1768 guia de seleção do compactlogix - automação · † o 1769-l32e, -l35e tem 1 porta...
TRANSCRIPT
1768 Guia deSeleção doCompactLogix
1768-L43
CCaarraacctteerrííssttiiccaassCCoommuunnss 11775566 CCoonnttrroollLLooggiixx
11776688CCoommppaaccttLLooggiixx
11776699CCoommppaaccttLLooggiixx
11778899SSooffttLLooggiixx55880000 11779944 FFlleexxLLooggiixx
PPoowweerrFFlleexx 770000SSccoomm DDrriivveeLLooggiixx
trabalhos do controlador:• Contínua• Periódica• Evento
• 32 tarefas (somente 1 contínua)
• tarefas por evento:aceita todos osdisparos de eventos
• 16 tarefas (somente 1 contínua)
• tarefas por evento:suporta disparo de tagconsumido, instruçãoEVENT, eixo e o eventode posicionamentodispara
• 1769-L35x: 8 trabalhos• 1769-L32x: 6 trabalhos• 1769-L31: 4 trabalhos• somente 1 contínua• tarefas por evento:
suporta disparador detags consumidas einstrução EVENT
• 32 tarefas (somente 1 contínua)
• tarefas por evento:suporta todos osdisparadores de eventomais eventos de saída edo Windows
• 8 tarefas (somente 1 contínua)
• tarefas por evento:suporta disparador detags consumidas einstrução EVENT
• 8 tarefas (somente 1 contínua)
• tarefas por evento:aceita os disparos deeventos deposicionamento e eixo
memória do usuário
1756-L55M12: 750 KB1756-L55M13: 1,5 MB1756-L55M14: 3,5 MB1756-L55M16: 7,5 MB1756-L55M22: 750 KB1756-L55M23: 1,5 MB1756-L55M24: 3,5 MB1756-L61: 2 MB1756-L62: 4 MB1756-L63: 8 MB
1768-L43: 2 MB1769-L31: 512 KB1769-L32x: 750 KB1769-L35x: 1,5 MB
1789-L10: 2 MB3 slotssem posicio-namento
1789-L30: 64 MB5 slots
1789-L60: 64 MB16 slots
1794-L34: 512 KB256 KB768 KB com expansão dememória
memória do usuário nãovolátil
1756-L55M12: nenhuma1756-L55M13: nenhuma1756-L55M14: nenhuma1756-L55M16: nenhuma1756-L55M22: sim1756-L55M23: sim1756-L55M24: sim1756-L6x:CompactFlash
CompactFlash CompactFlash nenhuma sim sim (memória de expansão)
portas de comunicaçãoincorporadas
1 porta serial RS-232(DF1 ou ASCII)
1 porta serial RS-232(DF1 ou ASCII)
• O 1769-L31 tem duasportas RS-232 (umasomente DF1 e outraDF1 ou ASCII)
• O 1769-L32C, -L35CRtem 1 porta ControlNete uma porta serial RS-232 (DF1 ou ASCII)
• O 1769-L32E, -L35E tem1 porta EtherNet/IP euma porta serial RS-232(DF1 ou ASCII)
depende domicrocomputador
• 1 porta RS-232 serial(DF1 ou ASCII)
• 2 slots para cartões decomunicação 1788
• 1 porta RS-232 serial(DF1 ou ASCII)
• 1 slot para cartões decomunicação 1788
Opções de comunicação(essas opções têmprodutos e perfisespecíficos para suaplataforma – outrasopções estão disponíveisatravés de produtos eperfis genéricos deterceiros)
EtherNet/IPControlNetDeviceNetData Highway PlusRemote I/OserialModbus via rotina ladderDH-485SynchLink
EtherNet/IPDeviceNetserialModbus via rotina ladderDH-485
EtherNet/IPControlNetDeviceNetserialModbus via rotina ladderDH-485
EtherNet/IPControlNetDeviceNetserial
EtherNet/IPControlNetDeviceNetserialModbus via rotina ladderDH-485
EtherNet/IPControlNetDeviceNetserialModbus via rotina ladderDH-485
Conexões64 na ControlNet (48 recomendado)128 na EtherNet/IP
64 na EtherNet/IP32 TCP/IP
32 na ControlNet32 na EtherNet/IP
64 na ControlNet (48 recomendado)EtherNet/IP limitada portipo e número de cartões
32 na ControlNet32 na EtherNet/IP
32 na ControlNet32 na EtherNet/IP
redundância docontrolador
suporte para redundânciatotal não aplicável não aplicável não aplicável backup do controlador via
DeviceNet não aplicável
E/S nativa 1756 ControlLogix I/O 1769 Compact I/O 1769 Compact I/O nenhuma 1794 FLEX I/O1797 FLEX Ex I/O
1794 FLEX I/O1797 FLEX Ex I/O
movimento simples
passo a passoservo via DeviceNetinversor de freqüênciaanalógico
passo a passoservo via DeviceNetinversor de freqüênciaanalógico
passo a passoservo via DeviceNetinversor de freqüênciaanalógico
passo a passoservo via DeviceNetinversor de freqüênciaanalógico
passo a passoservo via DeviceNetinversor de freqüênciaanalógico
passo a passoservo via DeviceNetinversor de freqüênciaanalógico
movimento integrado
interface SERCOSinterface analógica comopções• entrada de encoder por
quadratura• entrada LDT• entrada SSI
interface SERCOS não aplicável
interface SERCOSinterface analógica comopções
entrada de encoder porquadraturaentrada LDTentrada SSI
não aplicável 1 servo completo1 eixo de realimentação
opções de montageme/ou instalação rack 1756 montagem em painel
trilho DINmontagem em paineltrilho DIN nenhuma montagem em painel
trilho DIN embutido
linguagens deprogramação
• lógica ladder• texto estruturado• bloco de funções• controle seqüencial de
funções
• lógica ladder• texto estruturado• bloco de funções• controle seqüencial de
funções
• lógica ladder• texto estruturado• bloco de funções• controle seqüencial de
funções
• lógica ladder• texto estruturado• bloco de funções• controle seqüencial de
funções• rotinas externas
(DLLs do Windowsdesenvolvidas comC/C++)
• lógica ladder• texto estruturado• bloco de funções• controle seqüencial de
funções
• lógica ladder• texto estruturado• bloco de funções• controle seqüencial de
funções
CCoommppaarraaççããoo ddee CCoonnttrroollaaddoorreess LLooggiixx
1
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
PPllaattaaffoorrmmaass LLooggiixx As Plataformas Logix da Allen-Bradley fornecem uma única arquitetura de controleintegrada para controle seqüencial, de processo, de movimento e de inversores.
As plataformas Logix fornecem um controlador comum, ambiente de software de progra-mação e suporte de comunicação através de várias plataformas de hardware. Todos oscontroladores Logix operam com um sistema operacional multi-tarefas e multiprocessa-mento, além de suportarem o mesmo conjunto de instruções em várias linguagens deprogramação. Um pacote de software de programação RSLogix 5000 programa todos oscontroladores Logix. Além disso, como parte da Arquitetura Integrada, todos os controla-dores Logix oferecem os benefícios do CIP (Common Industrial Protocol) para comunicar-se através das redes EtherNet/IP, ControlNet e DeviceNet.
CCoonntteeúúddoo
SSeeççããoo CCoonnssuullttee aa ppáággiinnaaSistema 1768 CompactLogix 2Layout do Sistema 3Seleção dos módulos 1769 I/O 5Seleção das especificações de controle deposicionamento 15
Seleção das comunicações de rede 21Seleção dos controladores 29Seleção das fontes de alimentação 39Montagem do sistema 43Seleção dos produtos ViewAnyWare 45Seleção do software 47Resumo 55
2
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
O que há de novo na versão 15:
Controlador 1768-L43
Módulo de comunicação 1768-ENBTEtherNet/IP
Módulo de interface de posicionamento1768-M04SE
Fonte de alimentação 1768-PA3
SSiisstteemmaa 11776688CCoommppaaccttLLooggiixx
O CompactLogix é projetado para fornecer uma solução Logix para aplicações médias.Normalmente, estas aplicações são aplicação de controle no nível da máquina com eixosde posicionamento, especificações de E/S e especificações de conexão em rede.
O controlador 1768-L43 oferece uma porta serial incorporada. Instale um módulo de comu-nicação 1768-ENBT opcional para a comunicação EtherNet/IP. Instale um módulo adaptador1768-M04SE SERCOS para o controle de posicionamento dos inversores SERCOS.
Um sistema simples pode consistir somente de um controlador independente com um únicobanco de módulos de E/S e comunicação DeviceNet.
Em um sistema mais complexo, adicione outras redes e controle de posicionamento.Vários controladores podem comunicar-se através de redes e compartilhar dados.
vários controladores unidos através de redes
E/S em múltiplas plataformas que é distribuída em muitos pontos de referência econecta-se até com três diferentes bancos de módulos de E/S
Backplane 1768– Controlador 1768 mais dois módulos 1768
Backplane 1769– 1769-SDN para DeviceNet– até oito módulos de E/S 1769
computadores ououtros controladores
EtherNet/IP via1768-ENBT
outras redes
portas seriaisintegradas
Backplane 1768 contém o controlador 1768
1769 E/S local máximode bancos de E/S paraum total de 16 módulosde E/S
Posicionamento SERCOSvia 1768-M04SE
InversoresSERCOS
E/Sdistribuída
na DeviceNet via1769-SDN
3
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
O controlador 1768 CompactLogix combina um backplane 1768 e um backplane 1769. Istofornece as vantagens da arquitetura 1768 ao mesmo que retém as vantagens de suportedo 1769 I/O.
No backplane 1768:
A fonte de alimentação 1768 é o módulo mais à esquerda
O controlador 1768 é o módulo mais à direita
Dois módulos 1768 adicionais podem ser colocados entre a fonte de alimentação e ocontrolador:– 1768-ENBT para comunicação EtherNet/IP (no máximo dois) – 1768-M04SE para controle de posicionamento SERCOS (no máximo um)
Até oito módulos 1769 I/O local (incluindo um 1769-SDN) podem ser instalados à direitado controlador 1768
O controlador suporta um máximo de 16 módulos 1769 I/O locais. Até oito módulos locaispodem ser conectados ao controlador 1768. Instale os módulos restantes em um ou doisbancos de E/S adicionais. Os bancos adicionais são alimentados pelas fontes de alimen-tação 1769 padrão (ou seja, 1769-PA4) e conectam-se ao rack principal usando cabos deextensão 1769 padrão (ou seja, 1769-CRLx).
LLaayyoouutt ddoo SSiisstteemmaa Ao fazer o layout da configuração de um sistema, determine a configuração de rede e adisposição dos componentes em cada local. Neste momento, decida se cada local teráseu próprio controlador.
Use o sistema 1768 CompactLogix para distribuir controle entre diferentes locais. Vocêpode controlar a E/S e os dispositivos de campo remotamente a partir de um controladorCompactLogix central através de uma rede EtherNet/IP.
Por exemplo, este layout de sistema define o Local A e o Local B, cada um requer umúnico controlador 1768 CompactLogix. O Local A e o Local B têm seus próprios módulos deE/S local. O Local A também tem alguns dispositivos DeviceNet I/O distribuídos, de formaque o local também precisa de um scanner 1769-SDN DeviceNet. O Local B tem inverso-res SERCOS, de forma que o local precisa de um módulo adaptador 1768-M04SE. Umarede EtherNet/IP supervisória intertrava o Local A e o Local B.
SoftwareRSView
Enterprise
SoftwareRSLogix
5000
Rede EtherNet/IP
Ponto dereferência
A
Ponto dereferência
B
E/Sdistribuída
E/Sdistribuída
Rede DeviceNet InversoresSERCOS
Link SERCOS
4
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
EEssppeecciiffiiccaaççããoo ddee uummssiisstteemmaa
Siga estas etapas ao especificar o seu sistema CompactLogix:
EEttaappaa CCoonnssuullttee1 Selecione os dispositivos de E/S
Use uma planilha do sistema para registrar:• O local do dispositivo• O número de pontos necessários• O código de catálogo adequado• O número de pontos disponíveis por módulo• Número de módulos
especificações do módulo de E/S página 5Sistemas da fiação página 12Posicionamento dos módulos de E/S página 13Como os módulos de E/S/ operam página 14
2 Selecione as especificações do controle de posicionamento e dos inversores
Adicione a quantidade de módulos de posicionamento àplanilha do sistema.
Características gerais de posicionamento página 15Módulos de interface SERCOS página 16
3 Selecione os módulos de comunicação
Adicione a quantidade de módulos de comunicação à planilhado sistema.
Características gerais de rede página 22Especificações da EtherNet/IP página 23Especificações da DeviceNet página 25Especificações Seriais página 27Especificações da DH-485 página 28
4 Selecione os controladores
Selecione o controlador apropriado considerando:• Tarefas necessárias do controlador• Quantidade necessária de pontos de E/S• Quantidade necessária de cartões de comunicação• Memória necessária do controlador
Especificações do controlador página 29Determinação das especificações de memória página 30Dispositivos de controle página 32Comunicação com outros dispositivos página 33Tarefas do sistema Logix página 34Aplicações do PhaseManager página 34Conexões do sistema Logix página 35
5 Selecione as fontes de alimentação
Na planilha do módulo, calcule o consumo de energia.
Especificações da fonte de alimentação 1768 página 40Especificações da fonte de alimentação 1769 página 41
6 Monte o sistema
Determine se o sistema CompactLogix será montado em painelou em trilho DIN.
Especificações de montagem página 43
7 Selecione os produtos ViewAnyWare
Determine os produtos ViewAnyWare que se adequam àsnecessidades de sua interface de operação.
Software RSView página 45Terminais PanelView Plus página 46Computadores industriais VersaView página 46Computadores industriais VersaView CE página 46
8 Selecione o software
Determine os produtos de software que você precisa paraconfigurar e programar sua aplicação.
Produtos de software disponíveis página 47Programação do software página 48Comunicação do software página 50Software de configuração de rede página 52Software de emulação página 54
5
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
Módulos 1769 Compact I/O
Os módulos Compact I/O 1769 podem ser usados como E/S local para um controladorCompactLogix. Instale os módulos de E/S em um painel com dois parafusos de montagemou em um trilho DIN. Os módulos encaixam-se mecanicamente por meio de um projetolingueta-e-trava e possuem um barramento de comunicação integrado que é conectado demódulo a módulo com um conector de barramento móvel.
Cada módulo de E/S contém um bloco terminal removível interno com cobertura para pro-teção dos dedos para conexões com travas atuadoras e sensores de E/S. O bloco terminalfica atrás de uma porta na frente do módulo. A fiação da E/S pode ser encaminhada pelaparte inferior do módulo para os terminais de E/S.
Etapa 1 – Selecione:
módulos de E/S
sistema de fiação 1492 (caso queira usarum sistema de fiação em vez do blocoterminal que é fornecido com o módulo)
módulos e cabos PanelConnect, seestiver conectando módulos de entradaa sensores
cabos de expansão 1769-CRLx paravários bancos de módulos de E/S
DDeesseemmppeennhhoo ddaa EE//SS llooccaall
O controlador 1768 CompactLogix suporta até 16 módulos 1769 I/O local (máximo de 32pontos por módulo digital e 8 pontos por módulo analógico). Até oito módulos locais podemser conectados ao backplane 1768. Os oito módulos restantes podem estar em um ou doisbancos de E/S adicionais. Os bancos adicionais são alimentados pelas fontes de alimenta-ção 1769 padrão (ou seja, 1769-PA4) e conectam-se ao rack principal usando cabos deextensão 1769 padrão (ou seja, 1769-CRLx).
Para obter melhor desempenho da E/S local em um sistema 1768 CompactLogix:
configure um RPI individual para cada módulo 1769 I/O local.
você pode selecionar RPIs individuais tão rápidos quanto 1 milissegundo.
use RPIs mais rápidos para E/S de tempo crítico sem afetar o desempenho geral do1769 I/O.
use as instruções de saída imediata (IOT) para reduzir ainda mais o tempo deatualização da E/S.
O tempo de atualização da E/S não afeta o desempenho geral do barramento 1768, comoo desempenho de posicionamento ou do controlador.
Cada módulo 1769 I/O tem uma faixa de distância. Nos sistemas 1769, a faixa de distân-cia é o número de módulos entre o módulo específico e a fonte de alimentação 1769. Emum sistema 1768, a faixa de distância é o número de módulos entre o módulo de E/Sespecífico e o controlador 1768.
6
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
Ao planejar a comunicação de E/S, considere:
quais módulos Compact I/O usar
onde colocar os módulos Compact I/O
como os módulos Compact I/O operam
TTiippoo ddee MMóódduulloo:: DDeessccrriiççããoo
módulo de entrada
Um módulo de entrada responde a um sinal de entrada da seguinte forma:• A filtragem de entrada limita o efeito de transientes de tensão causados por chaveamento intermitente do
contato e/ou ruído elétrico. Se não forem filtrados, os transientes de tensão podem produzir dados falsos.Todos os módulos de entrada usam filtragem na entrada.
• A isolação óptica protege os circuitos lógicos de possíveis danos devidos a transientes elétricos. • Os circuitos lógicos processam o sinal.• Um LED de entrada acende ou apaga indicando o status do dispositivo de entrada correspondente.
módulo de saída
Um módulo de saída controla o sinal de saída da seguinte forma:• Circuitos lógicos determinam o status da saída.• Um LED de saída indica o status do sinal de saída.• A isolação óptica separa a lógica do módulo e os circuitos do barramento da energia do campo.• O driver de saída liga ou desliga a saída correspondente.
A maioria dos módulos de saída tem supressão de transiente incorporada para reduzir osefeitos de transientes de alta tensão. Use um dispositivo de supressão adicional se umasaída estiver sendo usada para controlar dispositivos indutivos, como relés, acionadoresde motor, solenóides ou motores. A supressão adicional é importante especialmente seseu dispositivo indutivo estiver em série ou em paralelo com contatos secos, como botõesou chaves seletoras.
Adicione um dispositivo de supressão diretamente através da bobina de um dispositivoindutivo para reduzir os efeitos de transientes de tensão, causados pela interrupção decorrente àquele dispositivo, e para prolongar a durabilidade dos contatos do interruptor.
MMóódduullooss ddee EE//SS DDiiggiittaall
MMóódduullooss ddee eennttrraaddaa CCAA ddiiggiittaall CCoommppaacctt 11776699
CCóódd..ccaatt..
1769-IA8I
1769-IA16
1769-IM12
NNúúmmeerroo ddeeEEnnttrraaddaass
CCaatteeggoorriiaa//TTiippooddee TTeennssããoo,,EEnnttrraaddaa
FFaaiixxaa ddeeTTeennssããoo
TTeemmppoo ddeeRReettaarrddoo ddaaEEnnttrraaddaa,, OONNppaarraa OOFFFF
CCoorrrreennttee,,EEnnttrraaddaa nnooEEssttaaddooEEnneerrggiizzaaddoo,,MMíínn..
CCoorrrreennttee,,EEnnttrraaddaa nnooEEssttaaddoo DDeess--eenneerrggiizzaaddoo,,MMááxx..
CCoorrrreennttee ddeebbaacckkppllaannee((mmAA)) aa 55 VV
FFaaiixxaa ddeeddiissttâânncciiaa ddaaffoonnttee ddeeaalliimmeennttaaççããoo
8 isoladosindividualmente 100 ou 120 Vca 79...132 Vca a
47...63 Hz 20 ms 5 mA a 79 Vca 2,5 mA 90 mA 8 módulos
16 100 ou 120 Vca 79...132 Vca a47...63 Hz 20 ms 5 mA a 79 Vca 2,5 mA 115 mA 8 módulos
12 200 ou 240 Vca 159...265 Vca a47...60 Hz 20 ms 5 mA a 159 Vca 2,5 mA 100 mA 8 módulos
190 mA máx.
+CC ou L1
DC COM ou L2
supressor de pico
7
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
MMóódduullooss ddee ssaaííddaa CCAA ddiiggiittaall CCoommppaacctt 11776699
CCóódd..ccaatt..
1769-OA8
1769-OA16
NNúúmmeerroo ddeeSSaaííddaass
CCaatteeggoorriiaa//TTiippooddee TTeennssããoo,,SSaaííddaa
FFaaiixxaa ddeeTTeennssããoo
CCoorrrreennttee ddeeffuuggaa,, ssaaííddaa nnooeessttaaddoo ddeess--eenneerrggiizzaaddoo,,mmááxx..
CCoorrrreennttee ppoorrSSaaííddaa,, MMááxx..
CCoorrrreennttee ppoorrMMóódduulloo,, MMááxx..
CCoorrrreennttee ddeebbaacckkppllaannee((mmAA)) aa 55 VV
FFaaiixxaa ddeeddiissttâânncciiaa ddaaffoonnttee ddeeaalliimmeennttaaççããoo
8 100 a 240 Vca 85...265 Vca a47...63 Hz
2,0 mA a 132 Vca2,5 mA a 265 Vca
0,25 A a 60 °C (140 °F)0,50 A a 30 °C (86 °F)
2,0 A a 60 °C (140 °F)4,0 A a 30 °C (86 °F)
145 mA 8 módulos
16 100 a 240 Vca 85...265 Vca a47...63 Hz
2,0 mA a 132 Vca2,5 mA a 265 Vca
0,25 A a 60 °C (140 °F)0,50 A a 30 °C (86 °F)
4,0 A a 60 °C (140 °F)8,0 A a 30 °C (86 °F)
225 mA 8 módulos
Resistor de carga recomendado – Para limitar os efeitos da corrente de fuga através de saídas no estado sólido, um resistor de carga pode ser conectado em paralelo a sua carga. Para a operação 120 Vca, use um resistor de15 kΩ, 2 W. Para a operação 240 Vca, use um resistor de 15 kΩ, 5 W.
MMóódduullooss ddee eennttrraaddaa CCAA ddiiggiittaall CCoommppaacctt 11776699
CCóódd..ccaatt..
1769-IA8I
1769-IA16
1769-IM12
NNúúmmeerroo ddeeEEnnttrraaddaass
CCaatteeggoorriiaa//TTiippooddee TTeennssããoo,,EEnnttrraaddaa
FFaaiixxaa ddeeTTeennssããoo
TTeemmppoo ddeeRReettaarrddoo ddaaEEnnttrraaddaa,, OONNppaarraa OOFFFF
CCoorrrreennttee,,EEnnttrraaddaa nnooEEssttaaddooEEnneerrggiizzaaddoo,,MMíínn..
CCoorrrreennttee,,EEnnttrraaddaa nnooEEssttaaddoo DDeess--eenneerrggiizzaaddoo,,MMááxx..
CCoorrrreennttee ddeebbaacckkppllaannee((mmAA)) aa 55 VV
FFaaiixxaa ddeeddiissttâânncciiaa ddaaffoonnttee ddeeaalliimmeennttaaççããoo
8 isoladosindividualmente 100 ou 120 Vca 79 a 132 Vca a
47...63 Hz 20 ms 5 mA a 79 Vca 2,5 mA 90 mA 8 módulos
16 100 ou 120 Vca 79 a 132 Vca a 47...63 Hz 20 ms 5 mA a 79 Vca 2,5 mA 115 mA 8 módulos
12 200 ou 240 Vca 159 a 265 Vca a 47...60 Hz 20 ms 5 mA a 159 Vca 2,5 mA 100 mA 8 módulos
8
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
CCóódd..ccaatt..
1769-OB8
1769-OB16
1769-OB16P
1769-OB32
1769-OV16
1769-OV32T
NNúúmmeerroo ddeeSSaaííddaass
CCaatteeggoorriiaa//TTiippooddee TTeennssããoo,,SSaaííddaa
FFaaiixxaa ddeeTTeennssããoo
CCoorrrreennttee ddeeffuuggaa,, ssaaííddaa nnooeessttaaddoo ddeess--eenneerrggiizzaaddoo,,mmááxx..
CCoorrrreennttee ppoorrSSaaííddaa,, MMááxx..
CCoorrrreennttee ppoorrMMóódduulloo,, MMááxx..
CCoorrrreennttee ddeebbaacckkppllaannee((mmAA)) aa 55 VV
FFaaiixxaa ddeeddiissttâânncciiaa ddaaffoonnttee ddeeaalliimmeennttaaççããoo
8 24 Vcc, source 20,4...26,4 V cc 1,0 mA @ 26,4 Vca 2,0 A a 60 °C (140 °F)
8,0 A a 60 °C (140 °F) 145 mA 8 módulos
16 24 Vcc, source 20,4...26,4 V cc 1,0 mA @ 26,4 Vca
0,5 A a 60 °C (140 °F)1,0 A a 30 °C (86 °F)
4,0 A a 60 °C (140 °F)8,0 A a 30 °C (86 °F)
200 mA 8 módulos
16 protegido 24 Vcc, source 20,4...26,4 V cc 1,0 mA @ 26,4 Vca
0,5 A a 60 °C (140 °F)1,0 A a 30 °C (86 °F)
4,0 A a 60 °C (140 °F)8,0 A a 30 °C (86 °F)
160 mA 8 módulos
32 24 Vcc, source 20,4...26,4 V cc 1,0 mA @ 26,4 Vca
0,5 A a 60 °C (140 °F)1,0 A a 30 °C (86 °F)
8,0 A a 60 °C (140 °F)16,0 A a 30 °C (86 °F)
300 mA 8 módulos
16 24 Vcc, sink 20,4...26,4 V cc 1,0 mA @ 26,4 Vca
0,5 A a 60 °C (140 °F)1,0 A a 30 °C (86 °F)
4,0 A a 60 °C (140 °F)8,0 A a 30 °C (86 °F)
200 mA 8 módulos
32 terminado 24 Vcc, sink 10,2...26,4 V cc 1,0 mA @ 26,4 Vca
0,5 A a 60 °C (140 °F)1,0 A a 30 °C (86 °F)
4,0 A a 60 °C (140 °F)8,0 A a 30 °C (86 °F)
220 mA 8 módulos
MMóódduullooss ddee ssaaííddaa CCCC ddiiggiittaall CCoommppaacctt 11776699
MMóódduullooss ddee eennttrraaddaa CCCC ddiiggiittaall CCoommppaacctt 11776699
CCóódd.. ccaatt..
1769-IQ6XOW4
1769-IQ16
1769-IQ16F
1769-IQ32
1769-IQ32T
NNúúmmeerroo ddeeEEnnttrraaddaass
CCaatteeggoorriiaa//TTiippooddee TTeennssããoo,,EEnnttrraaddaa
FFaaiixxaa ddeeTTeennssããoo
TTeemmppoo ddeeRReettaarrddoo ddaaEEnnttrraaddaa,, OONNppaarraa OOFFFF
CCoorrrreennttee,,EEnnttrraaddaa nnooEEssttaaddooEEnneerrggiizzaaddoo,,MMíínn..
CCoorrrreennttee,,EEnnttrraaddaa nnooEEssttaaddoo DDeess--eenneerrggiizzaaddoo,,MMááxx..
CCoorrrreennttee ddeebbaacckkppllaannee((mmAA)) aa 55 VV
FFaaiixxaa ddeeddiissttâânncciiaa ddaaffoonnttee ddeeaalliimmeennttaaççããoo
6 24 Vcc, sink ousource
10...30 Vcc @ 30 °C (86 °F)10...26,4 Vcc @ 60 °C (140 °F)
8 ms 2 mA 1,5 mA 105 mA 8 módulos
16 24 Vcc, sink ousource
10...30 Vcc @ 30 °C (86 °F)10...26,4 Vcc @ 60 °C (140 °F)
8 ms 2 mA 1,5 mA 115 mA 8 módulos
16 de altavelocidade
24 Vcc, sink ousource
10...30 Vcc @ 30 °C (86 °F)10...26,4 Vcc @ 60 °C (140 °F)
1 ms 2 mA 1,5 mA 110 mA 8 módulos
32 24 Vcc, sink ousource
10...30 Vcc @ 30 °C (86 °F)10...26,4 Vcc @ 60 °C (140 °F)
8 ms 2 mA 1,5 mA 170 mA 8 módulos
32 terminado 24 Vcc, sink ousource 20,4...26,4 Vcc 8 ms 3 mA 1,7 mA 170 mA 8 módulos
9
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
CCllaassssiiffiiccaaççõõeess ddoo ccoonnttaattoo ddee rreelléé
Essas classificações se aplicam a módulos de saída com contato digital.
VVoollttss,,MMááxx..240 Vca
120 Vca
125 Vcc
24 Vcc
CCoorrrreennttee CCoonnttíínnuuaappoorr PPoonnttoo
AAmmppèèrreess VVAAIIEECC 994477 NNEEMMAA IICCSS 22--112255MMaakkee IInntteerrrruuppççããoo MMaakkee IInntteerrrruuppççããoo
2,5 A7,5 A 0,75 A
1800 VA 180 VA AC15 C30015 A 1,5 A
1,0 A 0,22 A 28 VA DC13 R150
2,0 A 1,2 A 28 VA ⎯ ⎯
Não aplicável ao módulo 1769-OW16.
MMóódduullooss ddee ssaaííddaa CCCC ddiiggiittaall CCoommppaacctt 11776699
CCóódd.. ccaatt..
1769-IQ6XOW4
1769-OW8
1769-OW8I
1769-OW16
NNúúmmeerroo ddeeSSaaííddaass
CCaatteeggoorriiaa//TTiippoo ddeeTTeennssããoo,,SSaaííddaa
FFaaiixxaa ddeeTTeennssããoo
CCoorrrreennttee ddeeffuuggaa,, ssaaííddaannoo eessttaaddooddeesseenneerrggii--zzaaddoo,, mmááxx..
CCoorrrreennttee ppoorrSSaaííddaa,, MMááxx..
CCoorrrreennttee ppoorrMMóódduulloo,,MMááxx..
CCoorrrreennttee ddeebbaacckkppllaannee((mmAA)) aa 55 VV
CCoorrrreennttee ddeebbaacckkppllaannee((mmAA)) aa 2244 VV
FFaaiixxaa ddeeddiissttâânncciiaa ddaaffoonnttee ddeeaalliimmeennttaaççããoo
4 24 Vcc 5...265 Vca5...125 Vcc 0 mA 2,5 A 8,0 A 105 mA 50 mA 8 módulos
8 24 Vcc 5...265 Vca5...125 Vcc 0 mA
0,5 A a 60 °C (140 °F)1,0 A a 30 °C (86 °F)
16 A 125 mA 100 mA 8 módulos
8 isoladosindividualmente 24 Vcc 5...265 Vca
5...125 Vcc 0 mA
0,5 A a 60 °C (140 °F)1,0 A a 30 °C (86 °F)
16 A 125 mA 100 mA 8 módulos
16 24 Vcc 5...265 Vca5...125 Vcc 0 mA 2,5 A 20 A 205 mA 180 mA 8 módulos
MMóódduullooss ddee EE//SSaannaallóóggiiccaass
Selecione os módulos RTD, analógicos ou termopar.
Canais configuráveis individualmente
Conversão de escala integrada
Autocalibração de entradas
Filtros de entrada selecionáveis
Detecção e indicação de sobrefaixa e subfaixa
Os módulos de entrada oferecem entradas diferenciais ou de terminação simples
Classificação de alta precisão
10
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
MMóódduullooss AAnnaallóóggiiccooss CCoommppaacctt 11776699
CCóódd.. ccaatt..
1769-IF4
1769-IF4I
1769-IF8
1769-OF2
1769-OF4CI
1769-OF4VI
1769-OF8C
1769-OF8V
1769-IF4XOF2
1769-IR6
1769-IT6
NNúúmmeerroo ddeeEEnnttrraaddaass
NNúúmmeerroo ddeeSSaaííddaass
RReessoolluuççããoo,,BBiittss FFaaiixxaa ddoo SSiinnaall
SSeennssoorreessCCoommppaattíívveeiiss
CCoorrrreennttee ddeebbaacckkppllaannee((mmAA)) aa 55 VV
CCoorrrreennttee ddeebbaacckkppllaannee((mmAA)) aa 2244 VV
FFaaiixxaa ddeeddiissttâânncciiaa ddaaffoonnttee ddeeaalliimmeennttaaççããoo
4 — 14 bits (unipolar)
0 a 20 mA4 a 20 mA0…10 Vcc±10 Vcc0…5 Vcc1…5 Vcc
— 105 mA 60 mA 8 módulos
4 isoladosindividualmente ⎯ 16 bits (unipolar)
±10,5 Vcc–0,5…10,5 Vcc–0,5...5,25 Vcc0,5…5,25 Vcc
⎯ 145 mA 95 mA 8 módulos
8 ⎯ 16 bits (unipolar)
0 a 20 mA4 a 20 mA0…10 Vcc±10 Vcc0…5 Vcc1…5 Vcc
⎯ 120 mA 70 mA 8 módulos
— 2 14 bits — — 120 mA 120 mA 8 módulos
⎯ 4 correntes, isoladosindividualmente 16 bits (unipolar) 4 a 20 mA
0…20 V mA ⎯ 145 mA 140 mA 8 módulos
⎯ 4 tensões, isoladosindividualmente 16 bits (unipolar)
–10…10 Vcc0…5 Vcc0...10 Vcc1…5 Vcc
⎯ 145 mA 75 mA 8 módulos
⎯ 8 de corrente 16 bits (unipolar) 0 a 20 mA4 a 20 mA ⎯ 145 mA 160 mA 8 módulos
⎯ 8 de tensão 16 bits (unipolar)
±10,5 Vcc–0,5…10,5 Vcc–0,5...5,25 Vcc0,5…5,25 Vcc
⎯ 145 mA 125 mA 8 módulos
4 2 isoladosindividualmente
8 bits mais sinalindividualmenteisolado
0…10 Vcc±10 Vcc0…5 Vcc1…5 Vcc
— 120 mA 160 mA 8 módulos
6 —Filtro de entrada econfiguraçãodependente
—
100, 200, 500, 1000Ω Platina, alfa=385100, 200, 500, 1000Ω Platina, alfa=3916120 Ω Níquel, alfa = 672120 Ω Níquel, alfa = 61810 Ω Cobre604 Ω Níquel-Ferro5180…150 Ω0…500 Ω0…1000 Ω0…3000 Ω
100 mA 45 mA 8 módulos
6, mais 2 sensoresde junta fria — — —
Tipos de termopar: J,K, T, E, R, S, B, N, C±50 mV±100 mV
100 mA 40 mA 8 módulos
Se a fonte de alimentação 24 Vcc, Classe 2 for usada, o consumo de corrente 24 Vcc do barramento é de 0 mA.O sinal é sempre positivo.
11
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
MMóódduullooss ddee EE//SSeessppeecciiaalliizzaaddaa
Os módulos de E/S especializada estão disponíveis para necessidades mais específicas daaplicação.
MMóódduulloo ddee CCoonnttaaddoorr ddee AAllttaa VVeelloocciiddaaddee 11776699--HHSSCC
Use o 1769-HSC quando precisar:
CCóódd..ccaatt..
1769-HSC
NNúúmmeerroo ddee EEnnttrraaddaass NNúúmmeerroo ddee SSaaííddaassCCoorrrreennttee ddee bbaacckkppllaannee((mmAA)) aa 55 VV PPoottêênncciiaa EExxtteerrnnaa
FFaaiixxaa ddee ddiissttâânncciiaa ddaaffoonnttee ddee aalliimmeennttaaççããoo
2 4 425 mA 19,2...31,2 Vcc100 mA @ 24 Vcc 4 módulos
um módulo de contador que seja capaz de responder a sinais de entrada de altavelocidade.
para gerar dados de taxa e tempo entre pulsos (intervalo de pulso)
até 2 canais de quadratura ou 4 canais de entradas de pulso/contagem
11776699--AARRMM MMóódduulloo ddee rreesseerrvvaa ddee eennddeerreeççoo
Use um módulo de reserva de endereço 1769-ARM para reservar slots no módulo. Apóscriar uma configuração de E/S e programa do usuário, você pode remover e substituirqualquer módulo de E/S no sistema com um módulo 1769-ARM quando você inibe omódulo removido no software de programação RSLogix 5000.
CCóódd..ccaatt..1769-ARM
NNúúmmeerroo ddee EEnnttrraaddaass—
NNúúmmeerroo ddee SSaaííddaass CCoorrrreennttee ddee bbaacckkppllaannee ((mmAA)) aa 55 VVFFaaiixxaa ddee ddiissttâânncciiaa ddaa ffoonnttee ddeeaalliimmeennttaaççããoo
— 60 mA 8 módulos
CCoommppaacctt II//OO ppaarraa iinnvveerrssoorreess PPoowweerrFFlleexx
Os módulos 1769-SMx fornecem conexão direta da plataforma 1769 com os inversores.
CCóódd..ccaatt..
1769-SM1
1769-SM2
DDeessccrriiççããoo TTaaxxaa ddee CCoommuunniiccaaççããooCCoorrrreennttee ddee bbaacckkppllaannee((mmAA)) aa 55 VV
CCoorrrreennttee ddee bbaacckkppllaannee((mmAA)) aa 2244 VV
FFaaiixxaa ddee ddiissttâânncciiaa ddaaffoonnttee ddee aalliimmeennttaaççããoo
Compact I/O com móduloDPI/SCANportconecta-se aos inversores daclasse PowerFlex 7, outrosdispositivos mestres baseados emDPI e em SCANport como osinversores 1305 e 1336 PLUS II
DPI: 1925 Kbps ou 250 KbpsSCANport: 125 Kbps 280 mA 60 mA por canal fornecido pelo
host DPI/SCANport 6 módulos
Compact I/O com móduloDSI/Modbusconecta-se aos inversores daclasse PowerFlex 4 e a outrosdispositivos escravos Modbus RTU,como o PowerFlexOs inversores de classe 7 com osmódulos adaptadores de aqueci-mento e ar condicionado 20-COMM-H RS485
DSI: 19,2 KbpsModbus RTU: 300...38,4 Kbps 350 mA 0 mA 4 módulos
12
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
SSiisstteemmaass ddee FFiiaaççããoo11449922
Como uma alternativa para comprar RTBs e conectar os fios você mesmo, você podecomprar o sistema de fiação de:
módulos de interface (IFMs) que fornecem os bornes de saída para os módulos de E/Sdigital. Use os cabos pré-fiados que combine o módulo de E/S ao IFM.
módulos de interface analógica (AIFMs) que fornecem os bornes de saída para os módu-los de E/S analógica. Use os cabos pré-fiados que iguale o módulo de E/S ao AIFM.
cabos prontos do módulo de E/S. Em uma extremidade do conjunto de cabos está umRTB que é conectado na frente do módulo de E/S. A outra extremidade tem condutorescom códigos de cores individuais que se conectam a um bloco terminal padrão.
MMóódduullooss PPaanneellCCoonnnneecctt11666677 ppaarraa CCoonneexxããoo ddooSSeennssoorreess
Um módulo PanelConnect e seu sistema de conexão do sensor conectam o sensor direta-mente aos módulos de E/S que usam os práticos cabos e conectores pré-fabricados.
O PanelConnect é montado no gabinete e cria o selo correto para a entrada das conexõesde sensores. Você não precisa selar a abertura em que os cabos do sensor entram nogabinete, criar conectores personalizados nem instalá-los fisicamente.
Módulo de E/S
RTBCabo pré-fiado
Conector
Módulo deinterface (IFM)
Fiação de campoFiado de fábrica
13
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
PPoossiicciioonnaammeennttoo ddoossmmóódduullooss CCoommppaacctt II//OOeemm uumm ssiisstteemmaaCCoommppaaccttLLooggiixx
Você pode colocar o controlador e os módulos de E/S nos trilhos DIN ou montá-los empainel. O número de módulos de E/S locais aceito varia de acordo com o controlador.
EEssttee CCoonnttrroollaaddoorr SSuuppoorrttaa QQuuee ppooddee eessttaarr eemm
1768-L43 16 módulos locais 3 bancos
Cada módulo 1769 I/O tem uma faixa de distância. Nos sistemas 1769, a faixa dedistância é o número de módulos entre o módulo específico e a fonte de alimentação1769. Em um sistema 1768, a faixa de distância é o número de módulos entre o módulode E/S específico e o controlador 1768.
SSeelleeççããoo ddooss ccaabbooss ddee eexxppaannssããoo
A fonte de alimentação 1768 suporta até 8 módulos 1769. Se você tem mais módulos 1769,instale-os em um ou dois bancos de E/S adicionais. Se você dividir os módulos 1769 emvários bancos:
cada banco pode conter somente módulos 1769 I/O.
cada banco precisa de sua própria fonte de alimentação 1769 padrão, como 1769-PA4.
use cabos de expansão para conectar os bancos
o último banco de E/S requer uma terminação
A forma como você orienta os bancos de E/S determina quais cabos você precisa paraconectar os bancos de E/S:
SSee vvooccêê aaccrreesscceennttaarr uumm:: SSee ccoonneeccttaarr oo rraacckk:: UUssee eessttee ccaabboo::
segundo bancodireita para esquerda 1769-CRLxdireita para direita 1769-CRRx
terceiro bancodireita para esquerda 1769-CRLxdireita para direita 1769CRRxesquerda para esquerda 1769-CLLx
Onde x = 1 para 305 mm (1 pé) ou 3 para 1 m (3,28 pés).
DireçãoHorizontal
DireçãoVertical
Devi
ceN
et
Devi
ceN
et
Devi
ceN
et
E/S E/S E/S E/S E/S E/S E/S E/S E/S E/S E/S E/S E/SFonte de Alimen-
tação
Fonte de Alimen-
tação
14
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
PPaarraa uumm PPeeççaaterminação direita 1769-ECRterminação esquerda 1769-ECL
SSeelleeççããoo ddaass tteerrmmiinnaaççõõeess
O banco de E/S final no sistema CompactLogix precisa de uma terminação na extremidadesem cabo de expansão.
PPllaanneejjaammeennttoo ddaa EE//SS llooccaall oouu rreemmoottaa ((ddiissttrriibbuuííddaa))
Além da E/S local, o controlador CompactLogix pode controlar E/S remota (distribuída)através de:
rede EtherNet/IP usando um módulo de comunicação 1768-ENBT.
Rede DeviceNet usando um módulo scanner 1769-SDN.
Embora a E/S local possa ter custo mais baixo e de ser mais fácil de configurar, aconfiguração da E/S distribuída oferece:
mais versatilidade para o layout do seu sistema
mais opções de comunicação, como redes DeviceNet, ControlNet e EtherNet/IP
capacidade para configurar a comunicação no modo de escuta para os módulos deE/S remota
CCoommoo ooss mmóódduulloossCCoommppaacctt II//OO ooppeerraamm
O backplane 1769 é um backplane mestre/escravo. Todos os módulos 1769 em um sistemaCompactLogix têm varredura assíncrona à varredura do programa em uma taxa configurávelde Intervalo do pacote requisitado (RPI). Você configura um RPI individual para cada módulo1769 I/O local.
O controlador efetua a varredura contínua da lógica de controle. Um scan corresponde aotempo necessário para que o controlador execute a lógica uma vez. Os dados de entradasão transferidos para o controlador, e os dados de saída são transferidos para módulos desaída de forma assíncrona em relação à varredura lógica.
Importante: Os backplanes do CompactLogix 1769 e do 1768 não suportam remoção einserção sob alimentação (RIUP). Enquanto o sistema CompactLogix está sob alimentação,qualquer interrupção na conexão entre a fonte de alimentação 1768 e o controlador (isto é,remoção da fonte de alimentação, controlador ou de um módulo 1768) limpará a memóriado controlador (inclusive o programa do usuário). Qualquer interrupção entre o controlador1768-L43 e o 1769 I/O não limpa a memória, mas causa uma falha grave no controlador.
15
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
Especificações de controle deposicionamentoA abordagem do Logix para o controle de posicionamento emprega o processamentosincronizado e distribuído, bem como fornece uma solução de posicionamento altamenteintegrada. O Logix integra o controle seqüencial e de posicionamento para propiciarflexibilidade incomparável ao projeto da máquina e eficiência jamais vista no chão-de-fábrica. O software RSLogix 5000 da série Enterprise suporta um conjunto abrangente deinstruções de posicionamento incorporadas que podem ser programadas usando editoresde lógica ladder, texto estruturado ou controle seqüencial de funções.
A arquitetura Logix suporta os componentes de posicionamento que trabalham em umaampla variedade de arquiteturas de máquinas.
A solução de posicionamento integrada Kinetix usa um módulo de interface SERCOSpara realizar posicionamento sincronizado, com múltiplos eixo e complexos. Com umsistema Kinetix, você desfrutar de todos os benefícios da arquitetura integrada porque a integração não pára no controlador. Este sistema integra o inversor, o motor e mesmoo atuador com um custo mais baixo por eixo de posicionamento.
O posicionamento em rede possibilita a capacidade de conexão através da redeDeviceNet a um inversor de um eixo para executar indexação simples ponto a ponto.Você precisa do software Ultraware para a configuração do inversor e da indexação.
Etapa 2 – Selecione:
Dimensione a aplicação de posiciona-mento (use o Motion Analyzer)
Como você quer fazer a interface docontrolador e dos inversores
Um módulo de interface SERCOS
Cabos associados
Seleção de inversores, motores eacessórios (use o Motion Analyzer)
SSeelleeççããoo ddee uummaa iinntteerrffaacceeddee ppoossiicciioonnaammeennttoo
CCoommuunniiccaaççããoo ddiirreettaammeennttee aa uumm sseerrvvooddrriivvee
O controlador pode controlar servodrives através destas interfaces de posicionamento:
SSee ssuuaa aapplliiccaaççããoo rreeqquueerr::SSeelleecciioonnee eessttaa iinntteerrffaaccee ddeeppoossiicciioonnaammeennttoo::
Inversores SERCOSinterface da Rockwell Automation 1768-M04SE
CCoommuunniiccaaççããoo eemm uummaa rreeddee
Alguns servodrives são suportados através dos módulos de interface de comunicação. Ocontrolador pode comunicar com estes servodrives nestas redes:
IInnvveerrssoorreess EEtthheerrNNeett//IIPP DDeevviicceeNNeett RRSS--223322 SSeerriiaall DDHH--448855Inversor e controle 1394 GMC não não sim sim
Servodrive 2098Ultra3000 DeviceNet não sim não não
Posicionamentointeligente 2098 Ultra5000 não sim sim não
Cada inversor tem opções diferentes para você pedir pela sua rede de comunicação compatível. Consulte as informações de catálogo ou seleção para um inversor para certificar-se de que selecionou a opção adequada quandoespecificar um inversor para uma rede específica.
Para mais informações nos inversores, motores e acessórios, consulte o Motion ControlSelection Guide, publicação GMC-SG001.
16
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
MMóódduullooss ddee iinntteerrffaacceeSSEERRCCOOSS
Os servomódulos de interface SERCOS funciona como um link entre o controlador e servo-drives inteligentes. O SERCOS é o protocolo IEC 61491 SErial Real-time CommunicationSystem em uma mídia fibra óptica. A interface SERCOS é um controlador a interface deinversor digital projetada para comunicação serial, tempo real e alta velocidade usando oscabos de fibra óptica imunes a ruídos.
Os módulos de interface SERCOS usam um link de fibra óptica digital simples que eliminaaté 18 fios digitais por eixo. As informações detalhadas de status do inversor podem serenviadas do inversor para o controlador e do controlador para o inversor.
Os módulos são compatíveis com o conjunto de instruções de posicionamento do RSLogix5000 e utilitários de configuração do eixo. As instruções de posicionamento fornecem umaampla faixa de recursos de posicionamento, equipamentos, came eletrônico baseado emtempo e posição e movimento circular e linear de múltiplos eixos.
Os módulos de interface SERCOS pode conectar para estes servodrives:
Servodrive 2094 Kinetix 6000
Servodrive 2098 Ultra3000
Inversor 1394C SERCOS
Spindle 8720MC
CCóódd.. ccaatt..
1768-M04SE
NNúúmmeerroo ddee eeiixxoossppoorr mmóódduulloo,, mmááxx..
NNúúmmeerroo ddee mmóódduulloossppoorr ccoonnttrroollaaddoorr
DDiissssiippaaççããoo ddeeEEnneerrggiiaa
CCoorrrreennttee ddee bbaacckk--ppllaannee ((mmAA)) aa 55 VV
CCoorrrreennttee ddee bbaacckk--ppllaannee ((mmAA)) aa 2244 VV
CCllaassssiiffiiccaaççããoo ddeeddaaddooss SSEERRCCOOSS
4 reais mais 2 realimentaçãoe6 virtuais
1 módulo 5,04 W 969 mA 0 mA 4 Mbits ou 8 Mbits porsegundo
Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE, C-Tick
DDeesseemmppeennhhoo ddee ppoossiicciioonnaammeennttoo
O controlador 1768 CompactLogix suporta um módulo de interface 1768-M04SESERCOS para:
Em uma aplicação de posicionamento:
Você pode ter até quatro eixos por sistema CompactLogix. Se sua solução requer maisde quatro inversores Kinetix, considere a plataforma ControlLogix.
Dispare uma tarefa de evento através de uma entrada de registro em um inversorKinetix e a atualização de tarefa de posicionamento.
até quatro inversores e motores Kinetix.
até dois eixos de realimentação.
até seis eixos virtuais.
17
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
CCoonnffiigguurraaççããoo ttííppiiccaa –– PPoossiicciioonnaammeennttoo ddee 22 eeiixxooss ccoomm sseerrvvooddrriivveess UUllttrraa33000000
Se você tiver um dispositivo de realimentação auxiliar que requer a realimentação doencoder, troque os inversores Ultra3000 para os inversores Kinetix 6000.
Se você interligar um encoder incremental a um módulo contador de alta velocidade1769-HSC, você não pode usar esta entrada como um dos eixos somente realimentaçãoou interligar esta entrada ao planejador de movimento.
PV+HMI
serial
DeviceNet
Devi
ceN
et
E/S E/S E/S E/S E/S E/S E/S
PowerFlex 4-Inversor deClasse de
Componente
PowerFlex 7-Inversor deClasse de
Arquitetura
Fonte de alimentação DNet Sobrecarga
E3 Point I/O Balança dedispositivo de
terceiros
Anel de fibra óptica SERCOSUtra3000-SE
Realimentação porencoder
Realimentação porencoder
Alimentaçãodo motor
Alimen-tação do
motor
Servomotor Série MP
ServomotorSérie MP
18
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
CCoonnffiigguurraaççããoo ttííppiiccaa –– PPoossiicciioonnaammeennttoo ddee 33 eeiixxooss iinntteeggrraaddooss ccoomm sseerrvvooddrriivveess KKiinneettiixx
Um sistema de 3 eixos com inversores suporta:
execução de 4 eixos por 1 ms.
largura de banda de velocidade > 400 Hz e largura de banda de malha dacorrente > 1000 Hz.
alta resolução, percurso ilimitado e recursos de realimentação absoluta.
duas portas de realimentação por inversor Kinetix.
PV+HMI
EtherNet/IP
PowerFlex 4-Inversor deClasse de
Componente
Point I/O
E/S E/S E/S E/S E/S E/S E/S E/S
E/S E/S E/S E/SFonte deAlimen-tação
Alimentação de entradafornecida pelo usuário
Contratado de controlefornecido pelo usuário
Disjuntor fornecido pelousuário e monitor do
contratado
Para sensores de entradae grupo de controle
Conexões de E/S
Para grupode controle
Módulode eixo
intregrado
Realimentaçãodo motor
Realimentaçãodo motor
Realimentaçãodo motor
Alimentaçãodo motor
Alimentaçãodo motor
Alimentaçãodo motor
Motor
Motor
Motor
19
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
CCoonnffiigguurraaççããoo ttííppiiccaa –– PPoossiicciioonnaammeennttoo ddee 44 eeiixxooss iinntteeggrraaddooss ccoommiinnvveerrssoorreess KKiinneettiixx ee iinntteerrffaaccee ddee aalliimmeennttaaççããoo LLIIMM
Um sistema de 4 eixos com inversores suporta:
execução de 4 eixos por 1 ms.
largura de banda de velocidade > 400 Hz e largura de banda de malha da corrente > 1000 Hz.
alta resolução, percurso ilimitado e recursos de realimentação absoluta.
duas portas de realimentação por inversor Kinetix.
módulo de interface da linha 2094 (LIM) opcional como a fonte de alimentação deentrada para todo o painel de controle.
PV+HMI Sistema MRP
da Planta, Banco de dados, Sistemas de rastreamento de pedidos
EtherNet/IP
Modem Ethernetpara Discagem
de Acesso Remoto9300-RADES
Telefone
PowerFlex 4-Inversor deClasse de
Componente
PowerFlex 7-Inversor deClasse de
Arquitetura
Point I/O
E/S E/S E/S E/S E/S E/S E/S E/S
E/S E/S E/S E/SFonte deAlimen-tação
E/S E/S E/SFonte deAlimen-taçãoDe
vice
Net
Filtro delinha CAAlimentação
da Entrada Trifásica
Módulode Potên-
cia deEixo
Módulo deInterface de
Linha(componente
opcional)Barram.de Ali-
mentaçãoConectores de E/S
Para sensor de entradae grupo de controle Realiment. do motor
Alim. do motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Realiment. do motor
Realimentaçãodo motor
Realimenta-ção do motor
Alimentaçãodo motor
Alimentaçãodo motor
Alimentaçãodo motor
PowerFlex 4-Inversor deClasse de
Componente
PowerFlex 7-Inversor deClasse de
Arquitetura
Point I/O
DeviceNet
Fonte de alimentação DNet Sobrecarga
E3 Balança dedispositivo de
terceiros
20
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
CCaabbooss ppaarraa uussoo ccoomm oossmmóódduullooss ddee iinntteerrffaacceeSSEERRCCOOSS
Ambas as conexões do transmissor e do receptor usam um plug padrão F-SMA que seencaixa ao conector do tipo parafuso F-SMA.
Selecione um destes cabos de fibra óptica para conectar o módulo de interfaceSERCOS ao inversor.
CCóódd.. ccaatt.. DDeessccrriiççããoo
2090-SCEPx-x (sem invólucro)2090-SCVPx-x (invólucro padrão)2090-SCNPx-x (invólucro de nylon)
Cabos de fibra óptica de plásticoCabo de fibra óptica simples de plástico 1000 μmfaixa de transmissão de 1...32 m.A Allen-Bradley oferece conjuntos de cabos de fibra óptica deplástico que vêm em diversos invólucros:• Sem invólucro (polietileno clorossulfonado) para uso dentro de
um painel elétrico• Um invólucro padrão (policloreto de vinilo) para uso fora de
painéis elétricos• Um invólucro de nylon para uso em ambientes desfavoráveis
2090-SCVGx-x
Cabos de fibra óptica de vidroCabo de fibra óptica simples de vidro 200 μmfaixa de transmisão de 1...200 m.A Allen-Bradley oferece conjuntos de cabos de fibra óptica de vidroque vêm com um invólucro padrão (polietileno clorossulfonado)para uso em ambientes normais.
O x-x determina o comprimento em metros. especifique 0–1 para 0,1 m, 0–3 para 0,3 m, 1–0 para 1 m, 3–0 para 3 m, 5–0 para 5 m, 8–0 para 8 m, 10–0 para 10 m, 15–0 para 15 m, 20–0 para 20 m, 25–5 para 25 m ou 32–0 para 32 m.O x-x determina o comprimento em metros. Especifique 50–0 para 50 m, 100–0 para 100 m, 150–0 para 150 m ou 200–0 para 200 m.
receptortransmissor
fundo domódulo SERCOS
21
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
Etapa 3 – Selecionar:
redes
interfaces de comunicação
Cabos associados e equipamento de rede
Comunicações de rede
Você usa módulos de interface separados para conectar-se a diferentes redes.
O controlador 1768-L43 tem uma porta serial incorporada.
Adicione um módulo 1768-ENBT para a comunicação EtherNet/IP.
Adicione um scanner 1769-SDN para conectar-se aos dispositivos DeviceNet.
Os módulos de interface de comunicação individual possibilitam maior flexibilidade dosistema, conexões de comunicação melhores e mais conexões de E/S distribuída.
AArrqquuiitteettuurraa ddee RReeddee AAbbeerrttaa NNeettLLiinnxx
A arquitetura de rede aberta NetLinx é a estratégia da Rockwell Automation que consisteem utilizar tecnologia de rede aberta para proporcionar a integração total da área admini-strativa até o chão-de-fábrica. As redes baseadas em NetLinx – DeviceNet, ControlNet eEtherNet/IP – utilizam o CIP (Common Industrial Protocol), portanto, compartilham um con-junto universal de serviços de comunicação. A arquitetura NetLinx, parte da ArquiteturaIntegrada, integra totalmente todos os componentes no sistema de automação desde pou-cos dispositivos em uma rede até múltiplos dispositivos em várias redes, incluindo acessoà Internet o que ajuda você a melhorar a flexibilidade, reduzir custos de instalação eaumentar a produtividade.
A rede EtherNet/IP é um padrão de rede industrial aberto que aceita a troca implícita eexplícita de mensagens e utiliza meios físicos e equipamentos Ethernet comerciais.
A rede ControlNet permite que os dispositivos de controle inteligente, de alta velocidadecompartilhem as informações necessárias para controle de supervisão, coordenação dacélula de trabalho, interface de operação, configuração de dispositivo remoto, programa-ção e localização de falhas.
A rede DeviceNet oferece acesso de baixo custo e alta velocidade a dados do chão-de-fábrica a partir de uma ampla faixa de dispositivos de chão-de-fábrica e uma significativaredução na fiação.
22
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
SSeelleeççããoo ddee uummaa rreeddee Você pode configurar o sistema para a troca de informações entre uma variedade de dis-positivos e plataformas de informática e sistemas operacionais. Selecione um controladorCompactLogix com comunicações integradas ou o dispositivo de comunicação para asredes que satisfaçam suas necessidades:
SSee ssuuaa aapplliiccaaççããoo rreeqquueerr UUssee eessttaa rreeddee SSeelleecciioonnee• Gestão da fábrica• Configuração, aquisição de dados e
controle em uma única rede de altavelocidade
• Aplicações dependentes de tempo semprogramação estabelecida
• Dados enviados regularmente• Conexão de Internet/Intranet
EtherNet/IP Controlador 1768-L43
• Conexões diretas de dispositivos de baixonível a controladores do chão-de-fábrica,sem interfaceamento por meio de módulosde E/S
• Dados enviados conforme necessário• Mais diagnósticos para coleta de dados
aperfeiçoada e detecção de falhas• Menos fiação e tempo de partida reduzido
em relação a um sistema tradicional, físico
DeviceNetscanner 1769-SDNinterface 1761-NET-DNIadaptador 1769-ADN
• Modems• Controle de supervisão e aquisição de
dados (SCADA)• Manipulação de dados ASCII
serialporta serial incorporada em todos oscontroladores CompactLogixMódulo 1769-ASCII
• Conexões às redes DH-485 existentes DH-485 porta serial integrada com um 1761-NET-AIC
Uma opção ControlNet não está disponível atualmente para o controlador 1768CompactLogix, mas ele é planejado para estar disponível na versão Logix V16.
23
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
RReeddee EEtthheerrNNeett//IIPP O protocolo de rede Ethernet Industrial (EtherNet/IP) é um padrão de interconexão abertaindustrial que suporta sistema de mensagens de E/S em tempo real e troca de mensagens.Ele surgiu devido à grande demanda pela utilização da rede Ethernet para aplicações decontrole. A rede EtherNet/IP usa chips e meios físicos Ethernet padronizados.
A rede EtherNet/IP fornece um desempenho excelente desempenho de controle de E/S edo inversor juntamente com o processamento de informações da IHM e muitas tecnologiascomerciais.
SSeelleeççããoo ddee uummaa iinntteerrffaaccee EEtthheerrNNeett//IIPP
Selecione o controlador e a interface adequados de acordo com a aplicação e como ocontrolador interage com os dispositivos:
SSee ssuuaa aapplliiccaaççããoo:: SSeelleecciioonnee eessttaa iinntteerrffaaccee:: DDeessccrriiççããoo• Controla os módulos de E/S• Requer um módulo adaptador
para E/S distribuída nos linksEtherNet/IP
• Comunica-se com outrosdispositivos EtherNet/IP(mensagens)
• Conecta links EtherNet/IP pararotear mensagens para osdispositivos em outras redes
1768-ENBT
O módulo 1768-ENBT:• controla a E/S na rede EtherNet/IP.• faz o roteamento de mensagens para dispositivos em outras
redes.• envia dados peer to peer, conectados em tempo real entre
controladores múltiplos.
• envia e recebe mensagens narede EtherNet/IP
• transfere pequenasquantidades de dados na redeEtherNet/IP
Interface 1761-NET-ENI, série B
O módulo de interface 1761-NET-ENI série B roteia uma mensagemDF1 recebida do controlador conectado a um dispositivo TCP/IP dedestino compatível. Isto é realizado usando endereços de nó DF1de 0 a 49. Os endereços de nó do 1761-NET-ENI de 100 a 149armazenam os endereços de destino TCP/IP. Quando o 1761-NET-ENI recebe uma mensagem escrita para os nós de 100 a 149, elearmazena o endereço de destino TCP/IP no registro de mapacorrespondente.
EEssppeecciiffiiccaaççõõeess ddaa iinntteerrffaaccee EEtthheerrNNeett//IIPP
CCóódd.. ccaatt..
1768-ENBT
1761-NET-ENI:
TTaaxxaa ddeeCCoommuunniiccaaççããoo
CCoonneexxõõeessssuuppoorrttaaddaass,, mmááxx..
NNúúmmeerroo ddeemmóódduullooss ppoorrccoonnttrroollaaddoorr CCoonneeccttoorr
DDiissssiippaaççããoo ddeeEEnneerrggiiaa
CCoorrrreennttee ddeebbaacckkppllaannee ((mmAA))aa 55 VV
CCoorrrreennttee ddeebbaacckkppllaannee ((mmAA))aa 2244 VV
10/100 MB
Cada módulo suportaum máximo de:• 64 conexões TCP/IP• 64 conexões Logix
(E/S e informações)• 5000 mensagens/
segundo
dois módulos 1768 porcontrolador RJ-45 4,38 W 834 mA 0 mA
10 MB 6 conexões TCP/IP uma interface por portaserial RJ-45 — 0 mA 50 mA
Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE, C-TickO controlador 1768-L43 suporta um máximo de dois módulos 1768.O 1761-NET-ENI é um dispositivo para link de Ethernet para serial. Enquanto 10 MB é a taxa de comunicação mais rápida suportada por um dispositivo 1761-NET-ENI, o desempenho real da rede depende da velocidade máximade conexão da porta serial.
24
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
CCoommppaattiibbiilliiddaaddee ddoo pprroodduuttoo EEtthheerrNNeett//IIPP
OOrriiggiinnaaddoorr
RReecciippiieenntteeCCoonnttrroollaaddoorrCCLLPP--55 oouuSSCCLL55//0055EEtthheerrNNeett//IIPP
MMóódduulloo11778855--EENNEETT
CCoonnttrroollaaddoorrLLooggiixx55000000
AAddaappttaaddoorr11779944--AAEENNTTFFLLEEXX II//OO
AAddaappttaaddoorr11773344--AAEENNTTPPOOIINNTT II//OO
IInntteerrffaaccee11776611--NNEETT--EENNII
TTeerrmmiinnaallPPaanneellVViieewwPPlluussEEtthheerrNNeett//IIPP
SSooffttwwaarreeRRSSLLiinnxx
IInntteerrffaaccee11776611--NNEETT--EENNII
ControladorCLP-5 ouSCL5/05EtherNet/IP
informações informações informações não compatível não compatível informações informações informações informações
Módulo 1785-ENET informações informações informações não compatível não compatível informações informações informações informações
ControladorLogix5000 informações informações
informaçõesdados de E/Sintertravamento
dados de E/S dados de E/S informações informaçõesdados de E/S informações informações
Interface 1761-NET-ENI informações informações informações não compatível não compatível informações informações informações informações
TerminalPanelViewPlusEtherNet/IP
informações informações informaçõesdados de E/S não aplicável não aplicável informações não aplicável não aplicável informações
SoftwareRSLinx informações informações informações não compatível não compatível informações não aplicável informações informações
Para controle de EtherNet/IP:• um controlador ControlLogix requer um módulo 1756-ENBT ou 1756-ENET série B• um controlador FlexLogix requer um cartão 1788-ENBT.• um controlador 1769 CompactLogix deve ser um controlador 1759-L32E ou 1769-L35E.• o PC para um controlador SoftLogix5800 requer hardware apropriado para comunicação Ethernet.
Para ser um emissor, a interface 1761-NET-ENI deve conectar-se ao outro dispositivo por meio da porta RS-232 desse dispositivo.
CCoonnffiigguurraaççããoo EEtthheerrNNeett//IIPP ttííppiiccaa
PV+HMI
E/S
Sistema MRP da Planta, Banco de dados, Sistemas de rastreamento de pedidos
Chave
EtherNet/IPRack ControlLogix
Chave
EtherNet/IP
E/S E/S E/S E/S E/S E/S E/S E/S E/S E/S E/S E/AFonte deAlimentaçãoDe
vice
Net
Fonte deAlimentaçãoDe
vice
Net
Devi
ceN
et
FLEX I/OPowerFlex 4-Inversor deClasse de
Componente
PowerFlex 7-Inversor deClasse de
Arquitetura
Point I/O
25
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
SSee ssuuaa aapplliiccaaççããoo:: SSeelleecciioonnee eessttaa iinntteerrffaaccee:: DDeessccrriiççããoo• Comunica-se com outros dispositivos DeviceNet
(E/S e mensagens)• Requer sistema de mensagens explícito• Usa o controlador como mestre ou como escravo
na rede DeviceNet• Usa a porta serial do controlador para outras
comunicações• Requer desempenho superior ao disponível na
interface 1769-NET-DNI
Scanner DeviceNet 1769-SDN
O scanner atua como uma interface entre osdispositivos DeviceNet e o controlador CompactLogix.O scanner permite que o controlador:• leia entradas de dispositivos escravos• grave saídas em dispositivos escravos• envie e receba mensagens.
• Comunica-se com outros dispositivos DeviceNet(somente sistema de mensagens)
• Usa o controlador somente como escravo na redeDeviceNet
• Não usa a porta serial do controlador para outrascomunicações
• É comercializado com um custo mais baixo, mascom desempenho inferior ao do 1769-SDN
Interface 1761-NET-DNI
O módulo de interface conecta o controladorCompactLogix a outros dispositivos em uma redeDeviceNet para:• descarregar dados de configuração para um
dispositivo.• monitorar o status operacional de um dispositivo.• comunicar-se com dispositivos de mesmo nível
(sistema de mensagens)• carregar/descarregar programas
• Acessa Compact I/O remoto em uma redeDeviceNet
• Transmite dados de E/S remota para até 30módulos de volta ao scanner ou ao controlador
Módulo adaptadorDeviceNet 1769 -ADN
O adaptador:• estabelece interface com até 30 módulos
Compact I/O• comunica-se com outros componentes de sistema
de rede (em geral, um controlador ou um scannere/ou terminais de programação).
RReeddee DDeevviicceeNNeett DeviceNet é uma rede de baixo nível, aberta, que fornece conexões entre dispositivosindustriais simples (como sensores e atuadores) e dispositivos de nível mais alto (comocontroladores CLP e computadores). A rede DeviceNet usa o comprovado CIP (CommonIndustrial Protocol) para fornecer recursos de controle, configuração e coleta aquisiçãode dados para dispositivos industriais. A rede DeviceNet é flexível e trabalha comdispositivos de diversos fornecedores.
SSeelleeççããoo ddee uummaa iinntteerrffaaccee DDeevviicceeNNeett
26
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
EEssppeecciiffiiccaaççõõeess ddaa iinntteerrffaaccee DDeevviicceeNNeett
CCóódd.. ccaatt..
1769-SDN
1761-NET-DNI
1769-ADN/B
1769-ADN/A
TTaaxxaa ddeeCCoommuunniiccaaççããoo CCaabboo
RReeqquuiissiittooss ddeeaalliimmeennttaaççããoo ddaaDDeevviicceeNNeett,, mmááxx..
CCoonnssuummoo ddeeeenneerrggiiaa ((WW)) eemm 2244 VV
CCoorrrreennttee ddeebbaacckkppllaannee ((mmAA))aa 55 VV
CCoorrrreennttee ddeebbaacckkppllaannee ((mmAA))aa 2244 VV
FFaaiixxaa ddeeddiissttâânncciiaa ddaaffoonnttee ddeeaalliimmeennttaaççããoo
125 Kbps250 Kbps500 Kbps
Código de peça Allen-Bradley 1485C-P1-Cxxx
90 mA @ 11 Vcc110 mA @ 25 Vcc(N.E.C. Classe 2)
2.2 440 mA ⎯ mA 4 módulos
11…25 Vcc — 0 mA 200 mA ⎯ módulos
90 mA @ 24 Vcc (+4 %)(N.E.C. Classe 2) 2.5 450 mA ⎯ mA 5 módulos
90 mA @ 24 Vcc (+4 %)(N.E.C. Classe 2) 2.5 450 mA ⎯ mA 4 módulos
Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM, C-TickO 1761-NET-DNI é um dispositivo para link de DeviceNet para serial. O desempenho real da rede depende da velocidade máxima de conexão da porta serial.O adaptador 1769-ADN série A não aceita os módulos 1769-OA16, 1769-OW16, 1769-IF4XOF2 ou 1769-HSC.
CCoonnffiigguurraaççããoo DDeevviicceeNNeett ttííppiiccaa
O sistema 1768 CompactLogix suporta diversos scanners 1769-SDN.
PowerFlex 4-Inversor deClasse de
Componente
PowerFlex 7-Inversor deClasse de
Arquitetura
Point I/O
Fonte de alimentação DNet Sobrecarga
E3 Balança dedispositivo de
terceiros
DeviceNet
E/S Fonte deAlimentação
Devi
ceN
et
Devi
ceN
et
Devi
ceN
et
E/S E/S E/S E/S E/S E/S E/S E/S Fonte deAlimentação
E/S E/S E/S E/S
27
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
RReeddee sseerriiaall A porta serial é compatível com a comunicação serial do RS-232. A porta serial suporta o protocolo DF1 para se comunicar com outros dispositivos na conexão serial. Você podeselecionar:
UUssee eessttee mmooddoo ddee DDFF11 PPaarraa
ponto a ponto comunicação entre um controlador e outros dispositivos compatíveis com DF1, usando o protocoloDF1 full-duplex
DF1 mestre controle de polling e transmissão de mensagens entre o mestre e cada escravo usando o protocoloDF1 half-duplex com polling
DF1 escravo usar o controlador como uma estação escrava em uma rede serial mestre/escravo, usando o protocoloDF1 half-duplex
modo do usuário (ASCII) comunicação entre um controlador e um dispositivo ASCII, como um leitor de código de barras
A porta serial é o Canal 0 e é totalmente isolada. O canal serial suporta os protocolosDF1, DH-485 e ASCII.
MMóódduulloo ccoonnvveerrssoorr ddee pprroottooccoollooss sseerriiaall 776699--AASSCCIIII
O módulo 1769-ASCII, uma interface ASCII de dois canais para fins gerais, fornece umainterface de rede flexível para uma ampla variedade de dispositivos ASCII RS-232, RS-485e RS-422. O módulo fornece as conexões de comunicação com o dispositivo ASCII.
CCóódd..ccaatt..1769-ASCII
CCoonnffiigguurraaççããoo ddooccaannaallRS-232, RS-422 ou RS-485
CCoommpprriimmeennttoo ddee mmeennssaaggeemm,, mmááxx.. CCoorrrreennttee ddee bbaacckkppllaannee ((mmAA)) aa 55 VVFFaaiixxaa ddee ddiissttâânncciiaa ddaa ffoonnttee ddeeaalliimmeennttaaççããoo
200 caracteres 500 mA ⎯ módulos
CCoonnffiigguurraaççããoo sseerriiaall ttííppiiccaa
SSuuppoorrttee aa MMooddbbuuss
Para usar controladores Logix5000 em Modbus, você pode fazer a conexão através daporta serial e executar uma rotina de lógica ladder específica. O projeto do controladorestá disponível com o software de programação RSLogix 5000 Enterprise. Para obter maisinformações, consulte Using Logix5000 Controllers as Masters or Slaves on ModbusApplication Solution, publicação CIG-AP129.
Estação de trabalho comRSLinx 2.0 (ou superior) e configurada como mestre
modem
CompactLogix(escravo)
CompactLogix(escravo)
SLC 5/03(escravo)
28
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
RReeddee DDHH--448855 Na rede DH-485, o controlador pode enviar e receber mensagens de/para outros contro-ladores na rede. A conexão DH-485 suporta programação e monitoração remota atravésdo software RSLogix 5000. Entretanto, o excesso de tráfico em uma conexão DH-485 podeafetar de forma adversa o desempenho geral e pode conduzir a timeouts e perda emdesempenho de configuração do RSLogix 5000.
Importante: Use somente controladores Logix5000 em redes DH-485 ao adicionar contro-ladores a uma rede DH-485 existente. Para obter novas aplicações com controladoresLogix5000, recomenda-se as redes da arquitetura abertura NetLinx.
É necessário um conversor 1761-NET-AIC+ para cada controlador que você deseja colocarna rede DH-485. Você pode ter dois controladores para cada conversor 1761-NET-AIC+,mas é necessário usar um cabo para cada controlador. Conecte um controlador à porta 1(conector de 9 pinos) e um controlador à porta 2 (conector mini-DIN).
PPaarraa ssee ccoonneeccttaarr aa eessttaa ppoorrttaa UUssee eessttee ccaabboo
porta 1conexão DB-9 RS-232, DTE
1747-CP3Ou1761-CBL-AC00
porta 2conexão mini-DIN 8 RS-232
1761-CBL-AP00Ou1761-CBL-PM02
CCoonnffiigguurraaççããoo ttííppiiccaa DDHH--448855
Controlador SLC 5/04 com DH-485 incorporado
PanelView 550 com 1761-NET-AIC
rede DH-485
Controlador MicroLogix 1200com 1761-NET-AIC
Controlador MicroLogix 1500com 1761-NET-AIC
Controlador CompactLogix
29
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
Etapa 4 – Selecione:
um controlador com memória suficiente
Um cartão 1784-CF64 CompactFlash
Não são necessárias baterias
Controladores CompactLogix 1768
O controlador 1768 CompactLogix fornece uma solução de controlador expansível quesuporta o posicionamento SERCOS, as redes EtherNet/IP e DeviceNet e pode endereçarum máximo de 16 módulos 1769 I/O locais.
Os controladores 1768 CompactLogix podem monitorar e controlar E/S através doCompactBus 1769, bem como pelos links de E/S distribuída. Os controladores CompactLogixpodem comunicar-se com computadores ou outros controladores por meio de RS-232-C(protocolo DF1/DH-485) e redes DeviceNet e EtherNet/IP. Para fornecer a comunicação comum controlador CompactLogix, instale o módulo de interface adequado.
O sistema operacional multi-tarefas suporta as tarefas configuráveis que podem serpriorizadas. Um trabalho pode ser contínuo. Os outros devem ser trabalhos periódicas outrabalhos por evento. Cada trabalho pode ter até 32 programas, cada um com seuspróprios dados e sua própria lógica locais, permitindo que máquinas virtuais operemindependentemente dentro do mesmo controlador. Os controladores 1768 CompactLogixsuportam até 16 tarefas.
EEssppeecciiffiiccaaççããoo DDeessccrriiççããooFonte de Alimentação 1768-PA3
Memória não volátil Cartão 1784-CF64 CompactFlash
Linguagens de Programação Compatíveis
lógica ladderdiagrama de blocos de funçõestexto estruturadocontrole seqüencial de funções
Cabo de Programação 1756-CP3 diretamente para o controlador1747-CP3 diretamente para o controlador
Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE, C-Tick
CCoonnttrroollaaddoorreessCCoommppaaccttLLooggiixx 11776688
CCóódd..ccaatt..
1768-L43
MMeemmóórriiaaddoo uussuuáárriiooddiissppoonníívveell((kkBB))
MMeemmóórriiaannããoo vvoollááttiill
NNúúmmeerroo ddeettaarreeffaassssiimmuull--ttâânneeaass
PPoorrttaass ddeeCCoommuunnii--ccaaççããoo
CCoorrrreennttee ddeebbaacckkppllaannee((mmAA)) aa 55 VV
CCoorrrreennttee ddeebbaacckkppllaannee((mmAA)) aa 2244 VV
SSaaííddaa ddeeccoorrrreennttee ddeebbaacckkppllaannee
DDiissssiippaaççããooddee EEnneerrggiiaa CCaappaacciiddaaddee
BBaannccooss ddeeEE//SS ssuuppoorr--ttaaddooss,, mmááxx..
2 MB 64 MBCompactFlash 16 1 porta RS-232 0 A 1,3 A
Backplane 1768• 2,0 A @ 5,2 V• 1,0 A @ 24 V
Backplane 1769• 2,8 A @ 5,2 V
6,3 W
• dois módulos1768
• dezesseismódulos 1769
3
Memória de usuário disponível é a quantidade de memória disponível para o usuário depois que o software RSLogix 5000 Enterprise Series é conectado e um programa nulo é carregado.
30
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
PPrroojjeettoo ddoo ccoonnttrroollaaddoorr11776688
O controlador 1768 CompactLogix é o módulo mais à direita no backplane 1768. Além docontrolador, você pode ter um máximo de dois módulos 1768. Estes módulos podem seruma combinação de:
dois módulos 1768 ENBT EtherNet/IP, ou
um módulo 1768 ENBT EtherNet/IP e um módulo de interface 1768-M04SE SERCOS
O sistema 1768 suporta um máximo de somente um módulo de interface1768-M04SE SERCOS.
EEssttiimmaattiivvaa ddee uuttiilliizzaaççããoo ddaa mmeemmóórriiaa ddoo ccoonnttrroollaaddoorr
As seguintes equações fornecem uma estimativa da memória necessária para um controlador.
Ao estimar o uso de memória pelos módulos de comunicação, conte todos os módulos de comunicação no sistema, nãoapenas aqueles no rack local. Isto inclui os módulos de comunicação, módulos adaptadores e portas nos terminais PanelView.
Trabalhos do controlador: _____ * 4000 =_____ bytes(mínimo de 1 trabalho)
Pontos de E/S digital _____ * 400 = _____ bytesPontos de E/S analógica _____ * 2600 = _____ bytesMódulos de comunicação _____ * 2000 = _____ bytesEixos de posicionamento _____ * 8000 = _____ bytes
CCaarrttããoo 11778844--CCFF6644 CCoommppaaccttFFllaasshh
O cartão 1784-CF64 oferece memória não volátil (flash) para armazenar permanentementeum programa de usuário e os dados de tag em um controlador. Você pode:
disparar manualmente o controlador para salvar ou carregar a partir da memórianão-volátil.
configurar o controlador para carregar da memória não volátil quando você dedesligar e ligar a alimentação.
NNããoo ssããoo nneecceessssáárriiaass bbaatteerriiaass
O controlador 1768 não precisa de bateria. O controlador usa memória flash interna paraarmazenar seu programa durante o encerramento. A energia armazenada na fonte de ali-mentação 1768 mantém a alimentação do controlador tempo suficiente para armazenar oprograma na memória flash interna (não no cartão CompactFlash externo).
31
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
CCoollooccaaççããoo ddoo ccoonnttrroollaaddoorr
Siga estas orientações para colocar os módulos no backplane 1768:
A fonte de alimentação 1768 deve estar no módulo mais à esquerda nobackplane 1768.
O controlador deve estar no módulo mais à direita no backplane 1768.
Pode haver apenas dois módulos 1768 entre o controlador e a fonte dealimentação.
Siga estas orientações para colocar os módulos 1769 à direita do backplane 1768:
Até oito módulos 1769 podem ser conectados à direita do sistema 1768.
O 1769 I/O conectado diretamente ao backplane 1768 não precisa de uma fonte dealimentação 1769. Nunca coloque uma fonte de alimentação 1769 no sistema 1768.Colocar uma fonte de alimentação 1769 no sistema 1768 faz com que o controlador gereuma falha grave que não poderá ser removida até que você remova a alimentação dafonte de alimentação 1769.
Os módulos 1769 adicionais devem estar bancos de E/S extras.
Cada banco de E/S adicional precisa de sua própria fonte de alimentação. Use umafonte de alimentação 1769, como 1769-PA4.
Place 1769 modules to the right of the controller
Powersupply
1769 I/OCommunicationor Motion
Colocar módulos 1768 no backplane 1768
Fonte deAlimentação
Comunicação ouposicionamento
1769-I/O
Colocar os módulos 1769 à direita do controlador
1769-I/OFonte deAlimentação
Comunicação ouposicionamento
32
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
CCoommppaattiibbiilliiddaaddee ddooccoonnttrroollaaddoorr 11776688
CCoonnttrroollee ddooss mmóódduullooss ddee EE//SS ddiissttrriibbuuííddaa
O controlador 1768 CompactLogix pode controlar estes módulos de E/S distribuída.
MMóódduullooss ddee EE//SS11776688--EENNBBTTEEtthheerrNNeett//IIPP
11776699--SSDDNNDDeevviicceeNNeett
1756 ControlLogix I/O sim sim1794 FLEX I/O sim sim1797 FLEX Ex I/O‡ sim não1734 POINT I/O sim sim1734D POINTBlock I/O sim sim1769 Compact I/O não sim1790 Compact Block LDX I/O não sim1791D CompactBlock I/O não sim1792 ArmorBlock I/O não sim1792D ArmorBlock MaXum I/O não sim1798 FLEX Armor I/O não sim1799 E/S Incorporada não sim1746 I/O não não1771 I/O não não
O controlador 1768 CompactLogix requer um módulo 1768-ENBT para conectar-se a uma rede EtherNet/IP.Use um scanner 1769-SDN para conectar o controlador à rede DeviceNet.
‡ Insira um par de módulos 1797-BIC e 1797-CEC para isolar os módulos FLEX Ex I/O da parte de segurança não intrínseca do sistema.
CCoommuunniiccaaççããoo ccoomm ddiissppoossiittiivvooss ddee eexxiibbiiççããoo
O controlador 1768 CompactLogix pode comunicar-se com estes dispositivos de exibição:
DDiissppoossiittiivvooss ddee EExxiibbiiççããoo EEtthheerrNNeett//IIPP DDeevviicceeNNeett RRSS--223322 ((DDFF11)) DDHH--448855Terminal PanelView Plus 2711P sim sim sim sim
Computador VersaView CE 6182H sim sim sim sim
Terminal PanelView 2711 sim sim sim‡ sim‡
Terminal PanelView 2711e não não não não
Módulo de operaçãoRediSTATION/RediPANEL2705
não sim não não
Visor de mensagemInView 2706 sim sim sim sim
Visor de mensagemDataliner DL40 2706 não não sim não
Visor de mensagemDataliner DL, DL50 2706 não não sim não
Interface de operaçãoDTAM Plus 2707 não sim sim‡ sim‡
O controlador 1768 CompactLogix requer um módulo 1768-ENBT para conectar-se a uma rede EtherNet/IP.Use um scanner 1769-SDN para conectar o controlador à rede DeviceNet.
‡ Use mapeamento CLP/SLC.
33
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
CCoommuunniiccaaççããoo ccoomm oouuttrrooss ddooss ccoonnttrroollaaddoorreess
O controlador 1768 CompactLogix pode comunicar-se com estes controladores:
CCoonnttrroollaaddoorr EEtthheerrNNeett//IIPP DDeevviicceeNNeett RRSS--223322 ((DDFF11)) DDHH--4488551756 ControlLogix sim sim sim sim1769 CompactLogix sim sim sim sim1789 SoftLogix5800 sim sim sim não1794 FlexLogix sim sim sim simPowerFlex 700SDriveLogix 5720 sim sim sim não
1785 CLP-5 sim‡§ sim♣ sim não aplicável1747 SLC sim sim♣ sim sim1761 MicroLogix sim sim♣ sim sim
1762 MicroLogix sim sim♣ simsim
1769 MicroLogix sim sim♣ simsim
1772 CLP-2 não aplicável não aplicável sim não aplicável1775 CLP-3 não aplicável não aplicável sim não aplicável5250 CLP-5/250 não não aplicável sim não aplicável
Para controle de EtherNet/IP:• um controlador ControlLogix requer um módulo 1756-ENBT.• um controlador FlexLogix requer um cartão 1788-ENBT.• um controlador 1768 CompactLogix requer um módulo 1769-ENBT.• um controlador 1769 CompactLogix deve ser um controlador 1769-L32E ou 1769-L35E.• o PC para um controlador SoftLogix5800 requer hardware apropriado para comunicação Ethernet.
Para acesso à DeviceNet, use o scanner 1769-SDN (controla E/S e envia/recebe mensagens) ou uma interface 1761-NET-DNI (ponte de envio de mensagem).‡ O controlador CLP-5 Ethernet deve ser um destes:• série C, revisão N.1 ou mais recente• série D, revisão E.1 ou mais recente• série E, revisão D.1 ou mais recente§ O módulo de interface de comunicação 1785-ENET deve ser série A, revisão D ou mais recente.♣ Os processadores CLP-5, SLC e MicroLogix aparecem como pontos de E/S para o controlador Logix. Exige interface 1761-NET-DNI DeviceNet.
Use um controlador 1747-L55x com OS501 ou mais novo.O controlador CLP-2 exige um módulo 1771-KG para comunicação serial (DF1).O controlador CLP-3 exige um módulo 1775-KA para comunicação serial (DF1).
CCoommuunniiccaaççããoo ccoomm oouuttrrooss ddiissppoossiittiivvooss ddeeccoommuunniiccaaççããooO controlador 1768 CompactLogix pode comunicar-se com estes dispositivos de comunicação:
DDiissppoossiittiivvoo ddeeCCoommuunniiccaaççããoo EEtthheerrNNeett//IIPP DDeevviicceeNNeett RRSS--223322 ((DDFF11)) DDHH--448855Software RSLinx 9355 sim sim sim sim1784-KTC, -KTCx, -KTCx15, -PCIC(S), -PCC não aplicável não aplicável não aplicável não aplicável
1784-PCIDS, -PCD não aplicável sim não aplicável não aplicável1788-CN2DN não aplicável sim não aplicável não aplicável1788-EN2DN sim sim não aplicável não aplicável1788-CN2FF não aplicável não aplicável não aplicável não aplicávelMódulo ControlNet 1203-CN1‡ não aplicável não aplicável não aplicável não aplicável
SCANport 1203-FM1/FB§ não aplicável não aplicável não aplicável não aplicável
O controlador 1768 CompactLogix requer um módulo 1768-ENBT para conectar-se a uma rede EtherNet/IP.Para acesso à DeviceNet, use o scanner 1769-SDN (controla E/S e envia/recebe mensagens) ou uma interface 1761-NET-DNI (ponte de envio de mensagem).
‡ Use a configuração de módulo genérico para configurar o módulo 1203-CN1 e instrução de MSG CIP genérica para se comunicar com o módulo.§ Use instrução de MSG CIP genérica para se comunicar com o módulo SCANport 1203-FM1 em um trilho DIN que está distante em relação ao controlador. O trilho DIN também requer um módulo adaptador
ControlNet 1794-ACN(R)15.
34
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
CCoommoo uumm ssiisstteemmaa LLooggiixxuussaa ttaarreeffaass
Um controlador Logix usa três tipos de tarefas. Use a tabela a seguir para selecionar otipo adequado de tarefa para seção de sua lógica.
PPaarraa eexxeeccuuttaarr aa sseeççããoo ddaallóóggiiccaa UUssee eessttee ttiippoo ddee ttaarreeffaa DDeessccrriiççããoo
Todo o tempoTarefa contínua
A tarefa contínua é executada em segundo plano. Qualquer tempo daCPU não alocado para outras operações (como movimento, comunicaçãoe outras tarefas) é usado para executar os programas na tarefa contínua.• A tarefa contínua é executada o tempo todo. Quando a tarefa contínua
conclui uma varredura completa, ela reinicia imediatamente.• Um projeto não precisa de uma tarefa contínua. Se usada, pode haver
apenas uma tarefa contínua.
• Em um período constante (ex.: a cada 100 ms)
• Tempos múltiplos dentro davarredura de sua outra lógica
Tarefa periódica
Uma tarefa periódica executa uma função em um período específico.• Sempre que o tempo para a tarefa periódica expirar, a tarefa inter-
rompe todas as outras com prioridade mais baixa, executa uma veze devolve o controle no ponto em que a tarefa anterior parou.
• Você pode configurar o período de 0,1 ms a 2000 ms. O padrão é 10 ms. Ele também depende do controlador e da configuração.
• O desempenho de uma tarefa periódica depende do tipo decontrolador Logix e da lógica na tarefa.
Imediatamente quando umevento ocorrer Tarefa de evento
Uma tarefa de evento executa uma função somente quando um eventoespecífico é disparado. Em um controlador 1768 CompactLogix, o dis-paro para a tarefa de evento pode ser:• determinadas operações de movimento• tag consumido• instrução EVENT
FFaasseess ddoo pprrooggrraammaa ddooeeqquuiippaammeennttoo
A opção PhaseManager do software RSLogix 5000 fornece um modelo de estado para seuequipamento. Ele inclui os seguintes componentes:
Fase para executar o modelo do estado
As instruções da fase para programação da fase
O tipo de dado PHASE para vincular a fase a outro equipamento e sistemas de níveismais altos
O PhaseManager usa os seguintes estados:
O controlador Logix5000 com revisão do firmware 15.0 ou mais recente
Caminho de comunicação com o controlador
Software RSLogix 5000 versão 15.0 ou superior
Agindo
Os estados de agir representamas coisas que seu equipamentofaz em um determinado momento.
Inativo
Esperando
Os estados de espera representama condição do seu equipamentoquando ele está entre estados deagir.
InícioExecutando
ManterMantendo Mantido
ReiniciandoRemoção
ManterReiniciar
ResetCompleto Desliga Abortando
Desligado Abortado
Desliga Abortar
Reset
Abortar
CCoommoo oo SSiisstteemmaa LLooggiixxUUssaa CCoonneexxõõeess
O sistema Logix usa uma conexão para estabelecer um link de comunicação entre doisdispositivos. As conexões podem ser:
controlador aos módulos de E/S locais ou módulos de comunicação locais
controlador aos módulos de E/S remota ou de comunicação remota
Controlador aos módulos de E/S remota (otimizado para rack)
tags produzidos e consumidos
mensagens
Indiretamente, você determina o número de conexões que o controlador usa configurandoo controlador para se comunicar com outros dispositivos no sistema.
MMééttooddoo DDeessccrriiççããoo
conexão não programada• Determinístico
Uma conexão não programada é uma transferência de mensagem entre os controladoresque é disparada pelo intervalo do pacote requisitado (RPI) ou pelo programa (como umainstrução MSG). O envio de mensagem não programada permite que você envie e recebadados quando necessário.Todas as conexões EtherNet/IP são não programadas.
Mensagem não conectada• Menos determinístico
Uma mensagem não conectada é uma mensagem que não exige recursos de conexão.Uma mensagem não conectada é enviada como um único pedido/resposta.
CCoonneexxõõeess 11776688 CCoommppaaccttLLooggiixx
Em um sistema 1768 CompactLogix, as únicas conexões a serem consideradas sãoaquelas associadas com cada módulo 1768-ENBT no sistema.
CCaaddaa SSuuppoorrttaa eessttee nnúúmmeerroo ddee ccoonneexxõõeess
1768-ENBT 64 conexões Logix (todas as conexões são não programáveis)32 conexões TCP/IP
Os requisitos de conexão total para um sistema 1768 CompactLogix inclui conexões locaise remotas (distribuídas). Calcular as conexões locais do controlador não é problema por-que os controladores suportam todas as conexões necessárias para o número máximo demódulos de E/S e scanners 1769-SDN em um sistema. É importante calcular as conexõesremotas (distribuídas) através da rede EtherNet/IP porque cada scanner 1768-ENBTsuporta 64 conexões.
35
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
36
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
CCoonneexxõõeess ppaarraa ttaaggsspprroodduuzziiddooss eeccoonnssuummiiddooss
O controlador suporta a capacidade de produzir (transmitir) e consumir (receber) tagscompartilhados pelo sistema através das redes EtherNet/IP. Os tags produzidos econsumidos exigem conexões.
EEssttee ttiippoo ddee ttaagg:: EExxiiggee eessttaass ccoonneexxõõeess::
produzido
Um tag produzido permite que outros controladores consumam o tag, o que significa que um controladorpode receber os dados do tag de um outro controlador. O controlador local (que produz) usa uma conexãopara o tag produzido e uma conexão para cada consumidor. O dispositivo de comunicação do controladorusa uma conexão para cada consumidor.À medida que você aumenta o número de controladores que podem consumir um tag produzido, tambémreduz o número de conexões que o controlador e o dispositivo de comunicação têm disponível para outrasoperações, como comunicação e E/S.
consumido Cada tag consumido requer uma conexão com o controlador que está consumindo. O dispositivo decomunicação do controlador usa uma conexão para cada consumidor.
Para que dois controladores compartilhem os tags produzidos ou consumidos, ambosdevem estar instalados na mesma rede Ethernet/IP. Você não pode conectar tagsproduzidos e consumidos em duas redes.
O número total de tags que podem ser produzidos ou consumidos é limitado pelo númerode conexões disponíveis no módulo 1768-ENBT.
CCoonneexxõõeess ppaarraammeennssaaggeennss
As mensagens transferem dados para outros dispositivos, como outros controladores ouinterfaces de operação. Algumas mensagens usam conexões não-programadas paraenviar ou receber dados. Estas mensagens conectadas podem deixar a conexão aberta(cache) ou fechar a conexão ao transferir a mensagem.
Cada mensagem usa uma conexão, independentemente de quantos dispositivos estão notrajeto da mensagem. Para conservar as conexões, você pode configurar uma mensagempara leitura ou para escrita de acordo com os vários dispositivos.
37
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
EExxeemmpplloo ddee ccoonneexxõõeess
Neste exemplo de sistema, o controlador 1768-L43:
envia e recebe mensagens para/de o controlador ControlLogix 1756 e o controlador1769-L35E CompactLogix na rede EtherNet/IP
controla dispositivos de E/S remota na rede EtherNet/IP.
produz um tag que o controlador ControlLogix 1756 consome
é programado por meio de um software de programação RSLogix 5000
O módulo 1768-ENBT neste exemplo do sistema 1768 CompactLogix usaestas conexões:
TTiippoo ddee CCoonneexxããoo QQuuaannttiiddaaddee CCoonneexxõõeess ppoorr MMóódduulloo TToottaall ddee CCoonneexxõõeesscontrolador ao software deprogramação RSLogix 5000 1 1 1
mensagem para o controladorControlLogix 1756 1 1 1
Mensagem para controlador1769-L35E 1 1 1
Controlador ao scanner 1769-SDN 1 não aplicável não aplicável
tag produzidoconsumido pelo controladorControlLogix 1756
1 1 1
total 4
Você não precisa considerar todas as conexões entre o controlador 1768 e o scanner1769-SDN. O controlador suporta diversos scanners 1769-SDN.
RediSTATION
FotoelétricoSérie 9000
Adaptador 1769-ADN com módulo Compact I/O
Rede DeviceNet
1756 ControlLogix com 1756-ENBT
Controlador 1768 ControlLogix com 1768-ENBT e 1769-SDN
Rede EtherNet/IP
PC
1769-L35E CompactLogix com 1769-SDN
38
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
DDeetteerrmmiinnaaççããoo ddoo uussoottoottaall ddee ccoonneexxõõeess
Os requisitos de conexão total para um sistema 1768 CompactLogix inclui conexões locaise remotas (distribuídas). Calcular as conexões locais do controlador não é problema porqueos controladores suportam todas as conexões necessárias para o número máximo de módu-los de E/S e scanners 1769-SDN em um sistema. É importante calcular as conexões remo-tas (distribuídas) através da rede EtherNet/IP porque cada scanner 1768-ENBT suporta 48conexões.
TTiippoo ddee CCoonneexxããooQQuuaannttiiddaaddee ddeeDDiissppoossiittiivvooss
CCoonneexxõõeess ppoorrDDiissppoossiittiivvoo
TToottaall ddeeCCoonneexxõõeess
Módulo de comunicação EtherNet/IP remotoconfigurado como uma conexão direta (nenhuma)configurado como uma conexão otimizada para rack
0 ou1
O módulo de E/S remota na EtherNet/IP (conexão direta) 1tag produzidocada consumidor
11
tag consumido 1Mensagem 1total
39
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
Etapa 5 – Selecione:
Fonte de alimentação 1768-PA3
Para mais de oito módulos 1769, fontesde alimentação 1769 adicionais conformenecessário
Fontes de alimentação
O backplane 1768 requer uma fonte de alimentação 1768. A fonte de alimentação é umafonte de entrada dupla que opera em múltiplas faixas:
• 86 a 265 Vca
• 108 a 132 Vcc
A fonte de alimentação também oferece uma fonte de alimentação externa 24 Vcc. Afonte de alimentação CompactLogix requer que um controlador 1768 CompactLogix sejainstalado para alimentar o sistema.
• A fonte de alimentação envia 24 Vcc para o controlador localizado no slot 0.
• O controlador converte os 24 Vcc em 5 Vcc e 24 Vcc e distribui conforme necessário:
– alimentação 5 V/24 V para os módulos 1769 I/O à direita do controlador
– alimentação 24 V para os módulos de comunicação ou de posicionamento àesquerda do controlador
Os módulos 1768 não têm uma faixa de distância entre a fonte de alimentação de 1768.Para os módulos de E/S 1769 no sistema 1768, a faixa de distância é a partir do contro-lador e não da fonte de alimentação 1768.
Fonte de alimentação envia 24 Vcc para o controlador
Fonte deAlimentação
Comunicação ouposicionamento
1769-I/O
O controlador envia:– módulos de posiciona-
mento e comunicação24 Vcc para 1768
– módulos deE/S 5 V/24 Vccpara 1769 I/O
40
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
SSeelleecciioonnee aass ffoonntteessddee aalliimmeennttaaççããoo 11776688
11776688 RReeqquuiissiittooss ddee aalliimmeennttaaççããoo ee ccaappaacciiddaaddee ddoottrraannssffoorrmmaaddoorr
CCóódd..ccaatt..
1768-PA3
DDeessccrriiççããoo CCoorrrreennttee ddee BBaacckkppllaanneeRReeqquuiissiittooss ddeeaalliimmeennttaaççããoo,, mmááxx..
CCaappaacciiddaaddee ppoottêênn--cciiaa ddoo uussuuáárriioo 2244 VVcccc ((00°° aa 6600 °°CC))
CCoorrrreennttee ddeeeenneerrggiizzaaççããoo,, mmááxx..
TTeemmppoo ddee ppeerrmmaa--nnêênncciiaa ffuunncciioonnaall ddaappeerrddaa ddee lliinnhhaa
85 a 265 Vca108 a 132 Vcc
Suporte:• um controlador 1768
(necessário)• até dois módulos 1768
adicionais
Para:• corrente total 3,5 A @ 24 Vcc
120 VA/120 W, harmônicasda linha de acordo comEN61000-3-2
250 mA20 A @ 125 Vca20 A @ 120 Vcc37 A @ 240 Vca
5 ms...10 s
AlimentaçãoDissipada(watts)
Dissipação de Energia
AlimentaçãoAuxiliar eBackplane(watts)
Consumo de Energia de Entrada
Alimentação de Saída (watts)
Alimentação de Entrada(watts)
41
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
CCóódd..ccaatt..
1769-PA2
1769-PB2
1769-PA4
1769-PB4
DDeessccrriiççããoo
FFaaiixxaa ddeetteennssããoo eemmooppeerraaççããoo
RReeqquuiissiittooss ddeeaalliimmeennttaaççããoo,,mmááxx..
CCaappaacciiddaaddeeddee ccoorrrreennttee
CCaappaacciiddaaddee ppoottêênn--cciiaa ddoouussuuáárriioo2244 VVcccc((00°° aa5555 °°CC))
CCoorrrreenntteeddee eenneerrggii--zzaaççããoo,,mmááxx..
TTeemmppooddeeppeerrmmaa--nnêênncciiaaffuunncciioonnaallddaa ppeerrddaaddee lliinnhhaa
PPrrootteeççããooccoonnttrraaccuurrttoo--cciirrccuuiittoo
PPrrootteeççããooccoonnttrraassoobbrreetteenn--ssããoo
TTeennssããooddee iissoollaa--ççããoo
FFaaiixxaa ddeeddiissttâânncciiaaddaa ffoonntteeddee aalliimmeenn--ttaaççããoo
Fonte dealimentação de expansão124/240 Vcacompacta
85…265 Vca(ampla faixa;nãoé necessáriojumper ouminisseletora),47…63 Hz
100 VA @ 120 Vca130 VA @ 240 Vca
2,0 A @ 5 V
0,8 A @ 24 V250 mA
25 A @ 132 Vca10 Ωimpedância dafonte40 A @ 265 Vca10 Ωimpedância dafonte
10 ms…10 s sim
para +5 Vcc epara +24 Vcc
sim
8 módulos
Fonte dealimentação de expansão24 Vcacompacta
19,2…31,2 Vcc 50 VA @ 24 Vcc2,0 A @ 5 V
0,8 A @ 24 V⎯ 30 A @
31,2 Vcc 10 ms…10 s sim sim
Fonte dealimentação de expansão124/240 Vcacompacta
85…132 Vcaou170…265 Vca(chaveselecionável),47…63 Hz
200 VA @ 120 Vca240 VA @ 240 Vca
4,0 A♣ @ 5 V
2,0 A @ 24 V⎯
25 A @ 132 Vca10 Ωimpedância dafonte40 A @ 265 Vca10 Ωimpedância dafonte
5 ms…10 s sim sim
Fonte dealimentação de expansão24 Vcacompacta
19,2…32 Vcc 100 VA @ 24 Vcc4,0 A @ 5 V
2,0 A @ 24 V⎯ 30 A @
31,2 Vcc 5 ms…10 s sim sim
2000 mA @ 5 V (0…55 °C)2000 mA @ 5 V (55…60 °C)800 mA @ 24 V (0…55 °C)800 mA @ 24 V (55…60 °C)
‡ Até oito módulos de E/S podem ser conectados em um lado da fonte de alimentação para um máximo de 16 módulos.§ Ao configurar seu sistema usando um controlador MicroLogix 1500, somente um cabo de expansão, uma fonte de alimentação de expansão e um total de 8 módulos de E/S podem ser usados em um máximo de dois bancos de
módulos de E/S. A fonte de alimentação de expansão não pode ser diretamente conectada ao controlador MicroLogix 1500.♣ 4000 mA @ 5 V (0…55 °C)
4000 mA @ 5 V (55…60 °C)2000 mA @ 24 V (0…55 °C)1700 mA @ 24 V (55…60 °C)4000 mA @ 5 V (0…55 °C)1700 mA @ 5 V (55…60 °C)2000 mA @ 24 V (0…55 °C)2000 mA @ 24 V (55…60 °C)
SSeelleeççããoo ddaass ffoonntteessddee aalliimmeennttaaççããoo 11776699 II//OO
Cada banco adicional de módulos de E/S requer uma fonte de alimentação 1769. Coloque osmódulos 1769 I/O à esquerda ou à direita da fonte de alimentação 1769. É possível posi-cionar até oito módulos de E/S em cada lado da fonte de alimentação.
Cada módulo 1769 também tem uma faixa de distância da fonte de alimentação (o númerode módulos da fonte de alimentação). Cada módulo deve estar localizado na respectiva faixade distância. Consulte as especificações do módulo para determinar a respectiva faixa dedistância.
42
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
11776699 RReeqquuiissiittooss ddee aalliimmeennttaaççããoo ee ccaappaacciiddaaddee ddoottrraannssffoorrmmaaddoorr
Redução de capacidade de saída 1769-PA2Consumo de corrente do usuário+24 V em 0 A
Consumo de corrente do usuário+24 V em 0,2 A
Consumo de corrente do usuário+24 V em 0,25 A
Dissipação de energia 1769-PA2 Redução de capacidade de saída1769-PB2
Dissipação de energia 1769-PB2
carg
a do
bar
ram
ento
+05
V (A
)
carga do barramento +24 V (A) carga do barramento +24 V (A)carga do barramento +24 V (A)ca
rga
do b
arra
men
to+0
5 V
(A)
alim
enta
ção
real
(wat
ts)
alim
enta
ção
real
(wat
ts)
barramento +5 V, +24 V e carga dousuário +24 (watts)
carga do barramento +24 V (A) barramento +5 V e carga +24 V (watts)
Redução de capacidade de saída 1769-PA4 Redução de capacidade de saída 1769-PB4
saída total: 68 W @ 55 °C ou abaixo61 W @ 60 °C ou abaixo
saída total: 29 W @ 60 °C ou abaixo
saída total: 68 W @ 55 °C ou abaixo61 W @ 60 °C ou abaixo
carg
a do
bar
ram
ento
+05
V (A
)
carg
a do
bar
ram
ento
+05
V (A
)
carga do barramento +24 V (A) carga do barramento +24 V (A)
Dissipação de energia 1769-PA4 Dissipação de energia 1769-PB4
alim
enta
ção
real
(wat
ts)
alim
enta
ção
real
(wat
ts)
barramento +5 V, +24 V e carga dousuário +24 (watts)
barramento +5 V, +24 V e carga dousuário +24 (watts)
carg
a do
bar
ram
ento
+05
V (A
)
carg
a do
bar
ram
ento
+05
V (A
)
43
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
Etapa 6 – Selecione:
Montagem em painel ou montagem emtrilhos DIN
Número adequado de painéis ou detrilhos DIN com base no número demódulos e o local físico
Uma terminação por sistema decontrolador
Montagem do sistemaCompactLogix
Você pode montar o sistema CompactLogix em painel ou em trilhos DIN. O sistemaCompactLogix deve ser montado de forma que todos os módulos fiquem posicionados nahorizontal.
Se você separar os módulos em vários bancos, os bancos poderão ficar posicionados navertical ou na horizontal.
Se você decidir usar um trilho DIN, use trilhos DIN de aço com 35 x 7,55 mm (número desérie A-B 199-DR1; 46277-3; EN 50022). Os trilhos DIN para todos os componentes dosistema CompactLogix devem ser montados em uma superfície condutora comum, paragarantir um desempenho adequado de interferência eletromagnética.
AAtteerrrraammeennttoo ddoo ssiisstteemmaa
Você pode aterrar um sistema CompactLogix através de:
trilho DIN de aço, não revestido
orifício do parafuso de montagem em painel contendo a tirade aterramento
DireçãoHorizontal
DireçãoVertical
44
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
DDiimmeennssõõeess ddee sslloottss 11776688ssiimmpplleess
EEssppeecciiffiiccaaççõõeess mmíínniimmaassddee eessppaaççaammeennttoo
45
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
Etapa 7 – Selecione:
Software RSLinx Enterprise
Terminal para interface do operador oucomputador
Os produtos ViewAnyWare, junto com Logix para controle e arquitetura NetLinx paracomunicação, criam a estratégia de Arquitetura Integrada da Rockwell Automation. Aestratégia ViewAnyWare combina o expertise da Rockwell Automation em interface deoperação eletrônica Allen-Bradley e o hardware de PC industrializado com o software decontrole de supervisão da Rockwell Software. Os atuais produtos ViewAnyWare incluem:
Software RSView Enterprise Series
Interface de operação do PanelView Plus
Computadores e monitores industriais VersaViewTM
Computador industrial VersaView CE
Seleção dos produtos ViewAnyWare
SSooffttwwaarree RRSSVViieewwEEnntteerrpprriissee SSeerriieess
O software RSView Enterprise Series da Rockwell Software é uma linha de software deprodutos de IHM projetada com aparência, sensibilidade e navegação comuns para ajudara acelerar o tempo de desenvolvimento de aplicação de IHM e de treinamento. Com oRSView Enterprise Series 3.0, você pode fazer referência aos tags de dados do Logix.Todas as modificações feitas a estes tags referenciados são automaticamente absorvidospelo software RSView. O software RSView Enterprise Series inclui:
O RSView Studio™ permite criar aplicações em um ambiente de projeto simples. Eleconfigura as aplicações RSView Supervisory Edition, RSView Machine Edition,VersaView CE e PanelView Plus. Ele suporta edição e reutilização de projetos paramelhorar a portabilidade entre sistemas incorporados de IHM de supervisão e demáquina.
O RSView Machine Edition (ME) é um produto IHM no nível da máquina que suportasoluções de interface de operação tanto abertas quanto dedicadas. Ele fornece umainterface de operação consistente através de várias plataformas (inclusive soluções daMicrosoft Windows CE, Windows 2000/XP, e PanelView Plus) e é ideal para monitorar econtrolar máquinas individuais ou pequenos processos.
RSView Supervisory Edition (SE) é um software IHM para aplicações de monitoramentoe controle em nível de supervisão. Ele tem uma arquitetura distribuída e flexível quesuporta aplicações de servidores distribuídos/múltiplos usuários. Esta arquitetura alta-mente flexível pode ser aplicada a uma aplicação independente, de servidor único/usuário único ou para múltiplos usuários realizando a interface com vários servidores.
PPrroodduuttooss RRSSVViieewwEEnntteerrpprriissee SSeerriieess
RSView Studio
RSView Machine Edition
RSView Supervisory Edition
CCóódd.. ccaatt.. DDeessccrriiççããoo9701-VWESTENE RSView Studio para RSView Enterprise Series
9701-VWESTENE RSView Studio Machine Edition
9701-VWMR015AENE Tempo de execução do RSView ME Station para Windows 2000, 15 telas
9701-VWMR030AENE Tempo de execução do RSView ME Station para Windows 2000, 30 telas
9701-VWMR075AENE Tempo de execução do RSView ME Station para Windows 2000, 75 telas
9701-VWSCWAENE RSView SE client
9701-VWSCRAENE RSView SE view client
9701-VWSS025AENE 25 telas do RSView SE server
9701-VWSS100AENE 100 telas do RSView SE server
9701-VWSS250AENE 250 telas do RSView SE server
9701-VWSS000AENE Nº ilimitado de telas do RSView SE server
9701-VWB025AENE 25 telas do RSView SE server
9701-VWB100AENE 100 telas do RSView SE server
9701-VWB250AENE 250 telas do RSView SE server
9701-VWSB000AENE Nº ilimitado de telas do RSView SE station
46
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
TTeerrmmiinnaall PPaanneellVViieeww PPlluuss O terminal PanelView Plus é ideal para aplicações com necessidade de monitorar, controlare mostrar informações de forma gráfica, permitindo que os operadores entendam rapida-mente o status de sua aplicação. Os terminais PanelView Plus vêm com o software RSViewStudio e tem funcionalidade do software RSView Machine Edition integrada. Ele combina osmelhores recursos dos populares produtos de interface de operação PanelView Standard ePanelView “e” da Allen-Bradley e acrescenta nova funcionalidade, inclusive:
comunicação com vários fornecedores
tendências
expressões
armazenamento de dados
animação
O software RSView Studio dirige a navegação dos endereços do RSLogix 5000
CCoommppuuttaaddoorreess ee mmoonniittoorreessiinndduussttrriiaaiiss VVeerrssaaVViieewwTTMM
Os produtos VersaView são uma família de soluções de monitor e computador industrialque contém computadores de tela integrado, workstations, computadores sem tela emonitores de painel plano. Os produtos VersaView oferecem gerenciamento sem esforçode troca de tecnologia, um projeto robusto porém, com baixo custo, e configuração deproduto mais fácil. Todos os produtos VersaView fornecem a solução industrial maisrecente disponível, a otimizado para visualização, controle, processamento de informaçãoe aplicação de manutenção.
CCoommppuuttaaddoorreess iinndduussttrriiaaiissVVeerrssaaVViieeww CCEE
Os produtos VersaView CE oferecem terminais abertos do Windows CE com um ambiente deárea de trabalho Windows – com características de interfaces de operação e computadoresindustriais. É um computador de alto desempenho com acionamento de flash compacto etempo de execução do RSView Machine Edition (sem necessidade de ativação). não temdisco rígido, sem ventoinha e nem peças móveis que signifiquem confiabilidade máxima nochão-de-fábrica. Fácil de configurar e de fazer manutenção, o VersaView CE significa umsistema aberto que é robusto e econômico, que oferece alta funcionalidade em pacotepronto para usar.
47
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
Etapa 8 – Selecione:
o pacote adequado do software RSLogix5000 Enterprise Series e todas asopções
Outros pacotes de software para suaaplicação
Uma interface de operação adequada
Software e Interface de operação
Sua seleção de módulos e configuração de rede determinam quais os pacotes de softwarevocê precisa para configurar e programar seu sistema.
SSee ttiivveerr VVooccêê pprreecciissaarráá:: SSoolliicciittaarr
Controlador ControlLogix 1768 Software RSLogix 5000 Enterprise SeriesSoftware CompactFlash
série 9324(Software RSLogix 5000 Enterprise Series)Use Standard Edition ou superior parasuportar posicionamentoSe não precisa de posicionamento, vocêpode usar Mini Edition ou Lite Edition
Interface de posicionamento SERCOS Interface de posicionamento SERCOS
Interface da EtherNet/IP(configure o endereço de IP)
Software RSLinx(RSLinx Lite e servidor Bootp vêm com osoftware RSLogix 5000 Enterprise Series)OuSoftware RSNetWorx for EtherNet/IP(vem com a opção padrão/RSNetWorx dosoftware RSLogix 5000 Enterprise Series)eUtilitário do servidor BOOTP/DHCP paraconfigurar os endereços IP
série 9324(Software RSLogix 5000 Enterprise Series)Ou9324-RLD300NXENE (Software RSLogix5000 Enterprise Series mais a opção deRSNetWorx)Ou9357-ENETL3 (RSNetWorx for EtherNet/IP)
Interface DeviceNetSoftware RSNetWorx for DeviceNet(vem com a opção padrão/RSNetWorx dosoftware RSLogix 5000 Enterprise Series)
9324-RLD300NXENE (Software RSLogix5000Enterprise Series mais opção RSNetWorx)Ou9357-DNETL3 (RSNetWorx for DeviceNet)
Cartão de comunicação em uma estação detrabalho
Software RSLinx(RSLinx Lite vem com o software RSLogix5000 Enterprise Series)
série 9324(Software RSLogix 5000 Enterprise Series)
Sistema baseado em Logix que você queremular RSLogix Emulate 5000 9310-WED200ENE
interface de operação Software RSView Enterprise Series Produtos ViewAnyWare
48
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
SSooffttwwaarree ddee PPrrooggrraammaaççããoo O software RSLogix 5000 Enterprise Series é projetado para trabalhar com plataformasLogix da Rockwell Automation. O software RSLogix 5000 Enterprise Series é um pacote desoftware em conformidade com a IEC 61131-3 que oferece um lógica ladder, texto estru-turado, diagrama de bloco de funções e editor seqüencial de funções para você desenvolverprogramas de aplicação. O software RSLogix 5000 Enterprise Series também inclui configu-ração de eixo e suporte de programação para controle de posicionamento. Com o softwareRSLogix 5000 Enterprise Series, você precisará de somente um pacote de software paraprogramação de controle de posicionamento, acionamento, processo e sequencial.
RReeqquuiissiittooss ddoo ssooffttwwaarree RRSSLLooggiixx 55000000 EEnntteerrpprriissee SSeerriieess
DDeessccrriiççããoo VVaalloorr
PC Pentium II 450 MHz no mínimoRecomenda-se Pentium III 733 MHz (ou melhor)
requisitos de software
Sistemas operacionais compatíveis:• Microsoft Windows XP Professional versão 2002 (com Service Pack 1 ou 2) ou XP Home versão 2002• Microsoft Windows 2000 Professional com Service Pack 1, 2 ou 3• Servidor Microsoft Windows 2003
RAM 128 MB de RAM no mínimoRecomenda-se 256 MB de RAM
espaço em disco rígido 100 MB de espaço livre no disco rígido (ou mais com base nas especificações da aplicação)
requisitos de vídeo adaptador de gráficos VGA de 256 cores800 x 600 de resolução mínima (Recomendado True Color 1024 x 768)
49
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de Seleção do ControlLogix
SSeelleecciioonnee oo PPaaccoottee ddee SSooffttwwaarree RRSSLLooggiixx 55000000 EEnntteerrpprriissee SSeerriieess
RReeccuurrssooss DDiissppoonníívveeiiss
Controladores Logix5000 compatíveis
Editor de diagrama de lógica ladder§
Editor do diagrama do bloco de funções9324-RLDFBDENE§
Controle seqüencial de funções9324-RLDSFCE§
Editor de texto estruturado9324-RLDSTXE§
PhaseManager9324-RLDPME
Posicionamento altamente integrado
Gráficos de Tendência
DriveExecutive™ Lite9303-4DTE01ENE
Sintonia automática do bloco de funções PIDE9323-ATUNEENE
RSLogix Architect9326-LGXARCHENE
RSLogix Emulate 5000 e RSTestStand Lite9310-WED200ENE
Ferramenta de segurança da CPU do Logix
Ferramenta de proteção da fonte da rotina
Cliente de autenticação (servidor desegurança) RSMACC
Explorer do servidor de segurançaindependente
RSLinx
RSNetWorx for ControlNetRSNetWorx for DeviceNetRSNetWorx for EtherNet/IP
Telas do operador FBD ActiveX
Ferramenta de carregar/descarregar dedados de tag
Ferramenta de comparação de projetosRSLogix 5000
Ferramenta personalizada de monitoramentode dados de tag
Unidade de demonstração do RSView (50 tags/2 horas)
Upgrades
SSeerrvviicceeEEddiittiioonn 99332244--RRLLDD000000xxxxEE ♠
MMiinnii EEddiittiioonn99332244--RRLLDD220000xxxxEE
LLiittee EEddiittiioonn99332244--RRLLDD225500xxxxEE
SSttaannddaarrddEEddiittiioonn 99332244--RRLLDD330000xxxxEE
SSttaannddaarrdd//NNeettWWoorrxxEEddiittiioonn 99332244--RRLLDD330000NNXXxxxxEE♣
FFuullll EEddiittiioonn99332244--RRLLDD660000xxxxEE ‡‡
PPrrooffeessssiioonnaallEEddiittiioonn 99332244--RRLLDD770000NNXXxxxxEE♣
todos♠ CompactLogixFlexLogix
CompactLogixFlexLogix todos todos todos‡ todos
somentevisualização
totalmentecompatível
totalmentecompatível
totalmentecompatível
totalmentecompatível
totalmentecompatível
totalmentecompatível
somentevisualização
carregar/des-carregar somenteeditor disponívelseparadamente
totalmentecompatível
carregar/des-carregar somenteeditor disponívelseparadamente
carregar/des-carregar somenteeditor disponívelseparadamente
totalmentecompatível
totalmentecompatível
somentevisualização
carregar/des-carregar somenteeditor disponívelseparadamente
totalmentecompatível
carregar/des-carregar somenteeditor disponívelseparadamente
carregar/des-carregar somenteeditor disponívelseparadamente
totalmentecompatível
totalmentecompatível
somentevisualização
carregar/des-carregar somenteeditor disponívelseparadamente
totalmentecompatível
carregar/des-carregar somenteeditor disponívelseparadamente
carregar/des-carregar somenteeditor disponívelseparadamente
totalmentecompatível
totalmentecompatível
somentevisualização
disponívelseparadamente
disponívelseparadamente
disponívelseparadamente
disponívelseparadamente incluso incluso
somentevisualização
carregar/des-carregar somente
carregar/des-carregar somente
totalmentecompatível
totalmentecompatível
totalmentecompatível
totalmentecompatível
totalmentecompatível
totalmentecompatível
totalmentecompatível
totalmentecompatível
totalmentecompatível
totalmentecompatível
totalmentecompatível
disponívelseparadamente
disponívelseparadamente
disponívelseparadamente incluso incluso incluso incluso
disponívelseparadamente
disponívelseparadamente
disponívelseparadamente
disponívelseparadamente
disponívelseparadamente
disponívelseparadamente incluso
disponívelseparadamente
disponívelseparadamente
disponívelseparadamente
disponívelseparadamente
disponívelseparadamente
disponívelseparadamente incluso
disponívelseparadamente não aplicável não aplicável disponível
separadamentedisponívelseparadamente
disponívelseparadamente incluso
incluso incluso incluso incluso incluso incluso incluso
incluso incluso incluso incluso incluso incluso incluso
incluso incluso incluso incluso incluso incluso incluso
incluso incluso incluso incluso incluso incluso incluso
Lite incluso Lite incluso Lite incluso Lite incluso Lite incluso Lite incluso Professionalincluso♣
disponívelseparadamente
disponívelseparadamente
disponívelseparadamente
disponívelseparadamente incluso disponível
separadamente incluso♣
incluso incluso incluso incluso incluso incluso incluso
incluso incluso incluso incluso incluso incluso incluso
incluso incluso incluso incluso incluso incluso incluso
incluso incluso incluso incluso incluso incluso incluso
disponívelseparadamente
disponívelseparadamente
disponívelseparadamente
disponívelseparadamente
disponívelseparadamente
disponívelseparadamente incluso
para Standard:9324-RLD0U3xxEpara Full:9324-RLD0U6xxEpara Professional:9324-RLD0U7xxE
para Standard:9324-RLD2U3xxEpara Professional:9324-RLD2U7xxE
para Full:9324-RLD25U6xxEpara Professional:9324-RLD25U7xxE
para Professional:9324-RLD3U7xxEpara Full:pacotemultilíngue
não aplicável para Professional:9324-RLD6U7xxE não aplicável
Substituir “xx” no código de catálogo pela designação do idioma adequado: EN = Inglês, FR = Francês, DE = Alemão, IT = Italiano, PT = Português e ES = Espanhol♠ Service Edition suporta os controladores que operam com a revisão de firmware 12 e posterior.‡ Full Edition suporta os controladores que operam com a revisão de firmware 10 e posterior.§ Um pacote de editor de linguagens múltiplas está disponível como 9324-RLDMLPE. Ele contém um bloco de funções, controle seqüencial de funções e editores de texto estruturados a um preço reduzido.♣ Para executar o software RSLinx Professional em um microcomputador, a chave de ativação RSLogix 5000 Professional deve ser instalada no disco rígido do microcomputador. O software RSLinx iniciará no modo Lite se a chave
de ativação RSLogix Professional for instalada em uma unidade diferente (por exemplo, unidade de disquete ou unidade da rede). O software RSNetWorx for ControlNet está disponível como 9357-CNETL3. O software RSNetWorx for DeviceNet está disponível como 9357-DNETL3. O software RSNetWorx for EtherNet/IP está disponível como 9357-ENETL3.Estão disponíveis juntos como 9357-ANETL3O pacote de editor de linguagens múltiplas (9324-RLDMLPE) não é o mesmo que uma atualização, mas estende as linguagens de programação para fazer a correspondência em um pacote Full.Este pacote inclui duas chaves de ativação: uma para a Mini Edition (9324-RLD200xxE) e a outra para editor multilíngue (9324-RLDMLPE).Conforme software de programação RSLogix 5000 versão 15.
50
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
SSooffttwwaarree RRSSLLiinnxx O software RSLinx é um servidor de comunicação completo que permite conectividade dosdispositivos no chão-de-fábrica para uma ampla variedade de aplicações Rockwell Software,como os softwares RSLogix 5/500/5000, RSView32, RSView Enterprise Series e RSSql/RSBizWare. Além disso, várias interfaces abertas são fornecidas para IHM de terceiros,coleta de dados e pacotes de análise e, por fim, aplicativos de software personalizados parao cliente. O software RSLinx pode suportar vários aplicativos de software simultaneamentecomunicando-se com vários dispositivos em muitas redes diferentes.
O software RSLinx Enterprise agora compõem também o software RSLinx 2.x, um novo pro-duto dentro da família RSLinx que fornece conectividade incomparável para os controladoresLogix. O software RSLinx Enterprise atualmente pode suportar atuar como um servidor dedados para produtos RSView Supervisory Edition amplamente distribuídos, RSSql, RSBizWareHistorian e aplicações RSBizWare PlantMetrics, RSView Machine Edition incluindo as plata-formas de hardware PanelView Plus e VersaView e RSView Supervisory Edition Station.
É possível comunicar-se a partir de qualquer lugar e com todos os lugares usando o softwareRSLinx.
EEssppeecciiffiiccaaççõõeess ddee SSooffttwwaarree RRSSLLiinnxx
DDeessccrriiççããoo DDeessccrriiççããoo
PC Processador Pentium 100 MHz(processadores mais rápidos melhorarão o desempenho)
sistema operacional
Sistemas operacionais compatíveis:• Microsoft Windows XP• Microsoft Windows 2000• Microsoft Windows NT versão 4.0 com Service Pack 3 ou superior• Microsoft Windows ME• Microsoft Windows 98
RAM 32 MB de RAM no mínimoRecomenda-se 64 MB ou mais de RAM
espaço em disco rígido 35 Mbytes de espaço livre em disco rígido(ou mais com base nos requisitos de aplicação)
requisitos de vídeo tela gráfica VGA com 16 coresresolução 800 x 600 ou maior
Na maioria dos casos, o software RSLinx Lite acompanham os pacotes de software deprogramação do controlador.
51
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
SSeelleecciioonnee oo PPaaccoottee ddee SSooffttwwaarree RRSSLLiinnxx
CCóódd.. ccaatt.. PPrroodduuttooss RRSSLLiinnxxConsulte o rodapé . RSLinx Lite9355-WABSNENE RSLinx Single Node9355-WABOEMENE RSLinx OEM9355-WABENE RSLinx Professional9355-WABGWENE RSLinx Gateway9355-WABCENE RSLinx SDK9355-RSLETENE RSLinx Enterprise
Este item é disponibilizado somente em conjunto com outros produtos, como produtos de software RSLogix.
52
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
SSooffttwwaarree ddeeCCoonnffiigguurraaççããoo ddee RReeddee
O software RSNetWorx é a ferramenta de configuração para a sua rede de controle. Como software RSNetWorx, você pode criar uma representação gráfica da configuração darede e configurar os parâmetros que definem a rede.
Use o RSNetWorx para:
Software ControlNet para agendar componentes de rede. O software calcula automa-ticamente a largura da banda da rede para toda a rede, bem como a largura da bandausada por cada componente da rede. É necessário ter o software RSNetWorx paraconfigurar e agendar redes ControlNet.
Software DeviceNet para configurar dispositivos DeviceNet I/O e criar uma lista devarredura. O scanner da DeviceNet armazena as informações de configuração e faz a scanlist.
Software EtherNet/IP para configurar dispositivos EtherNet/IP usando endereços IP ounomes de host.
53
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
EEssppeecciiffiiccaaççõõeess ddee SSooffttwwaarree RRSSNNeettWWoorrxx
DDeessccrriiççããooPC
sistemaoperacional
RAM
espaço em discorígido
requisitos de vídeo
outros
EEtthheerrNNeett//IIPP DDeessccrriiççããoo DDeevviicceeNNeettIntel Pentium ou computador compatível com o Pentium
Sistemas operacionais compatíveis:• Microsoft Windows XP• Microsoft Windows 2000• Servidor de Terminais Microsoft Windows 2000• Microsoft Windows NT versão 4.0 com Service Pack 6 ou superior• Microsoft Windows ME• Microsoft Windows 98
32 MB de RAM no mínimoé necessário mais memória para redes grandes
mínimo: 108 MB (inclui arquivos de programa e arquivos de hardware)totalmente compatível: 115 a 125 MB (inclui arquivos deprograma, ajuda on-line, tutorial e arquivos de hardware)
mínimo: 115 MB (inclui arquivos de programa e arquivos de hardware)totalmente compatível: 168 a 193 MB (inclui arquivos deprograma, ajuda on-line, tutorial e arquivos de hardware)
mínimo: 190 MB (inclui arquivos de programa e arquivos de hardware)totalmente compatível: 230 a 565 MB (inclui arquivos deprograma, ajuda on-line, tutorial e arquivos de hardware)
adaptador de gráficos VGA de 16 coresresolução mínima de 640 x 480resolução recomendada de 800 x 600
RSLinx Lite 2.41 ou mais recente para usar o RSNetWorxon-line
RSLinx Lite 2.4 ou mais recente para usar o RSNetWorxon-line
RSLinx Lite 2.4 ou mais recente para usar o RSNetWorxon-line
Na maioria dos casos, o software RSLinx Lite acompanha os pacotes de software deprogramação do controlador.
SSeelleecciioonnee oo PPaaccoottee ddee SSooffttwwaarree RRSSNNeettWWoorrxx
CCóódd.. ccaatt.. DDeessccrriiççããoo9357-CNETL3 Software RSNetWorx for ControlNet9357-DNETL3 Software RSNetWorx for DeviceNet9357-ENETL3 Software RSNetWorx for EtherNet/IP
9357-ANETL3 Software RSNetWorx para ControlNet, Ethernet/IP eDeviceNet
9357-CNETMD3E RSNetWorx com MD para ControlNet, IncluiDriveExecutive Lite
9357-DNETMD3E RSNetWorx com MD para DeviceNet
9357-ENETMD3E RSNetWorx com MD para Ethernet
9357-ANETMD3E Software RSNetWorx com MD para ControlNet,DeviceNet e Ethernet/IP
54
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
SSooffttwwaarree RRSSLLooggiixxEEmmuullaattee 55000000
O software RSLogix Emulate 5000 (9310-WED200ENE) é o pacote de emulação do softwarepara os controladores do Logix5000. O software RSLogix Emulate 5000 usado em conjuntocom o software RSLogix 5000 permite que você opere e depure seu código de aplicaçãoenquanto está em seu computador. Além disso, o software RSLogix Emulate 5000 também opermite testar as telas de IHM, desenvolvidas no software RSView por exemplo, semnecessidade de se conectar a um controlador real.
Você pode agrupar instruções de traçado e interrupção (diagrama de lógica ladder somente)no seu código de aplicação, usar traços, e também variar a velocidade de execução doemulador. O software RSLogix Emulate 5000 suporta todas as linguagens de programação(diagrama de lógica ladder, diagrama de bloco de funções, texto estruturado e controleseqüencial de funções). O software RSLogix Emulate 5000 não permite controle de E/S real.
Use o software RSLogix Emulate para:
Localização de falhas – desligue o processo sempre que uma linha selecionada ficarverdadeira, congelando de modo eficiente o processo no instante em que o erro ocorre.Opções de Varredura de Lógica Ladder – Faça varredura da sua lógica ladder continua-mente, uma varredura de programa por vez, linha por linha, ou selecione um bloco delinhas específico para emular. A seleção de um bloco de linhas permite isolar uma seçãoparticular do programa para teste. Você também pode definir os pontos de traço paratraçar os tags do programa aplicativo e definir os pontos de interrupção para parar aexecução do programa nos pontos de referência predeterminados.
EEssppeecciiffiiccaaççõõeess ddoo SSooffttwwaarree RRSSLLooggiixx EEmmuullaattee 55000000
DDeessccrriiççããoo DDeessccrriiççããoo
PC Pentium II 300 MHz da Intel ou Celeron 300A compatível com IBM(recomenda-se Pentium III 600 MHz )
sistema operacional
Sistemas operacionais compatíveis:Sistemas operacionais compatíveis:• Microsoft Windows XP com Service Pack 1 ou superior• Microsoft Windows 2000 com Service Pack 2 ou superior• Microsoft Windows NT versão 4.0 com Service Pack 6A ou superior
RAM 128 MB de RAM no mínimo
espaço em disco rígido 50 MB de espaço livre em disco rígido
requisitos de vídeo tela gráfica VGA com 16 coresresolução 800 x 600 ou maior
O software RSLogix Emulate 5000 inclui o software RSTestStand Lite. O softwareRSTestStand Lite permite criar consoles virtuais do operador que podem ajudar você atestar o código da aplicação. O software RSTestStand Lite pode ser atualizado para aversão standard encomendando o código de catálogo 9310-TSTNDENE.
O software RSLogix Emulate 5000 e o RSTestStand Lite estão incluídos no softwareRSLogix 5000 Professional.
55
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
Resumo
Use uma planilha eletrônica para registrar a quantidade e o tipo de dispositivos que o seusistema CompactLogix precisa. Por exemplo, este sistema de exemplo:
pode resultar nestas planilhas eletrônicas:
CCoonnttrroollaaddoorr 11 –– 11776688--LL4433
DDiissppoossiittiivvooNNúúmmeerroo ddee PPoonnttoossNNeecceessssáárriiooss CCóódd.. ccaatt.. PPoonnttooss ddee EE//SS ppoorr MMóódduulloo NNúúmmeerroo ddee MMóódduullooss
Backplane 1768Controlador não aplicável 1768-L43 não aplicável 1Módulo de comunicaçãoEtherNet/IP não aplicável 1768-ENBT não aplicável 1
Módulo deposicionamento SERCOS não aplicável 1768-M04SE não aplicável 1
Subtotal do backplane 17681 controlador 1768-L431 scanner 1768-ENBT1 módulo 1768-M04SE
RediSTATION
FotoelétricoSérie 9000
Adaptador 1769-ADN com módulo Compact I/O
Rede DeviceNet
Controlador 1768 ControlLogix com 1768-ENBT e 1769-SDN
Rede EtherNet/IP
PC
1769-L35E CompactLogix com 1769-SDN
56
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
CCoonnttrroollaaddoorr 11 –– 11776688--LL4433
DDiissppoossiittiivvooNNúúmmeerroo ddee PPoonnttoossNNeecceessssáárriiooss CCóódd.. ccaatt.. PPoonnttooss ddee EE//SS ppoorr MMóódduulloo NNúúmmeerroo ddee MMóódduullooss
Backplane 1769Entradas digitais 120 Vca 12 1769-IA816 16 1Entradas analógicas4...20 mA 3 1769-IF4XOF2 4 1
Saídas analógicas4...20 mA 2 1769-IF4XOF2 2
1(parte do mesmo módulodos requisitos de entradaanalógica)
Scanner DeviceNet não aplicável 1769-SDN não aplicável 1Adaptador DeviceNet não aplicável 1769-ADN não aplicável 1Saídas digitais 24 Vccremotas 30 1769-OB16 16 2
saídas de contato remotas 3 1769-OW6 6 1
Subtotal do controlador
2 módulos de E/S local17691 scanner 1769-SDN1 módulo adaptador 1769-ADN remoto3 módulos de E/S remota1769
57
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
CCoommppoonneenntteess ddoo ssiisstteemmaa Ao selecionar os dispositivos para seu sistema 1768 CompactLogix, lembre-se:
EEttaappaa SSeelleecciioonnee
1 Selecione os dispositivos de E/S
• módulos de E/S• Sistema de fiação (caso queira usar um sistema de fiação em
vez do bloco terminal que é fornecido com o módulo)• Módulos e cabos PanelConnect, se estiver conectando
módulos de entrada a sensores• Cabos de expansão, caso esteja planejando vários bancos de
módulos de E/S
2 Selecione as especificações do controle deposicionamento e dos inversores
• A dimensão da aplicação de posicionamento (use o Motion Book)
• Como você quer fazer a interface do controlador e dosinversores
• A interface SERCOS• Cabos associados• Inversores, motores e acessórios (use o Motion Book)
3 Selecione os módulos de comunicação
• Redes• Interfaces de comunicação• Cabos associados e equipamento de redeAlgumas redes têm documentos associados para ajudá-lo aselecionar o equipamento adequado. Entre em contato com orepresentante Rockwell Automation para obter mais informações.
4 Selecione os controladores• Um controlador com memória suficiente• Um cartão CompactFlash
5 Selecione as fontes de alimentação • Fonte de alimentação 1768• Para mais de oito módulos 1769, fontes de alimentação 1769
adicionais conforme necessário
6 Monte o sistema
• Montagem em painel ou montagem em trilho DIN• Número adequado de painéis ou de trilhos DIN com base no
número de módulos e o físico• Uma terminação por sistema controlador
7 Selecione os produtos ViewAnyWare• O pacote adequado do software RSView• Terminais PanelView Plus• Computadores VersaView
8 Selecione o software• O pacote adequado do software RSLogix 5000 Enterprise
Series e todas as opções• Outros pacotes de software para sua aplicação
58
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
CCáállccuulloo ddoo uussoo ddaa ppoottêênncciiaaddoo 11776699
Se você tem bancos adicionais de módulos 1769 I/O, cada banco precisa de sua própriafonte de alimentação.
CCóódd.. ccaatt..1769-ARM
1769-ASCII
1769-HSC
1769-IA8I
1769-IA16
1769-IF4
1769-IF4I
1769-IF4XOF2
1769-IF8
1769-IM12
1769-IQ16
1769-IQ16F
1769-IQ32
1769-IQ32T
1769-IQ6XOW4
1769-IR6
1769-IT6
1769-OA8
1769-OA16
1769-OB8
1769-OB16
1769-OB16P
1769-OB32
1769-OF2
1769-OF4CI
1769-OF4VI
1769-OF8C
1769-OF8V
1769-OV16
1769-OV32T
1769-OW8
1769-OW8I
1769-OW16
1769-ADN
1769-SDN
1769-ECL
1769-ECR
NNúúmmeerroo ddee MMóódduulloossEEssppeecciiffiiccaaççõõeess ddee CCoorrrreennttee ddoo MMóódduulloo ((mmAA))
CCoorrrreennttee CCaallccuullaaddaa ((mmAA)) == ((nnúúmmeerroo ddee mmóódduullooss))xx ((eeppeecciiffiiccaaççõõeess ddee ccoorrrreennttee ddoo mmóódduulloo))
55 VVcccc 2244 VVcccc 55 VVcccc 2244 VVcccc60 0
420 0
425 0
90 0
115 0
120 60
145 95
120 160
120 70
100 0
115 0
110 0
170 0
170‡ 0
105 50
100 45
100 40
145 0
225 0
145 0
200 0
160 0
300 0
120 120
145 140
145 75
145 160
145 125
200 0
200‡ 0
125 100
125 100
205 180
500 0
440 0
5 0
5 0
Corrente total necessária:
Uma terminação 1769-ECL ou 1769-ECR é necessária no sistema. A terminação usada depende de sua configuração.A corrente total necessária não deve exceder a capacidade da fonte de alimentação indicada a seguir.
CCaappaacciiddaaddee ddaa ffoonnttee ddee aalliimmeennttaaççããoo 11776699
EEssppeecciiffiiccaaççããooCapacidade da corrente de saída (0° a 55 °C)
Capacidade da saída do usuário 24 Vcc (0° a 55 °C)
11776699--PPAA22 11776699--PPBB22 11776699--PPAA44 11776699--PPBB442 A @ 5 Vcc0,8 A @ 24 Vcc
2 A @ 5 Vcc0,8 A @ 24 Vcc
4 A @ 5 Vcc2 A @ 24 Vcc
4 A @ 5 Vcc2 A @ 24 Vcc
250 mA não aplicável não aplicável não aplicável
59
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
MMóódduulloo
Fonte de alimentação1768-PA3
Controlador 1768-L43
terminação direita do1769-ECR
SSiisstteemmaa ddoo ccoonnttrroollaaddoorr 11776688CCoollooccaaççããoo CCoorrrreennttee ddee BBaacckkppllaannee ((mmAA)) aa 55 VV CCoorrrreennttee ddee BBaacckkppllaannee ((mmAA)) aa 2244 VV
Backplane 1768
à esquerda – –
–
–
à direita
BBaacckkppllaannee 11776699direita
direita
direita
direita
direita
direita
direita
direita
direita – –
Total mA mA
A terminação será necessária somente se este for o último banco do sistema.
Use os seguintes mapas para registrar o posicionamento do módulo. Estes mapas têmposições para o número máximo de módulos em um banco de E/S. O controlador nãosuporta, necessariamente, os módulos em todas as posições. Siga estas orientaçõesconforme você posiciona os módulos 1768:
A fonte de alimentação 1768 deve estar no módulo mais à esquerda no backplane1768.
O controlador deve estar no módulo mais à direita no backplane 1768.
Pode haver apenas dois módulos 1768 entre o controlador e a fonte dealimentação.
Siga estas orientações para colocar os módulos 1769 à direita do backplane 1768:
Até oito módulos 1769 podem ser conectados à direita do sistema 1768.
O 1769 I/O conectado diretamente ao backplane 1768 não precisa de uma fontede alimentação 1769.
Os módulos 1769 adicionais devem estar bancos de E/S extras.
Cada banco de E/S adicional precisa de sua própria fonte de alimentação 1769padrão.
RReeggiissttrree oo ppoossiicciioonnaammeennttooddoo mmóódduulloo::
60
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006
Guia de seleção do CompactLogix
BBaannccoo 11
MMóódduullooPPoossiicciioonnaammeennttoo ((àà eessqquueerrddaa oouu ààddiirreeiittaa ddaa ffoonnttee ddee aalliimmeennttaaççããoo)) CCoorrrreennttee ddee BBaacckkppllaannee ((mmAA)) aa 55 VV CCoorrrreennttee ddee BBaacckkppllaannee ((mmAA)) aa 2244 VV
Cabo de expansão 1769-_______ direita ou esquerda – –
Terminação 1769-______ direita ou esquerda – –
esquerda
esquerda
esquerda
esquerda
esquerda
esquerda
esquerda
esquerda
Fonte de alimentação 1769-________ – – –
direita
direita
direita
direita
direita
direita
direita
direita
Total mA mA
A terminação será necessária somente se este for o último banco do sistema. Coloque uma terminação na extremidade oposta ao cabo de expansão.
MMóódduullooCabo de expansão 1769-_______
Terminação 1769-______
Fonte de alimentação 1769-________
BBaannccoo 22PPoossiicciioonnaammeennttoo ((àà eessqquueerrddaa oouu ààddiirreeiittaa ddaa ffoonnttee ddee aalliimmeennttaaççããoo)) CCoorrrreennttee ddee BBaacckkppllaannee ((mmAA)) aa 55 VV CCoorrrreennttee ddee BBaacckkppllaannee ((mmAA)) aa 2244 VV
direita ou esquerda – –
direita ou esquerda – –
esquerda
esquerda
esquerda
esquerda
esquerda
esquerda
esquerda
esquerda
– – –
direita
direita
direita
direita
direita
direita
direita
direita
Total mA mA
A terminação será necessária somente se este for o último banco do sistema. Coloque uma terminação na extremidade oposta ao cabo de expansão.
CompactLogix, ControlLogix, FlexLogix, DriveLogix, PowerFlex, SoftLogix, MicroLogix, CLP-5, CLP-3, CLP-2, SLC, DH+, Allen-Bradley, FLEX Ex, PanelView, RSLinx, RSLogix, RSLogix, RSNetWorx,
RSView, Rockwell Software, SERCOS, Ultraware e VersaView são marcas comerciais da Rockwell Automation.
As marcas comerciais que não pertencem à Rockwell Automation são de propriedade de empresas respectivas.
NNoottaass
1768-SG001A-PT-P – Março de 2006Copyright © 2006 Rockwell Automation. Todos os direitos reservados. Impresso nos EUA.