71 ust. 1 pkt
b (ii) 1408/71
2. II SA/Wa
975/11
Wyrok z dnia
22.9.2011
WSA
w Warszawie
Uchylenie
zaskarżonej
decyzji oraz
decyzji ją
poprzedzającej
Miejsce
zamieszkania w
RP w czasie
wykonywania
pracy za granicą
art. 67 ust. 3.
art. 71 ust. 1 pkt
b (ii) 1408/71
3. II SA/Wa
1183/11
Wyrok z dnia
22.10.2011
WSA
w Warszawie
Oddalenie skargi
na decyzję
MPiPS
Miejsce
zamieszkania w
RP w czasie
wykonywania
pracy za granicą
art. 6, 61, 65
883/2004;
art. 11, 12 i 54
987/2009
Koordynacja zasiłków dla osób bezrobotnych L.p. Sygn. sprawy Nazwa Sądu Decyzja Przedmiot
sprawy
Podstawa
prawna
4. II SA/Wa
1115/11
Wyrok z dnia
28.10.2011
WSA
w Warszawie
Uchylenie decyzji
MPiPS
Naruszenie przez
organ
odwoławczy
zasady
reformationis in
peius
5. II SA/Wa
1257/11
WSA
w Warszawie
Oddalenie
skargi na
Miejsce
zamieszkania w art. 61 ust. 1 i
2 ,art. 65 ust. 2 1257/11 w Warszawie skargi na
decyzję MPiPS
zamieszkania w
RP w czasie
wykonywania
pracy za granicą
2 ,art. 65 ust. 2
i 5
883/2004
6. I OSK 1305/11
Wyrok z dnia
20.12.2011
NSA Oddalenie skargi
kasacyjnej od
wyroku WSA w
Warszawie
Brak
wymaganych
okresów
ubezpieczenia
uprawniających
do zasiłków
art. 61 ust. 1 i
2 883/2004;art.
12
Koordynacja zasiłków dla osób bezrobotnych
L.p. Sygn. sprawy Nazwa Sądu Decyzja Przedmiot
sprawy
Podstawa
prawna
7. II SA/Wa
2079/11
Wyrok z dnia
24.1.2012
WSA
w Warszawie
Uchylenie
zaskarżonej
decyzji MPiPS
oraz decyzji
poprzedzającej
Zasadność
orzeczenia
okresu karencji
art. 61 oraz art. 65
ust. 2 i
5 883/2004; art.
11, art. 12 ust. 1
oraz art. 54 ust.
1 987/2009
8. II SA/Wa
1982/11
WSA
w Warszawie
Oddalenie skargi
na decyzję
Odmowa
stwierdzenia
Art. 64 883/2004;
Art. 55 ust. 1982/11
Wyrok z dnia
6.2.2012
w Warszawie na decyzję
MPiPS
stwierdzenia
zachowania
prawa do zasiłku
dla bezrobotnych
nabytego na
terenie RP
Art. 55 ust.
1 987/2009
Koordynacja świadczeń rodzinnych Koordynacja świadczeń rodzinnych ––problemy z kumulacją świadczeń oraz z ich problemy z kumulacją świadczeń oraz z ich
porównywalnościąporównywalnością
Do prawidłowego zastosowania przepisów dotyczących zbiegu świadczeń, czy też zakazu
kumulacji świadczeń rodzinnych, organy administracji publicznej powinny w pierwszej
kolejności w sposób jednoznaczny, nie budzący kolejności w sposób jednoznaczny, nie budzący wątpliwości i zrozumiały dla stron postępowania ustalić charakter oraz rodzaj uzyskiwanych
świadczeń rodzinnych z państwa członkowskiego, w którym jest zatrudniony
pracownik w stosunku do świadczeń państwa zamieszkania.
Koordynacja świadczeń rodzinnych Koordynacja świadczeń rodzinnych ––problemy z kumulacją świadczeń oraz z ich problemy z kumulacją świadczeń oraz z ich
porównywalnościąporównywalnością
Kolizja krajowych systemów zabezpieczenia społecznego następuje dopiero wówczas gdy
dochodzi do przyznania świadczeń rodzinnych w ramach systemów
zabezpieczenia społecznego dwóch państw zabezpieczenia społecznego dwóch państw członkowskich Unii Europejskiej, a nie tylko
nabycia uprawnienia do analizowanych świadczeń
(wyrok NSA z dnia 7.06. 2011 r., I OSK 295/11).
Koordynacja świadczeń rodzinnych Koordynacja świadczeń rodzinnych ––problemy z kumulacją świadczeń oraz z ich problemy z kumulacją świadczeń oraz z ich
porównywalnościąporównywalnością
Przepisy regulujące koordynację systemu zabezpieczenia społecznego nie rozstrzygają
o uprawnieniach poszczególnych osób, a regulują kwestie kolizji ustawodawstwa
państw członkowskich - zawierają normy państw członkowskich - zawierają normy kolizyjne stosowane w przypadku konfliktów
narodowych systemów zabezpieczenia społecznego.
(wyrok WSA w Łodzi z dnia 3.06.2011, II SA/Łd 358/11)
Wynagrodzenie pracowników delegowanychWynagrodzenie pracowników delegowanych
Pracownicy delegowani do pracy w innym państwie członkowskim powinni otrzymywać co najmniej
wynagrodzenie minimalne obowiązujące w państwie wykonywania pracy. Takie uprawnienie wynika z
przepisu art. 3 ust. 1 dyrektywy 96/71 Parlamentu Europejskiego i Rady z 16.12.1996 r. dotyczącej delegowania pracowników w ramach świadczenia Europejskiego i Rady z 16.12.1996 r. dotyczącej delegowania pracowników w ramach świadczenia
usług. Według Sadu Najwyższego przejawem implementacji art. 3 dyrektywy do krajowego prawa
są przepisy art. 67(1) – 67(4) kp.
(wyrok Sądu Najwyższego z 3 marca 2011 r., II PK 208/10)
Przedmiot sprawy Przedmiot sprawy -- prawo zwrotu kosztów prawo zwrotu kosztów leczenia za granicami krajuleczenia za granicami kraju
L.p. Sygn. sprawy Nazwa Sądu Decyzja Podstawa prawna
1. II GSK 305/10
Wyrok z dnia 31.05.2011
NSA uchylenie zaskarżonego wyroku i przekazanie sprawy WSA w
Warszawie do ponownego rozpoznania,
art. 22 1408/71
2. VI SA/Wa 1523/11
Wyrok z dnia 24.01.2012
WSA
w
Warszawie
1. uchylenie zaskarżonej decyzji oraz utrzymanej nią w mocy
decyzję Dyrektora [...] Oddziału Wojewódzkiego Narodowego
Funduszu Zdrowia z dnia [...] czerwca 2009 r.;
2. stwierdzenie, że uchylone decyzje nie podlegają wykonaniu
art. 22 ust. 1 i ust. 2
1408/71
3. VI SA/Wa 2083/11 WSA Oddalenie skargi 987/2009;
Wyrok z dnia 08.02.2012 w
Warszawie
art. 22 ust. 1 lit. b) i c), art.
22 ust. 2
1408/71
4. VI SA/Wa 1920/11
Wyrok z dnia 15.02.2012
WSA
w
Warszawie
1. uchylenie zaskarżonej decyzji oraz utrzymanej nią w mocy
decyzji Dyrektora [...] Oddziału Wojewódzkiego Narodowego
Funduszu Zdrowia w K. z dnia [...] maja 2011 r.;
2. stwierdzenie, że uchylone decyzje nie podlegają wykonaniu
art. 22 ust. 1 i ust. 2
1408/71
5. VI SA/Wa 111/12
Wyrok z dnia 19.04.2012
WSA
w
Warszawie
Oddalenie skargi art. 20 ust. 1 i 2 987/2009
Przedmiot sprawy Przedmiot sprawy -- prawo zwrotu kosztów prawo zwrotu kosztów leczenia za granicami krajuleczenia za granicami kraju
Wyrok Naczelnego Sądu Administracyjnego z dnia 31 maja
2011 r., II GSK 305/10
Wyrok Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie z dnia 24 stycznia 2012 r., VI SA/Wa 1523/11
Ustalenie:
- Czy leczenie za granicą było uzasadnione lub usprawiedliwioneokreślonymi okolicznościami?
- Czy skarżący posiadał wiedzę pochodzącą od stosownychplacówek opieki zdrowotnej o możliwości przeprowadzenialeczenia w Polsce w wymaganym terminie?
Przedmiot sprawy Przedmiot sprawy -- prawo zwrotu kosztów prawo zwrotu kosztów leczenia za granicami krajuleczenia za granicami kraju
Wyrok Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego z dnia 8 lutego 2012 r., VI SA/Wa 2083/11
Wyrok Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego z dnia 19 kwietnia 2012 r., VI SA/Wa 111/12
Ustawodawca krajowy ma swobodę w zastosowaniu przepisów ustawowych, wykonawczych lub administracyjnych przewidujących ustawowych, wykonawczych lub administracyjnych przewidujących
szczególne traktowanie cudzoziemców, uzasadnione względami porządku publicznego, bezpieczeństwa publicznego lub zdrowia publicznego. Nie ma możliwości refundacji kosztów leczenia na
terytorium innego państwa członkowskiego bez spełnienia określonego krajowego kryterium ustawowego.
(art. 22 ust. 1 lit. c rozporządzenia Rady (EWG) nr 1408/71; art. 46 TWE)
Przedmiot sprawy Przedmiot sprawy -- prawo zwrotu kosztów prawo zwrotu kosztów leczenia za granicami krajuleczenia za granicami kraju
Wyrok Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego z dnia 15 lutego 2012 r., VI SA/Wa 1920/11
Mogą istnieć wyjątkowe i nagłe przypadki, w których pierwszeństwo będzie miało
podjęcie działań leczniczych, a nie podjęcie działań leczniczych, a nie procedur prawnych, co nie pozbawia
wnioskodawcy prawa do ubiegania się o zgodę na sfinansowanie wykonanych już
świadczeń.
Przedmiot sprawy Przedmiot sprawy –– zaliczanie okresów zaliczanie okresów ubezpieczenia za granicąubezpieczenia za granicą
Wyrok Sądu Apelacyjnego w Szczecinie z dnia 18 listopada 2010 r., sygn. III AUa 103/10
Okresy ubezpieczenia przebyte w kraju członkowskim Wspólnoty Europejskiej należy
uwzględnić przy ustalaniu okresów niezbędnych do przyznania prawa do renty z tytułu niezdolności do pracy na podstawie
niezbędnych do przyznania prawa do renty z tytułu niezdolności do pracy na podstawie
ustawy z dnia 17 grudnia 1998 r. o emeryturach i rentach z Funduszu
Ubezpieczeń Społecznych, dla ubezpieczonego ubiegającego się o to świadczenie i
zamieszkującego od lat poza granicami Polski, na terenie Wspólnoty Europejskiej.
Przedmiot sprawy Przedmiot sprawy –– ciągłość ubezpieczenia w ciągłość ubezpieczenia w jednym systemiejednym systemie
Wyrok Sądu Apelacyjnego w Szczecinie z dnia 9 lutego 2010 r., sygn. akt III AUa 741/09
Jednorazowe i krótkotrwałe podjęcie zatrudnienia w innym państwie członkowskim Unii Europejskiej przez rolnika objętego w Polsce ubezpieczeniem społecznym rolników, nie powoduje wyłączenia
rolnika z tego ubezpieczenia.rolnika z tego ubezpieczenia.
Forma dyskryminacji z uwagi na miejsce wykonywania działalności rolniczej i – co z tym związane –
naruszenie zasady swobodnej działalności gospodarczej na terenie Unii Europejskiej (art. 43
(dawnego 52) Traktatu rzymskiego)
Dziękujemy za uwagę!Dziękujemy za uwagę!Dziękujemy za uwagę!Dziękujemy za uwagę!
PROBLEMY POLSKICH INSTYTUCJI WŁAŚCIWYCHPROBLEMY POLSKICH INSTYTUCJI WŁAŚCIWYCH
10.4510.45––10.5010.50
WPROWADZENIE
prof. Gertruda prof. Gertruda UścińskaUścińskaKierownik projektu ze strony polskiejKierownik projektu ze strony polskiej
Instytut Pracy i Spraw SocjalnychInstytut Pracy i Spraw Socjalnych
PREFACEPREFACEProfessorProfessor Gertruda Gertruda UścińskaUścińska
trESStrESS National Expert, PolandNational Expert, Poland
THE PROBLEMS OF POLISH COMPETENT INSTITUTIONSTHE PROBLEMS OF POLISH COMPETENT INSTITUTIONS
HEADQUARTERS OF THE SOCIAL INSURANCE INSTITUTION, WARSAW, 15 JUNE 2012 CENTRALA ZAKŁADU UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH , WARSZAWA, 15 CZERWCA 2012 R.
PROBLEMY POLSKICH INSTYTUCJI WŁAŚCIWYCHPROBLEMY POLSKICH INSTYTUCJI WŁAŚCIWYCH
10.5010.50––11.1011.10
USTAWODAWSTWO WŁAŚCIWE
Anna Anna SiwieckaSiwiecka
Naczelnik w Departamencie Ubezpieczeń i SkładekNaczelnik w Departamencie Ubezpieczeń i Składek
Zakład Ubezpieczeń SpołecznychZakład Ubezpieczeń Społecznych
APPLICABLE LEGISLATIONAPPLICABLE LEGISLATION
Anna Anna SiwieckaSiwiecka
Insurance and Insurance and ContributionsContributions DepartmentDepartment
SocialSocial Insurance Insurance InstitutionInstitution
THE PROBLEMS OF POLISH COMPETENT INSTITUTIONSTHE PROBLEMS OF POLISH COMPETENT INSTITUTIONS
HEADQUARTERS OF THE SOCIAL INSURANCE INSTITUTION, WARSAW, 15 JUNE 2012 CENTRALA ZAKŁADU UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH , WARSZAWA, 15 CZERWCA 2012 R.
Czerwiec 2012 r.
Problemy polskich instytucji wła ściwych
Ustawodawstwo wła ściwe
Procedura dotycz ąca stosowania art.13 rozporz ądzeniapodstawowego – art.16 rozporz ądzenia 987/2009
1. Osoba normalnie zatrudniona w dwóch lub kilku państwach członkowskich, musi ten fakt zgłosi ć wyznaczonej instytucji w pa ństwie członkowskim, w którym ma swoje miejsce zamieszkania.
54
którym ma swoje miejsce zamieszkania.2. Instytucja miejsca zamieszkania okre śla państwo
członkowskie, którego ustawodawstwo ma mie ć zastosowanie.
3. Ustalenie to dokonywane jest niezwłocznie oraz początkowo ma charakter tymczasowy.
4. Instytucja miejsca zamieszkania musi nast ępnie poinformowa ć wyznaczone instytucje we wszystkich państwach członkowskich, w których wykonywana jest praca i w których znajduje si ę siedziba lub miejsce prowadzenia działalno ści pracodawcy, o podj ętej przez siebie decyzji.
5. Decyzja dotycz ąca maj ącego zastosowanie
55
5. Decyzja dotycz ąca maj ącego zastosowanie ustawodawstwa staje si ę ostateczna, je żeli nie zostanie zakwestionowana w ci ągu dwóch miesi ęcy od momentu poinformowania wyznaczonych instytucji o dokonanym ustaleniu przez instytucj ę miejsca zamieszkania.
Najczęściej mamy do czynienia z przypadkami:
1. Siedziba pracodawcy w Niemczech – praca wykonywana na terenie Słowacji i Czech a w Polsce prowadzenie dzi ałalno ści na własny rachunek.
2. Siedziba pracodawcy w Wielkiej Brytanii – praca wy konywana w Anglii a w Polsce prowadzenie działalno ści na własny rachunek.
56
rachunek.3. Siedziba pracodawcy na Słowacji – praca wykonywana na
Słowacji a w Polsce prowadzenie działalno ści na własny rachunek.
Ad. 1. Prowadzenie działalno ści na własny rachunek w Polsce i wykonywanie pracy na terenie Czech i Słowac ji a pracodawca posiada siedzib ę na terenie Niemiec –około 1200 przypadków (1 firma).
�Osoby prowadz ące działalno ść zgłaszaj ą się do ZUS w celu ustalenia wła ściwego ustawodawstwa na podstawie art. 16 rozporz ądzenia 987/2009;
�ZUS ustala ustawodawstwo niemieckie i informuje o tym instytucje niemieck ą, czesk ą i słowack ą;
57
�ZUS ustala ustawodawstwo niemieckie i informuje o tym instytucje niemieck ą, czesk ą i słowack ą;
�ZUS wyst ąpił do instytucji czeskiej, niemieckiej, słowackiej o ustalenie czy praca na terenie Czech i Słowacji jest wykonywana;
� Instytucja czeska i słowacka odpowiedziała, że nie są w stanie ustali ć, czy osoby na ich terenie i jak cz ęsto wykonuj ą pracę;
� Instytucja niemiecka uznaje, że z uwagi na nie prowadzenie przez pracodawc ę mającego siedzib ę w Niemczech znacznej cz ęści działalno ści gospodarczej na terenie Niemiec, osoby zatrudnione przez tego pracodawc ę a prowadz ące w Polsce działalno ść na własny rachunek, b ędą podlega ć polskiemu ustawodawstwu;
�W Niemczech osoby te nie s ą zgłoszone do
58
�W Niemczech osoby te nie s ą zgłoszone do ubezpiecze ń z uwagi na fakt, i ż ich wynagrodzenie wynosi mniej ni ż 400 euro a niemiecki system nie przewiduje obowi ązkowego ubezpieczenia dla takich przypadków;
�Od maja 2010 roku osoby nie podlegaj ą ani ubezpieczeniom w Polsce ani ubezpieczeniom w Niemczech.
Ad. 2. Strona brytyjska żąda od ZUS informacji:- dowodów na zamieszkanie w Wielkiej Brytanii, np. ko pii umowy
dzier żawy lub najmu, kopii rachunku za usługi komunalne n a nazwisko wnioskodawcy,
- Numeru Brytyjskiego Pa ństwowego Ubezpieczenia,- listy wszystkich krajów, w których wykonywana jest praca,- dostarczenia analizy schematu pracy osoby, powinna zawierać
czas sp ędzony z podaniem faktycznych dat pracy w Wielkiej Brytanii i w Polsce w okresie ostatnich 12 miesi ęcy i
59
Brytanii i w Polsce w okresie ostatnich 12 miesi ęcy i przewidywanych kolejnych 12 miesi ącach,
- dowodów podró ży między Wielk ą Brytani ą a Polsk ą,- kopii listy płac, P-60 i innych dokumentów dotycz ących podatków,- informacji o samozatrudnieniu w Polsce (nazwa firmy , dres, rodzaj
działalno ści i gdzie jest wykonywana),- potwierdzenia, że osoba jest zarejestrowana i płaci składki w
Polsce, je żeli zaprzestała – data wyrejestrowania.
Ad. 3 Siedziba pracodawcy na Słowacji – praca wykony wana na Słowacji a w Polsce prowadzenie działalno ści na własny rachunek.
Instytucja słowacka przeprowadziła kontrol ę w niektórych przedsi ębiorstwach zarejestrowanych w Słowacji i stwierdziła, że osoby nie wykonywały pracy na terenie Słowacji. Dotyczy to ok. 1200 osób. Zostały wydane decyzje
60
Słowacji. Dotyczy to ok. 1200 osób. Zostały wydane decyzje wył ączające osoby ze słowackiego systemu. Osoby zło żyły odwołania do centrali słowackiej instytucji ubezpie czeniowej.
Strona słowacka poinformowała, że nie będzie ju ż prowadzi ć kontroli na okoliczno ść faktycznego wykonywania pracy przez pracowników na terenie Słowacji i wydaje form ularze A1 po otrzymaniu informacji z ZUS o ustalonym ustawodawstwie wła ściwym.
Wnioski:
• problemy dowodowe,• konieczno ść ścisłej współpracy z instytucjami
zagranicznymi,• uzupełnienie przez Komisj ę Administracyjn ą
Praktycznego Poradnika w cz ęści dotycz ącej
61
Praktycznego Poradnika w cz ęści dotycz ącej interpretacji art. 16 rozporz ądzenia 987/2009 oraz art. 6 rozporz ądzenia 987/2009.
Dziękuję za uwagę
PROBLEMY POLSKICH INSTYTUCJI WŁAŚCIWYCHPROBLEMY POLSKICH INSTYTUCJI WŁAŚCIWYCH
11.1011.10––11.3011.30
SYSTEM EMERYTALNYMarta Marta GodłozaGodłoza
Dyrektor Departamentu Rent ZagranicznychDyrektor Departamentu Rent Zagranicznych
Zakład Ubezpieczeń SpołecznychZakład Ubezpieczeń Społecznych
PENSION SYSTEMPENSION SYSTEM
Marta Marta GodłozaGodłoza
Director of Foreign Pensions DepartmentDirector of Foreign Pensions Department
Social Insurance InstitutionSocial Insurance Institutiontiontion
THE PROBLEMS OF POLISH COMPETENT INSTITUTIONSTHE PROBLEMS OF POLISH COMPETENT INSTITUTIONS
HEADQUARTERS OF THE SOCIAL INSURANCE INSTITUTION, WARSAW, 15 JUNE 2012 CENTRALA ZAKŁADU UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH , WARSZAWA, 15 CZERWCA 2012 R.
PROBLEMY POLSKICH INSTYTUCJI WŁAŚCIWYCHPROBLEMY POLSKICH INSTYTUCJI WŁAŚCIWYCH
11.3011.30––11.4511.45
OPIEKA DŁUGOTERMINOWA – DOŚWIADCZENIA HISZPAŃSKIECarlos Garcia de Carlos Garcia de CortazarCortazar
ekspert projektu ekspert projektu trESStrESS
THE SPANISH EXPERIENCE OF LONG TERM CARETHE SPANISH EXPERIENCE OF LONG TERM CARE
Carlos Garcia de Carlos Garcia de CortazarCortazar
trESStrESS ExpertExpert
THE PROBLEMS OF POLISH COMPETENT INSTITUTIONSTHE PROBLEMS OF POLISH COMPETENT INSTITUTIONS
HEADQUARTERS OF THE SOCIAL INSURANCE INSTITUTION, WARSAW, 15 JUNE 2012 CENTRALA ZAKŁADU UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH , WARSZAWA, 15 CZERWCA 2012 R.
PROBLEMY POLSKICH INSTYTUCJI WŁAŚCIWYCHPROBLEMY POLSKICH INSTYTUCJI WŁAŚCIWYCH
11.4511.45––12.0012.00
PROBLEMY KOORDYNACJI ŚWIADCZEŃ ZDROWOTNYCH I OPIEKI DŁUGOTERMINOWEJ
Elżbieta CzyżowskaElżbieta CzyżowskaDepartament Współpracy MiędzynarodowejDepartament Współpracy Międzynarodowej
Narodowy Fundusz ZdrowiaNarodowy Fundusz Zdrowia
THE PROBLEMS OF COORDINATION OF HEALTH CARE BENEFITS THE PROBLEMS OF COORDINATION OF HEALTH CARE BENEFITS AND LONGAND LONG--TERM CARETERM CARE
Elżbieta CzyżowskaElżbieta Czyżowska
DepartamentDepartament of International Cooperation of International Cooperation
National Health FundNational Health Fund
THE PROBLEMS OF POLISH COMPETENT INSTITUTIONSTHE PROBLEMS OF POLISH COMPETENT INSTITUTIONS
HEADQUARTERS OF THE SOCIAL INSURANCE INSTITUTION, WARSAW, 15 JUNE 2012 CENTRALA ZAKŁADU UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH , WARSZAWA, 15 CZERWCA 2012 R.
PROBLEMY POLSKICH INSTYTUCJI WŁAŚCIWYCHPROBLEMY POLSKICH INSTYTUCJI WŁAŚCIWYCH
12.0012.00––12.2012.20
POJĘCIE PRAWNE ZAMIESZKANIA: PRAWO POLSKIE A PRAWO UEPaulina Paulina RoickaRoicka
Instytut Pracy i Spraw SocjalnychInstytut Pracy i Spraw Socjalnych
Janina Janina PetelczycPetelczycdoktorantka Uniwersytet Warszawskidoktorantka Uniwersytet Warszawski
THE LEGAL NOTION OF ‘PLACE OF RESIDENCE’: POLISH AND EU LAWTHE LEGAL NOTION OF ‘PLACE OF RESIDENCE’: POLISH AND EU LAW
Paulina Paulina RoickaRoickaInstitute of Institute of LabourLabour and Social Studiesand Social Studies
Janina Janina PetelczycPetelczycPh.DPh.D., ., UniversityUniversity of Warsawof Warsaw
THE PROBLEMS OF POLISH COMPETENT INSTITUTIONSTHE PROBLEMS OF POLISH COMPETENT INSTITUTIONS
HEADQUARTERS OF THE SOCIAL INSURANCE INSTITUTION, WARSAW, 15 JUNE 2012 CENTRALA ZAKŁADU UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH , WARSZAWA, 15 CZERWCA 2012 R.
Pojęcie prawne zamieszkania:
prawo polskie a prawo UEprawo polskie a prawo UE
Janina Petelczyc
Paulina Roicka
Miejsce zamieszkania w prawie polskim(The notion of ‘place of residence’ in Polish law)
�W prawie polskim każda osoba fizyczna ma jedno - i tylko jedno - miejsce zamieszkania (domicilium, domicyl);
�„Miejsce zamieszkania” – pojęcie prawne z zakresu prawa cywilnego;
�Art. 25 kodeksu cywilnego stanowi: „Miejscem �Art. 25 kodeksu cywilnego stanowi: „Miejscem zamieszkania osoby fizycznej jest miejscowość, w której osoba ta przebywa z zamiarem stałego pobytu”.
Article 25 of Civil Code: ‘The domicile of a natural person is the place where that person stays with the intention of residing permanently’.
Miejsce zamieszkania
(the place of residence)
Element zewnętrzny
Fakt przebywania
External factor (fact of
Element wewnętrzny
Wola stałego przebywania
Internal factor (intention of External factor (fact of
residence)
Internal factor (intention of
permanent residence)
� Wyrok Sądu Najwyższego z dnia 7 czerwca 1983 r., II UR 4/83
� Za pomocą jakich kryteriów ocenić „wolę stałego przebywania” w
danej miejscowości?� O zamiarze stałego pobytu można mówić wówczas, gdy występują
okoliczności pozwalające przeciętnemu obserwatorowi na
wyciągnięcie wniosku, że określona miejscowość jest głównym
centrum życiowym i majątkowym danej dorosłej osoby fizycznej.
� The intention of permanent residence in a given locality is not decisive, but � The intention of permanent residence in a given locality is not decisive, but
must be linked with establishing there the center of personal and property
interests of the person concerned.
� Wyrażenie zamiaru stałego pobytu nie wymaga złożenia
oświadczenia woli; nie jest czynnością prawną (postanowienie
NSA z dnia 7 lipca 2010 r. I OW 63/10).
� Zamieszkanie a zameldowanie
Zameldowanie - instytucja prawa administracyjnego
Zgodnie z utrwaloną linią orzeczniczą, zameldowanie jest tylko czynnością rejestracyjną potwierdzającej fakt przebywania danej osoby pod określonym adresem.
� Zamieszkanie a pobyt
Pobyt
(Temporary stay)
- fizyczne przebywanie w danym miejscu bez ustalenia zamiaru stałego pobytu (Wyrok Naczelnego Sądu Administracyjnego , II FSK 165/2010)
� Miejsce zamieszkania w kontekście koordynacji zasiłków dla osób bezrobotnych
� II Sa/Wa 975/11 WSA w Warszawie:
Istotne dla ustalenia, czy osoba wnioskująca o zasiłek dla bezrobotnych miała miejsce
zamieszkania na terytorium państwa innego niż miejsce wykonywania pracy jest
stwierdzenie następujących okoliczności:
- celu wyjazdu,- czy podejmowane są kroki w celu np. uzyskania obywatelstwa innego kraju,- czy pierwotny zamiar wyjazdu jest realizowany cały czas, np. uzyskania za pomocą pracy świadczonej w innym państwie środków finansowych do lepszej egzystencji w Polsce,- rodzaju wykonywanej pracy,- czy charakter pracy umożliwia częste wyjazdy poza miejsce świadczenia pracy, w tym Polski,- na co przeznaczone są zarobione pieniądze? Czy przeznaczane są na określone cele w Polsce, łączące się z dalszym pobytem w Polsce po zakończeniu pracy w innym państwie członkowskim, czy też za granicą czynione są jakieś inwestycje mogące świadczyć o zamiarze zamieszkania tam na stałe?
„Analytical Study 2011: Social security coverage of non-active persons moving to another Member State”
� Prawo osób nieaktywnych ekonomicznie do świadczeń socjalnych w przyjmującym państwie członkowskim.
Czy osoba nieaktywna ekonomicznie może wnioskować o świadczenia z tytułu
miejsca zamieszkania, aby legitymizować swój pobyt na terytorium
przyjmującego państwa? Czy – przyjmując tezę przeciwną – wcześniej przyjmującego państwa? Czy – przyjmując tezę przeciwną – wcześniej
zobowiązana jest zalegalizować pobyt, aby móc następnie wnioskować o
przedmiotowe świadczenia?
Can a non-active person appeal to his coordination rights to social benefits
under Regulation 883/2004 to fulfil the self-sufficiency condition of Directive
2004/38 or should he – on the contrary – be legaly resident first as envisaged in
Directive 2004/38 before a right to resedence based benefits coordinated by
Regulation 883/2004 can be acquired?
Wyrok Sądu Apelacyjnego w Lublinie z dnia 13.05. 2010, III AU 355/10
Wyrok Sądu Najwyższego z dnia z dnia 8 grudnia 2009 r., I BU 6/09
Rozporządzenie 1408/07
• Art. 1
h) określenie „zamieszkanie” oznacza zwykły pobyt;
i) określenie „pobyt” oznacza pobyt czasowy;i) określenie „pobyt” oznacza pobyt czasowy;
h) residence means habitual residence;
i) stay means temporary residence;
Rozporządzenie 883/2004 i
Rozporządzenie wykonawcze 987/2009
• Art. 1 Rozporządzenia 883/2004
j) określenie „zamieszkanie” oznacza miejsce, w którym osoba zwykle przebywa;którym osoba zwykle przebywa;
j) "residence" means the place where a person habitually resides;
Rozporządzenie wykonawcze 987/2009Na mocy art. 11 instytucje dwóch lub więcej państw członkowskich ustalają na podstawie wspólnego porozumienia ośrodek interesów
życiowych zainteresowanego na podstawie informacji dotyczących:
• czasu trwania i ciągłości pobytu
• pracy lub innej działalności o charakterze zarobkowym i
Art. 11 Elements for determining residence
• the duration and continuity of presence
charakterze zarobkowym i niezarobkowym
• sytuacji rodzinnej,
• źródła dochodu studentów,
• sytuacji mieszkaniowej,
• państwa członkowskiego dla celów podatkowych.
presence
• the nature and the specific characteristics of any activity pursued
• family status
• the source of income of students
• housing situation
• Member State in which the person is deemed to
• reside for taxation purposes.
Dyrektywa 2004/38/WE
• Pobyt legalny /Right of residence for up to three
months and more than 3 months
- przez okres nie przekraczający trzech miesięcy,
- Powyżej trzech miesięcy- Powyżej trzech miesięcy
• Pobyt stały/ permanent residence
- Zamieszkiwanie nieprzerwane przez co najmniej 5 lat
Lex loci laboris/lex domicilii
• Lex loci labori: art. 11 ust. 3 lit. a) Rozporządzenia 883/2004: osoba wykonująca w Państwie Członkowskim pracę najemną lub pracę na własny rachunek podlega ustawodawstwu tego Państwa Członkowskiego
a person pursuing an activity as an employed or self-employed person in a Member State shall be subject to the legislation of that Member Statethat Member State
• Lex loci domicilii
1) gdy osoba zatrudniona jest w kilku państwach jednocześnie/ Person who pursues activities in two or more Member States
2) gdy osoba jest nieaktywna zawodowo/non-active3) gdy osoba jest bezrobotna/ unemployed4) gdy osoba otrzymuje specjalne świadczenie nieskładkowe./person
who receives special non-contributory cash benefits
European report 2011,Organisation and coordination of a
network on the co-ordination of social security schemes
within the European Union
• Definicja pobytu/ definition• dwa miejsca zamieszkania/ two places of residence• Mieszkaniec/pracownik przygraniczny/ frontier worker• Mieszkaniec/pracownik przygraniczny/ frontier worker• Kilkuletnie studiowanie za granicą/ studying abroad• Oddelegowanie pracownika/ Person posted by that
employer to another Member State- Powrót/ return of the posted person- Przez agencję pracy tymczasowej/ by temporary work
agencies- Członkowie rodziny/ family members
PROBLEMY POLSKICH INSTYTUCJI WŁAŚCIWYCHPROBLEMY POLSKICH INSTYTUCJI WŁAŚCIWYCH
12.2012.20––13.0013.00
KOMENTARZPrzedstawiciel Przedstawiciel
Komisji Komisji EuropejskiejIEuropejskiejI
Carlos Garcia de Carlos Garcia de CortazarCortazarekspert projektu ekspert projektu trESStrESS
COMMENTSCOMMENTSEuropeanEuropean CommissionCommission RepresentativeRepresentative
Carlos Garcia de Carlos Garcia de CortazarCortazartrESStrESS ExpertExpert
THE PROBLEMS OF POLISH COMPETENT INSTITUTIONSTHE PROBLEMS OF POLISH COMPETENT INSTITUTIONS
HEADQUARTERS OF THE SOCIAL INSURANCE INSTITUTION, WARSAW, 15 JUNE 2012 CENTRALA ZAKŁADU UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH , WARSZAWA, 15 CZERWCA 2012 R.
PANEL DYSKUSYJNYPANEL DYSKUSYJNYWSPÓŁPRACA WŁADZY I INSTYTUCJI WŁAŚCIWEJ: WSPÓŁPRACA WŁADZY I INSTYTUCJI WŁAŚCIWEJ:
DOBRE PRAKTYKIDOBRE PRAKTYKI
13.4513.45––15.4515.45WSPÓŁPRACA W OBSZARACH KOORDYNACJI SYSTEMÓW
ZABEZPIECZENIA SPOŁECZNEGOPrzedstawiciel Przedstawiciel
Komisji EuropejskiejKomisji Europejskiej
Carlos Garcia de Carlos Garcia de CortazarCortazarekspert projektu ekspert projektu trESStrESS
COMMENTSCOMMENTSEuropeanEuropean CommissionCommission RepresentativeRepresentative
Carlos Garcia de Carlos Garcia de CortazarCortazartrESStrESS ExpertExpert
DISCUSSION PANELDISCUSSION PANELCOOPERATION OF COMPETENT AUTHORITIES AND COMPETENT INSTITUTIONS: COOPERATION OF COMPETENT AUTHORITIES AND COMPETENT INSTITUTIONS: GOOD PRACTICEGOOD PRACTICE
HEADQUARTERS OF THE SOCIAL INSURANCE INSTITUTION, WARSAW, 15 JUNE 2012 CENTRALA ZAKŁADU UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH , WARSZAWA, 15 CZERWCA 2012 R.
WSPÓŁPRACAWSPÓŁPRACA WW OBSZARACHOBSZARACH KOORDYNACJIKOORDYNACJI SYSTEMÓWSYSTEMÓW ZABEZPIECZENIAZABEZPIECZENIA SPOŁECZNEGOSPOŁECZNEGOCOOPERATIONCOOPERATION ININ THETHE AREAAREA OFOF THETHE COORDINATIONCOORDINATION OFOF SOCIALSOCIAL SECURITYSECURITY SYSTEMSSYSTEMS
Moderatorzy/ Panel moderators: Carlos Garcia de Cortazar, trESS Expert ,
prof. Gertruda Uścińska, Ekspert Krajowy, Instytut Pracy i Spraw SocjalnychUczestnicy/Participants:
Przedstawiciele władzy właściwej / Competent authorities representatives or designated representatives:Michał Drozdowicz, Naczelnik w Departamencie Koordynacji Systemów Zabezpieczenia Społecznego, Ministerstwo Pracy i Polityki Społecznej
Director of the Co-Ordination Department, Ministry of Labour and Social Policy
Przedstawiciele instytucji właściwych / Competent institutions representatives or designated representatives:Janina Pszczółkowska, Wiceprezes, Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego
Head Deputy of Agricultural Social Insurance Fund - KRUS
13.4513.45––15.45 15.45 PANEL DYSKUSYJNYPANEL DYSKUSYJNYWSPÓŁPRACA WŁADZY I INSTYTUCJI WŁAŚCIWEJ: WSPÓŁPRACA WŁADZY I INSTYTUCJI WŁAŚCIWEJ:
DOBRE PRAKTYKIDOBRE PRAKTYKI
Head Deputy of Agricultural Social Insurance Fund - KRUS
Marta Godłoza, Dyrektor Departamentu Rent Zagranicznych, Zakład Ubezpieczeń Społecznych,Director of Department of Foreign Pension, Social Insurance Institution (ZUS)
Anna Siwiecka, Naczelnik w Departamencie Ubezpieczeń i Składek, Zakład Ubezpieczeń SpołecznychInsurance and Contributions Department, Social Insurance Institution
Ewa Miezien, Departament Zasiłków, Zakład Ubezpieczeń Społecznych
Benefits Department, Social Insurance Institution
Agnieszka Tyc, Dyrektor Biura Współpracy Międzynarodowej, Narodowy Fundusz ZdrowiaDirector of International Cooperation Office, National Health Fund
Inne podmioty zainteresowane tematyką/ Other entities interested in coordination of social security systems:
Arkadiusz Łukowski, Niemiecka Kasa Chorych AOK NordostGerman Health Insurance, AOK Nordost
Fleur Veltkampr, przedstawicielka Komisji EuropejskiejEuropean Commission Representative
Marzena Matyja, przedstawicielka Komisji EuropejskiejEuropean Commission Representative
HEADQUARTERS OF THE SOCIAL INSURANCE INSTITUTION, WARSAW, 15 JUNE 2012 CENTRALA ZAKŁADU UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH , WARSZAWA, 15 CZERWCA 2012 R.
PODSUMOWANIE I ZAKOŃCZENIEPODSUMOWANIE I ZAKOŃCZENIE
prof. Gertruda prof. Gertruda UścińskaUścińska
Kierownik projektu ze strony polskiejKierownik projektu ze strony polskiej
Instytut Pracy i Spraw SocjalnychInstytut Pracy i Spraw Socjalnych
15.4515.45––16.0016.00
CLOSING OF THE CONFERENCE CLOSING OF THE CONFERENCE –– SUMMARYSUMMARY
ProfessorProfessor Gertruda Gertruda UścińskaUścińska
trESStrESS National Expert, PolandNational Expert, Poland
HEADQUARTERS OF THE SOCIAL INSURANCE INSTITUTION, WARSAW, 15 JUNE 2012 CENTRALA ZAKŁADU UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH , WARSZAWA, 15 CZERWCA 2012 R.