10 tour&news septiembre
DESCRIPTION
BELLAS ARTES 80 AÑOSTRANSCRIPT
DirectorioJuan Antonio GascaDIRECTOR GENERAL
Victor Cortés MeloCONSEJO EDITORIAL
Gerente de negocio turístico
Turibús Ciudad de México
Ericka PedreroDIRECTORA EDITORIAL
Cecilia HernándezDIRECTORA DE ARTE
Ulises CruzDIRECTOR COMERCIAL
Renata PenmanCOORDINADORA DE CONTENIDOS
Esaú GranadosCONTENIDOS
César VillafrancaGERENTE DE SITIOS Y MONUMENTOS
Luis Vázquez Santa CruzCOORDINADOR DE ENLACE
Edición 10, septiembre de 2014.Es una revista mensual editada porGrupo Cavaria, S.A. de C.V. para Turibus.
Prohibida la reproducción parcial o total sin previaautorización por escrito de su editor.
Tour&News MR es una marca registrada.
No. de Reserva de derechos 04-2014-051912401800-01 INDAUTORNo. de Certificado de Licitud de Contenido en trámite. No. de Licitud de Título en trámite ambos con domicilio en:
Carolina 113 Col. Noche BuenaDel. Benito Juaréz C.P. 03720 México, D.F. contacto: www.tour-news.mxDistribución Propia. Revista gratuita. 35,000 ejemplares.
Impresión: Imprimex, S.A. de C.V.con domicilio en:
Anastasio Bustamante No. 5,Col. Los Reyes IztacalcoC.P. 08620 México, D.F.
Editor Responsable:Ericka Pedrero
Los artículos firmados son responsabilidad de sus autores y no reflejan necesariamente la opinión o punto de vista del editor.
Imágenes:www.photostock.photospin.com
04
Editorialprincipales para llegar al palacio blanco o a Paseo de
la Reforma
Si eres extranjero, no puedes perderte la nota sobre la
celebración del Día de la Independencia en México, que
se realiza la noche del 15 de septiembre y la madru-
gada del 16 en cada rincón del país. En esa fecha las
familias conviven y comen platillos mexicanos, dulces
típicos, y beben tequila y mezcal, festejando hasta
el amanecer.
Otros de los monumentos distintivos de la Ciudad de
México son los famosos “caballitos” que han engalanado
a lo largo de la historia el norte del Paseo de la Reforma.
El primero fue realizado por el escultor Manuel Tolsá,
que ahora se encuentra frente al Museo Nacional de Arte
(Munal); el cual se reemplazó en 1992 por la escultura
realizada por Enrique Carbajal.
El equipo de Tour&News desea que disfrutes las
Fiestas Patrias, al igual que nuestra edición especial
sobre los 80 años del Palacio de Bellas Artes.
Ericka PedreroDirectora Editorial de Tour&News
Se cumplen 80 años de vida de uno de los recintos
culturales más importantes del país y de la capital; por
eso, en esta ocasión el Palacio de Bellas Artes festeja
su cumpleaños con una serie de conciertos y eventos
especiales, como muestra el reportaje de la edición de
septiembre.
Este inmueble, hecho de mármol importado de Italia,
guarda un sinfín de historias en cada columna o rincón
que lo conforman, ya que desde su construcción los
sucesos históricos del país fueron determinantes para
lo que ahora es y representa.
El recinto de las artes no se puede concebir sin
La Alameda, que es símbolo de la convivencia de los
capitalinos, primero frecuentada por los estratos más
altos de la sociedad y después se hizo más accesible al
pueblo, donde algunas familias paseaban los domingos
en ella y disfrutaban de las puestas de sol y la caída de
agua de las fuentes, costumbre que se conserva hasta
nuestros días.
Como complemento a estos dos lugares emblemáticos
del Centro Histórico, en esta edición de Tour&News
también podrás disfrutar el texto sobre la Avenida Juárez,
la cual por más de 80 años ha sido una de las vías
Foto
esp
ecia
l
Contenido
06
04Editorial
36
CRISANTA
Cervecería
Garage
28A dónde ir...
Ciudad de México
Avenida JuárezLa puerta al
Centro Histórico
26A dónde ir...
Ciudad de México
Alameda
Central
24Cuéntamelo Todo
Celebremos
nuestra
Independencia
31Saborea
Arte Dulceen Live Aqua
32Recorriendo México
El CaballitoEsculturaemblemáticade nuestra capital
40Noticias del Turismo
Llegarán más
visitantes
extranjeros con
nuevo aeropuerto
34El reportaje
Vive el Turismo
de Aventura
ATMEX
23Recorre
“México Lindo”en el Turibus
10Palacio deBellas ArtesCelebra sus 80 años
08Recorriendo México
Palacio deBellas ArtesInfografía
Fotos especiales
El proyecto, que se inauguraría en el Centenario de la Independencia durante el gobierno de
Porfirio Díaz y reemplazaría al antiguo Teatro Nacional de México, estuvo a cargo del arquitecto
italiano Adamo Boari, quien diseñó un edificio estilo Art Nouveau en el que se utilizaría Mármol
de Carrara para la fachada.
El 1 de octubre de 1904 comenzó la construcción que duró 30 años de manera intermitente, debido al inicio de la Revolución Mexicana en 1910, al hundimiento del suelo y a la falta de presupuesto.
Sobre el arco se encuentran dos esculturas quesimbolizan La Música (izquierda) y La Inspiración(derecha), del artista plástico italiano Leonardo Bistolfi.
La Armonía, rodeada de los estados del alma musical: dolor, ira, alegría, paz y amor, es un relieve realizado también por Leonardo Bistolfi.
El conjunto de esculturas forman un triángulo que da como resultado una sinfonía (armonía, inspiración y composición).
Inaugurado bajo el nombre de Palacio de Bellas Artes,el 29 de septiembre de 1934, este recinto fue el primero en
albergar un espacio donde se exhibieran obras de arte al público.
Grupo
las musas
y águila
nacional.
Grupo escultórico formado por cuatro figuras femeninas aladas que representan el Drama, la Tragedia,la Comedia y la Alegría, rematadas por un águilacon las alas extendidas, obra del artista húngaroGéza Maroti.
PALACIO DE
BELLAS ARTES
8 Recorriendo México
La armonía.Leonardo Bistolfi
La música.Leonardo Bistolfi
La inspiración.Leonardo Bistolfi
Grupo las musas yáguila nacional.Geza Marotti
Figura femenina frente.A. Boni
Figura femenina espalda.A. Boni
Pegasos.Agustín Querol
Herrería.Alessandro Mazzucotelli
Cabeza de guerrero águila.Gianetti Fiorenzo
Cabeza de guerrero jaguar.Gianetti Fiorenzo
La edad viril.André Allar
La juventud.André Allar
La ley.Paul Gasq
La verdad.Honoré Marqueste
Serpientes.Gianetti Fiorenzo
Creaciones
La altura del edificio es de52 metros hasta el espiral y42.5 metros hasta el techo.
Obras de David Alfaro Siqueiros,Diego Rivera y José Clemente Orozco, entre otros, están plasmadas en los muros interiores.
Las tres cúpulasque coronan eledificio estánhechas concerámicacolor ámbar.
El mármol de Carrara o mármol lunense con el que se construyó la fachada es extraído de los Alpes Apuanos en Italia.
Los pegasos de bronce, ubicados en cada una de las esquinas del Palacio, son obras del escultor catalán Agustín Querol yrepresentan el progreso. Hay unos idénticos en la parte alta del edificio del Ministerio de Agricultura de Madrid.
10 El reportaje
El Palacio de Bellas Artescelebra sus 80 años
Bellas Artes Palace celebrates its 80th anniversary
El Palacio de Bellas Artes festeja este año ocho
décadas de ser el foro máximo del arte y la cultura
de nuestro país y uno de los más prestigiados del
mundo. Para conmemorar este acontecimiento, se
diseñó un programa multidisciplinario conformado
por 120 actividades que iniciaron el pasado 8 de
marzo, mismas que se desarrollarán tanto al interior
del emblemático recinto como en su explanada y la
Alameda Central.
A lo largo de estos 80 años, han desfilado por su es-
cenario grandes artistas nacionales e internaciona-
les, de la talla de María Callas, María Tereza Montoya,
Zubin Mehta, Luciano Pavarotti, Plácido Domingo,
José Carreras, Ramón Vargas, Francisco Araiza,
Mstislav Rostropovich, Maurice Béjart y Rudolf
Nureyev; también grandes orquestas como las filar-
mónicas de Nueva York, Viena, Los Ángeles, Londres,
Moscú, Filadelfia, Dresde y por supuesto, la Orquesta
Sinfónica Nacional, entre muchas otras agrupaciones
representativas de las más diversas expresiones y
disciplinas. Además, anualmente recibe las tempora-
das de las compañías nacionales de Danza y Ópera.
Ahora, en el marco de esta gran celebración, ha
recibido ya la visita de la Filarmónica de San
Petersburgo, bajo la dirección de Yuri Temirkánov;
la Royal Philarmonic Orchestra, dirigida por Pinchas
Zukerman (Reino Unido); los cuartetos Arditti
(Reino Unido) y de Jerusalem (Israel); los violinistas
Sara Chang (EU) y Maxim Vengerov (Rusia); así
como al pianista chino Lang Lang; el Béjart Ballet
Lausanne; el Ballet de la Ciudad de México escenificó
Pedro y el lobo. De igual forma se presentó la
puesta en escena de La Verdad Sospechosa (con la
que se inauguró el Palacio de Bellas Artes en 1934),
de Juan Ruiz de Alarcón, a cargo de la Compañía
Nacional de Teatro Clásico de España.
Bellas Artes (Fine Arts) Palace celebrates this year eight
decades of being the most important forum for culture
and arts in Mexico and one of the most prestigious
in the world. To commemorate this event, a multidisci-
plinary program has been designed, consisting in 120
activities that started last March 8th and that are being
carried out inside the emblematic venue as well as in its
front plaza and at Alameda Central park.
During these 80 years, great international and national
artists such as María Callas, María Tereza Montoya, Zubin
Mehta, Luciano Pavarotti, Plácido Domingo, José Carreras,
Ramón Vargas, Francisco Araiza, Mstislav Rostropovich,
Maurice Béjart and Rudolf Nureyev have paraded on
its stage; as well as great philharmonic orchestras such
as the ones from New York, Vienna, Los Angeles, London,
Moscow, Philadelphia, Dresden and of course, the National
Symphonic Orchestra, among many other groups
representing a great variety and diversity of expressions
and disciplines. Besides, it receives the seasons of the
national dance and opera companies every year.
This time, as part of this great celebration, it has been
visited by the Saint Petersburg Philharmonic Orchestra
directed by Yuri Temirkanov; the Royal Philharmonic
Orchestra directed by Pinchas Zukerman (United
Kingdom) the Arditti (United Kingdom) and Jerusalem
El reportaje 11
12 El reportaje
Durante los siguientes meses se presentarán ahí Sir
John Elliot Gardenier con la Orquesta Revolucionaria
y Romántica (Reino Unido); los ensambles Les Arts
Florissants (Francia), el Trío Guarneri de Praga e Il
Giardino Armonico (Italia); el New London Consort
(Reino Unido), la Camerata Bern (Suiza) y la Orquesta
Sinfónica Nacional que tendrá como invitados a los
violinistas Viktoria Mullova y Vadim Gluzman, y a los
pianistas Andreas Haefliger y Gabriela Montero.
(Israel) quartets; the violinists Sara Chang (USA) and
Maxim Vengerov (Russia); also the Chinese pianist Lang
Lang; the Bejart Ballet Lausanne; the Mexico City Ballet
staged Peter and the Wolf. In the same way, Juan Ruiz
de Alarcón’s La Verdad Sospechosa (The Suspicious
Truth, the same play that was staged at Bellas Artes
Palace on the day of its inauguration in 1934) was
presented by the Spanish National Classic Drama
Company.
Regarding opera, Verdi´s Rigoletto and Radamisto will
be presented, a Salzburg Festival production. The Na-
tional Dance Company will premiere A Midsummer Night´s Dream; there will be an international gala where
two great world dance personalities will take part: the
Mexican dancers Elisa Carrillo and Isaac Hernández;
and Contempodanza will premiere four pieces.
Sir John Elliot Gardenier with le Orchestre Revolutinnare
et Romantique (United Kingdom); the ensembles Les
Arts Florissants (France), Guarneri Trio from Praga and
Il Giardino Armonico (Italy); the New London Consort
(United Kingdom), Camerata Bern (Switzwerland) and
the National Symphonic Orchcestra with Viktoria Mullova
and Vadim Gluzman as guest violinists, and Andreas
Haefliger and Gabriela Montero as guest pianists will
be making their appeareance there in the following
months.
Por lo que toca a la ópera, se presentarán Rigoletto
de Verdi y Radamisto, producción del Festival de
Salzburgo. En el terreno de la danza, la Compañía
Nacional de Danza, estrenará Sueño de una noche
de verano; se llevará a cabo una gala internacional
en la que tomarán parte dos grandes figuras de
la danza en el mundo: los bailarines mexicanos
Isaac Hernández y Elisa Carrillo y Contempodanza
estrenará cuatro piezas.
En materia de artes plásticas, el Museo del
Palacio de Bellas Artes albergó las exposiciones
Picasso revelado por David Douglas Duncan,
Ángel Zárraga: el sentido de la creación y a partir
de septiembre, la denominada Un soplo de luz.
Octavio Paz y el mundo del arte, para celebrar
el centenario del natalicio del Premio Nobel de
Literatura mexicano.
Cabe mencionar que también se han desarrollado
aplicaciones para dispositivos móviles, cápsulas
históricas, un sitio web dedicado al 80 aniversario
y se harán transmisiones vía satélite e Internet
de las actividades a plazas públicas. Se realizarán
actividades académicas como conferencias magis-
trales, temáticas y visitas guiadas. Finalmente,
se ha preparado una serie de cápsulas para radio,
televisión e Internet del acervo histórico, se editará
un suplemento especial y libros conmemorativos,
entre los que destaca el titulado Los 80 años del
Palacio de Bellas Artes.
La programación completa, con fechas y horarios se
puede consultar en: http://www.bellasartes.gob.mx
Talking about art, the Bellas Artes Palace Museum
hosted exhibitions such as Picasso Revealed byDavid Douglas Duncan, Angel Zárraga: The Sense of Creation and starting in September the one called
a Murmur of Light, Octavio Paz and the World of Art to celebrate the 100th birthday of the Mexican writer
who was awarded with the Nobel Prize.
It is important to mention that applications for mobile
gadgets have been developed, historical capsules,
a website devoted to the 80th anniversary and live
streaming of the activities in public places. There will
be academic activities such as master and thematic
lectures, and guided visits. Finally, a series of capsules
about the historical heritage has been prepared for
radio, television and Internet. A special supplement and
commemorative books will be published; “Eighty Years of Bellas Artes Palace” stands out among them.
The complete program with dates and schedules can be
consulted at: http://www.bellasartes.gob.mx
14 El reportaje
Una de sus particularidades, es el eclecticismo de
su arquitectura: fue proyectado como un edificio
neorrenacentista con una importante influencia
del Art Nouveau y terminó como un edificio con
elementos Art Déco y figuras que recuerdan el arte
prehispánico, propias del nacionalismo que dominó la
cultura mexicana hasta los años sesenta del siglo XX.
El 29 de septiembre de 1934, por la mañana, tuvo
lugar el primer concierto a cargo de la Orquesta
Sinfónica de México, con la interpretación de la obra
Llamadas. Sinfonía proletaria, de Carlos Chavez; y
por la tarde, se escenificó La verdad sospechosa,
de Juan Ruiz de Alarcón.
Un poco de historia
Declarado en 1987 monumento artístico por la
UNESCO, el Palacio de Bellas Artes fue concebido en
1904 como lo que sería el suntuoso Teatro Nacional.
Debido al estallido de la Revolución Mexicana, la
obra fue interrumpida y su construcción concluyó
hasta 1934, bajo la dirección de los arquitectos
Federico E. Mariscal y Alberto J. Pani. El diseño original
realizado por el arquitecto italiano Adamo Boari,
sufrió una gran cantidad de cambios, tanto en su
estructura como en su forma, pues su creador
pretendía que el nuevo recinto fuera el primero de
grandes dimensiones que se edificara en el mundo.
A little bit of historyDeclared as an artistic monument by UNESCO in 1987,
Bellas Artes Palace was originally conceived in 1904
as what would be the sumptuous National Theater.
Due to the beginning of the Mexican Revolution, the
construction was interrupted and it was not concluded
until 1934 under the direction of the architects Federico
E. Mariscal and Alberto J. Pani. The original design made
by the Italian architect Adamo Boari underwent a great
deal of changes, both in its structure and its form,
because its creator wanted that the new venue would
be the first of great dimensions to be built in the world.
One of its distinctive traits is its eclectic architecture:
it was projected as a new renaissance building with
heavy influence of Art Nouveau and it ended up as
a building with Art Déco elements and figures that
evoke prehispanic art according to the nationalism that
dominated Mexican culture until the 1960’s.
The first concert took place on the morning of September
29th in 1934, it was given by the Mexico Symphonic
Orchestra performing Llamadas. Sinfonía proletaria
(Callings. Proletarian Symphony) by Carlos Chavez
and that afternoon Juan Ruiz de Alarcon´s La verdadsospechosa was staged.
El reportaje 15
Desde entonces y acorde con su vocación, ha
albergado a las orquestas, cantantes, solistas y
bailarines más prestigiados del mundo. También, ha
alojado en sus salas de exhibición, exposiciones de
grandes artistas como Pablo Picasso, Augusto Rodin,
René Magritte, Fernando Botero, Leonardo Da Vinci,
Diego Rivera, David Alfaro Siqueiros y José Clemente
Orozco, entre muchos otros.
Las obras que resguardaAdemás del valor del edificio, se deben mencionar las obras de
arte que resguarda. Es el caso de los pegasos que se encuen-
tran en la plaza, frente a la entrada principal, realizados por
el escultor catalán Agustín Querol. El pórtico semicircular se
encuentra flanqueado por las representaciones de La Juventud
y La Edad Viril, de André Allar. En diferentes espacios fueron
colocadas las esculturas procedentes del proyecto inconcluso
del Palacio Legislativo, que también había sido proyectado
durante el gobierno de Porfirio Díaz, como La Paz, de Paul Gasq, y
La Verdad, de Honoré Marqueste.
Since then and according to its vocation, it has hosted
the most prestigious orchestras, singers, solo artists
and dancers from around the world. In addition,
exhibitions of the greatest artists have been held in
its halls, such as Pablo Picasso, Augusto Rodin, René
Magritte, Fernando Botero, Leonardo Da Vinci, Diego
Rivera, David Alfaro Siqueiros and José Clemente Orozco,
among many others.
The works of art that are kept insideIn addition to the value of the building, it
is important to mention the works of art
that are kept inside. Such is the case of the
pegasus that can be found in front of the
main entrance made by the catalan sculptor
Agustín Querol. The semicircular portico is
flanked by representations of The Youth
and The Virile Age by André Allar. Sculptures
coming from the unfinished Palacio Legislativo
(Legislative Palace) project that was also
planned during Porfirio Diaz’s government,
were placed in different spaces such as Paul
Gasq’s Peace and Honoré Marqueste’s Truth.
16 El reportaje
Sobre el pórtico se abre un gran balcón de planta elíptica en cuyo
tímpano se encuentra un relieve de Leonardo Bistolfi con la repre-
sentación de La Armonía, rodeada de los estados del alma musical:
dolor, ira, alegría, paz y amor. Sobre el arco, hay dos grupos
escultóricos que simbolizan La Música (a la izquierda) y La Inspiración
(a la derecha), ambas realizadas también por Bistolfi.
La fachada está coronada por una greca que rodea el borde superior
del edificio. Llaman la atención, a lo largo del perímetro del Palacio,
algunos adornos tallados en forma de monos, coyotes, guerreros
águila y los mascarones que representan las estaciones del año.
Parte de la herrería fue diseñada por Alessandro Mazzucotelli y otra
parte por Luis Romero Soto, y realizada por artistas mexicanos.
En esa misma zona se levantan tres cúpulas de cerámica, color
ámbar: en la central, el artista húngaro Géza Maróti realizó un
grupo escultórico formado por cuatro figuras femeninas aladas
que representan a los diversos géneros del arte dramático,
Above the portico, there is an elliptical
balcony and above it on the front façade
a Leonardo Bistolfi’s relief representing
Harmony lies surrounded by the states
of the musical soul: pain, anger, joy and
love. Above the arch, there are two
groups of sculptures that symbolize
Music (to the left) and Inspiration (to
the right) both also made by Bistolfi.
The façade is crowned by a meander
that surrounds the top edge of the
building. Attention is drawn to some
carved ornaments along the perimeter
of the Palace, in the form of monkeys,
coyotes, eagle warriors and mascarons
that represent the seasons of the year.
Part of the ironwork was designed by
Alessandro Mazzucotelli and another
part by Luis Romero de Soto, and
fashioned by Mexican artists.
rematadas por un águila con las alas extendidas. Las
cúpulas cubren el gran vestíbulo del Palacio, el cual, tal
como ocurre con el resto del edificio, es de limpias líneas
geométricas cubiertas en su totalidad por mármoles de
diferentes colores. Destacan en ese espacio, las taquillas,
el elevador y las lámparas, de inspiración futurista.
En su interior, aloja al Museo del Palacio de Bellas Artes,
inaugurado bajo el nombre de Museo de Artes Plásticas
en 1934. Fue el primer museo de arte en México y
su acervo incluía desde piezas del siglo XVI hasta
los murales de Diego Rivera y José Clemente Orozco,
además de una sala de escultura mesoamericana, otra
de estampa mexicana y un museo de arte popular que
albergaba la colección de Roberto Montenegro.
Three domes of amber pottery are raised in the same
area: in the central one the Hungarian artist Geza
Maroti made a sculptural group formed by four
winged female figures representing the various
genres of drama, topped by an eagle with out-
stretched wings. The domes cover the great hall of
the Palace, which, as it is the case with the rest of
the building, has clean geometric lines covered in its
entirety, by marbles of different colors. The elevator,
box office and the futuristic lamps stand out in this
space.
In its interior, it hosts the Museo del Palacio de Bellas
Artes, opened under the name of Museum of Fine
Arts in 1934. It was the first art museum in Mexico
and its acquis included pieces from the XVI century
and murals of Diego Rivera and Jose Clemente Orozco,
in addition to a Mesoamerican sculpture hall, another
one for Mexican Graphic Arts and a popular art museum
that housed the collection of Roberto Montenegro.
El reportaje 17
En 1947, con la creación del instituto Nacional de
Bellas Artes, el museógrafo y promotor cultural Fernando
Gamboa, modificó el proyecto y dio paso al Museo
Nacional de Artes Plásticas que incorporó un amplio
panorama del arte mexicano. Desde 1968 se le conoce
como Museo del Palacio de Bellas Artes. De la enorme
colección que albergó durante la primera mitad de su
historia, hoy exhibe de forma permanente 17 obras
murales de siete artistas nacionales ejecutadas entre
1928 y 1963, mantiene un intenso programa de
exposiciones temporales, así como un extenso programa
académico.
Finalmente, en su Sala de Espectáculos destaca el
escenario, con el arco del proscenio de mosaicos que
representa la historia del arte teatral, proyectado y
realizado en Budapest, en los talleres de Géza Maróti.
Y sobresale su telón de cristal, obra única en el mundo,
que representa los volcanes Popocatépetl e Iztaccíhuatl,
diseño original de Gezá Maroti y concluido por Harry
Stoner.
In 1947, with the creation of the National
Institute of Fine Arts, the cultural museographer
and promoter Fernando Gamboa, modified
the project and gave way to Museo Nacional
de Artes Plásticas (National Art Museum) that
incorporated a broad overview of the Mexican
art. Since 1968 it is known as Museo del Palacio
de Bellas Artes. From the huge collection that it
hosted during the first half of its history, today
it houses a permanent collection of 17 murals of
seven national artists carried out between 1928
and 1963, it maintains an intense program of
temporary exhibitions, as well as an extensive
academic program.
Finally, in its Entertainment Hall, the stage
with the proscenium arch made with mosaics
representing the history of drama stands out.
It was projected and fashioned in Budapest, at Géza
Maróti’s studio. And its impressive crystal curtain,
unique in the world, representing the volcanoes
Popocatépetl and Iztaccíhuatl, originaliy designed
by Gezá Maroti and concluded by Harry Stoner.
Foto Especial
Turibús trae en esta ocasión la ruta “México Lindo”, en la
que además de recorrer la capital los visitantes podrán
deleitarse con algunos de los conciertos que ofrecerá la
flautista Elena Durán en el Museo Franz Mayer.
El recorrido y los conciertos serán todos los domingos,
desde el 7 de septiembre hasta el 7 de diciembre de
este año, indicó el Secretario de Turismo de la Ciudad
de México, Miguel Torruco Marqués.
En conferencia de prensa, Torruco Marqués explicó que la
presentación de los conciertos y la introducción de cada
una de las melodías se hará en inglés y en español,
para que la información llegue a turistas nacionales y
extranjeros, lo que “brinda un valor agregado a este
nuevo producto”.
Algunas de las melodías que interpretará la flautista
y algunos otros músicos en los conciertos en el Franz
Mayer son Caminos de Guanajuato, Bésame mucho,
Marcha de Zacatecas y ¡Ay Jalisco, no te rajes!, entre
otras, que tendrán la intención de dar vida a este recital
musical con sabor a México.
Los conciertos que presentará la norteamericana
Elena Durán son parte del programa “Mis Raíces” que se
lanzó en junio de este año, en las principales ciudades
de Estados Unidos donde hay presencia de ciudadanos
mexicano-estadunidenses, como Chicago, Nueva York,
Los Ángeles y Houston.
En presencia de la flautista Elena Durán; Martha Elena
Pérez, Jefa de Servicios Educativos del Museo Franz
Mayer; y el Gerente de Negocios Turísticos de Turibús,
Víctor Cortés Melo, el titular de Turismo dijo que la
apuesta de crear nuevos circuitos turísticos en la
Ciudad de México muestra que este sector es clave
para el crecimiento y bienestar de la capital.
Ejemplo de ello es esta nueva ruta, nombrada
“México Lindo”, que se suma a las que se han
presentado durante la actual administración, como la
de la Basílica; Turiluchas; Xochimilco-Coyoacán-Estadio
Azteca; Polanco-Chapultepec-Hipódromo; Centenario
del Ejército Mexicano y el Circuito Nocturno.
Recorre “México Lindo” en el Turibús
24 Cuéntamelo Todo
Por Renata Penman
La gesta de Independencia comenzó la madrugada del 16 de septiembre de 1810 y
culminó el 27 de septiembre de 1821. Nosotros, para celebrar el triunfo de quitarnos
el yugo español de nuestra espalda, hacemos una fiesta especial cada año; las jefas de
familia disponen de un menú típico que puede consistir en el tradicional pozole, pambazos,
tostadas, pancita, gorditas de chicharrón, chiles en nogada, buñuelos y quesadillas, entre
otras exquisiteces para convidar a la familia e invitados la noche del 15 de septiembre.
La idea es reunirse para ver juntos el “Grito” que el Presidente año con año da en el balcón
de Palacio Nacional, con el que se recuerda a los héroes que lucharon para regalarnos
un México libre; muchos prefieren ir a las diferentes delegaciones o palacios municipales
de los estados, para vivir la fiesta en comuna, lanzar cuetes, cantar música mexicana y
beber tequila. Todos llevan banderas de México y algunos aprovechan para disfrazarse de
charros, usar grandes sombreros de palma, bigotes y pelucas tricolores; obvio esto se
puede prolongar hasta altas horas de la madrugada.
La celebración no para ahí, los sobrevivientes a semejante reventón se dan cita a la
mañana siguiente para presenciar el desfile militar que se realiza en las calles del
Centro Histórico. Éste se hizo por primera vez el 27 de septiembre de 1821, con la entrada
del Ejército Trigarante a la Ciudad de México, comandado por Agustín de Iturbide; para el
siguiente año se movió la fecha al 16 de septiembre y desde entonces cada año se realiza
en ese día.
Generalmente participan alrededor de 20 mil elementos del Ejército, además de los
que están desfilando en tierra también se puede ver una flota de 90 aviones y helicópteros
en el aire, esta es la parte favorita de grandes y pequeños, ya que verlos volar en
formación no es cosa de todos los días.
Desfila un contingente de charros y otro de caballería con sus elegantes uniformes, se
presentan estudiantes de la Escuela Naval Militar, elementos de la Policía Federal,
Enfermeras, Paracaídistas, Guardias Presidenciales, jóvenes que prestan el Servicio Militar
y algunas delegaciones extranjeras.
Se entona el Himno Nacional para culminar el desfile y despedir a las familias que se
dieron cita en la plancha del Zócalo, las cuales aprovechan la visita al centro para turistear
y hacer compras y así vivir un día totalmente familiar.
Para nosotros los mexicanos se apróxima una fecha muy importante
que nos encanta celebrar, les hablo del Día de la Independencia.
Celebremos nuestra Independencia
Por Renata Penman
Se le conoce como Alameda por que al principio se sembraron álamos traídos
de la Villa de Coyoacán en estos jardines, sin embargo al pasar el tiempo se
decidió cambiarlos por cedros y sauces que crecían mucho más rápido y como
la costumbre es muy fuerte, el nombre se le quedó hasta nuestros días.
Este gran parque, que se ubica entre Avenida Hidalgo, Avenida Juárez, la
calle Ángela Peralta y la calle Doctor Mora, es uno de los más antiguos de la
ciudad, su historia se remonta a principios de 1592 y no todo el tiempo se
utilizó para el esparcimiento de sus visitantes, ya que también fungió como
hoguera de la inquisición y como un espacio para alimentar a los caballos de
los vecinos del lugar.
Alameda Central
Pocos son los residentes de la Ciudad de México que no han caminado por este gran
parque, ubicado a un costado del Palacio de Bellas Artes; fue creado en el siglo XVI
por el Virrey Luis de Velasco y hasta la fecha es un lugar de recreo para los capitalinos.
A dónde ir... Ciudad de México 27
Francisco de Avis diseñó los jardines, se construyó una pila de cantera labrada
que lucía como remate de una esfera elaborada en bronce y solo contaba
con una entrada. El nombre de su primer guardabosque fue Francisco
Vega, quien se encargaba de mantener el orden, ya que no toda la pobla-
ción tenía acceso al parque, solo los ricos y poderosos podían gozar de él.
A lo largo de su historia se ha ido transformando, en su primer cambio
se amplía hasta el tamaño que tiene hoy y se le agregan varias fuentes,
plazoletas y rotondas menores; para finales del siglo XIX la iluminación
ya es eléctrica y muchas de sus bancas son cambiadas por otras de hierro
forjado, muy al estilo “Eiffel”; se cambian también algunas de sus fuentes
y se agregan las esculturas de Neptuno, Venus y las náyades.
Durante el porfiriato, a causa de los gustos sofisticados del mandatario,
se vuelve un poco afrancesada, se construye a su lado el Palacio de Bellas
Artes y el Kiosko Morisco que ahí se encontraba es sustituido por el
Hemiciclo a Juárez, que Porfirio Díaz inaugura en 1910.
Durante el siglo XX no sufrió tantas modificaciones, se agregó la estatua
dedicada a Beethoven y se re pavimentó en varias ocasiones. Por algún
motivo se convirtió en el lugar favorito de merolicos, en diciembre a un
costado se instalaban Santas y Reyes Magos, vendedores ambulantes y
desempleados que ocupaban las bancas para dormir, además comenzaron
a proliferar indigentes y mal vivientes, por lo que ya no era un lugar seguro
para pasear.
En 2012, bajo el mandato de Marcelo Ebrard, se decidió rescatarla y se
invirtieron 245 millones de pesos para renovar su mobiliario y ampliar las
aceras; se instaló la iluminación escénica, se plantaron 250 jacarandas
en los andadores que colindan con avenida Juárez y con avenida Hidalgo;
fueron restauradas las fuentes, las esculturas y el Hemiciclo a Juárez.
Además, se instalaron cuatro nuevas fuentes danzantes ubicadas en
cada una de las esquinas de la Alameda, la calle de Ángela Peralta se
volvió peatonal, hay servicio Wi-Fi gratuito para los que no pueden
vivir sin conexión a internet, estaciones de Eco Bicis y se renovó el
alumbrado público para que pueda ser visitada de noche con más
seguridad y que propios y extraños podamos disfrutar de ella con cámara
en mano y a plenitud, como cuando fue creada hace más de 400 años.
28 A dónde ir... Ciudad de México
AVENIDA JUÁREZla puerta al Centro Histórico
Por Renata Penman
Su historia comienza prácticamente al mismo tiempo
que la de la Alameda Central, al principio no era
una avenida como la conocemos hoy en día; su primer
remodelación se da en el año 1775, cuando el Virrey
Carlos Francisco de la Croix ordena ampliar las calzadas
laterales de la Alameda.
Siempre ha sido una calle muy concurrida, en la década
de los cuarentas es cuando alcanza su máximo
esplendor, ya que se convierte en el equivalente a lo
que es en nuestros días la Avenida Presidente Masaryk;
se instalaron gran cantidad de comercios de primer nivel,
por lo que se llegó a comparar con la 5ª Avenida de
Nueva York, ahí caminaban y compraban los ricos y
famosos de aquella época. Dicen los que lo vivieron, que
era fabuloso ver pasar a personajes tan bien vestidos y
llenos de glamour, además era el centro de reunión del
turismo que visitaba nuestra ciudad.
Algunos de los comercios más famosos que se
encontraban en esta avenida eran, Pieles “Manzur”,
Pieles “Kamchatka” y “Casa Hans”. No podían faltar las
joyerías más reconocidas exhibiendo en sus vitrinas
exquisitos trabajos en oro, plata y piedras preciosas, como
ejemplo la “Platería Alameda” de Moishe Rosemberg;
algo que ahora llama la atención es que sus exhibidores
nunca cerraban y permanecían iluminados hasta altas
horas de la noche, solo un vidrio separaba las joyas de
los transeúntes, ¡Qué tiempos aquellos!
En la esquina de Avenida Juárez y San Juan de Letrán
(hoy el Eje Central) se encontraba el edificio más alto
de aquella época: “La Nacional”, ubicado en el número 4
de esta avenida, y que es considerado el primer rasca-
cielos de principios del siglo XX que superó la barrera de
los 50 metros, ahí se ubicaba la renombrada tienda de
Visible desde las alturas del Monumento de la Revolución, esta avenida ha sido parte
importante de nuestra historia, fue testigo del gran desfile del Ejército Trigarante
encabezado por Agustín de Iturbide y es sobreviviente del sismo del 85, aún así,
conserva su belleza y esplendor de antaño.
30 A dónde ir... Ciudad de México
Fotos Especiales
“Regalos Nieto” y justo en la contra esquina se empezaba
a construir el edificio más alto de México, la Torre Latino
Americana, y ni hablar del Palacio de las Bellas Artes,
al que la gente asistía vistiendo sus mejores galas.
Había tres hoteles, el “Regis” donde estaba el cine del
mismo nombre y que se derrumbó durante el terremoto
de 1985, el hotel “Del Prado”, en cuyo lobby se podía
admirar el extraordinario mural “Un domingo en la
Alameda” de Diego Rivera y que fuera derrumbado por
severos daños en su estructura por causa del mismo
sismo, los Restaurantes Sanborns y Sorrento y la tienda
“Prado Bags” de los Señores Bartfeld.
Además estaba el hotel “Alameda”, que era el más
grande y nuevo, al lado se situaban los cines “Alameda”
y “Variedades”, así como el “Real Cinema”, que actual-
mente está seccionado en varias salas; también estaba
el edificio “H. Steel y Co” y el almacén “Salinas y Rocha”,
y a un lado estaba la Secretaría de Relaciones Exteriores,
donde expedían los pasaportes a las pocas personas
que viajaban al extranjero.
Esta avenida se vio muy afectada con el sismo de
1985, por lo cual en 2010 se decide rescatarla, se
invirtieron 44 millones de pesos para su remodelación,
un total de 16 mil 500 metros cuadrados renovados.
En la actualidad la avenida Juárez alberga al Hotel
Hilton, la librería Porrúa, el Museo de la Memoria y la
Tolerancia, la Ex Iglesia de Corpus Christi, el nuevo
edificio de la Secretaría de Relaciones Exteriores,
el edificio de Juzgados Familiares, Sears, La Nacional,
e infinidad de comercios, bancos, bares y res-
taurantes, donde se puede pasar un buen día.
31
El hotel Live Aqua Mexico City presenta el Festival de
arte y gastronomía “Edible Art”, en el que los mayores
exponentes de la cocina dulce y vanguardista muestran
sus creaciones y talento, como la mejor chef repostera
de Asia, Janice Wong.
Edible Art, que es la primera muestra de arte comestible
que se presenta en México, nace a partir de la inquietud
de diversificar la expresión en el oficio de la comida
dulce, jugando con todos los sentidos; es por eso que
Live Aqua Mexico City trae al país a una de las máximas
exponentes de este género, la célebre autora de los
libros “Perfection in Imperfection” y “Dim Sum”.
Wong, quien ha recibió por segundo año consecutivo
el reconocimiento a “Mejor Chef Pastelero de Asia” del
ranking los 50 mejores del 2014, en San Pellegrino
Asia, compartirá escenario con los chefs Mario Terrés,
Fernanda Prado, Mao Montiel, Daniela Lara y Josué
Rodríguez, quienes en conjunto crearán obras de arte
comestibles para deleite de los comensales, durante las
primeras semanas de septiembre.
Cabe destacar que Janice Wong es propietaria del
restaurante 2AM Dessertbar, que tiene un concepto
de cocina abierta, donde los comensales pueden ver a
través de la barra los platillos que degustarán. Con él
redefinió la experiencia de los postres, descubriendo
nuevos límites entre lo dulce y lo salado.
Live Aqua es el lugar idóneo para que converja el arte,
la gastronomía y el glamour en este festival comestible
llamado Edible Art.
La dirección de este recinto, que es uno de los hoteles
más glamourosos ubicado al poniente de la capital,
en Paseo de los Tamarindos, número 98, Bosques de
las Lomas.
Saborea arte dulce en Live Aqua
Fuente: Facebook Live Aqua
32 Recorriendo México
Por Renata Penman
El primer “Caballito” era una estatua realizada en bronce,
en honor al rey Carlos IV de España, fue diseñada por
el escultor y arquitecto Manuel Tolsá y se ubicó en la
primera glorieta del Paseo de la Reforma de 1852
a 1979.
A causa de la Guerra de Independencia y el obvio
resentimiento que el pueblo mexicano experimentaba
por los españoles, su existencia se puso en peligro,
ya que se propuso derrumbarla y fundirla para hacer
cañones, balas y municiones.
Fue salvada por Don Lucas Alamán, quien convenció
al entonces presidente Guadalupe Victoria de
conservarla, entonces se reubicó en 1822 en el patio
de la antigua Universidad, para evitar que el pueblo
la destruyera. Fue hasta 1852 que se abrió de nuevo
al público, ya que los ánimos estaban más tranquilos,
se trasladó entonces al cruce de Paseo de la Reforma
y Paseo de Bucareli, aunque protegida por una reja
para evitar el vandalismo del que pudiera todavía
ser objeto.
El CaballitoE s c u l t u ra e m b l e m át i c a d e n u e st ra c a p i t a l ,d o n d e co nve rg e n t re s d e l a s p r i n c i p a l e save n i d a s d e l a C i u d a d d e M é x i co : B u c a re l i ,
Pa s e o d e l a Refo r m a y Ave n i d a J u á re z .
Recorriendo México 33En 1992 llega un nuevo “Caballito” a realzar
la belleza del Paseo de la Reforma, se
instala la pieza llamada “Cabeza de Caballo”,
escultura en fierro realizada por Enrique
Carbajal, mejor conocida como Sebastián,
y la cual consiste en varias placas de acero
recubierto de esmalte acrílico en color
amarillo, esta tiene una altura de 28
metros, 10 de diámetro, y un peso
de 80 toneladas; algo poco conocido es
que funciona como respiradero del drenaje
profundo de esa zona de la ciudad,
por lo cual en el 2008 se restauran varias
de sus partes, porque nunca hubo filtros
en la lumbrera del drenaje profundo, que
provocaron la condensación de los gases que
se transformaron en ácidos y por ende
se desgastó la escultura de fierro.
Hoy en día luce espléndida
y es sin lugar a dudas
un ícono de las
Avenidas Bucareli , Juárez
y Paseo de la Reforma.
34 El reportaje
Vive elTurismode Aventura
Este segmento turístico aumenta día con día, generandouna derrama económica cercana a los tres mil 500 millonesde pesos al año; consientes de este crecimiento se creóATMEX (Adventure Travel México) para dar a conocer apropios y extraños las bondades que nuestro país aportaa este tipo de turismo.
Por Renata Penman
Este año, del 27 al 30 de agosto en San Cristóbal de las Casas, Chiapas, se realizó ATMEX 2014, una de las más importantes ferias de turismo de aventura a nivelnacional, en ella se reunieron cerca de 400 operadores en México, compradores y agencias internacionales que se reunieron para aprender más sobre los beneficiosde ofrecer aventuras en nuestro territorio.
A través de espacios dedicados a operadores y compra-dores, con un enfoque para hacer negocios y sesiones educativas y formativas, los participantes en ATMEX salieron con nuevas perspectivas y contactos que les ayudarán a fomentar la industria de turismo de aventuraen México, la cual está creciendo a pasos agigantados,ya que cada día se ubica más en las preferencias de los viajeros que buscan nuevas experiencias.
En esta edición se lograron más de tres mil citas de negocios para los 31 estados y los 18 países que participaron en ella; ATMEX fue visitada por más de 600 operadores turísticos, además de compradores y agencias internacionales, transformando así la visión y concepto que éstos tenían de Chiapas y de México al conocer la gran oferta de turismo de aventura que ofrece nuestro país, por lo que esta feria ha sido el foro ideal para escuchar, aprender e interactuar conespecialistas nacionales e internacionales en la materia.
Durante la clausura de este evento, el gobernador de laentidad, Manuel Velasco, y Shannon Stowell, presidente de la ATTA (Adventure Travel and Trade Association),hicieron entrega de credenciales a guías de turistasespecializados en turismo de naturaleza yexcursionismo.
Además se firmó una carta de intención con la ATTA, con el objetivo de establecer líneas de acción enbeneficio del desarrollo del turismo de aventura ynaturaleza en Chiapas, observando cinco puntosimportantes como son: certificación internacional en turismo de aventura y naturaleza para operadores del ramo; capacitación de los operadores estatales; unprograma integral de promoción y comercialización de los productos turísticos de aventura y naturaleza;la transferencia de tecnología entre destinos interna-cionales y la realización de viajes de familiarización para que los empresarios turísticos conozcan experienciasexitosas del segmento.
Tan grato sabor de boca dejó ATMEX en el estado,que promete repetir la experiencia en 2015.
38 Noticias del turismo
Llegarán más visitantesextranjeros con nuevo aeropuerto
Por Ericka Pedrero
El nuevo aeropuerto de la Ciudad de México, que tendrá
una inversión de aproximadamente 127 mil millones de
pesos para la primera fase de construcción, atraerá a 10
millones de turistas más de los que actualmente llegan
por vía aérea a partir del inicio de operaciones de su
primera fase, con la que alcanzará en total 42 millones
de usuarios, indicó la Secretaría de Turismo, Claudia
Ruiz Massieu.
La tercera parte de los viajeros que llegan al actual
Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (AICM)
son extranjeros, por lo que cuando empiecen a funcionar
las dos pistas comerciales de las nuevas instalaciones
el Distrito Federal recibirá 3.5 millones de turistas
internacionales más, que dejarán ganancias económicas
cercanas a tres mil 200 millones de dólares, según
“estimaciones conservadoras” de la secretaria.
Aunque “el gobierno está implementando estrategias
para incrementar ese volumen y el deseo de viaje
hacia México; el nuevo aeropuerto será un factor
determinante para poder consolidar mayores
flujos turísticos de los principales mercados
emisores, como puede ser Asia”, explicó la Secretaría.
El aumento del arribo de extranjeros beneficia econó-
micamente al país, ya que el gasto promedio que realiza
un turista que llega por vía aérea es de casi 12 mil
430 pesos (alrededor de 944.5 dólares), sin contar
la tarifa aérea, indicó Ruiz Massieu durante una
conferencia.
Esta obra magna es una de las más importantes que se
edificarán dentro de los próximos años, ya que no sólo
impulsará al sector turístico, sino al de la construcción,
Guía Tour&News 39
40 Noticias del turismo
logística de productos y hasta a la banca comercial,
que financiará a manera de préstamo para el gobierno
alrededor del 60 por ciento de los 127 mil millones de
pesos que costará el aeródromo en su primera fase,
es decir, 79 mil millones de pesos, dijo el director
financiero del Grupo Aeroportuario de la Ciudad
de México, Federico Patiño.
Sin embargo, todo el proyecto tendrá un costo de
169 mil millones de pesos en la primera etapa,
incluyendo las dos pistas comerciales y la de las fuerzas
armadas, las obras hidráulicas y las sociales, como las
áreas verdes, afirmó el secretario de Comunicaciones y
Transportes, Gerardo Ruiz Esparza.
Explicó que en octubre iniciarán las obras hidráulicas,
luego se harán algunas de compactación de suelo y se
acelerarán los trabajos de interconectividad (ampliación
o construcción de nuevas vías y carreteras) para que
a partir del segundo semestre de 2015 ya se pueda
iniciar la edificación del nuevo aeropuerto, que resolverá
para los próximos 50 años la sobresaturación aérea
actual, generará más de 160 mil empleos por mano de
obra y 400 mil empleos cuando empiece a operar.
“No sólo va a crecer el aeropuerto, van a crecer los
servicios al aeropuerto, va a crecer toda una estructura
que se comercializará y que nos va a permitir tener una
gran expectativa de crecimiento económico en la zona”,
finalizó Ruiz Esparza.