11bach/3grad-stabilité-chapitre 1. stabilite chapitre 1 definitions generales presented by :...

72
1 1BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitr e 1

Upload: valerian-brun

Post on 03-Apr-2015

135 views

Category:

Documents


10 download

TRANSCRIPT

Page 1: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Page 2: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

STABILITESTABILITE

Chapitre 1Chapitre 1DEFINITIONS DEFINITIONS GENERALESGENERALES

Presented by : Presented by : Capt.J.F.StokartCapt.J.F.Stokart

Last updated : 01/2007Last updated : 01/2007

HOGERE ZEEVAARTSCHOOL HOGERE ZEEVAARTSCHOOL AANTWERPENNTWERPEN

Page 3: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

31BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

GENERALITESGENERALITES

Définition stabilité

“Stability is the ability of the ship to return to its original condition or position after it has been disturbed by an outside force”

Importance de la stabilité

Page 4: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

41BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

GENERALITESGENERALITES

Page 5: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

51BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

GENERALITESGENERALITES

Page 6: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

61BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Définition stabilité

“Stability is the ability of the ship to return to its original condition or position after it has been disturbed by an outside force”

Importance de la stabilité

GENERALITESGENERALITES

Page 7: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

71BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

GENERALITESGENERALITES

Page 8: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

81BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

GENERALITESGENERALITES

Page 9: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

91BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Définition stabilité

“Stability is the ability of the ship to return to its original condition or position after it has been disturbed by an outside force”

Importance de la stabilité

GENERALITESGENERALITES

Page 10: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

101BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Définition stabilité

“Stability is the ability of the ship to return to its original condition or position after it has been disturbed by an outside force”

Importance de la stabilité

Critères importants pour la stabilité

Qui est responsable de la stabilité ?

GENERALITESGENERALITES

Page 11: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

111BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Plan de flottaison:Plan de flottaison:

Plan horizontal de la surface de l’eau au reposPlan horizontal de la surface de l’eau au repos

1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE

Page 12: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

121BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Ligne de flottaison

La ligne de flottaison est l’intersection de la surface du flotteur avec le plan de flottaison.

1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE

Page 13: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

131BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

La linge de flottaison délimite dans le plan de flottaison une surface dite “surface de flottaison” (Waterplane Area AWL)

Parmi le grand nombre de flottaisons qu’on peut considérer selon l’état du chargement, il y a lieu de distinguer les flottaisons extrêmes appelées flottaison lège et flottaison en charge qui correspondent respectivement au déplacement lège et au déplacement été

1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE

Page 14: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

141BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Pour les navires de mer, la ligne de flottaison “en charge” ou “Design Waterline” DWL est généralement la ligne de charge ETE (design waterline)

Design Waterline DWL

1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE

Page 15: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

151BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Fully loaded bulkcarrier (loaded till the summer loadline)Fully loaded bulkcarrier (loaded till the summer loadline)

1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE

Page 16: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

161BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Le plan de flottaison coupe le flotteur en deux parties :

Une partie émergée appelée “oeuvres mortes” et dont la limite supérieure constitue le pont d’étanchéité / Réserve de flottabilité / deadworks or upper works

Une partie immergée appelée “carène” ou “oeuvres vives” (quickworks of underwater hull)

1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE

Page 17: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

171BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Carène

Ligne de flottaison

1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE

Réserve de flottabilité : caractérisée par la masse qu’il faudrait embarquer pour que le niveau de l’eau atteigne le pont de franc-bord. La réserve de flottabilité est d’autant plus grande que le franc-bord est élevé.

Page 18: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

181BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

La coque du flotteur est généralement symétrique par rapport à un plan vertical passant par le milieu de la quille et des coquerons ; ce plan est appelé “plan longitudinal”

Le navire est en position droite (sans gîte) lorsque ce plan de symétrie longitudinal est vertical.

1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE

Plan longitudinalPlan longitudinal

Page 19: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

Le Le franc-bordfranc-bord ( (freeboardfreeboard) est la distance mesurée verticalement au milieu ) est la distance mesurée verticalement au milieu du navire entre le bord supérieur de la marque de la ligne de pont et le du navire entre le bord supérieur de la marque de la ligne de pont et le bord supérieur de la ligne de charge appropriée ; par extension distance bord supérieur de la ligne de charge appropriée ; par extension distance verticale entre la ligne de pont et le plan de flottaison.verticale entre la ligne de pont et le plan de flottaison.

La La ligne de pontligne de pont ou livet de pont ( ou livet de pont (deckline markdeckline mark) est matérialisé par une ) est matérialisé par une bande horizontale de 300mm de long et 25mm de large. Cette marque est bande horizontale de 300mm de long et 25mm de large. Cette marque est soudée qu milieu du navire de chaque côté de la coque.soudée qu milieu du navire de chaque côté de la coque.

A proper freeboard is essential for stabilityA proper freeboard is essential for stability

1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE

Page 20: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

Livet de pont

1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE

Page 21: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

211BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Le livet de pont se trouve normalement au niveau du pont continu le plus élevé (weather deck)

Le bord supérieur du livet de pont passe normalement par le point d’intersection du prolongement de la face supérieure du “pont de franc-bord” avec la surface extérieure du bordé

La position de la ligne de pont peut aussi être définie par rapport à un autre point du navire, sous réserve que le franc-bord soit corrigé en conséquence (voir à droite)

1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE

Page 22: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

221BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Pont de Franc-bprdPont de Franc-bprdEst normalement le “pont complet le plus élevé exposé aux intempéries et à la mer, qui possède des dispositifs permanents de fermeture de toutes les souvertures situées dans les parties découvertes et au-dessous duquel les ouvertures pratiquées dans le bordé sont munies de dispositifs permanents de fermeture étanche”. C’est à partir de ce pont que le franc-bord est calculé.

The uppermost complete deck of a ship having a secure means of closing all openings to be fully watertight (weather

deck)

1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE

Page 23: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

231BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE

Page 24: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

241BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Le tirant d’eau (draught / draft) est la distance verticale mesurée entre la quille (face inférieure) et le plan de flottaison du navire.

Lorsque le tirant d’eau est mesuré jusqu’à la ligne de charge ETE, on parle de tirant d’eau ETE (summer draft).

La marque de Plimsoll ou marque de franc-bord indique l’enfoncement maximum du navire en eau de mer, en zone ETE.

La marque de Plimsoll indique aussi le franc-bord minimum

1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE

Page 25: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

251BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

MARQUE MARQUE DE DE

PLIMSOLLPLIMSOLL

La marque de plimsoll est un anneau coupé par une bande horizontale dont le bord supérieur passe par le centre de l’anneau.

Cette marque est apposée (soudée) sur les deux côtés de la muraille du navire, à sa mi-longueur, à une distance verticale calculée à partir du livet de pont

Le franc-bord peut ainsi être facilement contrôlé durant les visites annuelles.

1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE

Page 26: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

261BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

La distance verticale entre les bords supérieurs des deux lignes est le franc-bord ETE (minimum summer freeboard)

Franc-bord ETE = franc-bord minimum en eau de mer et en zone ETE (voir pages suivantes)

Afin de garantir un franc-bord minimum (donc une réserve de flottabilité suffisante), l’Administration du pavillon assigne un “franc-bord ETE” en accord avec des règles imposées internationalement (Load Lines Regulations). Calculé souvent par les Bureaux de Classification.

1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE

Page 27: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

271BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

A l’avant de cet anneau se trouve une A l’avant de cet anneau se trouve une série de lignes horizontales (série de lignes horizontales (load linesload lines) ) qui indiquent l’enfoncement maximal qui indiquent l’enfoncement maximal autorisé autorisé

Toutes les marques ont une hauteur Toutes les marques ont une hauteur de 25mm de 25mm

Enfoncement permit dépend : Enfoncement permit dépend : • De la position du navire (voir carte des De la position du navire (voir carte des

zones)zones)• De la période de l’année (mois)De la période de l’année (mois)

Il existe une “Il existe une “carte des zones carte des zones périodiques et permanentespériodiques et permanentes” à bord de ” à bord de chaque navire (chaque navire (chart of zones & chart of zones & seasonal areasseasonal areas))Lignes de charge

1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE

Page 28: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

ZONE ETE

ZONE TROPICALE

ZONE ETE

ZONE PERIODIQUE HIVERHiver : 16/4 15/10Eté : 16/10 15/4

ZONE PERIODIQUE TROPICALETropique : 1/11 15/7Ete : 16/7 31/10

ZONE PERIODIQUE HIVERHiver : 1/11 31/3Eté : 1/4 31/10

ZONE PERIODIQUE HIVERHiver : 16/10 15/4Eté : 16/4 15/10

Page 29: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

291BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE

Page 30: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

301BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

La marque de Plimsoll permet de déterminer l’enfoncement maximal du navire et donc La marque de Plimsoll permet de déterminer l’enfoncement maximal du navire et donc de savoir jusqu’à quelle marque (T, S, W) le navire peut chargerde savoir jusqu’à quelle marque (T, S, W) le navire peut charger

Durant une traversée, il faut toujours se baser Durant une traversée, il faut toujours se baser sur le tirant d’eau minimal autorisé (plan de passage !)sur le tirant d’eau minimal autorisé (plan de passage !)

Partant durant l’hiver de Bordeaux (par ex.) vers Partant durant l’hiver de Bordeaux (par ex.) vers un port africain, la zone ETE sera atteinte peu après un port africain, la zone ETE sera atteinte peu après le départ. Cependant, la ligne “W” (bord supérieur) le départ. Cependant, la ligne “W” (bord supérieur) ne pourra pas être “surchargée” au départ.ne pourra pas être “surchargée” au départ.

Voyageant d’une zone favorable (ETE) vers une zone défavorable (HIVER), il est Voyageant d’une zone favorable (ETE) vers une zone défavorable (HIVER), il est autorisé de prévoir une correction qui correspond à la consommation de fioul (HFO & autorisé de prévoir une correction qui correspond à la consommation de fioul (HFO & MDO) et d’eau douce de fuel entre le départ de la zone favorable et l’entrée en zone MDO) et d’eau douce de fuel entre le départ de la zone favorable et l’entrée en zone défavorable. Cette correction (en cm) est égale à w/TPC (voir plus loin)défavorable. Cette correction (en cm) est égale à w/TPC (voir plus loin)

1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE

Page 31: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

311BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Assigned Summer FreeboardAssigned Summer Freeboard (franc-bord min.ETE) : (franc-bord min.ETE) :

• Souvent calculé par les “Souvent calculé par les “Classification SocietiesClassification Societies” ”

• Calculs se basent sur les “Calculs se basent sur les “Load Lines RulesLoad Lines Rules””

• Les “Rules” distinguent 2 types de navires: Les “Rules” distinguent 2 types de navires:

Navires A & B Navires A & B et 5 types différents de et 5 types différents de

“ “freeboard to be assigned”freeboard to be assigned” : : • Type A ;Type A ;

• Type B ;Type B ;

• Type B with reduced freeboard ;Type B with reduced freeboard ;

• Type B with increased freeboard ;Type B with increased freeboard ;

• Type B with timber freeboard. Type B with timber freeboard.

1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE

Page 32: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

321BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Navires TYPE A Navires TYPE A : navires conçus pour transporter exclusivement : navires conçus pour transporter exclusivement des cargaisons liquidesdes cargaisons liquides

Page 33: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

331BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Navires TYPE B Navires TYPE B : navires ne correspondant pas à la définition : navires ne correspondant pas à la définition précédente (donc tous les navires sauf…)précédente (donc tous les navires sauf…)

http://www.mcga.gov.uk/c4mca/mcga-guidance-regulation/mcga-dqs-ss_guidance_to_surveyors/dqs-ssb_load_line/mcga-gr_gos_loadline-chapter1.htm

Page 34: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

341BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Distances entre lignes de chargeDistances entre lignes de charge

1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE

Page 35: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

351BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Si le navire a du BOIS en pontée et s’il satisfait à des critères bien précis, ce navire peut avoir un franc-bord réduit

Le navire aura des lignes de charge spéciales pour le transport de bois en pontée

1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE1.1 FRANC-BORD ET LIGNES DE CHARGE

Page 36: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

361BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Perpendiculaires : Perpendiculaires : sont des sont des lignes imaginaires, perpendiculaires à la surface de lignes imaginaires, perpendiculaires à la surface de flottaison flottaison (perpendiculars PP)(perpendiculars PP)

Perpendiculaire avant Perpendiculaire avant ((Forward Perpendicular – FPPForward Perpendicular – FPP) : ligne perpendiculaire au ) : ligne perpendiculaire au plan de flottaison ETE menée au point d’intersection de ce plan avec l’étraveplan de flottaison ETE menée au point d’intersection de ce plan avec l’étrave

Perpendiculaire arrière Perpendiculaire arrière ((Aft Perpendicular – APPAft Perpendicular – APP) : perpendiculaire au plan de ) : perpendiculaire au plan de flottaison ETE menée au point d’intersection de ce plan avec l’axe de la mèche du flottaison ETE menée au point d’intersection de ce plan avec l’axe de la mèche du gouvernail (centre line of rudder stock ou rudder pintles) gouvernail (centre line of rudder stock ou rudder pintles)

APPAPP FPPFPP

Summer load waterline

MPPMPP

1.2 TIRANT D’EAU1.2 TIRANT D’EAU

Page 37: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

371BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

1.2 TIRANT D’EAU1.2 TIRANT D’EAU

Le tirant d’eau (draught/draft) : Distance verticale entre le plan de flottaison et le dessous de la quille (prolongée s’il y a lieu)

(navire sans gîte) Les tirants d’eau sont normalement

mesurés sur les perpendiculaires avants, arrières et milieux (TE vrais).

Ces distances ne pouvant généralement pas être mesurées sur ces lignes imaginaires, ils sont lus sur des “échelles de tirants d’eau” (TE lus)

Page 38: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

381BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Marques tirants d’eau avants

1.2 TIRANT D’EAU1.2 TIRANT D’EAU

Page 39: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

391BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Marque Arrière Tribord

1.2 TIRANT D’EAU1.2 TIRANT D’EAU

Page 40: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

401BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Tirants d’eau Tirants d’eau • DF / DA / DM : lus sur les marques Av, Ar & Mil DF / DA / DM : lus sur les marques Av, Ar & Mil • Df / Da / Dm : mesurés sur les perpendiculaires Av, Ar, MilDf / Da / Dm : mesurés sur les perpendiculaires Av, Ar, Mil• DMean / Dmean : tirant d’eau moyen ; ½ (DF + DA) : ½ (Df + Da)DMean / Dmean : tirant d’eau moyen ; ½ (DF + DA) : ½ (Df + Da)

Assiette (Trim)Assiette (Trim) : Différence entre TE arrière et TE avant : Différence entre TE arrière et TE avant• Assiette apparente Assiette apparente ((apparent trimapparent trim) = DA – DF) = DA – DF• Assiette vraie Assiette vraie ((true trimtrue trim) = Da – Df) = Da – Df

DA (Da) > DF (Df) : assiette DA (Da) > DF (Df) : assiette positive positive ((Ship trimmed by the sternShip trimmed by the stern))

DA (Da) < DF (Df) : assiette DA (Da) < DF (Df) : assiette négativenégative ( (Ship trimmed by the headShip trimmed by the head))

DA (Da) = DF (Df) : navire sans différence (DA (Da) = DF (Df) : navire sans différence (Ship evenkeelShip evenkeel))

1.2 TIRANT D’EAU1.2 TIRANT D’EAU

Page 41: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

411BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

La coque du navire est soumise continuellement à des forces générant des La coque du navire est soumise continuellement à des forces générant des efforts efforts tranchantstranchants ( (shear forcesshear forces) et des ) et des moments fléchissantsmoments fléchissants ( (bending momentsbending moments) .) .

Ces derniers tendent à déformer le navire dans le sens longitudinal, occasionnant ainsi Ces derniers tendent à déformer le navire dans le sens longitudinal, occasionnant ainsi des déformations par arc (des déformations par arc (hogginghogging) et par contre-arc () et par contre-arc (saggingsagging))

SAGGING : Actual draft midship > Mean draftSAGGING : Actual draft midship > Mean draft

HOGGING : Actual draft midship < Mean draftHOGGING : Actual draft midship < Mean draftDF = 6.00 m

DA = 6.60 m

DM = 6.27 m

DF = 6.00 m

DA = 6.60 m

DM = 6.33 m

Trim = +0.60m

DMean : 6.30m

SAG = + 0.03m

Trim = +0.60m

DMean : 6.27m

HOG = - 0.03m

1.2 TIRANT D’EAU1.2 TIRANT D’EAU

Page 42: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

421BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Les marques de tirants d’eau, lignes de charge et marque de Plimsol sont des marques permanentes. Elles sont généralement soudées sur la coque.

EN PIEDS, CHIFFRES ROMAINS

15’00”15’00”

16’00”16’00”

15’06”15’06”

1.3 ECHELLES DE TIRANT D’EAU1.3 ECHELLES DE TIRANT D’EAU

Page 43: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

431BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

EN PIEDS, CHIFFRES ARABES

20’06”

2122

20

2324

21’00”

21’06”

25

1.3 ECHELLES DE TIRANT D’EAU1.3 ECHELLES DE TIRANT D’EAU

Page 44: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

441BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

4

8 M

8

27 M

7m20cm

7m50cm

7m00cm

SYSTEME METRIQUE, CHIFFRES ARABES

7m10cm

1.3 ECHELLES DE TIRANT D’EAU1.3 ECHELLES DE TIRANT D’EAU

Page 45: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

451BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

SYSTEME METRIQUE, CHIFFRES ARABES

1.3 ECHELLES DE TIRANT D’EAU1.3 ECHELLES DE TIRANT D’EAU

Page 46: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

461BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

1.3 ECHELLES DE TIRANT D’EAU1.3 ECHELLES DE TIRANT D’EAU

Page 47: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

471BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

1.4 DIMENSIONS PRINCIPALES1.4 DIMENSIONS PRINCIPALES

Les dimensions principales comprennent la longueur, la largeur et le creux.

Ces dimensions ont des significations différentes selon la façon dont elles sont mesurées.

Page 48: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

481BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Longueur hors tout (Length Over All LOA) : est la distance horizontale mesurée entre les verticales tangentes aux extrémités longitudinales du flotteur

Length (overall) The extreme length of the ship, recorded in metres to two decimal places.

1.4 DIMENSIONS PRINCIPALES1.4 DIMENSIONS PRINCIPALES

Page 49: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

491BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Length (LBBP) The length between perpendiculars, recorded in metres to two decimal places. This is the distance on the summer load waterline from the fore side of the stern to the after side of the rudder post, or to the centre of the rudder stock if there is no rudder post.

1.4 DIMENSIONS PRINCIPALES1.4 DIMENSIONS PRINCIPALES

Longueur entre perpendiculaires (Length between Perpendiculars LBP, LBPP) : distance horizontale entre les perpendiculaires avant et arrière (mesurée dans le plan de symétrie longitudinal).

Page 50: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

501BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Length (registered)Length (registered)

The registered length of the ship as given on the ship's certificates. This is recorded The registered length of the ship as given on the ship's certificates. This is recorded in metres to two decimal places. This will only be displayed when measurements for in metres to two decimal places. This will only be displayed when measurements for

length overall and length between perpendiculars are not availablelength overall and length between perpendiculars are not available. .

1.4 DIMENSIONS PRINCIPALES1.4 DIMENSIONS PRINCIPALES

Page 51: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

511BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Longueur à la flottaison ETE (Length on Summer Loadline) : distance horizontale entre les intersections du plan de flottaison ETE avec la proue et la poupe.

1.4 DIMENSIONS PRINCIPALES1.4 DIMENSIONS PRINCIPALES

Page 52: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

521BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Longueur de flottaison (Length on Waterline LWL) : est la distance horizontale mesurée entre les intersections de la ligne de flottaison avec la proue et la poupe. Cette longueur est variable et dépend de l’enfoncement et de l’assiette du navire.

1.4 DIMENSIONS PRINCIPALES1.4 DIMENSIONS PRINCIPALES

Page 53: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

531BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Largeur hors tout (Extreme breadth) est la distance horizontale comprise entre les deux verticales tangentes aux extrémités de la plus large section transversale

Breadth (extreme) The extreme breadth, recorded in metres to two decimal places. This is the maximum breadth to the outside of the ship's structure.

1.4 DIMENSIONS PRINCIPALES1.4 DIMENSIONS PRINCIPALES

Page 54: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

541BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Note : “Moulded dimensions” sont des dimensions qui ne tiennent pas compte de la largueur des tôles.

1.4 DIMENSIONS PRINCIPALES1.4 DIMENSIONS PRINCIPALES

Page 55: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

551BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Largeur de gabarit B (Breadth moulded) iest la largeur du maitre couple à hauteur de la ligne de flottaison de référence. Autrement dit, c’est la distance horizontale mesurée en la partie la plus large du navire entre les faces internes des tôles de côté.

Breadth (moulded) The moulded breath, recorded in metres to two decimal places. This is the greatest breadth at amidships from heel of frame to heel of frame.

1.4 DIMENSIONS PRINCIPALES1.4 DIMENSIONS PRINCIPALES

Page 56: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

561BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Le creux de gabarit ou creux sur quille D (Depth moulded) est la distance verticale mesurée entre le dessus de la quille (base line) et la face supérieure du barrot au livet du pont de franc-bord.

Moulded Depth Moulded Depth The moulded depth, recorded in metres to two decimal places. This is the vertical The moulded depth, recorded in metres to two decimal places. This is the vertical distance at amidships from the top of the keel to the top of the upper deck beam at distance at amidships from the top of the keel to the top of the upper deck beam at sideside. .

1.4 DIMENSIONS PRINCIPALES1.4 DIMENSIONS PRINCIPALES

Page 57: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

571BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Autres dimensions Autres dimensions

Le Le tirant d’air (tirant d’air (Air draftAir draft)) est la distance verticale entre le plan de flottaison et le plus est la distance verticale entre le plan de flottaison et le plus haut point du navire. Le tirant d’air est généralement calculé à partir du plan de haut point du navire. Le tirant d’air est généralement calculé à partir du plan de flottaison ETE. Pour un TE différent (plus petit), cette hauteur doit être corrigéeflottaison ETE. Pour un TE différent (plus petit), cette hauteur doit être corrigée

AIR DRAFT (till S)

1.4 DIMENSIONS PRINCIPALES1.4 DIMENSIONS PRINCIPALES

Page 58: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

581BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Note :

Le pont principal n’est pas horizontal pour (notamment) permettre à l’eau de s’écouler plus facilement (en cas de pluie ou de mauvais temps).

La courbure du pont est double : courbure longitudinale et transversale.

D’où les définitions suivantes …

1.4 DIMENSIONS PRINCIPALES1.4 DIMENSIONS PRINCIPALES

Page 59: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

591BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

La La tonturetonture ( (sheersheer)) est la courbure dans le sens longitudinal. On parlera de “tonture avant” et est la courbure dans le sens longitudinal. On parlera de “tonture avant” et “tonture arrière” (forward and aft sheer). Les tontures permettent d’augmenter les réserves de “tonture arrière” (forward and aft sheer). Les tontures permettent d’augmenter les réserves de flottabilité dans les parties avant et arrière du navire. flottabilité dans les parties avant et arrière du navire. La tonture avant permet aussi de réduire l’embarquement de mer par mauvais temps. Auparavant La tonture avant permet aussi de réduire l’embarquement de mer par mauvais temps. Auparavant les navires étaients construits avec une tonture avant double de la tonture arrière. Certains les navires étaients construits avec une tonture avant double de la tonture arrière. Certains navires modernes ont peu ou pas de tonture. Le pont supérieur est alors parallèle à la quille.navires modernes ont peu ou pas de tonture. Le pont supérieur est alors parallèle à la quille.

1.4 DIMENSIONS PRINCIPALES1.4 DIMENSIONS PRINCIPALES

Page 60: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

601BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

La bouge (camber of round of beam) est la courbure du pont dans le sens transversal. Sert à faciliter l’écoulement des eaux et augmente la résistance du pont supérieur aux efforts longitudinaux (spécialement à la compression). Bouge standard = 1/15 B. La bouge diminue aux extrémités du navire. Navires récents : peu ou pas de bouge.

Bilge radius : indique l’arrondi de la tôle de bouchains

Rise of floor : voir figure (vlaktilling)

1.4 DIMENSIONS PRINCIPALES1.4 DIMENSIONS PRINCIPALES

Page 61: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

611BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Autres dimensions : Flare, thumbelhome, flat of keel, stem rake, keel rake, entrance, parallel body, run,…non traités dans ce cours.

1.4 DIMENSIONS PRINCIPALES1.4 DIMENSIONS PRINCIPALES

Page 62: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

621BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Afin de pouvoir représenter les formes d’un navire en deux dimensions, on imagine sa coque traversée par une série de sections planes menées parallèlement à trois plans de référence

1.5 PLAN DES FORMES1.5 PLAN DES FORMES

Plan I : plan de la flottaison en charge (généralement ÉTÉ) Plan II : plan longitudinal passant par la quille, l’étrave et l’étambot ou plan de symétrie Plan III : plan transversal, plan perpendiculaire aux deux précédents et passant par la

perpendiculaire milieu.

Page 63: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

631BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Le plan des formes :

permet en outre le calcul de toutes des données de stabilité du navire : déplacement, position des centres de gravité des carènes, plans de flottaison, ETC…

1.5 PLAN DES FORMES1.5 PLAN DES FORMES

Page 64: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

641BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Plan horizontal Des sections horizontales équidistantes sont menées parallèlement à la surface de

flottaison ETE. Les intersections de ces plans horizontaux avec la carène déterminent des lignes d’eau (waterlines).

Ces ‘lignes d’eau’ sont numérotées de 0 à 10 par exemple à partir du bas. Ligne 0 : passe par l’intersection de PPM avec le fond de carène Ligne 10 : se confond avec la flottaison ETE La projection de ces lignes d’eau sur I détermine le “plan horizontal” Pour des raisons de symétrie, seule une moitié” des sections est représentée Sert notamment au calcul du volume de la carène (et donc du déplacement)

1.5 PLAN DES FORMES1.5 PLAN DES FORMES

Page 65: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

651BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Les “lignes d’eau” sont projetées sur le plan de référence

Plan horizontal

1.5 PLAN DES FORMES1.5 PLAN DES FORMES

Page 66: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

661BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Le plan longitudinal

Des sections longitudinales sont menées parallèlement au plan de symétrie longitudinal. Ces sections sont disposées à égales distances les unes des autres et numérotées en chiffres romains, de l’intérieur vers l’extérieur.

Les sections longitudinales sont les intersections de ces plans avec la coque. La projection de ces sections longitudinales sur II détermine le plan longitudinal ou élévation (sheer plan, profile) Ce plan nous montre le profil général du navire, les différentes lignes d’eau, la position et la courbure des différents

ponts.

1.5 PLAN DES FORMES1.5 PLAN DES FORMES

Page 67: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

671BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Plan longitudinal

Les plans longitudinaux sont projetés sur le plan de référence (plan de symétrie)

1.5 PLAN DES FORMES1.5 PLAN DES FORMES

Page 68: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

681BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Le plan vertical

La distance entre les perpendiculaires av et ar est divisée en un certain nombre de parties égales. Par ces points sont tracés des sections verticales parallèles au maitre-couple.

La coque est souvent divisée en 20 parties égales (et numérotées à partir de la perpendiculaire arrière).

Les sections transversales sont les intersections de ces sections avec la coque Les projections de ces sections transversales sur III forme le plan vertical (body plan)

1.5 PLAN DES FORMES1.5 PLAN DES FORMES

Page 69: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

691BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Moitié droite : sections de l’avant vers le maitre-couple

Moitié gauche : sections de l’arrière vers le maitre-couple.

Plan vertical

1.5 PLAN DES FORMES1.5 PLAN DES FORMES

Page 70: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

701BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Plan oblique

Les courbes des 3 représentation précédentes sont contrôlées par des sections obliques : il existe un rapport géométrique entre les trois projections

Les sections obliques coupent la carène sous un angle voisin de 90°.

La section oblique la plus courante est celle passant par les virures de bouchain.

1.5 PLAN DES FORMES1.5 PLAN DES FORMES

Page 71: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

711BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1

Plan oblique

Les projections des plans horizontaux, longitudinaux et transversaux sont contrôlées au moyen du plan oblique.

1.5 PLAN DES FORMES1.5 PLAN DES FORMES

Page 72: 11BACH/3GRAD-Stabilité-Chapitre 1. STABILITE Chapitre 1 DEFINITIONS GENERALES Presented by : Capt.J.F.Stokart Last updated : 01/2007 HOGERE ZEEVAARTSCHOOL

Thank’s for Thank’s for listeninglistening

Any Any Question(s) ?Question(s) ?